Альма матер как пишется на латыни

Alma mater (Latin: alma mater, lit.‘nourishing mother’; pl. [rarely used] almae matres) is an allegorical Latin phrase used to identify a school, college or university that one formerly attended or/and graduated from.[1][2][3]

Alma mater is also a honorific title for various mother goddesses, especially Ceres or Cybele.[4] Later, in Catholicism, it became a title of Mary, mother of Jesus.

The term entered academic use when the University of Bologna adopted the motto Alma Mater Studiorum («nurturing mother of studies»), to celebrate the university’s historic status as the oldest and longest continuously operating university in the world.[5]

The term is related to alumnus, literally meaning a «nursling» or «one who is nourished», that frequently is used for a graduate.[6]

Etymology[edit]

John Legate’s Alma Mater for Cambridge in 1600

Although alma (nourishing) was a common epithet for Ceres, Cybele, Venus, and other mother goddesses, it was not frequently used in conjunction with mater in classical Latin.[7] In the Oxford Latin Dictionary, the phrase is attributed to Lucretius in his De rerum natura where he used the term as an epithet to describe an earth goddess:

Denique caelesti sumus omnes semine oriundi
omnibus ille idem pater est, unde alma liquentis
umoris guttas mater cum terra recepit (2.991–993)[8]

We are all sprung from that celestial seed,
all of us have same father, from whom earth,
the nourishing mother, receives drops of liquid moisture

After the fall of Rome, the term came into Christian liturgical usage in association with Mary, mother of Jesus. «Alma Redemptoris Mater» is a well-known eleventh century antiphon devoted to Mary.[7]

The earliest documented use of the term to refer to a university in an English-speaking country is in 1600, when the University of Cambridge printer, John Legate, began using an emblem for the university press.[9][10] The first-known appearance of the device is on the title-page of a book by William Perkins, A Golden Chain, where the Latin phrase Alma Mater Cantabrigia («nourishing mother Cambridge») is inscribed on a pedestal bearing a nude, lactating woman wearing a mural crown.[11][12]

In English etymological reference works, often the first university-related usage is cited as 1710, when an academic mother figure is mentioned in a remembrance of Henry More by Richard Ward.[13][14]

Special use[edit]

Many historic European universities have adopted Alma Mater as part of the Latin translation of their official name. The Latin name of the University of Bologna, Alma Mater Studiorum (nourishing mother of studies), refers to its status as the oldest continuously operating university in the world. Other European universities, such as the Alma Mater Lipsiensis in Leipzig, Germany, or Alma Mater Jagiellonica, Poland, have used the expression similarly in conjunction with geographical or foundational characteristics. At least one, the Alma Mater Europaea in Salzburg, Austria, an international university founded by the European Academy of Sciences and Arts in 2010, uses the term as its official name.

In the United States, the College of William & Mary in Williamsburg, Virginia, has been called the «Alma Mater of the Nation» because of its ties to the founding of the country.[15]

At Queen’s University in Kingston, Ontario, and the University of British Columbia in Vancouver, British Columbia, the main student government is known as the Alma Mater Society.

Monuments[edit]

Alma Mater (1929, Lorado Taft), University of Illinois Urbana-Champaign

Alma Mater, University of Havana

The ancient Roman world had many statues of the Alma Mater, some still extant (e.g., at the Palatine Hill in Rome).

Modern sculptures of Alma Mater are found in prominent locations on several American university campuses, most notably, a bronze statue of Alma Mater by Daniel Chester French situated on the steps of Columbia University’s Low Library; the University of Illinois Urbana-Champaign also has an Alma Mater statue that was created by Lorado Taft. Supporters of Washington University commissioned a sculpture for its affiliate Mary Institute by Cyrus Dallin in 1925. An altarpiece mural in Yale University’s Sterling Memorial Library, painted in 1932 by Eugene Savage, depicts the Alma Mater as a bearer of light and truth, standing in the midst of the personified arts and sciences.

