Английские буквы как они пишутся

В англо­языч­ных стра­нах уже дли­тель­ное вре­мя пишут полу печат­ны­ми или печат­ны­ми бук­ва­ми, поэто­му не все зна­ют как писать строч­ные бук­вы пра­виль­но. Рас­смот­рим как пра­виль­но писать про­пис­ные бук­вы англий­ско­го алфавита.

Содер­жа­ние

  1. Про­пи­си англий­ско­го алфа­ви­та — плю­сы и минусы
  2. Про­пис­ные бук­вы англий­ско­го алфавита
  3. Кал­ли­гра­фи­че­ский англий­ский алфавит
  4. Англий­ский алфа­вит прописью

Прописи английского алфавита — плюсы и минусы

Тем, кто не хочет в век гло­баль­ной ком­пью­те­ри­за­ции тра­тить вре­мя на обу­че­ние про­пис­ные бук­вы англий­ско­го алфа­ви­та, вполне доста­точ­но зна­ния печат­но­го алфа­ви­та. При таком спо­со­бе пись­ма надо обра­щать вни­ма­ние на то, что­бы меж­ду бук­ва­ми одно­го сло­ва рас­сто­я­ния были мини­маль­ны­ми, посколь­ку печат­ные бук­вы меж­ду собой не соеди­ня­ют­ся, и зача­стую текст труд­но читать, так как внут­ри сло­ва про­ме­жут­ки боль­ше, чем интер­вал меж­ду словами.

Каж­дая бук­ва долж­на писать­ся слит­но, не раз­де­ля­ясь на части, ина­че напи­сан­ное будет тяже­ло понять.

При этом необ­хо­ди­мо учесть, что печат­ный спо­соб напи­са­ния букв в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни уве­ли­чи­ва­ет вре­мя, необ­хо­ди­мое на напи­са­ние тек­ста. Поми­мо это­го, чело­век, усво­ив­ший толь­ко печат­ный алфа­вит, не смо­жет про­чи­тать руко­пис­ные тек­сты или их элек­трон­ную имитацию.

Для того что­бы при­сту­пить к заня­тию запа­си­тесь шари­ко­вой руч­кой и лист­ком бума­ги (жела­тель­но в линей­ку). Помни­те, очень важ­но пра­виль­но повто­рить тра­ек­то­рию напи­са­ния англий­ских про­пис­ных букв. Это сле­ду­ет делать для того что­бы в даль­ней­шем мож­но было достичь высо­кой ско­ро­сти напи­са­ния англий­ских слов.

прописные буквы английского алфавита

Прописные буквы английского алфавита

Если ваш ребё­нок начи­на­ет учить англий­ский язык – вам пона­до­бит­ся пла­кат не толь­ко с печат­ны­ми англий­ски­ми бук­ва­ми, но и с про­пис­ны­ми бук­ва­ми англий­ско­го алфавита.

прописные буквы английского алфавита

Обра­ти­те вни­ма­ние на новую тен­ден­цию напи­са­ния боль­шой бук­вы A. Сего­дня при­ня­то ее писать так­же как и малень­кую, хотя ранее она писа­лась похо­же на рус­скую боль­шую A.

прописные буквы английского алфавита

В насто­я­щее вре­мя, пожа­луй, сто­ит сми­рить­ся с тем, что боль­шин­ство носи­те­лей англий­ско­го язы­ка (осо­бен­но – аме­ри­кан­цы, австра­лий­цы) уже дав­но в сво­ем повсе­днев­ном оби­хо­де не исполь­зу­ют клас­си­че­скую про­пись, посколь­ку изоб­ра­зить «коря­вые» печат­ные бук­вы гораз­до проще.

Каллиграфический английский алфавит

Каж­дый может научить­ся кал­ли­гра­фии. Даже если вы дума­е­те, что ваш почерк отвра­ти­те­лен, най­дет­ся тот чело­век, кото­рый захо­чет, что­бы имен­но вы под­пи­са­ли сва­деб­ные при­гла­ше­ния перье­вой руч­кой. Осо­бен­но людям нра­вит­ся совре­мен­ная кал­ли­гра­фия, пото­му что она откро­вен­но игно­ри­ру­ет тра­ди­ци­он­ные пра­ви­ла и под­чер­ки­ва­ет индивидуальность.

прописные буквы английского алфавита

Прописные буквы английского алфавита

Английский алфавит прописью

прописные буквы английского алфавита

прописные буквы английского алфавита

прописные буквы английского алфавита

прописные буквы английского алфавита

Печатные и прописные буквы английского алфавита начинают изучать с самого начала освоения английского языка.

Без алфавита никуда в любом языке. Сперва учат печатные буквы. А уже освоив их, приступают к изучению прописных. Могу сказать, что некоторые буквы достаточно непривычно пишутся для нас и поначалу трудно их освоить детям. Но это уже дело привычки.

Orby

Как писать? Прописными или печатными буквами?

Дочка второй год учит английский язык и пишет на смеси печатных и прописных, даже больше печатными. Так проще детям. Соответственно, как маму, меня заинтересовало, а нужно ли заставлять писать прописными или это можно оставить на второй план.

Поспрашивав не одного учителя английского языка и изучив просторы интернета пришла к выводу, что не стоит. Конечно прописи мы купили. Прописываем по одной букве в день для развития мышечной памяти и красивого почерка, но я не заостряю на этом внимания. Соответственно в рабочей тетради дочка пишет миксом. А я смотрю на правильность написания слов и предложений.

Сейчас стали больше писать печатными, чем прописными буквами даже в странах с родным английским языком. И тенденция эта пошла из США начиная с 1970-80-х годов.

А почему? Все просто: дети так плохо писали прописными, что учителям трудно было проверять тетради. И стали учить печатные буквы, постепенно переходя на прописные. Но многие так и продолжали писать печатными и во взрослом возрасте.

Существует конечно и каллиграфический вариант прописных букв, но это, как и каллиграфический русский язык. Красиво, но очень мало кто пишет. Хотя лучше бы дети уделяли больше этому внимания в школе. Я имею в виду каллиграфию. Это очень полезно для развития усидчивости и концентрации внимания. А современные дети в большинстве своём ну уж очень гиперактивные, им каллиграфия пошла бы только на пользу.

Лучшие онлайн-школы английского языка для детей (обзор) смотрите здесь.

Doma.uchi RU

Английский алфавит

Английский алфавит произошел от латинского алфавита. И содержит он 26 букв. Из данных букв — 6 обозначают гласные звуки, а остальные обозначают согласные звуки.

Внимание! Буква «Y» обозначает и согласный звук, и гласный. К примеру: many, yes. Звуков намного больше в английском языке, чем имеющихся букв.

Отдельно стоит сказать о букве «Z», так как она имеет 2 варианта произношения:

  1. Британский вариант — [zed]
  2. Американский вариант — [zi:]

Выучить английский алфавит помогут детские песенки, они очень легко запоминаются. А вот в написании букв, особенно это касается прописных, помогут прописи. Чем больше рука пишет, тем лучше человек запоминает.

Интересный факт. Буква «Е» в английском языке используется чаще всего, а буква «Z» используется меньше всего.

Печатные буквы английского алфавита с транскрипцией (в виде таблицы)

Заглавная Строчная Транскрипция русский вариант транскрипции
A a [ei] эй
B b [bi:] би
C c [si:] си
D d [di:] ди
E e [i:] и
F f [ef] эф
G g [dʒi:] джи
H h [eitʃ] эйч
I i [ai] ай
J j [dʒei] джей
K k [kei] кэй
L l [el] эл
M m [em] эм
N n [en] эн
O o [əʊ] оу
P p [pi:] пи
Q q [kju:] кью
R r [a:] [a:r] а
S s [es] эс
T t [ti:] ти
U u [ju:] ю
V v [vi:] ви
W w [`dʌblju:] дабл-ю
X x [eks] экс
Y y [wai] уай
Z z [zed] [zi:] зед

Прописные буквы английского алфавита

Прописные буквы английского алфавитаПрописные буквы английского алфавита с транскрипцией

Важно!!! Раньше прописную заглавную букву «А» писали так же как в русском языке заглавную букву «А». А теперь она пишется, как строчная «а», только в увеличенном размере.

Как появился английский алфавит?

Любопытно было узнать историю появления английского алфавита. Просмотрев разные источники, мы узнали, что изначально в Англии использовались англосаксонские руны (5 век н.э.).

С 7 века н.э. (под влиянием христианства) постепенно руны стали заменять буквами латинского алфавита.

Под влиянием разных исторических моментов алфавит постоянно менялся и к 16 веку уже насчитывал 23 буквы. Не было ещё букв «J»,»U»,»W». С 16 века постепенно стали появляться буквы «J» и «U». Со временем они прочно вошли в алфавит. Затем появилась буква «W», как замена сочетания двух «V».

Таким образом полностью сформировался английский алфавит к началу 18 века. Дальше уже менялась фонетика и словоформа.

