Аманат на арабском как пишется

1346146800_beg

Слово «аманат» – честность, надежность, преданность – в арабском языке является антонимом слова «хъиянат» -предательство, вероломство, обман.

Некоторые виды аманата:

1. Величайший аманат. Это религия, приверженность и преданность ей.
«Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность («аманат»), но они отказались нести ее и испугались этого, а человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным» (Аль-А’раф, 72)
Имам Аль-Къуртуби в толкование этого Аята сказал: “Амана охватывает все сферы религии” (См. «Тафсир аль-Къуртуби», 14/253)

Донесение этой религии – тоже аманат, а посланники – верные хранители откровения.
Посланник Аллаха сказал: «Неужели вы не доверитесь мне, в то время как я -доверенный того, кто над небесами (Аллаха), ко мне приходят новости небес днем и ночью» (Муслим, 144).
Так же и все ученые и призывающие, которые пришли после пророков. являются теми, кому вверено донесение этой религии. Все следующие виды аманата можно отнести к этому виду (т.к. он охватывает всю религию).

2. Все милости, что Аллах даровал тебе. Это так же аманат. Следует беречь это и не расточать попусту, а так же использовать так, как доволен будет этим Тот, кто дал тебе этот аманат – Аллах, Велик он и Возвышен. Зрение – это аманат, слух, руки, ноги, язык, имущество – все это также является аманатом и не подобает использовать их кроме как в том, чем доволен Аллах.

3. Дело, которое было поручено – аманат, его провал – хъиянат.
От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда аманаты будут утеряны – ждите Часа». Его спросили «Как оно будет утеряно, о Посланник Аллаха?» На что он ответил: «Когда дела будут поручаться тем, кто этого не заслуживает – ждите Часа» (Аль-Бухари, 6131)

Так же он, да благословит его Аллах и приветствует, когда Абу Зарр попросил его назначить его на должность, в частности ответил: «… поистине, это аманат!..» (Муслим, 1457)

4. Секреты.
И если случилась между тобой и твоим другом ссора, это не причина для того, чтобы разглашать его секреты, потому что это будет проявлением подлого нрава и низости.

Посланник Аллаха сказал: «Если человек сообщил что-то, а затем оглянулся (вокруг себя), то это аманат» (Аль-Бейхакъи, 21693)

Что еще хуже этого – это разглашение супружеских секретов! Передано от Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха сказал: «Величайшим [нарушением] аманата в Судный День перед Аллахом будет [то, как] человек вступает в близость со своей женой, а затем распространяет ее секреты» (Муслим, 1437)

5. Вещь, отдаваемая на хранение.
Ее следует беречь, а затем вернуть в таком виде, в котором брал.

Веление сохранения аманата и запрет ее нарушения

 Слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, Аллах велит вам возвращать аманаты владельцам» (Ан-Ниса, 58)
Ибн Касир указал, что

упомянутые в Аяте аманаты относятся ко всем видам аманатов, являющихся обязательством на человеке, которые делятся на две категории:

― Права Всевышнего Аллаха, как например молитва, пост и т.д. ― Права Его Рабов, как например вверенное на хранение имущество и т.д. (См. «Тафсир Ибн кассир», 4/41)

 Аллах, описывая качества верующих, сказал: «О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не поступайте вероломно по отношению к аманатам сознательно» (Аль-Анфаль, 27)
Сказал Ибн Касир: “Хъияна (вероломство, предательство) охватывает все виды грехов –маленькие и большие. От Ибн Аббаса передается об аманате, что он сказал: “Это все, что было поручено рабам Аллаха” (См. «Тафсир Ибн кассир», 4/41)

 Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Соблюдайте аманаты, которые вверены тебе, и не предавай того, кто предал тебя» (Ат-Тирмизи, 323 и др.)

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, описывая подлость лицемеров:
«Признаков лицемера три: когда говорит что-то – лжет, когда заключает договор – нарушает, когда ему вверяют что-то – предает» (Аль-Бухари, Муслим)

Достоинство сохранения аманатов

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верный хранитель [чужого имущества], который подает милостыню [из хранимого] так, как это велел сделать [хозяин], в полной мере и в сохранности, так что его душа спокойна, отдает [милостыню] тому, кому велено было отдать – тот один из двух подающих милостыню» (т.е. получит награду как тот, кто отдал милостыню из собственного кармана) (Аль-Бухари, 1348)

Вероломство и нарушение аманатов – из числа больших грехов

Хъияна – вероломство и обман – один из больших грехов. Сказал Имам Аз-Захаби:
“Вероломство в любом деле является мерзким, и в одних случаях она бывает хуже, чем в других. Тот, кто обманул тебя с монеткой не равен тому, кто поступил с тобой вероломно по отношению к твоей семье и имуществу, он совершил великое преступление”
(См. «Китабуль-Кабаир», 92)

Посланник Аллаха сказал:
«Нет Имана у того, кто не соблюдает аманата, и нет религии у того, кто не соблюдает договоры» (Бейхакъи, 12470, Ахмад, 12567)
(Имеется ввиду, что Иман и религия такого человека не будут полноценными, а не то, что они будут отсутствовать. (См. «Баяну мушкиль аль-Асар», 12/15. ― прим. пер.)

___________________________
Шейх ‘Али Ибн Абдуль-‘Азиз Ар-Раджихи
Перевел для ИсламДина Абу Ханзала.

АМАНАТ

АМАНАТ
АМАНАТ

(арабск.) заложник.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,
1907.

АМАНАТ

Слово, заимствованное с Востока, означающее заложника и вообще вещь, отдаваемую в залог.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.

АМАНАТ

греч. Заложник.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,
1865.

АМАНАТ

заложник.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,
1907.

амана́т

(араб.) заложник, даваемый в обеспечение договора (в Др. Руси и в нек-рых восточных странах).

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,
2009.

аманат

аманата, м. [араб. amanat – залог] (устар.). Заложник.

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,
2007.

аманат

а, м., одуш. (< араб. amānāt вещь, отданная в залог; заложник).

устар. Заложник (в Др. Руси и нек-рых восточных странах).

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,
1998.

.

Синонимы:

Полезное

Смотреть что такое «АМАНАТ» в других словарях:

  • аманат — см. заложник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. аманат сущ., кол во синонимов: 2 • …   Словарь синонимов

  • аманат — қаржы. Кассаға салған ақша. Аманат қою. этногр. Қайтыс болған адамның сүйегін кейін өзі туған жерге апарып жерлеу үшін қай жерде көз жұмса, сол жерге уақытша жерлеу. А м а н а т қ о ю – уақытша. Жерлеу, уақытша сақтау деген сөз (А. Нүсіпоқасұлы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • аманат — АМАНАТ, истор. – Заложник (прим. авт.). – Ничего им не стоит взять в любом стойбище аманата (1. 67). Сл.РЯ XI XVII 1. 34: аманатъ, оманатъ «то же» (1649 г.). Ср. Самотик Словарь Чмыхало 36: аманат (экзот., устар.); Самотик Пасс. сл. 11 (арх.) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • АМАНАТ — (араб.) по обычному праву ряда арабских и других восточных стран заложник, забираемый в обеспечение долгового обязательства. Применялся и в Древней Руси …   Юридический словарь

  • Аманат — заложник, выдаваемый под гарантию выполнения договора в Древней Руси. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • АМАНАТ — (араб.) заложник …   Большой Энциклопедический словарь

  • АМАНАТ — (араб.) в Древней Руси и в некоторых восточных странах: заложник, даваемый в обеспечение договора. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • АМАНАТ — АМАНАТ, аманата, муж. (араб. amanat залог) (устар.). Заложник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • АМАНАТ — муж. заложник; человек, взятый в залог, в обеспечение чего, верности племени или народа, подданства покоренных и пр. Казаки говорят: аманатчик. Аманатов, ему принадлежащий, аманатский, к ним относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Аманат — (араб.) заложник. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

Значение слова «аманат»

  • АМАНА́Т, -а, м. Устар. Заложник. Хан требовал от губернатора возвращения аманатов, отогнанного скота и выдачи бежавших из орды рабов. Пушкин, История Пугачева.

    [Араб. amānāt]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х
т. / РАН,
Ин-т лингвистич.
исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.;
Полиграфресурсы,
1999;
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

  • Аманат:

    Ама́нат — в общем смысле: вверенное на хранение, надёжность. То, что Аллах вверил, поручил людям. Понимается как отданное на ответственное хранение, как нематериальных ценностей (язык, культура, национальность), так и материальных (вещи, недвижимость).

    Амана́т — детско-юношеский журнал на башкирском языке.

    Аманат — село в Курчумском районе Восточно-Казахстанской области.

    Аманат — село в Жанибекском районе Западно-Казахстанской области.

    Амана́т (уст.) — заложник; историческое название заложников на Северном Кавказе во время Кавказской войны

Источник: Википедия

  • АМАНА’Т, а, м. [араб. amānat — залог] (устар.). Заложник.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940);
(электронная версия): Фундаментальная
электронная
библиотека

  • Аманат

    1. мужское и женское имя Моего друга зовут Аманат. Мою подругу зовут Аманат.

  • амана́т

    1. истор. заложник, переданный в обеспечение выполнения какого-либо соглашения (в Древней Руси, некоторых странах Востока, на Кавказе) Болгары искали дружбы Георгиевой после шестилетнего несогласия: разменялись пленниками, с обеих сторон дали аманатов и клятвенно утвердили мир. Карамзин, «История государства Российского», 1808-1818 г. (цитата из НКРЯ) Дед её был негр, сын владетельного князька. Русский посланник в Константинополе как-то достал его из сераля, где содержался он аманатом, и отослал его Петру Первому вместе с двумя другими арапчатами. Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне, в 1707 году, … и дал ему фамилию Ганнибал. А. С. Пушкин, «Начало автобиографии», 1834 г. (цитата из НКРЯ) Шашлыки наши разбойнички научились жарить, научатся и аманатов брать.〈…〉Поднимайте на ноги полицию, ищите. Леонид Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. (цитата из НКРЯ)

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: запруда — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «аманат»

Предложения со словом «аманат»

  • Постепенно, однако, сопротивление новым хозяевам сходит на нет, а если и возникает, то по-прежнему подавляется быстро и жёстко, включая широкое применение практики взятия аманатов, то есть заложников.
  • – Тогда поставишь острог и будешь принуждать их платить ясак силой, беря в залог аманатов из местной родоплеменной знати. Хотя это вряд ли произойдёт.
  • За каждого из них мы потребуем вернуть аманатов или пленённых когда-либо мусульман.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «аманат»

  • — Коли не веришь, я, Хабар-Симской, отдаюсь без оружия опащиком [Заложником, аманатом.] князю Холмскому.
  • При сем, пользуясь обстоятельствами, хан требовал от губернатора возвращения аманатов, отогнанного скота и выдачи бежавших из орды рабов.
  • Старики сказали, что Гамзат готов прислать шейха, чтобы научить нас хазавату, но только с тем, чтобы ханша прислала к нему аманатом своего меньшого сына.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Понятия со словом «аманат»

  • Амана́т (араб. أَمَانَة‎ от أمان‎ «безопасность») — в восточных языках слово, означающее заложника. В старорусском языке было своё слово — таль.