There is an Alma Mater sculpture on the steps of the monumental entrance to the University of Havana, Cuba, which was based on the one at Columbia. The statue was cast in 1919 by Mario Korbel, with Feliciana Villalón Wilson as the inspiration for Alma Mater. It was installed in its current location in 1927, at the direction of architect Raul Otero.[16]

References[edit]

  1. ^ «alma», oxforddictionaries.com. Retrieved October 11, 2018.
  2. ^ «Definition of ‘Alma mater’«. Merriam-Webster. Retrieved 3 April 2022.
  3. ^ Ayto, John (2005). Word Origins (2nd ed.). London: A&C Black. ISBN 9781408101605. Retrieved 18 May 2015.
  4. ^ Shorter Oxford English Dictionary, 3rd edition
  5. ^ «Our history – University of Bologna». Unibo.it. Retrieved 8 November 2017.
  6. ^ Cresswell, Julia (2010). Oxford Dictionary of Word Origins. Oxford University Press. p. 12. ISBN 978-0199547937. Retrieved 18 May 2015.
  7. ^ a b Sollors, Werner (1986). Beyond Ethnicity: Consent and Descent in American Culture. Oxford University Press. p. 78. ISBN 9780198020721.
  8. ^ Titus Lucretius Carus. «Liber II» . De rerum natura  (in Latin) – via Wikisource.
  9. ^ Stokes, Henry Paine (1919). Cambridge stationers, printers, bookbinders, &c. Cambridge: Bowes & Bowes. p. 12. Retrieved 18 May 2015.
  10. ^ Roberts, S. C. (1921). A History of the Cambridge University Press 1521–1921. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved 18 May 2015.
  11. ^ Stubbings, Frank H. (1995). Bedders, Bulldogs and Bedells: A Cambridge Glossary (2nd ed.). p. 39.
  12. ^ Perkins, William (1600). A Golden Chaine: Or, the Description of Theologie, containing the order and causes of salvation and damnation, according to God’s word. Cambridge: University of Cambridge. Retrieved 18 May 2015.
  13. ^ Harper, Douglas. «Alma mater». Online Etymological Dictionary. Retrieved 18 May 2015.
  14. ^ Ward, Richard (1710). The Life of the Learned and Pious Dr. Henry More, Late Fellow of Christ’s College in Cambridge. London: Joseph Downing. p. 148. Retrieved 18 May 2015.
  15. ^ «William & Mary – History & Traditions». wm.edu.
  16. ^ Cremata Ferrán, Mario. «Dos rostros, dos estatuas habaneras». Opus Habana. Retrieved 21 January 2015.

External links[edit]

Alma mater (Latin: alma mater, lit.‘nourishing mother’; pl. [rarely used] almae matres) is an allegorical Latin phrase used to identify a school, college or university that one formerly attended or/and graduated from.[1][2][3]

Alma mater is also a honorific title for various mother goddesses, especially Ceres or Cybele.[4] Later, in Catholicism, it became a title of Mary, mother of Jesus.

The term entered academic use when the University of Bologna adopted the motto Alma Mater Studiorum («nurturing mother of studies»), to celebrate the university’s historic status as the oldest and longest continuously operating university in the world.[5]

The term is related to alumnus, literally meaning a «nursling» or «one who is nourished», that frequently is used for a graduate.[6]

Etymology[edit]

John Legate’s Alma Mater for Cambridge in 1600

Although alma (nourishing) was a common epithet for Ceres, Cybele, Venus, and other mother goddesses, it was not frequently used in conjunction with mater in classical Latin.[7] In the Oxford Latin Dictionary, the phrase is attributed to Lucretius in his De rerum natura where he used the term as an epithet to describe an earth goddess:

Denique caelesti sumus omnes semine oriundi
omnibus ille idem pater est, unde alma liquentis
umoris guttas mater cum terra recepit (2.991–993)[8]

We are all sprung from that celestial seed,
all of us have same father, from whom earth,
the nourishing mother, receives drops of liquid moisture

After the fall of Rome, the term came into Christian liturgical usage in association with Mary, mother of Jesus. «Alma Redemptoris Mater» is a well-known eleventh century antiphon devoted to Mary.[7]

The earliest documented use of the term to refer to a university in an English-speaking country is in 1600, when the University of Cambridge printer, John Legate, began using an emblem for the university press.[9][10] The first-known appearance of the device is on the title-page of a book by William Perkins, A Golden Chain, where the Latin phrase Alma Mater Cantabrigia («nourishing mother Cambridge») is inscribed on a pedestal bearing a nude, lactating woman wearing a mural crown.[11][12]