Doma.uchi RU

Заключение

Мы рассмотрели печатные и прописные буквы английского алфавита. Нужно ли учить прописные буквы английского алфавита или нет решать Вам. Возможно стоит, но только тогда, когда хорошо уже будете знать печатные буквы.

Ждём Ваши комментарии и оценки. По желанию подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен и в других социальных сетях!!!)))

Английский алфавит, в основе которого лежат латинские буквы, имеет интересную и долгую историю. C течением времени алфавит претерпел значительные изменения. Теперь английский представляет чётко оформленную систему. Различают печатный и прописной английский алфавит, каждый из которых отличается преимуществами и недостатками.

Английские буквы

Буквы английского алфавита

В составе английского алфавита 26 букв, из которых:

  • 6 передают гласные звуки;
  • 21 передаёт согласные звуки.

Это обусловлено тем, что “Y” передаёт как гласный звук, так и согласный, что зависит от типа слога. Звуков намного больше: 26 букв используются для создания 24 согласных и 20 гласных звуков.

Название последней буквы – “Z” – пишется и произносится двумя способами:

  • в британском варианте как “zed” (читается [zɛd]);
  • в американском как “zee” (читается [ziː]).

Таблица английского алфавита

Таблица заглавных и строчных букв, а также транскрипция:

Заглавная буква Строчная буква Как произносится название
A a [ei]
B b [biː]
C c [siː]
D d [diː]
E e [iː]
F f [ef]
G g [dʒiː]
H h [eɪtʃ]
I i [ai]
J j [dʒeɪ]
K k [kei]
L l [el]
M m [em]
N n [ɛn]
O o [əʊ]
P p [piː]
Q q [kjuː]
R r [ɑː, ar]
S s [es]
T t [tiː]
U u [juː]
V v [viː]
W w [‘dʌbljuː]
X x [eks]
Y y [waɪ]
Z z [zɛd, ziː]

Плюсы и минусы прописных букв английского алфавита

Плюсы Минусы
Отлично развивают моторику, поэтому используются при обучении детей. Нужно время, чтобы научиться писать красиво.
Повышают скорость письма, так как буквы в слове соединяются между собой. Иногда трудно разобрать то, что написано.
При аккуратном почерке текст с прописными буквами выглядит опрятнее. Используются все реже и реже.
Нет строгих правил написания, поэтому можно добавлять что-то своё.
Владея этим типом письма, проще разобраться рукописные источники.
Развивают аккуратность.

Прописные буквы английского алфавита

Представить алфавит этого языка без прописных букв невозможно. Прописной алфавит — комфортный и быстрый способ письма. Кроме того, прописные буквы не подразумевают полное копирование образцов. Вы сами можете создавать собственный стиль письма, главное, чтобы буквы были разборчивы.

Заметьте, раньше прописная буква “A”в английском писалась так же, как и в русском. Сейчас буква встречается как строчная “a”, только в увеличенном размере.

Прописные буквы

Каллиграфический английский алфавит

Каллиграфию считают декоративным стилем, поэтому требует немало времени, креативности и точности. Нельзя утверждать, что научиться этому нельзя, когда у человека плохой почерк. Освоить каллиграфию могут все. Это займёт время, но принесёт пользу.

Каллиграфический английский алфавит

Так как каллиграфия становится популярной проводят удобные мастер-классы и уроки по ее освоению. Научиться можно не выходя из дома.

Вам потребуется только:

  • бумага;
  • необходимые принадлежности (ручка, перо, тушь);
  • терпение и желание.

Прописи английского алфавита

Несколько прописей, которые можно скачать и распечатать:

Песни для запоминания английского алфавита

Чтобы запомнить порядок алфавита и произношение букв самым маленьким, начинать изучение стоит с раскрасок и песен. Здесь представлены популярные песни, которые будут помогать изучать алфавит малышам.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Заключение

Английский алфавит существует в прописном и печатном варианте написания, как и в некоторых других языках, например, русском. Овладеть письменным алфавитом не так трудно, если научиться каллиграфии. Пропись имеет преимущества, почему и стоит уделить ей внимание.

Английские буквы и их транскрипция. Плюс ходовые сочетания английских букв. Понятно и доступно

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь.

    Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому. Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно.

    Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

  5. Пройдите курс «». Это облегчит ваш путь.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: http://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/bukvy-i-ih-transkriptsiya.html

Английский алфавит с транскрипцией и русским произношением

Изучение любого иностранного языка, в том числе и английского, предполагает то, что прежде всего вы должны выучить английский алфавит. Алфавит — это совокупность букв, расположенных в определенном порядке. Буквы — это основа многих языков. Из них уже составляются слова, фразы и предложения, из которых и состоит наше общение.

кубики с английским алфавитомЗнание английского алфавита поможет вам чувствовать себя увереннее. Например, иностранцы, когда они не понимают то или иное слово, просят произнести его по буквам. Чаще всего они переспрашивают имена и фамилии. Поэтому, важно знать назубок не только сами буквы английского алфавита, но и то, как они правильно произносятся.

Таблица букв английского алфавита

Ниже вашему вниманию представлена таблица букв современного английского алфавита. Эта таблица оснащена русской и английской транскрипцией. Её вы можете скачать себе на компьютер и распечатать, чтобы алфавит было удобнее учить и повторять в любое время.

Буква Английская транскрипция Русская транскрипция
A aA a [eɪ] эй
B bB b [biː] би
C c C c [siː] си
D d D d [diː] ди
E e E e [iː] и
F f F f [ef] эф
G g G g [dʒiː] джи
H h H h [eɪtʃ] эйч
I i I i [aɪ] ай
J j J j [dʒeɪ] джей
K k K k [keɪ] кей
L l L l [el] эл
M m M m [em] эм
N n N n [ɛn] эн
O o O o [əʊ] оу
P p P p [piː] пи
Q q Q q [kjuː] кью
R r R r [ɑː] а
S s S s [es] эс
T t T t [tiː] ти
U u U u [juː] ю
V v V v [viː] ви
W w W w [‘dʌblju:] дабл-ю
X x X x [eks] экс
Y y Y y [waɪ] уай
Z z Z z [zɛd] зед

Скачать Английский алфавит

Вы слышали этот звук?

В английском языке письменность существует с пятого века нашей эры. Раньше в английский алфавит входило всего 23 буквы. Постепенно пришли новые — это Y, J, W.

Современный английский язык берет в качестве основы латинский алфавит и на данный момент состоит из 26 букв, которые обозначают 6 гласных звуков — A, E, I, O, U, Y, и 20 согласных звуков — B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z.

Кстати, Y может обозначать и согласный, и гласный звук. Буква W обозначает согласный звук, однако употребляется только в сочетании с другими звуками. На самом деле количество звуков в этом языке превышает количество букв в нём. Также, в русском языке нет таких звуков, которые бы произносились с придыханием, а звуки английского языка почти все произносятся с придыханием.

Обратите внимание

Стоит отметить, что существуют некоторые различия в Британском и Американском произношениях. Например, в Великобритании букву Z называют [zɛd] «зед», а в Америке — [zi:] «зи». Чаще всего в английском встречаются E и T, а реже всего — Z и Q.

Ещё английский язык известен тем, что в нем существуют диграфы. Это знаки, которые обозначают слияние двух букв в один звук.

Диграф Английская транскрипция Русская транскрипция
sh [ʃ] ш
zh [ʒ] ж
ch [tʃ] ч
kh [x] х
th [ð] как в слове «the»

Как я открыла транскрипцию

Транскрипцией называют то, что заключено в квадратных скобках. Это графическая запись того, как буквы должны произноситься. Транскрипция всегда записывается специальными символами в квадратных скобках.

Ударение в ней ставится перед ударным слогом.

Транскрипция очень поможет вам в дальнейшем изучении английского языка, потому что этом языке существуют значительные различия между тем, как слово пишется и тем, как оно читается.

На начальном этапе наличие русской транскрипции облегчит вам жизнь. Однако, если вы решили учить английский язык всерьез, то вам следует выучить и транскрипцию, потому что далее будет использоваться только она.

Далее транскрипция будет вам попадаться, в основном, в словарях, потому что произношение слов тоже записывается с помощью транскрипции. И если в будущем у вас возникнут сомнения по поводу того, как читается какое-либо слово, то лучшим выходом будет — свериться со словарем.

английский алфавит с транскрипцией

Зачем учить алфавит?

Изучение алфавита всегда входит в список базовых уроков изучения любого языка. Это неудивительно, так как без знания букв языка вы не сможете ни говорить, ни читать, ни писать. Приведенная в этой статье таблица поможет в этом. Вам остается только скачать её на компьютер, распечатать и повесить на видное место.

Очень скоро вы выучите все буквы, а также будете грамотно их произносить. Знание английского алфавита в правильном порядке в будущем облегчит вам поиск нужного слова в словаре, а также поможет читать аббревиатуры. Поэтому смело и решительно двигайтесь вперед, навстречу новым знаниям. Помните, что любой увлекательный путь начинается с первого шага.