  • (все понятия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • Постепенно, однако, сопротивление новым хозяевам сходит на нет, а если и возникает, то по-прежнему подавляется быстро и жёстко, включая широкое применение практики взятия аманатов, то есть заложников.

  • – Тогда поставишь острог и будешь принуждать их платить ясак силой, беря в залог аманатов из местной родоплеменной знати. Хотя это вряд ли произойдёт.

  • За каждого из них мы потребуем вернуть аманатов или пленённых когда-либо мусульман.

  • (все предложения)
  • порука
  • заложник
  • ручательство
  • залог
  • поручительство
  • (ещё синонимы…)
  • дать аманатов
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Склонение
    существительного «аманат»
  • Разбор по составу слова «аманат»
  • Как правильно пишется слово «аманат»


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Аманат» на арабский


В марте 2016 года Сана Аманат встретилась с президентом США Бараком Обамой на месячнике истории женщин в Белом доме.



في آذار/ مارس 2016, أُستقبلت سناء آمنات بالرئيس باراك أوباما في استقبال شهر تاريخ المرأة في البيت الأبيض.


Аманат сказала: «Я рассказывала Стиву всякие нелепые истории о своем детстве в Америке, и ему это показалось невероятно смешным».



قالت سناء: كنت أقول له بعض الحكايات المجنونة عن طفولتي التي نشأت كمسلمة أمريكية.


Окончательный акт по завершении срока обслуживания был подписан 15 декабря 1988 года. 20 августа 1989 года «Вольф & Мюллер» направила свой окончательный расчет в «Аманат«.



وصدرت شهادة الصيانة النهائية في 15 كانون الأول/ديسمبر 1988 وفي 20 آب/أغسطس 1980، أرسلت شركة «وولف وموللر» كشف حسابها النهائي إلى الأمانة.


В июне 1990 года стороны урегулировали свой спор, и в августе 1990 года «Аманат» подтвердил, что он выплатит компании «Ансал» 7959230 долл. США.



وفي حزيران/يونيه 1990، اتفق الطرفان على تسوية نزاعهما، وفي آب/أغسطس 1990، أكدت الأمانة أنها ستدفع لشركة «أنسال» مبلغ 230959 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.


Она заявила, что «Аманат» не оплатил ряд счетов по второму из них.



وادعت أن أمانة العاصمة لم تسدد عددا من الفواتير الأخيرة.


Однако в одном из актов приемки, подписанном строительным управлением «Аманат«, указывается, что одно из зданий было окончательно принято лишь 21 января 1987 года.



إلا أن رسالة قبول أصدرتها إدارة المباني بالأمانة تبين أن أحد المبنيين لم يكن قد قُبِل نهائياً حتى 21 كانون الثاني/يناير 1987.


В 1984 году «Ансал» обратилась к «Аманат» с требованием возместить ей дополнительные расходы, понесенные в ходе выполнения проектных работ.



وقدمت شركة «أنسال» مطالبة للأمانة في عام 1984 لاسترداد النفقات الإضافية التي تكبدتها لاستكمال أشغال المشروع.


Компания «Моррис Сингер» заявила, что она заключила с местным городским административным органом Багдада «Аманат Аль-Ассима» два контракта — на изготовление и установку флаговой скульптуры и парапетной скульптуры.



وصرحت الشركة بأنها أبرمت عقدين مع أمانة العاصمة، وهي سلطة الحكومة المحلية في بغداد لبناء وتشييد تمثال على شكل علم» عقد المتراس»).


Она утверждает, что эти потери были понесены ею в связи с контрактом, заключенным З января 1981 года с местным городским управлением Багдада «Аманат Аль-Ассима» на строительство конторских зданий на улице Садун и на площади Тахрир в Багдаде.



وهي تدعي أنها تكبدت هذه الخسائر فيما يتعلق بعقد أبرمته في 3 كانون الثاني/يناير 1981 مع أمانة العاصمة، وهي سلطة الحكم المحلي لمدينة بغداد» المشروع»).


В письме от 24 июня 1989 года «Аманат» проинструктировал свое административно-финансовое управление оплатить компании «Ансал» стоимость материалов, которые были получены «строительным управлением и производственно-техническим управлением».



وقد طلبت الأمانة، في رسالة مؤرخة في 24 حزيران/يونيه 1989 وموجهة إلى إدارة الشؤون الإدارية والمالية التابعة، لها أن تدفع لشركة «أنسال» ثمن المواد التي تسلمتها «إدارة البناء وإدارة الآلات والإنتاج».


«Вестингауз» представила также копию акта приемки работ, окончательный акт по завершении срока обслуживания, соглашение о взаимном засчете претензий, кредитное соглашение, заключенное компаниями АКА и «Аманат«, и банковские гарантии.



كما قدمت شركة ويستنغهاوس نسخا من شهادة الإنجاز، وشهادة الصيانة النهائية، واتفاق التسوية، واتفاق تقديم القرض المعقود بين مؤسسة AKA وأمانة العاصمة، بالإضافة إلى نسخ من الضمانات المصرفية.


Основным заказчиком выступало местное городское управление Багдада «Аманат аль-Ассима».



وكانت أمانة العاصمة، وهي السلطة الحكومية المحلية لمدينة بغداد هي صاحب العمل فيما يتعلق بالعقد الرئيسي.


Спор между «Ансал» и «Аманат» продолжался несколько лет.



واستمر النـزاع بين شركة «أنسال» والأمانة لعدة سنوات.


Исследование было заказано местным органом управления города Багдада «Аманат Ал Ассимой».



وكلفته بإنجاز هذه الدراسة أمانة العاصمة التي تمثل السلطة الحكومية المحلية لمدينة بغداد.


В свою очередь, «Аманат» потребовал от компании «Ансал» заплатить штраф в связи с несвоевременным завершением проектных работ.



وقدمت الأمانة بدورها مطالبة مضادة تطلب فيها من شركة «أنسال» دفع غرامة تأخير بسبب تأخرها في إنجاز الأشغال.


В доказательство своих потерь по контракту компания «Вольф & Мюллер» представила выдержки из контракта с «Аманат» наряду с его общими условиями.



108- وقد قدمت شركة «وولف وموللر» أدلة على مطالبتها بالتعويض عن العقود تتمثل في مقتطفات من العقد المبرم مع الأمانة، بالإضافة إلى الأحكام والشروط العامة للعقد.


Аманат заявила, что Хан видит себя в Лафайетт, и обучая её, многое о узнаёт о себе.



صرحت سناء أن كامالا ترى الكثير من نفسها في لافاييت، ومن خلال تعليمها, تتعلم كامالا خان الكثير عن نفسها.


Кроме того, по утверждению «Моррис Сингер», по каждому из этих контрактов (содержание которых почти идентично) «Аманат» не произвел последнюю контрактную выплату в размере 5-процентной удержанной суммы, которая должна быть выплачена через 12 месяцев после исполнения контрактов.



وعلاوة على ذلك، ادعت أن أمانة العاصمة مدينة لها بموجب كل من العقدين (اللذين تتماثل شروطهما تقريبا) بآخر دفعة منصوص عليها في العقدين وقدرها خمسة في المائة كضمانات أداء تدفع بعد مرور 12 شهرا على إتمام العقدين.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 32 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

амана́т, -а

Рядом по алфавиту:

ам-а́м , неизм.
амазо́нский , (к амазо́нка, Амазо́нка, река, и Амазо́ния; амазо́нский ка́мень)
амазо́нцы , -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (к Амазо́ния и Амазо́нка)
амакри́новые кле́тки , (сетча́тки гла́за)
амальга́ма , -ы
амальгама́тор , -а
амальгамацио́нный
амальгама́ция , -и
амальгамирова́льный
амальгами́рование , -я
амальгами́рованный , кр. ф. -ан, -ана
амальгами́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
амальгами́ческий
амальга́мный
ама́н , -а
амана́т , -а
амана́тский
амара́нт , -а
амара́нтовый
амари́ллис , -а
амари́ллисовые , -ых
аматёр , -а
аматёрка , -и, р. мн. -рок
Ама́ти , нескл., м. (скрипичный мастер) и ама́ти, нескл., м. (скрипка)
амато́рный
а́мба , неизм. (сниж.)
амба́л , -а
амбала́ж , -а, тв. -ем
амба́р , -а
амба́рик , -а
амба́ришко , -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

wordsonline.ru

Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн

  • Слова русского языка
  • А
  • аманат

Правильно слово пишется: амана́т

Ударение падает на 3-й слог с буквой а.
Всего в слове 6 букв, 3 гласных, 3 согласных, 3 слога.
Гласные: а, а, а;
Согласные: м, н, т.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «аманат» в прямом и обратном порядке:

  • 6
    а
    1
  • 5
    м
    2
  • 4
    а
    3
  • 3
    н
    4
  • 2
    а
    5
  • 1
    т
    6

Разбор по составу

Разбор по составу (морфемный разбор) слова аманат делается следующим образом:
аманат
Морфемы слова: аманат — корень, нулевое окончание, аманат — основа слова.