In English etymological reference works, often the first university-related usage is cited as 1710, when an academic mother figure is mentioned in a remembrance of Henry More by Richard Ward.[13][14]

Special use[edit]

Many historic European universities have adopted Alma Mater as part of the Latin translation of their official name. The Latin name of the University of Bologna, Alma Mater Studiorum (nourishing mother of studies), refers to its status as the oldest continuously operating university in the world. Other European universities, such as the Alma Mater Lipsiensis in Leipzig, Germany, or Alma Mater Jagiellonica, Poland, have used the expression similarly in conjunction with geographical or foundational characteristics. At least one, the Alma Mater Europaea in Salzburg, Austria, an international university founded by the European Academy of Sciences and Arts in 2010, uses the term as its official name.

In the United States, the College of William & Mary in Williamsburg, Virginia, has been called the «Alma Mater of the Nation» because of its ties to the founding of the country.[15]

At Queen’s University in Kingston, Ontario, and the University of British Columbia in Vancouver, British Columbia, the main student government is known as the Alma Mater Society.

Monuments[edit]

Alma Mater (1929, Lorado Taft), University of Illinois Urbana-Champaign

Alma Mater, University of Havana

The ancient Roman world had many statues of the Alma Mater, some still extant (e.g., at the Palatine Hill in Rome).

Modern sculptures of Alma Mater are found in prominent locations on several American university campuses, most notably, a bronze statue of Alma Mater by Daniel Chester French situated on the steps of Columbia University’s Low Library; the University of Illinois Urbana-Champaign also has an Alma Mater statue that was created by Lorado Taft. Supporters of Washington University commissioned a sculpture for its affiliate Mary Institute by Cyrus Dallin in 1925. An altarpiece mural in Yale University’s Sterling Memorial Library, painted in 1932 by Eugene Savage, depicts the Alma Mater as a bearer of light and truth, standing in the midst of the personified arts and sciences.

There is an Alma Mater sculpture on the steps of the monumental entrance to the University of Havana, Cuba, which was based on the one at Columbia. The statue was cast in 1919 by Mario Korbel, with Feliciana Villalón Wilson as the inspiration for Alma Mater. It was installed in its current location in 1927, at the direction of architect Raul Otero.[16]

References[edit]

  1. ^ «alma», oxforddictionaries.com. Retrieved October 11, 2018.
  2. ^ «Definition of ‘Alma mater’«. Merriam-Webster. Retrieved 3 April 2022.
  3. ^ Ayto, John (2005). Word Origins (2nd ed.). London: A&C Black. ISBN 9781408101605. Retrieved 18 May 2015.
  4. ^ Shorter Oxford English Dictionary, 3rd edition
  5. ^ «Our history – University of Bologna». Unibo.it. Retrieved 8 November 2017.
  6. ^ Cresswell, Julia (2010). Oxford Dictionary of Word Origins. Oxford University Press. p. 12. ISBN 978-0199547937. Retrieved 18 May 2015.
  7. ^ a b Sollors, Werner (1986). Beyond Ethnicity: Consent and Descent in American Culture. Oxford University Press. p. 78. ISBN 9780198020721.
  8. ^ Titus Lucretius Carus. «Liber II» . De rerum natura  (in Latin) – via Wikisource.
  9. ^ Stokes, Henry Paine (1919). Cambridge stationers, printers, bookbinders, &c. Cambridge: Bowes & Bowes. p. 12. Retrieved 18 May 2015.
  10. ^ Roberts, S. C. (1921). A History of the Cambridge University Press 1521–1921. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved 18 May 2015.
  11. ^ Stubbings, Frank H. (1995). Bedders, Bulldogs and Bedells: A Cambridge Glossary (2nd ed.). p. 39.
  12. ^ Perkins, William (1600). A Golden Chaine: Or, the Description of Theologie, containing the order and causes of salvation and damnation, according to God’s word. Cambridge: University of Cambridge. Retrieved 18 May 2015.
  13. ^ Harper, Douglas. «Alma mater». Online Etymological Dictionary. Retrieved 18 May 2015.
  14. ^ Ward, Richard (1710). The Life of the Learned and Pious Dr. Henry More, Late Fellow of Christ’s College in Cambridge. London: Joseph Downing. p. 148. Retrieved 18 May 2015.
  15. ^ «William & Mary – History & Traditions». wm.edu.
  16. ^ Cremata Ferrán, Mario. «Dos rostros, dos estatuas habaneras». Opus Habana. Retrieved 21 January 2015.