(9

Источник: https://EnglishFull.ru/znat/alfavitom-i-transkripciej.html

Английский алфавит с русской транскрипцией

Cловарь с транскрипцией и произношением слов

Английский алфавит с международной транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практическая транскрипция английского алфавита и звуков английского языка с помощью русских букв.

В таблице представлены буквы английского алфавита, их произношение русскими буквами, звуки в виде международной транскрипции и русско английская транскрипция этих же звуков. На каждый звук приведены примеры слов.

Буквы английского алфавита Название русскими буквами Звуки, выражаемые буквой Русская транскрипция Примеры
Aa эй [ei] эй page (пэйдж)
ей chains (чейнз)
[æ] э bank (бэнк)
[ɑ:] а: car (ка:)
[ɔ:] о: hall (хо:л)
[ɔ] о watch (уо́ч)
Bb би: [b] б bed (бед)
Cc си: [k] к camera (кэ́мра)
[s] с bicycle (ба́йсикл)
[ʃ] ш ocean (о́ушн)
Dd ди: [d] д did (дид)
Ee и: [i:] и: she (ши:)
[i] и zero (зи́роу)
[e] э ten (тэн)
е bed (бед)
chemist (ке́мист)
[ə: (ɛ:)] ё: serve (сё:в)
Ff эф [f] ф four (фо:)
Gg джи [g] г got (гот)
Hh эйч [h] х how (ха́у)
Ii ай [ai] ай five (файв)
[i] и little (литл)
[ə: (ɛ:)] ё: girl (гё:л)
[i:] и: machine (мэши́:н)
Jj джей [ʤ] дж journey (джёни)
Kk кей [k] к kind (кайнд)
Ll эл [l] л leg (лэг)
Mm эм [m] м man (мэн)
Nn эн [n] н no (ноу)
Oo оу [ou] оу motoring (мо́утэринн)
[ɔ:] о: more (мо:)
[ɔ] о not (нот)
[u:] у: who (ху:)
[u] у good (гуд)
[ʌ] а come (кам)
[ə:] э: work (уэ́:к)
Pp пи: [p] п pen (пен)
Qq кью: [k] к headquarters (хэ́дкуотаз)
Rr а: [r] р red (рэд)
wrong (ро:нн)
Ss эс [s] с so (со́у)
Tt ти: [t] т tea (ти:)
Uu ю: [u] у put (пут)
[ʌ] а cut (кат)
[ju:] ю: tune (тью:н)
[i] и busy (би́зи)
[ə:] ё: turn (тё:н)
Vv ви: [v] в very (вэ́ри)
Ww даблъю [w] у world (уо́:лд)
Xx экс [ks] кс X-ray (э́ксрэй)
Yy уай [ai] ай by (бай)
[j] й yes (йес)
[i] и duty (дью́:ти)
Zz зэд [z] з zip (зип)

Алфавит английского языка

English Joke

Maurice and Sarah were getting old and Maurice felt his wife was losing her hearing. He decided to stage a test.

One day, as Sarah read the paper, he stood a distance behind her chair and said, in a conversational voice, «Can you hear me?» Silence. He moved towards her. He was now 6 feet away. «Can you hear me?» Still silence.

Finally, he moved directly behind her chair and bent over, just inches from her ear, «Can you hear me?»

Sarah replied, «For the third time, Maurice, Yes I can!»

Источник: http://www.LovelyLanguage.ru/for-kids/alphabet/352-english-alphabet-russian-transcription

Английский алфавит с транскрипцией и русским произношением

Узнай свой уровень английского языка!

Английский алфавит или english alphabet — основа, на которой строится вся грамматика английского.

Алфавит английского языка — быстрый способ запомнить все английские буквы, научиться их произносить по отдельности и сделать первый шаг в освоении английского языка.

В английском алфавите на 7 букв меньше, чем в русском. В английском алфавите их 26, а в русском, как мы помним, 33.

Важно

Так сколько букв в английском алфавите? Из 26 букв английского алфавита — 6 гласных и 21 согласных. «Лишняя» буква появляется благодаря Y, которая может быть в английском языке и согласным, и гласным звуком. Особенность имеет также английская буква W, которая сама по себе согласная, но в составе диграфов имеет гласное произношение.

Мы подготовили для вас таблицу английского алфавита с транскрипцией и произношением (english alphabet with transcription and pronunciation).

В первом столбце указан порядковый номер буквы в английском алфавите, во втором ее написание по-английски, в третьем — то, как она произносится по-русски (русская транскрипцияанглийских букв или русский «перевод»), в последнем столбце вы можете послушать корректное произношение букв английского алфавита.

В конце статьи вы найдете полезное видео, которое поможет вам быстро выучить английский алфавит, чтобы вам в дальнейшем не нужно было сверять с тем как буквы произносятся, сколько в английском всего букв и как они пишутся в русской транскрпицией.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Таблица с английским алфавитом с транскрипцией и произношением

НомерБукваПроизношениеЗвучание

1 A Эй
2 B Би
3 C Си
4 D Ди
5 E И
6 F Эф
7 G Джи
8 H Эйч
9 I Ай
10 J Джей
11 K Кей
12 L Эл
13 M Эм
14 N Эн
15 O Оу
16 P Пи
17 Q Кью
18 R Ар
19 S Эс
20 T Ти
21 U Ю
22 V Ви
23 W Дабл Ю
24 X Экс
25 Y Уай
26 Z Зед

Видео об алфавите английского языка:

А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка:

(5

Источник: https://guruenglish.ru/english-alphabet/

Английский алфавит

Английский алфавит – это основа английского языка. Если Вы только приступаете к изучению английского языка, то первое, что Вам необходимо сделать – это выучить английский алфавит (english alphabet), который состоит всего из 26 букв. Более того, в нем всего 5 букв, обозначающих гласные звуки, а 21 буква – согласные звуки.

Английский алфавит с транскрипцией и прописью с произношением для начинающих с переводом на русский язык

К гласным относятся буквы A, E, I, O, U; к согласным — B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z.

Примечание: буква Y также иногда рассматривается как гласная.

Очень интересна история английского алфавита. Английская письменность появилась уже в 5 веке нашей эры. Причем изначально для записи использовались особые англо-саксонские руны, непростые для написания. В связи с приходом христианских миссионеров с 7 века руны постепенно заменились на латинские буквы.

Также всем известно особое произношение английских букв, в связи с чем требуются специальные символы транскрипции. Для начинающих английский алфавит с переводом на русский язык будет очень полезен.В таблице Вы сможете увидеть как английский вариант транскрипции, так и перевод этой транскрипции на русский язык.

Предлагаем Вашему вниманию алфавит английского языка с транскрипцией и русским произношением:

№букватранскрипциярусская запись названия буквыЛатинское название буквы

1 A a [ ei ] эй a
2 B b [ bi: ] би bee
3 C c [ si: ] си cee
4 D d [ di: ] ди dee
5 E e [ i: ] и e
6 F f [ ef ] эф ef
7 G g [ dʒi: ] джи gee
8 H h [ eitʃ ] эйч aitch
9 I i [ ai ] ай i
10 J j [ dʒei ] джей jay
11 K k [ kei ] кей kay
12 L l [ el ] эл el
13 M m [ em ] эм em
14 N n [ en ] эн en
15 O o [ ou ] оу o
16 P p [ pi: ] пи pee
17 Q q [ kju: ] кью cue
18 R r [ a: ] а:, ар ar
19 S s [ es ] эс ess
20 T t [ ti: ] ти tee
21 U u [ ju: ] ю u
22 V v [ vi: ] ви vee
23 W w [ `dʌbl `ju: ] дабл-ю double-u
24 X x [ eks ] экс ex
25 Y y [ wai ] уай wy
26 Z z [ zed ] зед, зи zed, zee

Английский алфавит для детей

Также Вы можете посмотреть ниже английский алфавит в картинках:

Английский алфавит в словах

Слова на каждую букву английского алфавита:a — alphabet, abcb — backwardc — cityd — daye — Englishf — foreigng — Germanh — helpi — internationalj — jokek — kid, keyl — letter, latinm — mothern — numbero — orderp — ponyq — quizr — rhymes — song, soundt — train, testu — unitv — videow — workx — xenony — youtube, youz — zoo

Источник: https://nashol.com/2012020663338/angliiskii-alfavit.html

Английский алфавит с транскрипцией и произношением

Содержание:

Английский алфавит основан на латинском алфавите и состоит из 26 букв. Из них 6 гласных: A, E, I, O, U, Y.
20 согласных: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z

Буква «Y» может передавать как гласный, так и согласный звук. В сочетании с гласной по произношению очень близко к русскому [й] и обозначает звуки [ j ] или [ y ]

yellow, yes, you, yard, young, yoga, yogurt
day, they, boy, toy, buy, eye

Образовывая слоги и находясь в паре с согласной буква «Y» передает гласный звук [ i ]

baby, mystery, system, funny

и звук [ ai ] в словах

my, cry, analyze, cycle, sky, reply

В алфавите каждая буква имеет свое звуковое название, т.е. алфавитное чтение.