Скрепка

  • Слова русского языка
  • Русский язык
  • О сайте
  • Подборки слов
  • Поиск слов по маске
  • Составление словосочетаний
  • Словосочетаний из предложений
  • Деление слов на слоги
  • Словари
  • Орфографический словарь
  • Словарь устаревших слов
  • Словарь новых слов
  • Орфография
  • Орфограммы
  • Проверка ошибок в словах
  • Исправление ошибок
  • Лексика
  • Омонимы
  • Устаревшие слова
  • Заимствованные слова
  • Новые слова
  • Диалекты
  • Слова-паразиты
  • Сленговые слова
  • Профессиональные слова
  • Интересные слова

×òî òàêîå «ÀÌÀÍÀÒ»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

ÀÌÀÍÀÒ (àðàá.) — ïî îáû÷íîìó ïðàâó ðÿäà àðàáñêèõ è äðóãèõ âîñòî÷íûõ ñòðàí çàëîæíèê, çàáèðàåìûé â îáåñïå÷åíèå äîëãîâîãî îáÿçàòåëüñòâà. Ïðèìåíÿëñÿ è â Äðåâíåé Ðóñè.
* * *
(àíãë. amanate) — â îáû÷íîì ïðàâå íåêîòîðûõ àðàáñêèõ ñòðàí çàëîæíèê, äàâàåìûé â îáåñïå÷åíèå èñïîëíåíèÿ äîãîâîðà. Ó äðåâíèõ íàðîäîâ è â ñðåäíèå âåêà áûë ðàñïðîñòðàíåí îáû÷àé áðàòü çàëîæíèêà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ òî÷íîãî èñïîëíåíèÿ äîãîâîðà. Ïåðâîíà÷àëüíî À. áðàëè âî âðåìÿ âîéí ïðåèìóùåñòâåííî äëÿ îáåñïå÷åíèÿ âûïîëíåíèÿ óñëîâèé çàêëþ÷àåìîãî âïîñëåäñòâèè ìèðà.  äàëüíåéøåì îáû÷àé ñòàë ïðèìåíÿòüñÿ è äëÿ îáåñïå÷åíèÿ èñïîëíåíèÿ äð., ÷àùå âñåãî äîëãîâûõ, îáÿçàòåëüñòâ. Ïîíÿòèå «À.» óïîòðåáëÿëîñü è â íåêîòîðûõ âîñòî÷íûõ ãîñóäàðñòâàõ, à òàêæå â Äð. Ðóñè.

ÀÌÀÍÀÒ — ÀÌÀÍÀÒ ì. çàëîæíèê; ÷åëîâåê, âçÿòûé â çàëîã, â îáåñïå÷åíèå ÷åãî, âåðíîñòè ïëåìåíè èëè íàðîäà, ï… Òîëêîâûé ñëîâàðü Äàëÿ

ÀÌÀÍÀÒ
(àðàá.)
        çàëîæíèê. Ñëîâî «À.» óïîòðåáëÿëîñü â ýòîì çíà÷åíèè è â Äðåâíåé Ðóñè…. Áîëüøàÿ Ñîâåòñêàÿ ýíöèêëîïåäèÿ

ÀÌÀÍÀÒ — ÀÌÀÍÀÒ, àìàíàòà, ì. (àðàá. amanat — çàëîã) (óñòàð.). Çàëîæíèê. … Òîëêîâûé ñëîâàðü Óøàêîâà

ÀÌÀÍÀÒ — çàëîæíèê, âûäàâàåìûé ïîä ãàðàíòèþ âûïîëíåíèÿ äîãîâîðà â Äðåâíåé Ðóñè…. Ñëîâàðü áèçíåñ òåðìèíîâ

ÀÌÀÍÀÒ

ÀÌÀÍÀÒ

(àðàá.)
â Äðåâíåé Ðóñè è â íåêîòîðûõ âîñòî÷íûõ ñòðàíàõ: çàëîæíèê, äàâàåìûé â îáåñïå÷åíèå … Ýêîíîìè÷åñêèé ñëîâàðü

Ответ:

Правильное написание слова — аманат

Ударение и произношение — аман`ат

Значение слова -м. устар. То же, что: заложник.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ПУЛОВЕР?

Слово состоит из букв:
А,
М,
А,
Н,
А,
Т,

Похожие слова:

амальгамировать
амальгамический
амальгамный
амальгамовый
амальхен
амарант
амарантовый
амариллис
амариллисовый
аматёр

Рифма к слову аманат

канат, гранат, сенат, игнат, комнат, женат, выдержат, солдат, дорожат, виноват, виват, рат, начат, скат, визжат, арбат, вылечат, тат, климат, разврат, держат, лежат, значат, кончат, лат, богат, учат, положат, мат, кричат, пират, адвокат, аббат, принадлежат, результат, молчат, брат, назначат, халат, перекалечат, девчат, мюрат, палат, дипломат, фурштат, тревожат, подлежат, противоречат, служат, грохочат

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

аманат — существительное, именительный п., муж. p., од., ед. ч.

Часть речи: существительное

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Читая статьи по исламской тематике или просто общаясь с мусульманином, Вы можете порой не понимать собеседника из-за частого использования слов, которые являются простой транслитерацией с арабских или тюркских эквивалентов.

Исламские термины, взятые в основном из арабского языка, имеют как правило, более широкое и, вместе с тем, более глубокое значение, чем их эквиваленты-переводы на другом языке. В связи с этим использование русской транскрипции вместо прямого перевода, пусть и не всегда оправдано, но все же единственный выход в этой ситуации. Приведенный словарь исламских терминов поможет , иншаалах, быстрее освоиться в исламской терминологии.

Абдулла́х [عَبْدُ الله араб.] Раб Аллаха (или раб Божий). “Абд” происходит от корня ‘айн-ба-даль (ибада – поклонение) и связано, соответственно, с “поклонениеем”, “служением”, но никак ни с несвободой или рабством в привычном значении этого слова. Для обозначения русского “раб” в арабском языке подходит не слово “‘абд”, а другие слова, например: мамлюк и ракык.

Аза́н [أَذَانٌ араб.] Призыв на молитву. Провозглашается муэдзином.

Акы́да (акида, ‘акыда) [عَقِيدَةٌ араб.] Мировоззрение, вероубеждение, вера (в частности исламская).

Алим (‘алим) [عَلِيمٌ араб.] В переводе с арабского: знающий, ученый. Как правило подразумевают мусульманских ученых в различных исламских науках.

Алла́х [الله араб.] В переводе на русский означает “Бог”. Однако значение слова Аллах в арабском более глубже, чем Бог в русском языке. Точнее арабское “Аллах” можно перевести как Единый, Единственный Бог. Смысл же просто “бога” (или “божество”) в арабском языке несет “илях”. Вместе с тем Аллах (Аллаh) – это первое имя (из 99 имен) Аллаха, упоминаемое в Коране и хадисах.

Аль-Китаб [الْكِتَابُ араб.] В Исламе это Священная Книга, ниспосланная Аллахом (Коран, Инджиль, Таура и др.). Хотя использование слова китаб с определенным артиклем Аль в русском языке , зачастуя, подразумевает Священный Коран

Аманат (амана) [ٌأَمَانَة араб.] В общем смысле: вверенное на хранение, надежность. То что Аллах вверил, поручил людям

Ансар [أَنْصَار  араб.] Помощники. Ансарами называют мединских сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует

Аср (‘аср) [ٌعَصْر араб.] Послеполуденное время. Время для прочтения намаза аср. Название 103-ейсуры Корана.

Аулия (авлия) [أَوْلِيَآءُ араб.] Множественное от вали

Аура́т (гаурат, аура и пр.) [عَوْرَةٌ араб.] Части тела у мужчин и у женщин, подлежащих сокрытию от чужих взлядов.

Ахл уль-Байт (бейт) [ُأَهْلُ البَيْت араб.] Шииты, Люди Дома (пророка) (самоназвание)

Ахл уль-Китаб [ُأَهْلُ الْكِتَابُ араб.] Люди Писания (люди книги). Христиане и иудеи. Наследники тех, кому были даны в свое время через пророков священные Писания: Инджиль, Таура и Забур.

Ахл ус-Сунна ва ль-Джама’а [ُأَهْلُ السُنّة وَ الجَمَاعَة араб.] Люди сунны и общины, то есть сунниты

Ахляк (ахлак) [أَخْلَاق араб.] Нравственность, [исламская] этика

Акшам намаз (ахшам) [آقشام фарси, ақшам/ахшам тат.] В переводе с татарского вечерний намаз, намаз магриб

Аят (айат) [آيَةٌ араб.] Стих Корана. В переводе с арабского означает знамение.

Аят уль-Курси [آيَةٌ الكُرْسِيّ араб.] “Аят Трона”, 255 аят суры “Бакара” (2:255)

Б

Баракя́т (баракат, барака и пр.) [بَرَكَةٌ‎‎ араб.] Благодать [от Аллаха]

Бид’а (бида) [بِدْعَةٌ араб.] Нововведение. Нововведение в шариате разделяются на бид’а аль-хасана, соответствующее шариату, и бид’а ас-саййиа, соответственно, противоречащее ему.

Бид’а Хасана (бид’а хасана ) [بِدْعَةٌ حَسَنَةٌ араб.] Хорошее нововведение в религии. Бид’а, непротиворечащие шариату, имеющее обоснование в Коране и сунне.

Бид’а Саййиа (бид’а саййиа) [بِدْعَةٌ سَيّئَةٌ араб.] Плохое нововведение в религии. Бид’а, противоречащее шариату.

Бурак [بُرَاقٌ араб.] Сокровенное животное, напоминающее крылатого коня, на котором Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, совершил свое ночное путешествие (ми’радж) из Мекки в Иерусалим и возвышение на седьмое небо.

В

Ваджиб (важиб) [وَاجِب араб.] Действие, предписанное шариатом, близкое к обязательному (фарду).

Вали [وَلِي араб.] Имеет несколько значений. Покровитель, защитник. Преданный слуга Аллаха, приближенный к Аллаху. Чаще используется во множественном числе: аулия.

Витр [وِتْر араб.] Дословно означает нечет. Обычно подразумевают необязательный намаз, состоящий из нечетного числа рака’атов, совершаемого после намаза Иша.