External links[edit]

  • 1
    Alma mater

    «Питающая мать».

    Профессоры и студенты Парижского университета переходят толпами в Оксфорд, и, наоборот, оксфордский студент, вытесненный смутами из своей alma mater, находит себе приют в Париже.

    Личности, подобные Добролюбову и Помяловскому, развиваются и совершенствуются именно только тогда, когда стараются как можно скорее забыть все то, чем наградила их alma mater бурса.

    Был вчера на публичной лекции нашего Z. Z. Удивляюсь, как это наша alma mater, не к ночи будь помянута, решается показать публике таких балбесов и патентованных тупиц, как этот Z. Z.

    Alma mater universitatis, неизмеримость и величие науки, бескорыстное служение человечеству — все эти такие смешные в настоящее время слова, наполняли мою душу сладостным и гордым трепетом.

    □ К родным местам у себя в стране жизнь прибавила афганским специалистам названия многих наших городов, где находится альма-матер, как в старину студенты называли свои университеты. В их стенах они провели по пять — семь лет. Нередко начинали с русского алфавита, с букваря, а кончали дипломами, рефератами, иные и кандидатскими диссертациями.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Alma mater

  • 2
    Alma mater

    кормящая мать, мать-кормилица (почтительно об учебном заведении)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Alma mater

  • 3
    Питающая мать

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Питающая мать

  • 4
    Veniént(i) occúrrite mórbo

    Предупреждайте болезнь, когда она только наступает.

    Hélleborúm frustrá, cum jám cutis áegra tumébit

    Póscentés videás: veniént(i) occúrrite mórbo,

    Ты посмотри-ка на тех, что просят себе чемерицы,

    Только как вспухнут уже: спешите навстречу болезни,

    И не придется сулить золотые вам горы Кратеру.

    (Перевод Ф. Петровского)

    Я думаю, на двадцать миль вокруг немного найдется людей, кто бы лучше меня лечил лихорадку, хоть мне и не пристало, может быть, самому это говорить. Venienti occurrite morbo: вот моя метода.

    Как поэт-драматург обычно подготовляет выход каждого значительного персонажа торжественным рассказом или хотя бы громом труб и барабанов, так и наша alma mater предваряет нас о своем намерении, посылая нам знамение и возглашая: venienti occurrite morbo.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Veniént(i) occúrrite mórbo

См. также в других словарях:

  • Alma mater — Alma Mater …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • Alma mater — Alma Mater …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Alma Mater — als Statue in den USA Alma Mater (von lateinisch alma „nährend“, „gütig“ und mater, „Mutter“) ist im deutschen Sprachraum heute die Bezeichnung für Universitäten. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Alma mater — als Statue in den USA „Alma Mater“ (lateinisch alma mater, nährende Mutter) ist eine Redewendung, mit der im deutschen Sprachraum vorwiegend Universitäten bezeichnet werden, da die Studenten dort metaphorisch mit Bildung und Wissen genährt werden …   Deutsch Wikipedia

  • Alma Mater — Pour les articles homonymes, voir Alma et Mater. L Alma Mater est une expression d origine latine, traduisible par « mère nourricière ». Le terme était employé dans la Rome antique pour désigner la déesse mère[réf. nécessaire]. À l …   Wikipédia en Français

  • Alma mater — Pour les articles homonymes, voir Alma et Mater. L Alma Mater est une expression d origine latine, traduisible par « mère nourricière ». Le terme était employé dans la Rome antique pour désigner la déesse mère[réf. nécessaire]. À l …   Wikipédia en Français

  • alma mater — ● alma mater nom féminin singulier (latin alma mater, mère nourricière) En Belgique, en Suisse, au Canada, l Université. alma mater [almamatɛʀ] n. f. sing. ÉTYM. 1890, in le Tour du monde; mots lat. « mère nourricière ». → Alme. ❖ ♦ (Souvent par… …   Encyclopédie Universelle