Для передачи звуков на письме используются знаки транскрипции. Каждому знаку соответствует только один присущий ему звук. Знаки транскрипции пишутся в квадратных скобках: например, буква А ее алфавитное название (звуковое) – [ ei ].

В алфавите буквы читаются однозначно, одна буква — одно звучание.

По-разному читаются в британском и американском вариантах буквы Z и R.
Британский вариант Z – [zed] (зед), американский вариант Z – [zi:] (зи).
Британский вариант R – [a:] (а), американский вариант R – [a:r] (ар).

Знание английского алфавита также необходимо из-за несовпадения произношения слов с их написанием. Поэтому Вас часто могут попросить повторить слово по буквам — Can you spell that, please?

Буква Транскрипция Произношение* Звуки, которые передает
A a [ei] эй [ei],  [æ]
B b [bi:] би [b]
C c [si:] си [s] — перед e, i, y[k] — в остальных случаях
D d [di:] ди [d]
E e [i:] и [i:],  [e]
F f [ef] эф [f]
G g [dʒi:] джи [dʒ], [g]
H h [eitʃ] эйч [h]
I i [ai] ай [ai], [i]
J j [dʒei] джэй [dʒ]
K k [kei] кэй [k]
L l [el] эл [l]
M m [em] эм [m]
N n [en] эн [n]
O o [ou] оу [ou], [ɔ]
P p [pi:] пи [p]
Q q [kju:] кью [kw]
R r [a:] ар [r]
S s [es] эс [s], [z]
T t [ti:] ти [t]
U u [ju:] ю [ju:], [ʌ], [u]
V v [vi:] ви [v]
W w [‘dʌbl ju:] дабл ю [w]
X x [eks] экс [ks], [gz]
Y y [wai] уай [j]
Z z [zi:] ([zed]) зи (зэд) [z]

* В столбце «Произношение» дано русскими буквами приблизительное звучание названий букв. А в столбце «Транскрипция» дано более точное произношение с помощью фонетической транскрипции.

Прописные буквы английского алфавита

Анимированный английский алфавит для детей

Интерактивный анимированный озвученный английский алфавит для детей в картинках, откроется во всплывающем окне (нажмите на картинку).

Английский алфавит для детей, песня (видео)

Особенности произношения краткого [ɪ] и долгого [i:] похожих на русский звук «И»

Источник: http://am-en.ru/rules-of-reading-in-english/alphabet-and-spelling.html

Английский алфавит на русском (с транскрипцией)

Если вы задумались над изучением любого языка, то первое, с чем вы столкнётесь, это алфавит. В современном мире просто невозможно себе представить человека, не знающего основу основ родного языка. Алфавит – это фундамент, на котором строится язык, культура, а значит и мировосприятие людей. Поэтому так важно знать буквы и звуки.

В английском языке 26 букв, из которых 6 гласных («A», «E», «I», «O», «U», «Y») и 20 согласных («B», «C», «D», «F», «G», «H», «J», «K», «L», «M», «N», «P», «Q», «R», «S», «T», «V», «W», «X», «Y», «Z»). Причём, «Y» может обозначать как гласный звук (‘funnY’), так и согласный (‘York’).

Звуков в английском языке в полтора раза больше, чем букв – 44. Это обусловлено наличием двойных и даже тройных звуков, которые называются дифтонгами и трифтонгами соответственно. Для того, чтобы «услышать» звуки, существует транскрипция. Она помогает увидеть на письме их произношение. Вот пример транскрипционных значков.

Если вы хотите свободно ориентироваться в английских словарях, то следует выучить эти знаки. Хотя всё больше электронных изданий имеет собственную озвучку слов, что сильно упрощает запоминание английских звуков.

Наука, изучающая звуки, называется фонетикой. На нашем сайте вы найдёте специальный раздел, посвящённый фонетике. А заодно сможете посмотреть и послушать аудио и видео материалы по этой теме. А мы вернёмся к алфавиту.

Английский алфавит часто называют латиницей. Потому что большинство букв было взято из латинского словаря. К тому времени, как римляне высадились на Британских островах, местные жители уже имели собственную руническую письменность. Но она была не совершенной по сравнению с новой. К тому же, новый писчий материал, бумага, был куда удобней бересты, коры и камня.

Название алфавиту дали первые две буквы – «альфа» и «бета». Однако наименования современных английских букв сильно отличается от латинских. Даже британский вариант прочтения буквы «Z» (зед) совсем не такой, как тот же американский (зи). Если вам встречалось сокращение EZ, то знайте, что в нём зашифровано слово «easy».

Кстати, о сокращениях. С распространением интернета вошли в моду письменные закодированные буквами слова и даже целые фразы. Например, BRB – это «Be Right Back» (скоро вернусь). GR8 – «Great». CU – «see you» (увидимся). И многие другие. И всё же, стоит иметь в виду, что подобные упрощения являются неформальным сленгом, которым взрослые люди стараются не пользоваться.

В повседневной жизни и так достаточно места для применения алфавита. Например, при разговоре по телефону можно услышать просьбу «Could you spell it, please?» (Не могли бы вы произнести по буквам?). И это совершенно естественно, учитывая тот факт, что правил чтения, по большому счёту, в английском языке нет.

Совет

Номинально есть, но по факту встречается так много исключений, что проще просто учить сами слова, чем правила их прочтения. В англоязычной среде по этой причине даже существует целое движение, основанное на правильном произнесении сложных слов. Называется оно «Spelling Bee».

Когда проходят эти «пчелиные» соревнования, детей просто не оторвать от экранов!

Остаётся вопрос, как учить алфавит? К настоящему времени в интернете накопилось огромное множество картинок, песен, видео на эту тему.

Существуют такие таблицы, как: английский алфавит на русском, с русской транскрипцией, русско-английский алфавит с транскрипцией на русском. Не выучить его можно только в одном случае – просто не начинать учить.

Двадцать шесть букв, которые и так окружают нас повсеместно, запомнить проще простого! Достаточно попробовать – и у вас точно всё получится!

© Илья Манышин

Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями

Источник: https://www.yescenter.ru/informaciya/baza-znanij/anglijskij-yazyk/alfavit/

Как читается английский алфавит? Простой ответ на сложный вопрос

Все, кто начинает изучать английский язык, обязательно на первом этапе своего пути сталкивается с алфавитом и произношением его букв. Очень важно не только знать, как называются буквы, но и в целом знать английский алфавит с русским произношением.

Для правильного произношения алфавита ниже приведена таблица всех букв как с английской транскрипцией, так и с русской. Конечно же, нужно знать английскую транскрипцию – её используют в любом словаре, она также важна, как и знание самого алфавита. Но для новичков, ещё не совсем освоивших английскую транскрипцию, даём звуки английского алфавита русскими буквами.

Буква Название Произношение Русская записьназвания буквы
a a [ei] эй
b bee [bi:] би
c cee [si:] си
d dee [di:] ди
e e [i:] и
f ef [ef] эф
g gee [dʒi:] джи
h aitch [eitʃ] эйч
i i [ai] ай
j jay [dʒei] джей
k kay [kei] кей
l el [el] эл
m em [em] эм
n enn [en] эн
o o [ou] оу
p pee [pi:] пи
q cue [kju:] кью
r ar [a:] а, ар
s ess [es] эс
t tee [ti:] ти
u u [ju:] ю
v vee [vi:] ви
w double-u [`dʌbl `ju:] дабл-ю
x ex [eks] экс
y wy [wai] уай
z zed, zee [zed], [zi:] зед, зи

Что касается буквы Z – британский вариант – [zed] “зед”, американский – [zi:] “зи”.

Может показаться, что английский алфавит сложнее русского. Но на самом деле это не так. В нём всего 26 букв (для сравнения в русском — 33), и только 6 из них (A, E, I, O, U, Y) являются гласными.

К сожалению, эти гласные буквы не всегда соответствуют алфавитному произношению.

К примеру, Аа – в алфавите читается как [эй]: “cake” — торт, “later” – позже, но не в словах “bag” – багаж, “flag” – флаг и многих других.

Тут нужно сказать, что в английском языке различают ударные слоги и безударные. Давайте рассмотрим случай ударного слога. Здесь также можно наблюдать деление – ударный слог может быть открытым и закрытым. Открытые слоги заканчиваются гласной буквой, а закрытые – согласной.

Вот примеры ударных открытых слогов: “la-bel” – надпись, “ta-ke” – получать, и так далее. А вот примеры ударных закрытых слогов: “rab-bit” — кролик,  “dog” – собака, “win-dow” – окно, и так далее.