Вуду́ [وُضُوء араб.] Совершение омовения (неполного или малого, в отличие от гусль, когда очищается все тело)

Г

Гусль (гусуль) [غَسْل араб.] Совершение полного омовения

Д

Да’ват (да’ва, дават)[دَعْوَة араб.] Призыв к Исламу

Даджаль, ад-Даджжаль[الدَجَّال араб.] Антихрист, обманщик

Джамаат (джама’ат)[جَمَاعَة араб.] Коллектив, общество, группа людей, община. См. также Джамаат намаз

Джамаат намаз Намаз, совершаемый коллективно, т.е. в джамаате.

Джаннат[جَنَّة араб.] Рай

Джаханнам[جَهَنَّم араб.] Геенна, ад

Джахилия (джахилийа)[جاهِليَّة араб.] Невежество, язычество. Под джахилией, как правило, понимают доисламский период в Аравии.

 Джинн[جنّ араб.] Незримые в общем разумные сущности, живущие параллельно с нами. Также как и человеку Всевышним были даны джиннам свобода выбора и разум, поэтому среди них есть как уверовавшие и покорившиеся Единому Богу, так и ослушавшиеся, возгордившиеся (шайтаны). Населяли Землю еще до появления рода человеческого.

Джиха́д[جِهَاد араб.] Искреннее усилие, стремление на пути Аллаха, которое может выражается в различных формах. Джихад – это и борьба с собственным нафсом, и сказанное слово истины перед лицом несправедливого правителя, и, борьба, в том числе вооруженная, с угнетателем, агрессором.

Джуз[جُزْءٌ араб.] Дословно: часть, доля. Под джузом подразумевают одну из 30-ти частей Корана.

Джума (джум’а, жомга)[الجُمْعَة араб.] Пятница. Используется часто в сочетании намаз джума

Дин[دِين араб.] Религия

Дуа (дуга, ду’а)[دُعَاء араб.] Мольба, молитва (к Аллаху)

Дунья [دُنْيا араб.] Материальный мир, этап жизни человека в земном измерении

Ж

Жаннат См. Джаннат

З

Забу́р[زَبُور араб.] Священное Писание, ниспосланное Дауду (Давиду). Или в библейском варианте называется Псалтырь, книга псалмов Давида. Не сохранился в неискаженном виде (наряду с Тауратом и Инджилем).

Закя́т[زَكَاة араб.] Мусульманский налог. Имущество или деньги, передаваемые нуждающимся. Обязателен для состоятельных мусульман, в отличии от садаки (милостыни)

Зикр[ذِكْرُ араб.] Буквально: поминание. В исламской терминологии, как правило, означает многократное поминание (прославление) Аллаха. Зикр может быть вслух и про себя.

Зульм[ظُلْمٌ араб.] Притеснение, несправедливость, гнет. Также иногда понимают совершение харама и пренебрежение фардами. Дословно означает что-то ставить не на свое место.

И

Ибада (‘ибадат)[عِبَادَة араб.] Наивысшая степень поклонения, служения, которого достоин только Аллах. Одного корня с абд

Иблис [إِبْلِيس араб.] Имя Сатаны (Шайтана)

Ид (‘ид) [عِيد араб.] В переводе с арабского “праздник”

Ид уль-Адха (‘ид аль Адха)[عِيدُ الأَضْحَى араб.] Праздник жертвоприношения, называемый часто у тюркоязычных народов Курбам байрам. Начинается в десятый день месяца Зу ль-Хидджа, празднуется 4 дня. Ид уль Адха – один из главных мусульманских праздников.

Ид уль-Фитр (‘ид аль фитр) [عِيدُ الفِطْر араб.] Праздник разговения, называемый часто у тюркоязычных народов Ураза байрам. Начинается первого числа месяца шавваль и длится три дня.

Икамат (Икама) [إِقَامَةٌ араб.] Призыв к обязательной молитве, читаемый муэдзином, но непосредственно перед началом ее в отличии от азана

Икенде намаз (Экинди намаз)[икенде тат.] В переводе с татарского послеполуденный намаз, намаз аср

Имам [إِمَامٌ араб.] Дословно: стоящий впереди, предводитель, глава общины. В русском языке обычно употребляется в значении духовного руководителя мусульманской общины (уммы)

Има́н [إِيمَانٌ араб.] Вера человека. Под иманом подразумевается вера как состояние сознания человека. Одного корня со словом му’мин.

Инджиль (Инжил)[إِنْجِيلٌ араб.] Священное Писание, ниспосланное Исе ибн Марьям (Иисусу). В библейской терминологии Евангелие, Новый Завет. В изначальном виде, также как и Таурат до нас не дошел.

Иртенге намаз (эртден)[Иртәнге тат.] В переводе с татарского утренний намаз, намаз фаджр

Исла́м [إِسْلاَمٌ араб.] Ислам в переводе с арабского означает “Мир”, “Предание себя [Всевышнему]”, “Покорность [Всевышнему]”.
Происходит от трехбуквенного корня “Син”-“Лям”-“Мим”. “Мусульманин” и “Салям” того же корня.

Ихcа́н [إِحْسَانٌ араб.] Буквально: “претворение”, “совесть”, “чистосердечие”. В Исламе понимается как практическое совершенствование в искренности веры и поклонения (ибада), нравственной добродетели.

Ифтар [إِفْطَارٌ араб.] Разговение после времени дневного поста

Иша (‘иша) [عِشَاءٌ араб.] В переводе: сумерки, вечер. См. намаз Иша.

К

Каа́ба (Кя’аба) [كَعْبَةٌ араб.] Храм единобожия, построенный Ибрахимом (Авраамом) и Исмаилом (Мир им), к которому направлена кибла при совершении намаза для всех мусульман.

Кадр (Ка́дар) [قَدْرٌ араб.] Один из столпов веры. По традиции на русский язык переводят как предопределение. Точнее термин Кадар можно перевести как “первоначальная осведомленность Аллаха о том что было и что будет, и то что добро и зло от Аллаха”. Кадар основан на Всезнании Творца, не ограниченного ни временем ни местом. Означает также что нет ничего, чтобы не происходил бы не по Его воле, т.е. без Его ведома.

Кита́б [كِتَابٌ араб.] Книга, Писание. В русском языке использование определенного артикля Алиф-Лям (Аль) в начале слова часто поразумевает Священный Коран

Китабуллах [كِتَابٌ الله араб.] “Книга Аллаха”, одно из названий Корана

Кора́н (Кур’а́н, Аль-Куран)[قُرْآنٌ араб.] Священная мусульманская книга, Слово Аллаха. В дословном переводе означает “Чтение” (в смысле чтения вслух, но не чтения текста с книги). Последнее Писание, ниспосланное людям и джиннам, единственно дошедшее до нас без искажений слово в слово. Был низведен Всевышним на первый небесный уровень (“ближайшее” небо) с Хранимой Скрижали в Ночь “Кадр”. Впоследствии, Коран постепенно ниспосылался через ангела Гавриила (Джабраила) Мухаммаду , да благословит его Аллах и приветствует, в течении периода его пророческой миссии.
Как и любое Священное Писание от Аллаха, Коран – есть выражение Речи Аллаха (Сыфат Аллаха АльКалям). Сам по себе сыфат Аллаха вечен, не имеет какого-либо языка, не состоит из звуков или слов. То есть не соответствует нашему обыденному восприятию слова “речь”. Следовательно Коран имеет два смысловых оттенка:

  • Вечный сыфат Аллаха Аль-Калям, которые не создан,
  • Ниспосланный текст Корана, являющийся выражением вечного сыфата Аль-Калям, но не самим этим сыфатом.

Коран делится на 114 сур (глав). Суры делятся на аяты.

Кудси [قُدْسِيّ араб.] Священный, боговдохновенный. Обычно используется в сочетании хадис кудси.

Курба́н байра́м [قربان араб.; байрам тюрк.] В переводе с тюркского означает праздник жертвоприношения. То же самое, что на арабском звучит, как Ид-аль-Адха.

Кыя́м (киям) [قِيَامٌ араб.] Стояние, одно из определенных положений человека в намазе.

Л

Ляйля́т уль-Кадр (Лейлатуль-Кадр, Лайлат уль-Ка́дар) [لَيْلَةُ الْقَدْر араб.] Ночь предопределения, ночь могущества. Ляйлятуль-Кадр присутствует в каждом году (по лунному календарю) в один из последних нечетных дней священного месяца Рамадан. В эту ночь Священный Коран было низведен из Хранимой Скрижали на первый небесный уровень (“ближайшее небо”).

М

Магриб  [مَغْرِبٌ араб.] В переводе: закат, заход; запад. См. намаз магриб

Мазха́б [مَذْهَبٌ араб.] Буквально: путь. В шариате богословско-правовая школа. Как правило, имеют ввиду мазхаб по фикху. Существует четыре мазхаба по фикху (ханафиты, шафииты, малякиты и ханбалиты). Выделяют также мазхабы по акыде: ашариты и матурадиты.

Макрух [مَكْرُوهٌ араб.] В шариате нежелательные действия

Махрам (махром, махрем)[مَحْرَمٌ араб.] Человек, за которого женщина не может выйти из-за близкого родства (отец, брат, сын и пр.) , а также муж. Аналогично для мужчины являются махрами жена, мать, сестра, дочь и пр.

Минбар [مِنْبَرٌ араб.] Дословно: возвышенность. В Исламе – кафедра, с которой имам произносит пятничную проповедь. С нее ведет свои проповеди имам-хатыб во время джум’и и других праздников.

Мубах [مُبَاحٌ араб.] То что не обязательно, но и не осуждается в шариате. Что-либо, носящее нейтральный характер, соблюдение или несоблюдение которого не является ни грехом ни поощряемым.

Муджахид (моджахед, муджахад)[مُجَاهِدٌ араб.] Усидчивый перед Всевышним, также человек, участвующий в джихаде. Муджахид, погибший за правое дело становится (иншаАллах) шахидом. Все эти усилия на пути Аллаха, совершаемые муджахидом не примутся, если это все делалось не ради Всевышнего, а ради славы, показухи, мести и пр.

Мукалляф [مُكلَّف араб.] Мусульманин(ка), способный отвечать за свои поступки, то есть совершеннолетний и человек в здравом рассудке

Мусхаф [مُصْحَفٌ араб.] Дословно: свиток. Используется в значении свиток Корана, то есть его экземпляр.