  • alma máter — 1 (lit.) f. Expresión latina que significa literalmente «alma nutricia», usada para referirse a la universidad. 2 (lit.) Se aplica también a la persona que impulsa o da vitalidad a algo. * * * alma máter. (Loc. lat.; literalmente, madre nutricia… …   Enciclopedia Universal

  • Alma Mater — late 14c., Latin, lit. bountiful mother, a title Romans gave to goddesses, especially Ceres and Cybele, from alma, fem. of almus nourishing, from alere to nourish (see OLD (Cf. old)) + mater mother (see MOTHER (Cf. mother) (n.1)). First used 1710 …   Etymology dictionary

  • Alma Mater — Al ma Ma ter [L., fostering mother.] A college or seminary where one is educated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Alma mater. — (parens). См. Родина святая …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Значение слова «альма-матер»

  • А́льма-ма́тер (лат. alma mater — буквально «кормящая, благодетельная мать» или «мать-кормилица») — старинное неформальное название учебных заведений (университетов, которые изначально давали в основном теологическое и философское образование), как организаций, питающих духовно. В современной лексике образно означает учебное заведение, в котором человек получал или получает образование; для профессиональных учёных — место их наибольшей занятости.

    В античности, альма-матер называли богиню-мать, в Средние века в Западной Европе словосочетание применялось для обозначения Девы Марии (Матери Божией).

Источник: Википедия

  • альма-матер

    1. высшее учебное заведение, оконченное лицом, о котором идёт речь Царскосельский лицей — альма-матер Пушкина.

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: антигриппин — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «альма-матер»

Синонимы к слову «альма-матер»

Предложения со словом «альма-матер»

  • Вы ему при случае привет передайте, скажите, чтобы заглядывал, не забывал альма-матер.
  • В этой книге мы попытаемся залатать некоторые из тех дыр в образовании, которое выносят счастливые выпускники из стен альма-матер, шествующие в позолоченных лентах через плечо и красно/синими корочками в руках.
  • Стены родной альма-матер встретили нарастающим шумом центральной площади.
  • (все предложения)

Понятия со словом «альма-матер»

  • А́льма-ма́тер (лат. alma mater — букв. «кормящая мать» или «мать-кормилица») — старинное неформальное название учебных заведений (университетов), которые изначально давали в основном теологическое и философское образование, как организаций, питающих духовно. В современной лексике образно означает учебное заведение, в котором человек получал или получает образование; для профессиональных учёных — место их наибольшей занятости. Употребляется то в ласкательном, то в шутливом смысле.

  • (все понятия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • Вы ему при случае привет передайте, скажите, чтобы заглядывал, не забывал альма-матер.

  • В этой книге мы попытаемся залатать некоторые из тех дыр в образовании, которое выносят счастливые выпускники из стен альма-матер, шествующие в позолоченных лентах через плечо и красно/синими корочками в руках.

  • Стены родной альма-матер встретили нарастающим шумом центральной площади.

  • (все предложения)
  • ВУЗ
  • университет
  • институт
  • колледж
  • заведение
  • (ещё синонимы…)
  • университет
  • (ещё ассоциации…)
  • родной альма-матер
  • вернуться в альма-матер
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «альма-матер»
  • Как правильно пишется слово «альма-матер»

Альма матер — что это такое в прошлом и настоящем?

Многие наверняка слышали выражение «альма матер». Что это такое и что буквально обозначает данный термин, знают немногие. Некоторые скажут, что он связан с матерью, и окажутся недалеки от истины. О том, что значит «альма матер», о происхождении термина и его синонимах будет рассказано в статье.

Значение и синонимы

«Альма матер» — что это такое? В словарях это словосочетание трактуется как учебное заведение. Синонимами к изучаемому выражению являются следующие:

  • Институт.
  • Вуз.
  • Колледж.
  • Университет.
  • Учебное заведение.
  • Туркменский - официальный язык ТуркменистанаВам будет интересно:Туркменский — официальный язык Туркменистана

    Например, Царскосельский лицей, где в пору своей юности обучался великий русский поэт А. С. Пушкин, довольно часто называют «альма матер» автора. Может возникнуть резонный вопрос, правильно ли называть современную школу «альма матер?» И хотя в синонимах к этому термину не встречается слово «школа», ее можно так назвать. По сути, дело не в ранге учебного заведения, а в воспитании и багаже знаний и духовных ценностей, получаемых при обучении.