Обратите внимание, что в первом случае гласные под ударением читаются точно так же, как они звучат в алфавите.

Рассмотрим все гласные:

Гласная A [ei]

Открытом слог: “la-ter” [’leitə] – позже

Закрытом слог: “cat” [kæt] — кошка

Гласная E [i:]

Открытом слог: “he” [hi:] — он

Закрытом слог:  “bend” [bend] — согнуть

Гласная I [ai]

Открытом слог:  “li-lac” [’lailək] — сирень

Закрытом слог: “lift” [lift] — лифт

Гласная O [?u]

Открытом слог:  “pho-to” [’fəutəu] — фотография

Закрытом слог: “got” [gɔt] — получил

Гласная U [ju:]

Открытом слог: “cu-te” [kju:t] — милый

Закрытом слог: “numb” [nʌm] — оцепенелый

Гласная Y [wʌi]

Открытом слог:  “type” [taip] — печатать на машинке

Закрытом слог: “myth” [miθ] — миф

Хорошо. Теперь, продолжая отвечать на вопрос как читается английский алфавит, нужно поговорить о безударных гласных.

Гласные  a, o, u не находясь под ударением превращаются в звук [ə], а гласные e, i, y в этом же случае становятся звуком [i]. При этом стоит только появиться после них буквы r, они все становятся [ə].

Можете сами в этом легко убедиться: “pre-fer” [pri’fз:] — предпочитать, “pla-yer” [’pleiə:] — игрок, “doctor” [’dɔktə:] — врач.

Также стоит обратить внимание на согласные буквы: B, D, F, H, J, K, L, M, N, P, T, V, W, X, Z – читаются также соответственно [b], [d], [f], [h], [dz], [k], [l], [m], [n], [p], [t], [v], [w], [x], [z].  Дела идут сложнее с остальными согласными.

Обратите внимание

Так, к примеру, буква С будет [si] – перед e, i, y, а во всех остальных случаях – [k]. Смотрите: “cinema” [’sinəmə] – кино, “cure” [kjuə] – лечение.

Буква G — перед e, i, y переходит в [d?i], а в остальных случаях как [g]: “ginger” [’dʒindʒə] – имбирь, “goat” [gəut] -козёл, коза.

А S в начале слова и после глухих согласных K,F,P и Т  читается как звук [s], и, напротив, после звонких и других случаях – [z]: “ Simon” [‘saimən] – Саймон, “books” [buks] – книги, “finds” [faindz] – находит,  “wise” [waiz] – мудрый.

Буквы R и Q также непростые. Так R часто просто отбрасывается, затягивая звук (“car” [ka:] — машина), но слово с R будет читаться с R (“Rikо” [riko] — Рико). Буква Q может давать два варианта – [kw] или [kju:] – сравните “quick” [kwik] — быстро и “queue” [kju:] – очередь.

Источник: http://1hello.ru/fonetika/kak-chitaetsya-anglijskij-alfavit.html

Алфавит английского языка с произношением и транскрипцией — English alphabet (ABC)

Первое, с чем мы познакомимся, начиная изучать раздел фонетики – это алфавит английского языка (или как его называют англичане — ABC): узнаем, сколько букв в английском алфавите, их названия, звуки, которые они передают, правильное написание. Само слово алфавит происходит от латинского «alphabetum», которое включает в себя две первые буквы греческого алфавита – “альфа” и “бета”. Всего в английском языке 26 букв, начиная с A и заканчивая Z, с помощью которых передаются 48 звуков.

Гласные и согласные

Из этих 26 букв всего 5 являются гласными — a, e, i, o, u, а оставшиеся 21 – согласные. Иногда функцию гласных выполняют также  y и w.

Так y в таких словах как hymn, myth или же например в слове my, где она передает дифтонг (сочетание двух гласных) будет звучать как гласная, а в словах young, beyond уже выступит в роли согласной.

Также переменчива и w, и в таких словах как now, new, saw, где она либо соединяется с рядом стоящей гласной либо не произносится, являясь так называемой silent vowel, считается гласной, а в словах sweet, will, homework уже выступает как согласная.

Как выучить английский алфавит

Буквы английского алфавита, также как и представительницы русского, имеют свой порядок и свои названия.

Для более легкого запоминания существуют разнообразные стишки и песни, которые обычно учителя или родители разучивают с детьми. Но, как показывает практика, эти методы являются столь же действенными и для взрослых.

Учимся писать

Очень важным моментом в изучении языка является также приобретения навыка красиво писать. Не все мы конечно от природы наделены даром каллиграфии, но, если попрактиковаться, можно достичь впечатляющих результатов.

В английском, также как и в русском, различают печатные и прописные буквы, заглавные (capital letters или просто capitals) и строчные (small letters).

Интересно, что строчные и заглавные иногда также называют lower и upper case, что в буквальном переводе означает верхний и нижний ящик.

Это объясняется тем, что в былые времена, до изобретения компьютеров, специальные металлические штампы для печати хранились в разных ящиках: штампы больших букв в верхнем, а маленьких – в нижнем, отсюда и пошло название.

Русскоговорящему человеку научиться писать по-английски будет несложно, так как многие буквы знакомы. Используя приведенные ниже прописи с подсказками в виде стрелочек, можно легко освоить этот нехитрый навык

Прочие символы

Точки, запятые, тире, круглые и квадратные скобки и прочие символы, использующиеся на письме так же широко распространены и в английском. Тем, кто хочет разобраться во всех тонкостях английского языка и знать как все эти символы называются в англ., поможет приведенная ниже таблица

Для любознательных

Английский – это язык международного общения, и зачастую есть необходимость передать какую-либо важную информацию, например, имя собственное или e-mail адрес по телефону. В таких ситуациях бывает довольно сложно расслышать, что именно говорит собеседник и легко допустить ошибку.

Специально для этого был разработан специальный так называемый фонетический алфавит. В нем каждая буква имеет свое специфическое название и, произнося необходимое нам слово по буквам, мы пользуемся именно этими названиями

Выучить алфавит английского языка – важная и серьезная задача. Но, находя интересные способы запоминания, Вы превращаете свой процесс обучения в увлекательную игру.

Источник: https://mcenglish.ru/fonetika/alfavit-anglijskogo-yazyka

  • Гласные: A, E, I, O, U.
  • Согласные: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Y, Z

Исключением является буква Y — ее относят к согласным, но в некоторых ситуациях она может быть и гласной.

А звуков в полтора раза больше — целых 44. Многие буквы имеют несколько вариантов произношения. Например, буква С в слове cat звучит как [k], а в слове city — как [siː].

Интересный факт

Самые часто используемые буквы английского алфавита — E и T. А вот Z и Q — самые редкие.

А еще сочетание букв может обозначать совершенно новый звук. Так, ch чаще всего обозначает звук [ʧ]. Но, разбирая английский алфавит для начинающих, стоит сконцентрироваться на основных буквах и звуках.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.

Сколько английских слов вы уже знаете?

Как учить английский алфавит

Раньше английский алфавит с переводом на русский был темой самого первого урока для начинающих. Но сегодня многие преподаватели считают, что не следует начинать изучение с того, сколько букв в английском алфавите.

Когда мы осваиваем родной язык, сперва узнаем слова и учимся складывать из них осмысленные предложения, а учить буквы начинаем гораздо позже. Так что учить английский алфавит со звуками следует после того, как ребенок уже прошел небольшой вводный устный курс, рассчитанный на 4-6 месяцев: немного познакомился с английским и выучил слова по темам «Животные», «Еда», «Семья».

Некоторые эксперты рекомендуют звуко-буквенный метод — это когда сначала учат не название буквы, а звук, который ей соответствует. И уж потом его можно соотносить с графическим начертанием буквы. Именно так дети узнают буквы и звуки английского алфавита в Skysmart. При использовании этого метода дети с первых же занятий учатся не просто произносить звуки, но читать и составлять слова и предложения.

Например, познакомившись со звуками [ɪ] и [t], и узнав, как выглядят буквы, которые их обозначают, ребенок может прочитать слово it («это»).

Такой подход помогает ребенку избежать путаницы, уяснить разницу между буквой и звуком и, что самое важное, позволяет немедленно применить полученные знания на практике. Учить английский алфавит с транскрипцией имеет смысл уже после того, как ребенок поймет, что у буквы есть не только звук, но и название. И к моменту, когда ребенок узнает, сколько букв в английском алфавите, он уже будет уметь читать.

У нас есть отличная статья — звуки в английском языке, загляни!

Прописные буквы английского алфавита

Зачем в двадцать первом веке учить английские буквы прописью — может быть непонятно: кажется, что это уже ненужный нам навык. Ведь мы гораздо чаще печатаем, чем пишем от руки. Однако умение выводить письменные буквы — хоть русские, хоть английские — развивает мелкую моторику, а она, в свою очередь, напрямую связана с развитием речи.