Мустахаб [مُسْتَحَبٌّ араб.] Действия, за исполнение которых верующий получает савваб, но неисполнение этого, по милости Аллаха, не приравняется к греху в Судный День (иншааллах).

Мусульма́нин (Муслим) [مُسْلِمٌ араб.] Традиционное общеизвестное определение термина таково: человек, придерживающийся исламской религиозной доктрины.
Мусульманин в переводе с арабского означает “Предавшийся [Всевышнему]”. Происходит от трехбуквенного корня “Син”-“Лям”-“Мим” с добавлением частицы “Мим” в начале слова. Одного корня с “Ислам” и “Салям”. Поэтому более широкая, полная трактовка данного термина исходит именно из такого определения слова. В этом смысле и Адам, и Авраам, и Иисус и другие пророки (Мир им) были мусульманами

Му’мин (Мумин)[مُؤْمِنٌ араб.] Верующий. Имеет один корень со словом “Иман”. Таким образом му’мин – это обладатель имана. Как правило, применяется к мусульманину, верующего с искренностью в сердце во Всевышнего Аллаха.

Муэдзин (Муаззин)[مُؤَذّن араб.] Человек, провозглашающий азан (и икамат). Само слово муэдзин (точнее в транскрипции муаззин) происходит от слова азан.

Н

 Нама́з[نَمَاز перс., намаз тат.] См. также Салят. Намаз – особый вид мусульманской молитвы, религиозное богослужение, выражающее покорность Единому Богу, Его восхваление.
Само слово намаз в русском языке произошло от тюркских и персидского языков.
По-арабски – “Салят” (также “Салат”, “Ассалят” и пр.).

 Намаз ас-субх[الصُبْحٌ араб.] Утренний намаз. То же самое что намаз аль-фаджр.

 Намаз аср (намаз аль-аср)[عَصْرٌ араб.] Предвечерний (послеполуденный) намаз. Время намаза аср – с окончания намаза зухр и до полного заката солнца.

 Намаз джума (намаз джум’а, жомга)[جُمْعَةٌ араб.] Пятничный намаз зухр. Джума намаз – обязательный (фард) коллективный намаз, совершаемый в соборной мечети, перед началом которого имамом проводится хутба (пятничная проповедь).

 Намаз зухр (намаз аз-зухр)[ظُهرٌ араб.] Дневной (полуденный) намаз. Время намаза зухр начинается, когда солнце отклоняется от зенита в сторону запада, а заканчивается с началом намаза аср (пока длина тени не будет равняться одной или двум длинам предмета).

 Намаз иша (намаз аль-иша)[عِشَاءٌ араб.] Ночной намаз. Время намаза иша начинается с окончанием намаза магриб до наступления намаз фаджр.

 Намаз магриб (намаз аль-магриб)[مَغْرِبٌ араб.] Вечерний намаз. Время намаза магриб начинается после заката солнца и заканчивается после исчезновения зарева (то есть до наступления времени намаза иша).

 Намаз фаджр (намаз аль-фаджр)[فَجْرٌ араб.] Утренний намаз. Время намаза фаджр начинается с начала истинного рассвета (то есть с появления на горизонте светлой полосы) и до появления верхнего края диска солнца.

 Нас[نَاسٌ араб.] В переводе с арабского – люди. 114 (последняя) сура Корана.

О

 Өйлә намаз (иля, кюн орта намаз) В переводе с татарского дневной намаз, намаз зухр

Р

 Рака’ат (ракаат, ракят, ракагат) [رَكْعَة араб.] Цикл определенных повторяющихся действий в намазе

 Рамада́н (Рамазан) [رَمَضَانُ араб.] Девятый месяц по мусульманскому календарю. Месяц благодати, прощения и воздержания. Именно в этом месяце предписан обязательный пост. В Рамадан был ниспослан Коран в ночь Кадр и началась пророческая миссия Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

 Риба [رِبًا араб.] Ростовщичество, одалживание денег под процент. Согласно шариату – это тяжкий грех (харам)

 Ридо (рида, риза)[رِضًا араб.] Довольство тем, что ниспосылает Аллах, будь то добро или зло (мнимое или реальное). Принятие происходящего с любовью, как данное от Всевышнего, без недовольства, обиды или негодования.

 Руку́’ (руку) [رُكُوعٌ араб.] Поясной поклон. Одно из положение молящегося в намазе

С

 Саваб (савваб, сауаб)[ثَوَابٌ араб.] Благостное воздаяние, вознаграждение от Всевышнего. То что приписывается нам при совершение благодеяний. Буквально: награда.

 Саля́м (салам)[سَلَامٌ араб.] Сокращенно от “Ассалям”. Мир. Пишется также, но без определенного артикля “Алиф”-“Лям”

 Салят (ас-салят, ас-салат)[صَلاَةٌ араб.] То же, что и намаз, только слово “салят” это транслитерация с арабского, а последний с тюркского и персидского.

 Саха́б[صَحَابَةٌ араб.] Означает – сподвижник Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует

 Сахих[صَحِيحٌ араб.] Буквально: здоровый, сильный. Как правило используют в сочетании хадис сахих

 Сира[سِيرَةٌ араб.] Жизнеописание пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Иногда под сирой подразумеваются история пророков Всевышнего, вообще.

 Суджуд[سُجُود араб.] Земной поклон. Одно из положений молящегося в намазе

 Су́нна (сунна́т)[سُنَّةٌ араб.] Дела, высказывания, характер, особенности Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Также означает все то, что есть желательно для мусульманина, имеющее подтверждением в хадисах.

 Су́ра[سُورَةٌ араб.] Глава Корана. Сура подразделяется на аяты.

 Суфизм[صُوفِيَّة араб.] См. Тасаввуф

 Сухур[سُحُورٌ араб.] Время до рассвета, когда мусульмане принимают пищу перед наступлением времени поста

Т

 Та’ви́ль[تَأْوِيلٌ араб.] Разъяснение. Почти тоже самое, что тафсир.

 Таравих[تَرَاوِيح араб.] Дословно: перерыв, отдых. Таравих Намаз – сунна (т.е. желательный), совершаемый после намаза Иша до намаза витр в месяц Рамадан.

 Тасаввуф[تَصَوُّف араб.] Тоже что и суфизм. Школа духовного усовершенствования, искренности с Аллахом. Существует тасаввуф истинный и ложный. Истинный базируется на Коране и сунне пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а ложный, соотвественно, противоречит им.

 Тарих[تَارِيخ араб.] История. Иногда под тарихом понимается муcульманская священная история

 Таурат (Таура, Таврот)[تَوْرَاةٌ араб.] Священное писание, ниспосланное Моисею. В библейской терминологии именуемая Торой или Ветхим Заветом. Также как и Инджиль подлинник Писания не дошел до нас в изначальном виде.

 Тафси́р.[تَفْسِيرٌ араб.] В переводе означает толкование. Используют термин, как правило, подразумевая толкование Корана. Сходным по смыслу также является термин та’виль.

У

 У́мма[أَمَةٌ араб.] Мусульманское сообщество, община. В перевод с арабского означает общину вообще (не обязательно мусульманскую)

 Ураза байрам[ураза бәйрәм тюрк.] Тюркское название праздника ид-уль-фитр.

Ф

 Фаджр [فَجْرٌ араб.] Рассвет, утренняя заря. Время для прочтения намаза фаджр. Название 89суры Корана

Фалак (Фаляк)[فَلَقٌ араб.] Заря, рассвет. Название 113 суры Корана

Фард (фарз)[فَرْضٌ араб.] Обязательное. Религиозное предписание в шариате, соблюдение которого обязательно для верующего, а несоблюдение является харамом.

 Фард айн (фард ‘айн)[فَرْضٌ عَيْنٌ араб.] В шариате понимается как действие, обязательность (фард) выполнения которого лежит на каждом мусульманине отдельно

 Фард кифайя[فَرْضٌ كِفَايَةٌ араб.] В шариате действие, обязательность (фард) выполнения которого лежит на умме (общине), но не для каждого мусульманина в отдельности. Если кто-либо в общине мусульман выполняет фард кифайа, то для остальных мусульман выполнение этого перестает быть фардом.

 Фикх[فِقْهٌ араб.] Дословно: правильное понимание, разумение. Используют в значении исламского права (юриспруденции), науки по толкованию шариата.

 Фи́тна[فِتْنَةٌ араб.] Смута, раздор, испытания

Х

 Хадж[حَجٌّ араб.] Буквально с арабского переводится как направление, намерение, устремление в определенное место и время. В шариате подразумевается совершение паломничества в Мекку к Каабе и горе Арафат, местам источника Единобожия. Хадж является одним из столпов Ислама. Обязателен для зрелого мусульманина, имеющего возможность его совершить.

 Хадис[حَدِيثٌ араб.] В переводе с арабского: история, рассказ. Как правило под хадисом подразумевается история, рассказ о каком-либо эпизоде из жизни пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

 Хадис Кудси[حَدِيثٌ قُدْسِيَّةٌ араб.] Хадисы кудси означают священные, боговдохновенные хадисы. Смысловое значение этих хадисов восходит к Аллаху, тогда как их словесное выражение исходит от Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в отличии от Корана, значение и словесная форма которого исходят от Аллаха.

 Хадис сахих[حَدِيثٌ صَحِيحٌ араб.] Добавление прилагательного “сахих”, означает хадис, имеющий высокую степень достоверности

 Хадис хасан[حَدِيثٌ حَسَنٌ араб.] Добавление прилагательного “хасан” означает достоверный хадис.

 Хак (хакк)[حَقٌّ араб.] Правда, истина

 Харам[حَرَامٌ араб.] Запретное. Под харамом обычно подразумевается тяжких грех.

 Хасан[حَسَنٌ араб.] Буквально переводится как хороший. Используется в больщинстве случаев в сочетании “хадис хасан”.

 Хатыб (хатиб)[خَطِيبٌ араб.] Ведущий хутбу

 Хиджаб[حِجَابٌ араб.] Дословно: преграда, завеса. Одежда мусульманки, которая закрывает от посторонних глаз то, что входит в аурат. На практике под хиджабом обычно подразумевают головной платок мусульманки.

 Хутба[خُطْبَةٌ араб.] Проповедь имама в мечети. Обычно имеется ввиду пятничная (джума) проповедь имама-хатыба с минбара.