    Перевод с латыни

    Продолжая рассматривать что это такое «альма матер», необходимо обратиться к более древним источникам, нежели толковый словарь, а именно к расшифровке фразы. «Кормящая мать» — именно так переводится изучаемый термин с латыни. Также присутствуют близкие по смыслу варианты перевода — это «мать-кормилица» или «благодетельная мать». Так любовно со времен Средневековья назывались учебные заведения.

    что значит альма матер

    В первую очередь это были университеты, находившиеся в Европе, а название «альма матер» имело неформальный характер. Этот термин передавал доброе и нежное отношение к учебному заведению, которое давало студентам дорогу в новую, зачастую обеспеченную жизнь.

    Изначально европейские университеты давали своим студентам образование, которое основывалось на философии и теологии, а по факту — на христианстве. Таким образом, преподаватели как бы напитывали своих студентов знаниями о жизни, добре и зле.

    Актуальность в настоящее время

    «Альма матер» — что это такое в настоящее время? В современном мире данное словосочетание следует понимать как образное название какого-либо учебного заведения, чаще всего подразумевается университет, вуз и т. д.

    Институт живописи и архитектуры

    Среди профессиональных ученых «альма матер» – это не только институт, в котором они обучались, но и тот, где они начинали свою научную деятельность. Как видно, это выражение и в современном мире не утратило своего смысла и используется в разговоре по мере необходимости. Сегодня можно услышать близкое по значению выражение «впитать с молоком матери», что означает познать ту или иную истину с ранних лет.

    Автор:

    Руслан Калинин

    08-01-2019 14:00

    Жду ваши вопросы и мнения в комментариях

    ContDict.ru > Латинско русский словарь и переводчик

    Вход 
    Регистрация

    Латинско-русский словарь


    alma:

      

    Альма


    mater:

      

    мать

    мама

    матушка

    ма

    мамаша

    мам

    маменька

    мамка

    мамочка

    мамуля

    Alma mater studiorum

    Алма исследования матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    alma

    Алма

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    vs alma mater

    против альма-матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma mater manet

    Альма матер ждет

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma

    Альма

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma-ATA

    Алма-Ата

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma mate

    Альма мате

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    viva alma mater

    Вива альма-матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma valley

    Альма-Вэлли

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    alma mater

    альма-матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma Mata

    Альма-Мате

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    mi alma

    Ми Алма

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma mater

    Альма матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma nox

    Тихая ночь

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma mator

    Альма-матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Dei Mater alma

    Матерь Божья Алма

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    mater

    иатери

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Alma Convallis

    Альма-Вэлли

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    pro Alma mater

    для альма матер

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Mater

    мать

    источник

    пожаловаться

    Langcrowd.com

    Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

     
    Плохой пример
     
    Ошибки в тексте
     
    Грубая лексика
     
    Другое
    Комментарий:

    Докажите, что вы не робот:

    Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


    Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

    In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere

    Латынь

    The concept of public security.
    Концепция общественной безопасности.
    Conceptus securitas

    Латынь

    Ishlab chiqarish vositalari, ular qanchalik mukammal bo’lmasin, o’zlarida hech qanday qadr-qimmatga

    Русский

    Йон — шерсть, перевод с татарского;
    Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
    Юн —

    Русский


    Пожалуйста, помогите c переводом:

    Sunt folia ovata, lanceolate, falcata et cetera

    Латынь-Русский

    Forma foliorum etiam varia est

    Латынь-Русский

    Populis nigra planta dioica est

    Латынь-Русский

    Nos Morituri te Salutamus

    Латынь-Русский

    Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


    Популярные направления онлайн-перевода:

    Английский-Русский Итальянский-Русский Немецкий-Русский Русский-Латынь Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



                                            

    © 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
    Privacy policy
    Terms of use
    Contact

    ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

  • Альгьамдулиллагь как пишется правильно
  • Альгиз руна как пишется
  • Альбом путешествие проекты составить рассказ башкортостан
  • Алтайские народные сказки короткие
  • Альбом книга как пишется