А еще работа с прописями помогает лучше запомнить начертания букв. Ребенок должен уметь распознавать не только печатные, но и прописные буквы английского алфавита.

Прописные буквы английского алфавита

Baksiabat/Shutterstock.com

Плюсы и минусы прописных английских букв

Разбирать детский почерк — то еще удовольствие, а тем более его прописную версию. Поэтому в школе прописным буквам не учат, а порой и прямо требуют, чтобы ученики использовали печатные буквы. Однако это вовсе не значит, что учиться выводить английские буквы прописью незачем. Ведь у этого вида письма есть и плюсы:

  • Ребенок пишет быстрее, ведь ему не приходится постоянно отрывать ручку от бумаги. Так гораздо проще вести заметки на уроках английского, а в будущем, возможно, и делать целые конспекты.

  • Дети, которые владеют прописью, лучше понимают написанное другими людьми — ведь они знают, как выглядят прописные английские буквы в письменных заметках.

  • Почерк выглядит более «взрослым» и индивидуальным — красивыми прописными буквами можно похвастаться перед одноклассниками.

А те, кто уже освоил прописной английский алфавит, могут пойти еще дальше и изучить каллиграфическое написание букв. Это отдельная большая тема, но вы легко найдете в интернете и уроки каллиграфии, и просто советы, как сделать почерк аккуратнее и симпатичнее. Например, попробуйте поискать на ютубе «How to improve handwriting» — вы удивитесь, насколько эта тема популярна у носителей языка.

Каллиграфический английский алфавит

CkyBe/Shutterstock.com

Так нужно ли учиться писать прописью на английском языке? 🤔

Ответ — не обязательно, но если хочется, то можно! Этот навык поможет в изучении языка и пригодится в дальнейшей жизни.

Как научиться писать прописными буквами

Тут все так же, как и с родным языком — знакомые всем нам с детства прописи. Вы можете скачать и распечатать картинки выше, чтобы вместе с ребенком потренироваться повторять их начертание, или приобрести бумажные прописи в книжном магазине. От отдельных букв переходите к их сочетаниям, затем словам и, наконец, к целым предложениям. Тренируйтесь не только писать, но и читать — например, можно составить рукописные послания друг другу и обменяться ими.

Демоурок по английскому языку

Определим уровень и поставим цель, а дальше — научим свободно говорить по-английски.

Демоурок по английскому языку

Стих по английскому алфавиту

Запомнить английский алфавит начинающим помогут стишки. Ритм и рифма помогают быстро выучить последовательность и сосчитать, сколько букв в английском алфавите.

Что в итоге

Какой бы метод изучения алфавита для начинающих вы ни выбрали, помните, что ребенку должно быть интересно. Учеба через «не могу» менее эффективна, чем увлекательная игра, во время которой ребенок знакомиться с иностранным языком.

Всегда выбирайте такие обучающие игры, которые подходят характеру ребенка. Творческие дети могут рисовать буквы красками, лепить их из пластилина или придумывать, на каких животных они похожи. Активным непоседам понравится танцевать под песенку про алфавит или играть в игры с мячиком.

Например, перебрасывать его друг другу и по очереди называть буквы алфавита. А вот что точно не принесет пользы, так это зазубривание. Малыш должен научиться узнавать букву в разных словах, знать ее звучание и понимать, чем различаются буквы и звуки английского алфавита. Механическое заучивание ABC не только скучно, но и неэффективно.

Еще один эффективный способ быстро выучить алфавит — записаться на уроки английского для детей 7 лет онлайн в школу Skysmart.

English alphabet
Dax sample.png

An English pangram displaying all the characters in context, in FF Dax Regular typeface

Script type

Alphabet

Time period

c.1500 to present
Languages English
Related scripts

Parent systems

(Proto-writing)

  • Egyptian hieroglyphs
    • Proto-Sinaitic alphabet
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin alphabet
              • English alphabet

Child systems

  • ISO basic Latin alphabet
  • Cherokee syllabary (in part)
  • Scots alphabet
  • Osage alphabet
  • Saanich writing system
  • Numerous other Latin-based orthographies
ISO 15924
ISO 15924 Latn (215), ​Latin
Unicode

Unicode alias

Latin

Unicode range

U+0000 to U+007E Basic Latin and punctuation
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The alphabet for Modern English is a Latin-script alphabet consisting of 26 letters, each having an upper- and lower-case form. The word alphabet is a compound of the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta. The alphabet originated around the 7th century CE to write Old English from Latin script. Since then, letters have been added or removed to give the current letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

The exact shape of printed letters varies depending on the typeface (and font), and the standard printed form may differ significantly from the shape of handwritten letters (which varies between individuals), especially cursive.

The English alphabet has 5 vowels and 21 consonants.

Written English has a large number of digraphs (e.g., would, beak, moat); it stands out (almost uniquely) as a European language without diacritics in native words. The only exceptions are:

  • a diaeresis (e.g., «coöperation») may be used to distinguish two vowels with separate pronunciation from a double vowel[nb 1][1]
  • a grave accent, very occasionally, (as in learnèd, an adjective) may be used to indicate that a normally silent vowel is pronounced

Letter names[edit]

English alphabet from 1740, with some unusual letter names.

The names of the letters are commonly spelled out in compound words and initialisms (e.g., tee-shirt, deejay, emcee, okay, etc.), derived forms (e.g., exed out, effing, to eff and blind, aitchless, etc.), and objects named after letters (e.g., en and em in printing, and wye in railroading). The spellings listed below are from the Oxford English Dictionary. Plurals of consonant names are formed by adding -s (e.g., bees, efs or effs, ems) or -es in the cases of aitches, esses, exes. Plurals of vowel names also take -es (i.e., aes, ees, ies, oes, ues), but these are rare. For a letter as a letter, the letter itself is most commonly used, generally in capitalized form, in which case the plural just takes -s or -‘s (e.g. Cs or c’s for cees).

Letter Name Name pronunciation Frequency
Modern English Latin Modern English Latin Old French Middle English
A a ā , [nb 2] /aː/ /aː/ /aː/ 8.17%
B bee /beː/ /beː/ /beː/ 1.49%
C cee /keː/ /tʃeː/ > /tseː/ > /seː/ /seː/ 2.78%
D dee /deː/ /deː/ /deː/ 4.25%
E e ē /eː/ /eː/ /eː/ 12.70%
F ef, eff ef /ɛf/ /ɛf/ /ɛf/ 2.23%
eff as a verb
G gee /ɡeː/ /dʒeː/ /dʒeː/ 2.02%
H aitch /haː/ > /ˈaha/ > /ˈakːa/ /ˈaːtʃə/ /aːtʃ/ 6.09%
haitch[nb 3]
I i ī /iː/ /iː/ /iː/ 6.97%
J jay [nb 4] 0.15%
jy[nb 5]
K kay /kaː/ /kaː/ /kaː/ 0.77%
L el, ell[nb 6] el /ɛl/ /ɛl/ /ɛl/ 4.03%
M em em /ɛm/ /ɛm/ /ɛm/ 2.41%
N en en /ɛn/ /ɛn/ /ɛn/ 6.75%
O o ō /oː/ /oː/ /oː/ 7.51%
P pee /peː/ /peː/ /peː/ 1.93%
Q cue, kew, kue, que[nb 7] /kuː/ /kyː/ /kiw/ 0.10%
R ar er /ɛr/ /ɛr/ /ɛr/ > /ar/ 5.99%
or[nb 8]
S ess es /ɛs/ /ɛs/ /ɛs/ 6.33%
es- in compounds[nb 9]
T tee /teː/ /teː/ /teː/ 9.06%
U u ū /uː/ /yː/ /iw/ 2.76%
V vee 0.98%
W double-u [nb 10] 2.36%
X ex ex /ɛks/ /iks/ /ɛks/ 0.15%
ix /ɪks/
Y wy, wye, why[nb 11] /hyː/ ui, gui ? /wiː/ 1.97%
/iː/
ī graeca /iː ˈɡraɪka/ /iː ɡrɛːk/
Z zed[nb 12] zēta /ˈzeːta/ /ˈzɛːdə/ /zɛd/ 0.07%
zee[nb 13]

Etymology[edit]

The names of the letters are for the most part direct descendants, via French, of the Latin (and Etruscan) names. (See Latin alphabet: Origins.)

The regular phonological developments (in rough chronological order) are:

  • palatalization before front vowels of Latin /k/ successively to /tʃ/, /ts/, and finally to Middle French /s/. Affects C.
  • palatalization before front vowels of Latin /ɡ/ to Proto-Romance and Middle French /dʒ/. Affects G.
  • fronting of Latin /uː/ to Middle French /yː/, becoming Middle English /iw/ and then Modern English /juː/. Affects Q, U.
  • the inconsistent lowering of Middle English /ɛr/ to /ar/. Affects R.
  • the Great Vowel Shift, shifting all Middle English long vowels. Affects A, B, C, D, E, G, H, I, K, O, P, T, and presumably Y.