Ш

 Шавваль[شَوَّالٌ араб.] Десятый месяц по мусульманскому календарю. Следует сразу после месяца Рамадан

 Шайтан[شَيْطَانٌ араб.] Сатана, дьявол, черт. Ослушавшийся, возгордившийся джинн. При использовании с определенным артиклем, как правило, имеется ввиду Иблис. Без артикля или во множественном числе – это, в основном, непокорные Аллаху джинны, слуги Иблиса. Вообщем, шайтан может быть не только джиннам, но и человеком.

 Шари’а (Шариат)[شَرِيعَةٌ араб.] Свод религиозных законов Ислама. Религиозные обязанности и права, которые возложил Всевышний на мусульман в Коране и сунне. Буквальный, изначальный перевод смысл: путь, тропа к источнику.

 Шахада (шахадат)[شَهَادَةٌ араб.] Исламский символ веры. Дословно: свидетельство. Признание словом и в сердце Единобожия: нет ничего (никого) достойного поклонения, кроме Всевышнего Аллаха. И Мухаммад пророк Его. Первый и самый главный столп (основа) Ислама.

 Шахид[شَهِيدٌ араб.] Дословно: свидетель. Человек, потративший что-либо (жизнь, духовные, материальные и прочие ценности) на пути Аллаха. Как правило, под шахидом понимают муджахида, мученика веры, потерявшего жизнь на пути служения Аллаха (или) в джихаде.

Я

 Ясту намаз (джассы намаз)Ночной намаз, намаз иша (В переводе с татарского).

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ МУСУЛЬМАНСКИХ ТЕРМИНОВ

 Аллâћ – Бог, Единый Создатель всего, Тот, Кто достоин наивысшей степени поклонения.

ал-‘Арш – самое грандиозное из созданий Аллâћа, свидетельствующее о Его Безграничном Могуществе; Ал-‘Арш находится над Седьмым небом; является потолком Рая.

ал-Аджнабî – не-маħрам.

ал-Аджнабîйа – женщина – не-маħрам.

ал-‘Аíâбат – определенное место в Мекке, куда бросают камешки в одном из ритуалов обряда Хаджжа.

Âлим – мусульманский ученый.

ал-‘Аċр – Послеполуденная (Предзакатная) молитва.

‘Аврат – определенная часть тела, которая должна быть прикрыта в присутствии чужих людей –‘аджнабî (т.е. с которыми потенциально разрешено вступать в брак) и при совершении Намаза.

Авсűí (ед. ч. – висí) – мера объема.

Аћл ас-Сунна ва-л-Джамâ’а – приверженцы Сунны и Джама’ат - община мусульман, т.е. придерживающиеся Пути Пророка Муħаммада ┬ (в вероучении и в вопросах Мусульманского права), Пути Его сподвижников и праведных Имамов последующих веков.

Баракат – Благословение от Аллâћа, наделение Богом Своих рабов дополнительными благами.

Басмалаћ – чтение Би-сми-Ллâћи-р-Раħмâни-р-Раħîм

«С Именем Аллâћа, Милостивого для всех на Этом Свете и Милостивого для верующих – на Том Свете».

Буġâт – грешники.

ал-Вâджиб – обязательное.

Витр – дополнительная ночная молитва, совершаемая после 5-й обязательной молитвы.

ал-Вуđű’ – малое (частичное) ритуальное омовение.

ал-Ġусул – большое (полное) ритуальное омовение.

Джамâ’а – коллектив, коллективный Намаз.

ал-Джанâза – Погребальная молитва.

Джуму’а – Пятничная молитва, выполняемая коллективно вместо Намаза «Аż-Żућр».

Джунűб – человек, у которого произошло выделение манî (спермы), или если он совершил половой акт (даже, если не было семяизвержения).

Ду’â’ – Мольба, обращенная к Аллâћу.

аз-Зинâ – прелюбодеяние.

аż-Żућр – Пополуденная молитва.

Закâт – выделение части имущества тем, кому положено по Шарî’ату.

Завâль – отклонение солнца от зенита.

Źиммî – люди Писания (христиане и иудеи), проживающие в Исламском государстве и находящиеся под его защитой.

‘Ибâда – наивысшая степень поклонения, которой достоин только Аллâћ.

‘Ид ал-‘Аđħâ – Праздник жертвоприношения (Курбан-Байрам) – 10-е число месяца Źу-л-Ħиджа мусульманского календаря.

‘Ид ал-Фитр – Праздник разговения (Ураза-Байрам) по окончании месяца Поста Рамаđâна – 1-е число месяца Шаввâла мусульманского календаря.

‘Идда – период, в течение которого вдова или разведенная женщина не имеет права выходить замуж.

Иджма’ – единогласное подтверждение ученых-муджтаћидов решения по конкретному религиозному вопросу.

Имâм – тот, за кем следуют в коллективном Намазе; великий ‘âлим; мусульманский правитель.

Ислам – покорность Единому Богу в соответствии с ниспосланными Им Законами – Шарî’атами; религия всех Пророков, мир им.

Иснâд – цепочка передачи Ħадîĉов.

Истинджâ’ – подмывание с целью очищения от наджасы.

Ал-И’тидâл – возвращение в положение «стоя» после поясного поклона в Намазе.

Ал-Иĥлâċ – искренность.

Ал-‘Îшâ’ – Ночная молитва.

Ал-Иħрâм – вступление в обряд Ħаджжа или ‘Умры; также - одеяние паломника.

Ка’ба – священное кубообразное строение в Мекке (город в западной части Аравийского полуострова), самая древняя мечеть на Земле.

Íâри’ – чтец Кур’âна.

ал-Íаźф – слова, оскорбляющие честь человека или его родственника, обвинение в прелюбодеянии.

каффâрат – искупление.

Íибла (Кыбла) – направление в сторону Ка’бы для совершения Намаза.

Куфр – неверие.

Иирâд – определенный денежный контракт между двумя партнерами, в котором имущество одного из них используется в торговле другим с его разрешения, а прибыль делится между ними обоими.

Ал-Касб – приобретение.

Кафан – саван.

Кафир – неверующий, немусульманин.

Мават – никому не принадлежащая земля.

Ал-Магриб – Молитва после захода солнца.

Маźћаб – религиозная правовая школа в Исламе.

Маíâм – вид чтения Íур’âна.

Манî – арабский термин, обозначающий сперму у мужчин и аналогичную жидкость у женщин, выделяющуюся при оргазме.

Ма’мűм – следующий в Намазе за имамом.

Маћр – дар, который муж обязан преподнести жене сразу или спустя время после заключения брака.

Маħрам – близкий родственник женщины, за которого ей нельзя выходить замуж.

Маħрамîйа – родственница мужчины, на которой согласно Шарî’ату ему нельзя жениться (например, родная сестра, мать, тетя, бабушка, дочь, внучка и т.д.).

Машрű’ият – то, что входит в Шарî’ат, согласно единому мнению мусульманских ученых; разрешенное деяние, религиозный ритуал.

Мîíâт – определенное время или место.

Му’аźźин – призывающий на Молитву.

Мубтади’ – имеющий ошибочное представление по некоторым вопросам Ислама.

Мудд – мера объема (одна пригоршня ладоней среднего человека).

Муджтаћид – высокообразованный ‘âлим Ислама, имеющий право на ‘Ижтићад (вынесение религиозных заключений в соответствии с Шарî’атом по вопросам, в которых нет единого мнения ‘âлимов); основатели четырех известных мазћабов Ислама являлись муджтаћидами.

Мукаллаф – тот, который отвечает за свои деяния. Мукаллафом является всякий совершеннолетний (согласно Шарî’ату), умственно полноценный (т.е. неумалишенный) человек, который информирован о смысле 2 Исламских свидетельств (о том, что нет божества, кроме Единого
Бога, и что Муħаммад - Его Посланник); мукаллаф обязан совершать все предписания Шари’ата.

Мумайиз – ребенок, достигший возраста, когда понимает речь, обращенную к нему, и осмысленно отвечает (обычно к семи годам по лунному календарю ребенок уже мумайиз).

Ал-Мусаíат – договор между хозяином сада и наемным рабочим.

Муставţин – тот, кто постоянно живет в определенной местности и намеревается жить в ней все время.

Мусульмане – покорные Единому Богу в соответствии с ниспосланными Им Законами; последователи Ислама.

Муċħаф – экземпляр Кур’âна.

Мутаћћира – чистая вода, пригодная для ритуального очищения.

Муħаддиĉ – ‘âлим – знаток Ħадîĉов, который имеет право на передачу Ħадîĉов по цепочке ‘âлимов, берущей свое начало от Пророка Муħаммада.

Муħрим – совершающий Хаджж или ‘Умру.

Наджаса – нечистоты (к примеру, моча, кал, кровь).

Наźр – торжественный обет.

Намаз – коленопреклонная молитва.

Наíд – золото или серебро.

Нафл – все благочестивые деяния, выполняемые в качестве Сунны, т.е. деяния, не являющиеся обязательными (фарđом).

Никâħ – бракосочетание согласно Шарî’ату.

Ниċâб – минимум имущества, подлежащего Закяту.

Рак’ат – повторяющийся цикл в Намазе.

Ар-Ридда – вероотступничество.

Рукн – основа, базис.

Ар-Рукű’ – поясной поклон в Намазе.

Ċа’а – мера объема (четыре пригорошни ладоней среднего человека).

Ċадаíа – любое благодеяние (сверх обязательных деяний), совершенное ради Аллâћа, например: милостыня, чтение Íур’âна умершим мусульманам, произнесение слов «Ас-Салâму ‘алâйкум!» первым во время приветствия мусульманина.

Саджда – земной поклон, падение ниц, когда лоб касается земли.

Са’й – один из ритуалов Хаджжа: семикратная пробежка между холмами Аċ-Ċафâ и Ал-Марвâ.

Саляфиты – мусульмане, жившие в первые три века ћиджры (в период, названный Золотым веком Ислама).

Ĉавâб – вознаграждение за благодеяние, которое ожидает верующего на Том Свете.

Ċаħâба – сподвижник Пророка Муħаммада ┬, т.е. тот, кто принял Ислам при жизни Пророка ┬, встречался с ним и умер, будучи мусульманином.