The novel forms are aitch, a regular development of Medieval Latin acca; jay, a new letter presumably vocalized like neighboring kay to avoid confusion with established gee (the other name, jy, was taken from French); vee, a new letter named by analogy with the majority; double-u, a new letter, self-explanatory (the name of Latin V was ū); wye, of obscure origin but with an antecedent in Old French wi; izzard, from the Romance phrase i zed or i zeto «and Z» said when reciting the alphabet; and zee, an American levelling of zed by analogy with other consonants.

Some groups of letters, such as pee and bee, or em and en, are easily confused in speech, especially when heard over the telephone or a radio communications link. Spelling alphabets such as the ICAO spelling alphabet, used by aircraft pilots, police and others, are designed to eliminate this potential confusion by giving each letter a name that sounds quite different from any other.

Ampersand[edit]

The ampersand (&) has sometimes appeared at the end of the English alphabet, as in Byrhtferð’s list of letters in 1011.[2] & was regarded as the 27th letter of the English alphabet, as taught to children in the US and elsewhere. An example may be seen in M. B. Moore’s 1863 book The Dixie Primer, for the Little Folks.[3] Historically, the figure is a ligature for the letters Et. In English and many other languages, it is used to represent the word and, plus occasionally the Latin word et, as in the abbreviation &c (et cetera).

Archaic letters[edit]

Old and Middle English had a number of non-Latin letters that have since dropped out of use. These either took the names of the equivalent runes, since there were no Latin names to adopt, or (thorn, wyn) were runes themselves.

  • Æ æ ash or æsc , used for the vowel , which disappeared from the language and then reformed. Used by ae[nb 14] and e now.
  • Ð ð edh, or eth , and Þ þ thorn or þorn , both used for the consonants and (which did not become phonemically distinct until after these letters had fallen out of use). Used by th now.
  • Ŋ ŋ eng or engma, used for voiced velar nasal sound produced by «ng» in English. Used by ng now.
  • Œ œ ethel, ēðel, œ̄þel, etc. , used for the vowel /œ/, which disappeared from the language quite early. Used by oe[nb 15] and e now.
  • Ƿ ƿ wyn, ƿen or wynn , used for the consonant . (The letter ‘w’ had not yet been invented.) Used by w now.
  • Ȝ ȝ yogh, ȝogh or yoch or , used for various sounds derived from , such as and . Used by y, j[nb 16] and ch[nb 17] now.
  • ſ long s, an earlier form of the lowercase «s» that continued to be used alongside the modern lowercase s into the 1800s. Used by lowercase s now.

Diacritics[edit]

The most common diacritic marks seen in English publications are the acute (é), grave (è), circumflex (â, î, or ô), tilde (ñ), umlaut and diaeresis (ü or ï—the same symbol is used for two different purposes), and cedilla (ç).[4] Diacritics used for tonal languages may be replaced with tonal numbers or omitted.

Loanwords[edit]

Diacritic marks mainly appear in loanwords such as naïve and façade. Informal English writing tends to omit diacritics because of their absence from the keyboard, while professional copywriters and typesetters tend to include them.

As such words become naturalised in English, there is a tendency to drop the diacritics, as has happened with many older borrowings from French, such as hôtel. Words that are still perceived as foreign tend to retain them; for example, the only spelling of soupçon found in English dictionaries (the OED and others) uses the diacritic. However, diacritics are likely to be retained even in naturalised words where they would otherwise be confused with a common native English word (for example, résumé rather than resume).[5] Rarely, they may even be added to a loanword for this reason (as in maté, from Spanish yerba mate but following the pattern of café, from French, to distinguish from mate).

Native English words[edit]

Occasionally, especially in older writing, diacritics are used to indicate the syllables of a word: cursed (verb) is pronounced with one syllable, while cursèd (adjective) is pronounced with two. For this, è is used widely in poetry, e.g., in Shakespeare’s sonnets. J.R.R. Tolkien used ë, as in O wingëd crown.

Similarly, while in chicken coop the letters -oo- represent a single vowel sound (a digraph), they less often represent two which may be marked with a diaresis as in zoölogist[6] and coöperation. This use of the diaeresis is rare but found in some well-known publications, such as MIT Technology Review and The New Yorker. Some publications, particularly in UK usage, have replaced the diaeresis with a hyphen such as in co-operative.[citation needed]

In general, these devices are not used even where they would serve to alleviate some degree of confusion.

Punctuation marks within words[edit]

Apostrophe[edit]

The apostrophe (ʼ) is not considered part of the English alphabet nor used as a diacritic even in loanwords. But it is used for two important purposes in written English: to mark the «possessive»[nb 18] and to mark contracted words. Current standards require its use for both purposes. Therefore, apostrophes are necessary to spell many words even in isolation, unlike most punctuation marks, which are concerned with indicating sentence structure and other relationships among multiple words.

  • It distinguishes (from the otherwise identical regular plural inflection -s) the English possessive morpheme ‘s (apostrophe alone after a regular plural affix, giving -s’ as the standard mark for plural + possessive). Practice settled in the 18th century; before then, practices varied but typically all three endings were written -s (but without cumulation). This meant that only regular nouns bearing neither could be confidently identified, and plural and possessive could be potentially confused (e.g., «the Apostles words»; «those things over there are my husbands»[7])—which undermines the logic of «marked» forms.
  • Most common contractions have near-homographs from which they are distinguished in writing only by an apostrophe, for example it’s (it is or it has), or she’d (she would or she had).

Hyphen[edit]

Hyphens are often used in English compound words. Writing compound words may be hyphenated, open or closed, so specifics are guided by stylistic policy. Some writers may use a slash in certain instances.

Frequencies[edit]

The letter most commonly used in English is E. The least used letter is Z. The frequencies shown in the table may differ in practice according to the type of text.[8]

Phonology[edit]

The letters A, E, I, O, and U are considered vowel letters, since (except when silent) they represent vowels, although I and U represent consonants in words such as «onion» and «quail» respectively.

The letter Y sometimes represents a consonant (as in «young») and sometimes a vowel (as in «myth»). Very rarely, W may represent a vowel (as in «cwm», a Welsh loanword).

The consonant sounds represented by the letters W and Y in English (/w/ and /j/ as in yes /jɛs/ and went /wɛnt/) are referred to as semi-vowels (or glides) by linguists, however this is a description that applies to the sounds represented by the letters and not to the letters themselves.

The remaining letters are considered consonant letters, since when not silent they generally represent consonants.

History[edit]

Old English[edit]

The English language itself was first written in the Anglo-Saxon futhorc runic alphabet, in use from the 5th century. This alphabet was brought to what is now England, along with the proto-form of the language itself, by Anglo-Saxon settlers. Very few examples of this form of written Old English have survived, mostly as short inscriptions or fragments.

The Latin script, introduced by Christian missionaries, began to replace the Anglo-Saxon futhorc from about the 7th century, although the two continued in parallel for some time. As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.[9] Futhorc influenced the emerging English alphabet by providing it with the letters thorn (Þ þ) and wynn (Ƿ ƿ). The letter eth (Ð ð) was later devised as a modification of dee (D d), and finally yogh (Ȝ ȝ) was created by Norman scribes from the insular g in Old English and Irish, and used alongside their Carolingian g.

The a-e ligature ash (Æ æ) was adopted as a letter in its own right, named after a futhorc rune æsc. In very early Old English the o-e ligature ethel (Œ œ) also appeared as a distinct letter, likewise named after a rune, œðel[citation needed]. Additionally, the v-v or u-u ligature double-u (W w) was in use.

In the year 1011, a monk named Byrhtferð recorded the traditional order of the Old English alphabet.[2] He listed the 24 letters of the Latin alphabet first, including the ampersand, then 5 additional English letters, starting with the Tironian note ond (⁊), an insular symbol for and:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & ⁊ Ƿ Þ Ð Æ

Modern English[edit]

In the orthography of Modern English, the letters thorn (þ), eth (ð), eng (ŋ), wynn (ƿ), yogh (ȝ), ash (æ), and ethel (œ) are obsolete. Latin borrowings reintroduced homographs of æ and œ into Middle English and Early Modern English, though they are largely obsolete (see «Ligatures in recent usage» below), and where they are used they are not considered to be separate letters (e.g., for collation purposes), but rather ligatures. Thorn and eth were both replaced by th, though thorn continued in existence for some time, its lowercase form gradually becoming graphically indistinguishable from the minuscule y in most handwriting. Y for th can still be seen in pseudo-archaisms such as «Ye Olde Booke Shoppe». The letters þ and ð are still used in present-day Icelandic (where they now represent two separate sounds, /θ/ and /ð/ having become phonemically-distinct — as indeed also happened in Modern English), while ð is still used in present-day Faroese (although only as a silent letter). Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w. Yogh disappeared around the 15th century and was typically replaced by gh.