Сивâк – природная зубочистка, которую рекомендовал использовать Пророк Муħаммад ┬.

Сунна – действия и слова Пророка Муħаммада ┬.

Ас-Сутра – преграда.

Ċифат – Атрибут.

Тâби’űн – мусульмане, не видевшиеся с Пророком Муħаммадом ┬, но встречавшиеся с Его сподвижниками.

Та’зир – исправительное наказание, налагаемое правителем.

Такбîрат «Ал-Иħрâм» – произнесение слов «Аллâћу Акбар» в начале Намаза.

Такбîр – произнесение слов «Аллâћу Акбар».

Тамйîз – достижение возраста мумайиз.

Ţавâф – ритуальный обход вокруг Ка’бы.

Тафсîр – толкование (разъяснение значения) Íур’âна.

Таћâрат – ритуальная чистота, ритуальное очищение.

Ţâћир – чистый, т.е. не загрязненный наджасой.

Ат-Ташрîí – три праздничных дня после дня Курбан-Байрама (Праздника жертвоприношения) – 11-13-го числа месяца Źу-л-Ħиджа мусульманского календаря.

Таяммум – ритуальное очищение чистым песком или землей.

Та’мîн – произнесение слова «Аминь», что означает обращение к Богу о принятии мольбы.

Ташаћћуд – текст «Ат-Таħиййата».

‘Умра – Малое паломничество.

Фиíћ – Исламское правоведение.

Фаíић – Исламский правовед.

Фарâ’иđ – наука о разделе наследства.

Фарđ – обязанность (по Шарî’ату).

Фарđ ‘айн – личная обязанность.

Фарđ кифая – обязанность, налагаемая на общину мусульман.

Фатвâ – религиозное заключение.

Ħадаĉ – обстоятельство, после которого следует совершить таћарат (ал-вуđű’ или ал-ġуċул) для выполнения предписаний Ислама.

Ħаджж – Паломничество к святыням Ислама в Мекке и ее окрестностях в месяце Źу-л-Ħиджа.

Ħадîĉ Пророка Муħаммада – повествование о том, что Пророк сказал, совершил, а также о том, что Он одобрил, отверг или осудил молча.

Ħалâл – разрешенное.

Ĥалафиты – мусульмане, жившие после салафитов.

Ħарâм – запрещенное.

Ħасан – хороший, достоверный по степени передачи Ħадîĉ.

Ĥуф – кожаные носки.

Шарî’ат – Закон, ниспосланный Богом; свод Исламских законов.

Шарîф – потомок Пророка Муħаммада ┬.

Шарţ – условие ритуала – то, что не входит как составная часть в ритуал, но без его соблюдения ритуал не будет действителен.

Шафâ’ат – Заступничество: мольба, обращенная к Аллâћу, за кого-либо из мусульман.

Шаћâдатâн – два Исламских свидетельства: «Нет божества кроме Аллâћа, и Муħаммад – Его Посланник».

Шаћîд – мусульманин, павший в борьбе за Веру (это шаћîд 1-й, высшей, степени); также существуют шаћîды других степеней, которые ушли из жизни при иных обстоятельствах (к примеру, защищая свое имущество, близких, также – женщина, умершая во время родов, умершие вследствие болезни органов брюшной полости и др.).

Ћиджра – Великое переселение Пророка Муħаммада ┬, со сподвижниками из Мекки в Медину, положившее начало мусульманскому летосчислению (летосчислению ћиджры). Это событие произошло в VII веке н.э. по григорианскому календарю.

Значение слова «АМАНАТ» найдено в 64 источниках

АМАНАТ

слово, заимствованное в древней России с востока, означавшее заложника. У древних народов и в Средние века держался обычай брать заложника для обеспечения точного выполнения договора. Аманатов брали во время войн по преимуществу, для обеспечения выполнения заключенных условий. В новейшее время при борьбе между государствами берут для обеспечения выполнения условий не заложников, но какую-либо землю или область в виде залога.

        заложник. Слово «А.» употреблялось в этом значении и в Древней Руси.

аманат м. устар. То же, что: заложник.

аманат
см. заложник
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
аманат
сущ., кол-во синонимов: 2
• заложник (4)
• тальщик (2)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
заложник, тальщик

Аманат — слово, заимствованное в древней России с Востока, означавшее заложника. У древних народов и в Средние века держался обычай брать заложника для обеспечения точного выполнения договора. Аманатов брали во время войн по преимуществу, для обеспечения выполнения заключенных условий. В новейшее время при борьбе между государствами берут для обеспечения выполнения условий не заложников, но какую-либо землю или область в виде залога.

АМАНАТ

(арабск.) заложник.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,1907.

АМАНАТ

Слово, заимствованное с Востока, означающее заложника и вообще вещь, отдаваемую в залог.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.

АМАНАТ

греч.Заложник.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,1865.

АМАНАТ

заложник.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,1907.

амана́т

(араб.) заложник, даваемый в обеспечение договора (в Др. Руси и в нек-рых восточных странах).

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.

аманат

аманата, м. [араб. amanat – залог] (устар.). Заложник.

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.

аманат

а, м., одуш. (< араб. amānāt вещь, отданная в залог; заложник).
устар. Заложник (в Др. Руси и нек-рых восточных странах).

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.

Синонимы:

заложник, тальщик

АМАНА́Т (ома-, амо-), а, м.род. мн. аманат и аманатов.Заложник.Везирь Турецкой, ради утверждения в миру постановления, просил в аманаты Фелтьмаршалова сына Михаила Шереметева. ЖКФ 1711 74. Французы в Гелдрию и Княжество Мерс чинили варварские набѣги, и уводя аманатов, налагали знатныя денежныя пени. ПЖ 1793 141.Дать аманатов; брать, взять, ◄ имать аманатов, в аманаты, за аманатов.А в Аманаты у Нагайских Мурз имать братью их и дѣтей и племянников лучших людей. ПСЗ IV 29. Их договора всѣ статьи в том состояли: Чтоб Овцы от Волков за Аманатов взяли Волчонков их дѣтей; а чтоб Волкам онѣ Всѣх дали бывших Псов. Трд. СП I 199.— Ср. залог, заклад, порука, застат, сослагатай, заложник.

(Един.)Залог.Он же подарил Георгию сыну Деспотину болшую часть страны под договором подданства и дани погодныя. Обаче удержав при себѣ другаго брата Стефана, которой был дан в Аманат. Кн. историогр. 259.

(араб.) — по обычному праву ряда арабских и других восточных стран заложник, забираемый в обеспечение долгового обязательства. Применялся и в Древней Руси.

* * *

(англ. amanate) — в обычном праве некоторых арабских стран заложник, даваемый в обеспечение исполнения договора. У древних народов и в средние века был распространен обычай брать заложника для обеспечения точного исполнения договора. Первоначально А. брали во время войн преимущественно для обеспечения выполнения условий заключаемого впоследствии мира. В дальнейшем обычай стал применяться и для обеспечения исполнения др., чаще всего долговых, обязательств. Понятие «А.» употреблялось и в некоторых восточных государствах, а также в Др. Руси.

Синонимы:

заложник, тальщик

ар.
1. что-либо данное на хранение; вклад, залог;
аманат кассасы уст. то же, что сактык кассасы (см. сактык I);
2. часто употребляемый эпитет души, как выражение бренности земного существования (особенно-в фольклоре);
абышкалар алда качан кудайына аманатын тапшырышып жерге жатышты старики давно уже, отдав богу души, легли в землю;
аманат жанга өлүм ак погов. для души смерть неизбежна;
аманат жанга бир өлүм, намыс үчүн кыяйын фольк. (раз уж) для души смерть неизбежна, отдам её за честь;
3. перен. плохо, небрежно сделанный;
аманат байлап койгон он кое-как (не крепко) привязал;
4. перен. вялый, слабый.
амандашвзаимно справляться о здоровье; здороваться.

АМАНАТ

(араб.)

в Древней Руси и в некоторых восточных странах: заложник, даваемый в обеспечение договора.

.Современный экономический словарь. — 2-е изд., испр. М.: ИНФРА-М. 479 с..1999.

Синонимы:

заложник, тальщик

1) Орфографическая запись слова: аманат
2) Ударение в слове: аман`ат
3) Деление слова на слоги (перенос слова): аманат
4) Фонетическая транскрипция слова аманат : [мн`ат]
5) Характеристика всех звуков:
а а — гласный, безударный
м [м] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
а а — гласный, безударный
н [н] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
а [`а] — гласный, ударный
т [т] — согласный, твердый, глухой, парный


6 букв, 3 звук

а1) что-л. доверенное (данное) на хранение или для передачи третьему лицу2) юр. заклад3) перен. наказ;- обязанность;- обязательство;- ұжымның аманаты наказ коллектива;- сайлаушылар аманаты наказы избирателей;- аманат тапсыру а) дать наказ кому-л. б) давать (довеpительно) на хранение что-л. кому-л.4) ист. залог, заложник юр. аманатқа алып қалу захват заложниковаманат, қылма аманатқа қиянат что доверено тебе на хранение, следует с честью хранитьалланың аманаты рел. доверенное (временно) богом (о душе); алланың аманатын беру отдать богу душу

Аманат

(араб.) заложник.

Политическая наука: Словарь-справочник.сост. проф пол наук Санжаревский И.И..2010.

Синонимы:

заложник, тальщик

Хан требовал от губернатора возвращения аманатов, отогнанного скота и выдачи бежавших из орды рабов. Пушкин, История Пугачева.

[араб. amānāt]

Синонимы:

заложник, тальщик

аманат
амана́т
«заложник», часто в XVII в. (Аввакум, Хожд. Котова), заимств. из тат., крым.-тат., казах. amanat «залог, поручение», тур. ämanät, араб. происхождения; см. Mi. TEl. 1, 247; Радлов 1, 946, 644. Амана́т «обманщик», донск. (Даль), под влиянием обману́ть [см. еще В. Ф. Соловьев, Особенности словаря донских казаков, сб. ОРЯС, т. 68, 1900. – Ред.].

корень — АМАНАТ; нулевое окончание;
Основа слова: АМАНАТ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ — АМАНАТ; ⏰

Слово Аманат содержит следующие морфемы или части:

  • ¬ приставка (0): —
  • ∩ корень слова (1): АМАНАТ;
  • ∧ суффикс (0): —
  • ⏰ окончание (0): —

«заложник», часто в XVII в. (Аввакум, Хожд. Котова), заимств. из тат., крым.-тат., казах. amanat «залог, поручение», тур. amanat, араб. происхождения; см. Mi. TEl. 1, 247; Радлов 1, 946, 644. Аманат «обманщик», донск. (Даль), под влиянием обмануть [см. еще В. Ф. Соловьев, Особенности словаря донских казаков, сб. ОРЯС, т. 68, 1900. – Ред.].

заложник, выдаваемый под гарантию выполнения договора в Древней Руси.

Словарь бизнес-терминов.Академик.ру.2001.

Синонимы:

заложник, тальщик

АМАНАТ (араб.) — по обычному праву ряда арабских и других восточных стран заложник, забираемый в обеспечение долгового обязательства. Применялся и в Древней Руси.
Синонимы:

заложник, тальщик

амана́т,
амана́ты,
амана́та,
амана́тов,
амана́ту,
амана́там,
амана́та,
амана́тов,
амана́том,
амана́тами,
амана́те,
амана́тах
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
заложник, тальщик

АМАНАТ м. заложник; человек, взятый в залог, в обеспечение чего, верности племени или народа, подданства покоренных и пр. Казаки говорят: аманатчик. Аманатов, ему принадлежащий, аманатский, к ним относящийся.

   заложник, даваемый в обеспечение договора в Древней Руси и в некоторых восточных странах.

Синонимы:

заложник, тальщик

Ударение в слове: аман`ат
Ударение падает на букву: а
Безударные гласные в слове: аман`ат

заложник, даваемый в обеспечение договора в Древней Руси и в некоторых восточных странах.

Синонимы:

заложник, тальщик

(араб.) — в Древней Руси и в некоторых восточных странах: заложник, даваемый в обеспечение договора.
Синонимы:

заложник, тальщик

— у сибиряков заложник, в общеказачьей народной речи — обманщик.

Синонимы:

заложник, тальщик

АМАНАТ (араб.) — по обычному праву ряда арабских и других восточных стран заложник, забираемый в обеспечение долгового обязательства. Применялся и в Древней Руси.

рос. аманат
(від араб. — заручник) — заручник, якого давали як гарант забезпечення боргового зобов’язання. Цей термін почали вживати ще у Київській Русі.

(араб.) — заложник; употреблялось и в Др. Руси.

Синонимы:

заложник, тальщик

амана́т
Синонимы:

заложник, тальщик

амана’т, амана’ты, амана’та, амана’тов, амана’ту, амана’там, амана’та, амана’тов, амана’том, амана’тами, амана’те, амана’тах

аман’ат, -а

Синонимы:

заложник, тальщик

(араб.) в Древней Руси и в некоторых восточных странах: заложник, даваемый в обеспечение договора.

Начальная форма — Аманат, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное

Слово «аманат» — «честность, надежность, преданность» — в арабском языке является антонимом слова «хъиянат» — «предательство, вероломство, обман». Аманат делится на несколько видов.

Виды аманата



1. Величайший аманат — это религия, приверженность и преданность ей. Донесение этой религии — тоже аманат, а посланники — верные хранители откровения. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Неужели вы не доверитесь мне, в то время как я — доверенный Того, Кто над небесами (Аллаха), ко мне приходят новости небес днем и ночью» (Муслим). Все ученые и призывающие, которые пришли после пророков, тоже являются теми, кому вверено донесение этой религии. Все следующие виды аманата можно отнести к этому виду (так как он охватывает всю религию).

2. Все милости, что Аллах даровал нам, — тоже аманат. Следует беречь это и не расточать попусту, а также использовать так, как доволен будет этим Тот, Кто дал нам этот аманат: Аллах, Велик Он и Возвышен. Зрение — аманат; слух, руки, ноги, язык, имущество — всё это тоже является аманатом, и не подобает использовать их кроме как в том, чем доволен Аллах.

3. Честь является аманатом, и обязательно нужно сохранять ее, беречься от непристойных поступков. Точно так же и все, кто под нашей опекой: следует беречь их от совершения непристойных поступков.

4. Ребенок — аманат, следить за ним и беречь его является аманатом, его воспитание — тоже аманат.

5. Дело, которое было поручено, — аманат, его провал — хъиянат. От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда аманаты будут утеряны — ждите Часа». Его спросили: «Как они будут утеряны, о Посланник Аллаха ﷺ?» На что он ответил: «Когда дела будут поручаться тем, кто этого не заслуживает, — ждите Часа» (Аль-Бухари).

Кроме того, Пророк ﷺ, когда Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, попросил назначить его на должность, в частности ответил: «…поистине, это аманат!..» (Муслим).

6. Секрет — это аманат, а его разглашение — предательство (хъияна). Если случилась между друзьями ссора, это не причина для того, чтобы разглашать секреты друг друга, потому что это будет проявлением подлого нрава и низости. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если человек сообщил что-то, а затем оглянулся (вокруг себя), то это аманат» (Аль-Бейхакъи).

Ужасный поступок — разглашение супружеских секретов! Передано от Абу Саида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Величайшим [нарушением] аманата в Судный день перед Аллахом будет [то, как] человек вступает в близость со своей женой, а затем распространяет ее секреты» (Муслим).

7. Вещь, отдаваемая на хранение. Ее следует беречь, а затем вернуть в таком виде, в котором брал.

Веление сохранения аманата и запрет его нарушения



Шариат приказывает хранить аманат и возвращать его должным образом, а также порицает вероломство и предостерегает от него во множестве текстов, среди которых эти:

1. Слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, Аллах велит вам возвращать аманаты владельцам» (Св. Коран, сура «Ан-Ниса», аят 58). Упомянутые в аяте аманаты относятся ко всем видам аманатов, являющихся обязательством для человеке, которые делятся на две категории: права Всевышнего Аллаха (молитва, пост и т.д.) и права Его рабов (вверенное на хранение имущество и т.д.).

2. Всевышний Аллах сказал: «Которые берегут аманаты и соблюдают договоры» (Св. Коран, сура «Аль-Муминун», аят 8).

3. Аллах, описывая качества верующих, сказал: «О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не поступайте вероломно по отношению к аманатам сознательно» (Св. Коран, сура «Аль-Анфаль», аят 27).

4. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Соблюдай аманаты, которые вверены тебе, и не предавай того, кто предал тебя» (Ат-Тирмизи).

5. Посланник Аллаха ﷺ сказал, описывая подлость лицемеров: «Признаков лицемера три: когда говорит что-то — лжет, когда заключает договор — нарушает, когда ему вверяют что-то — предает» (Аль-Бухари, Муслим).

Достоинство сохранения аманатов



Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Верный хранитель [чужого имущества], который подает милостыню [из хранимого] так, как это велел сделать [хозяин], в полной мере и в сохранности, так что его душа спокойна, отдает [милостыню] тому, кому велено было отдать, — тот один из двух подающих милостыню» (т.е. получит награду как тот, кто отдал милостыню из собственного кармана) (Аль-Бухари).

Вероломство и нарушение аманатов — из числа больших грехов



Хъияна — вероломство и обман — один из больших грехов. Вероломство в любом деле является мерзким, и в одних случаях оно бывает хуже, чем в других. Тот, кто обманул тебя с монеткой, не равен тому, кто поступил с тобой вероломно по отношению к твоей семье и имуществу — он совершил великое преступление.

Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Нет имана у того, кто не соблюдает аманата, и нет религии у того, кто не соблюдает договоры» (Бейхакъи). Имеется в виду, что иман (вера) и религия такого человека не будут полноценными, а не то, что они будут отсутствовать.

Пример аманата из Сунны

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «(Как-то раз) один человек купил у другого поместье, а потом тот, кто купил его, нашел там кувшин с золотом и сказал продавшему: “Возьми у меня свое золото, ведь я покупал у тебя только землю и не покупал золота”. Прежний владелец этой земли сказал: “Я продал тебе землю со всем тем, что в ней было”. После этого они обратились на суд к одному человеку, который спросил: “Есть ли у вас дети?”. Один из них сказал: “У меня есть сын”, другой же сказал: “У меня есть дочь”. (Тогда этот человек) сказал: “Выдайте девушку замуж за юношу, и расходуйте деньги на них, и подавайте милостыню”» (Аль-Бухари).

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. амана́т амана́ты
Р. амана́та амана́тов
Д. амана́ту амана́там
В. амана́та амана́тов
Тв. амана́том амана́тами
Пр. амана́те амана́тах

амана́т

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -аманат- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɐmɐˈnat], мн. ч. [ɐmɐˈnatɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. заложник, переданный в обеспечение выполнения какого-либо соглашения (в Древней Руси, некоторых странах Востока, на Кавказе) ◆ Болгары искали дружбы Георгиевой после шестилетнего несогласия: разменялись пленниками, с обеих сторон дали аманатов и клятвенно утвердили мир. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1808-1818 [НКРЯ] ◆ Дед её был негр, сын владетельного князька. Русский посланник в Константинополе как-то достал его из сераля, где содержался он аманатом, и отослал его Петру Первому вместе с двумя другими арапчатами. Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне, в 1707 году, … и дал ему фамилию Ганнибал. А. С. Пушкин, «Начало автобиографии», 1834 г. [НКРЯ] ◆ Шашлыки наши разбойнички научились жарить, научатся и аманатов брать.〈…〉Поднимайте на ноги полицию, ищите. Л. А. Юзефович, «Дом свиданий», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. заложник

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: аманатство

Этимология[править]

Восходит к арабск. أمانة (ʾamāna) «вещь, отданная на сохранение; заложник», от арабск. أمان (ʾamān) «безопасность».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

  • аманта, Аманта, атаман, Тамана, Танама

Библиография[править]

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Аварский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

аманат (для данного слова не указано разбиение на слоги)

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поручение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Самоучитель аварского языка. Б.М.Атаев. Махачкала. 1996

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

  • Амалия на арабском как пишется
  • Амалия на английском как пишется
  • Алягер ком алягер как пишется по французски
  • Алябьева эмоциональные сказки читать
  • Алябьева королева зубная щетка сказка