The letters u and j, as distinct from v and i, were introduced in the 16th century, and w assumed the status of an independent letter. The variant lowercase form long s (ſ) lasted into early modern English, and was used in non-final position up to the early 19th century. Today, the English alphabet is considered to consist of the following 26 letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

Written English has a number[10] of digraphs, but they are not considered separate letters of the alphabet:

  • ch (makes tsh sound)
  • ci (makes s sound)
  • ck (makes k sound)
  • gh (makes f or g sound (also silent))
  • ng (makes Voiced velar nasal)
  • ph (makes f sound)
  • qu (makes kw sound)
  • rh (makes r sound)
  • sc (makes s sound (also a blend))
  • sh (makes ch sound without t)
  • th (makes theta or eth sound)
  • ti (makes sh sound)
  • wh (makes w sound)
  • wr (makes r sound)
  • zh (makes j sound without d)

Ligatures in recent usage[edit]

Outside of professional papers on specific subjects that traditionally use ligatures in loanwords, ligatures are seldom used in modern English. The ligatures æ and œ were until the 19th century (slightly later in American English)[citation needed] used in formal writing for certain words of Greek or Latin origin, such as encyclopædia and cœlom, although such ligatures were not used in either classical Latin or ancient Greek. These are now usually rendered as «ae» and «oe» in all types of writing,[citation needed] although in American English, a lone e has mostly supplanted both (for example, encyclopedia for encyclopaedia, and maneuver for manoeuvre).

Some fonts for typesetting English contain commonly used ligatures, such as for ⟨tt⟩, ⟨fi⟩, ⟨fl⟩, ⟨ffi⟩, and ⟨ffl⟩. These are not independent letters, but rather allographs.

Proposed reforms[edit]

Alternative scripts have been proposed for written English—mostly extending or replacing the basic English alphabet—such as the Deseret alphabet and the Shavian alphabet.

See also[edit]

  • Alphabet song
  • NATO phonetic alphabet
  • English orthography
  • English-language spelling reform
  • American manual alphabet
  • Two-handed manual alphabets
  • English Braille
  • American Braille
  • New York Point
  • Chinese respelling of the English alphabet
  • Burmese respelling of the English alphabet
  • Base36

Notes and references[edit]

Notes[edit]

  1. ^ As an example, this article contains a diaeresis in «coöperate», a cedilla in «façades» and a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (2006-10-23), «The Nutty Professors: The History of Academic Dharisma», The New Yorker (Books section), retrieved 2019-06-17.
  2. ^ often in Hiberno-English, due to the letter’s pronunciation in the Irish language
  3. ^ The usual form in Hiberno-English and Australian English
  4. ^ The letter J did not occur in Old French or Middle English. The Modern French name is ji /ʒi/, corresponding to Modern English jy (rhyming with i), which in most areas was later replaced with jay (rhyming with kay).
  5. ^ in Scottish English
  6. ^ In the US, an L-shaped object may be spelled ell.
  7. ^ One of the few letter names commonly spelled without the letter in question.
  8. ^ in Hiberno-English
  9. ^ in compounds such as es-hook
  10. ^ Especially in American English, the /l/ is often not pronounced in informal speech. (Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 10th ed). Common colloquial pronunciations are , , and (as in the nickname «Dubya») or just , especially in terms like www.
  11. ^ why is a homophone of y
  12. ^ in British English, Hiberno-English and Commonwealth English
  13. ^ in American English, Newfoundland English and Philippine English
  14. ^ in British English
  15. ^ in British English
  16. ^ in words like hallelujah
  17. ^ in words like loch in Scottish English
  18. ^ Linguistic analyses vary on how best to characterise the English possessive morpheme -‘s: a noun case inflectional suffix distinct to possession, a genitive case inflectional suffix equivalent to prepositional periphrastic of X (or rarely for X), an edge inflection that uniquely attaches to a noun phrase’s final (rather than head) word, or an enclitic postposition.

References[edit]

  1. ^ «The New Yorkers Odd Mark—The Diaeresis»
  2. ^ a b Michael Everson, Evertype, Baldur Sigurðsson, Íslensk Málstöð, On the Status of the Latin Letter Þorn and of its Sorting Order
  3. ^ «The Dixie Primer, for the Little Folks». Branson, Farrar & Co., Raleigh NC.
  4. ^ Strizver, Ilene, «Accents & Accented Characters», Fontology, Monotype Imaging, retrieved 2019-06-17
  5. ^ Modern Humanities Research Association (2013), MHRA Style Guide: A Handbook for Authors and Editors (pdf) (3rd ed.), London, Section 2.2, ISBN 978-1-78188-009-8, retrieved 2019-06-17.
  6. ^ Zoölogist, Minnesota Office of the State (1892). Report of the State Zoölogist.
  7. ^ Kingsley Amis quoted in Jane Fyne, «Little Things that Matter,» Courier Mail (2007-04-26) Retrieved 2013-04-07.
  8. ^ Beker, Henry; Piper, Fred (1982). Cipher Systems: The Protection of Communications. Wiley-Interscience. p. 397. Table also available from
    Lewand, Robert (2000). Cryptological Mathematics. Mathematical Association of America. p. 36. ISBN 978-0883857199. and «English letter frequencies». Archived from the original on 2008-07-08. Retrieved 2008-06-25.
  9. ^ Shaw, Phillip (May 2013). «Adapting the Roman alphabet for Writing Old English: Evidence from Coin Epigraphy and Single-Sheet Characters». 21: 115–139 – via Ebscohost.
  10. ^ «Digraphs (Phonics on the Web)». phonicsontheweb.com. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-07.

Further reading[edit]

  • Michael Rosen (2015). Alphabetical: How Every Letter Tells a Story. Counterpoint. ISBN 978-1619027022.
  • Upward, Christopher; Davidson, George (2011), The History of English Spelling, Oxford: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4051-9024-4, LCCN 2011008794.
English alphabet
Dax sample.png

An English pangram displaying all the characters in context, in FF Dax Regular typeface

Script type

Alphabet

Time period

c.1500 to present
Languages English
Related scripts

Parent systems

(Proto-writing)

  • Egyptian hieroglyphs
    • Proto-Sinaitic alphabet
      • Phoenician alphabet
        • Greek alphabet
          • Old Italic script
            • Latin alphabet
              • English alphabet

Child systems

  • ISO basic Latin alphabet
  • Cherokee syllabary (in part)
  • Scots alphabet
  • Osage alphabet
  • Saanich writing system
  • Numerous other Latin-based orthographies
ISO 15924
ISO 15924 Latn (215), ​Latin
Unicode

Unicode alias

Latin

Unicode range

U+0000 to U+007E Basic Latin and punctuation
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The alphabet for Modern English is a Latin-script alphabet consisting of 26 letters, each having an upper- and lower-case form. The word alphabet is a compound of the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta. The alphabet originated around the 7th century CE to write Old English from Latin script. Since then, letters have been added or removed to give the current letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

The exact shape of printed letters varies depending on the typeface (and font), and the standard printed form may differ significantly from the shape of handwritten letters (which varies between individuals), especially cursive.

The English alphabet has 5 vowels and 21 consonants.

Written English has a large number of digraphs (e.g., would, beak, moat); it stands out (almost uniquely) as a European language without diacritics in native words. The only exceptions are:

  • a diaeresis (e.g., «coöperation») may be used to distinguish two vowels with separate pronunciation from a double vowel[nb 1][1]
  • a grave accent, very occasionally, (as in learnèd, an adjective) may be used to indicate that a normally silent vowel is pronounced

Letter names[edit]

English alphabet from 1740, with some unusual letter names.

The names of the letters are commonly spelled out in compound words and initialisms (e.g., tee-shirt, deejay, emcee, okay, etc.), derived forms (e.g., exed out, effing, to eff and blind, aitchless, etc.), and objects named after letters (e.g., en and em in printing, and wye in railroading). The spellings listed below are from the Oxford English Dictionary. Plurals of consonant names are formed by adding -s (e.g., bees, efs or effs, ems) or -es in the cases of aitches, esses, exes. Plurals of vowel names also take -es (i.e., aes, ees, ies, oes, ues), but these are rare. For a letter as a letter, the letter itself is most commonly used, generally in capitalized form, in which case the plural just takes -s or -‘s (e.g. Cs or c’s for cees).

Letter Name Name pronunciation Frequency
Modern English Latin Modern English Latin Old French Middle English
A a ā , [nb 2] /aː/ /aː/ /aː/ 8.17%
B bee /beː/ /beː/ /beː/ 1.49%
C cee /keː/ /tʃeː/ > /tseː/ > /seː/ /seː/ 2.78%
D dee /deː/ /deː/ /deː/ 4.25%
E e ē /eː/ /eː/ /eː/ 12.70%
F ef, eff ef /ɛf/ /ɛf/ /ɛf/ 2.23%
eff as a verb
G gee /ɡeː/ /dʒeː/ /dʒeː/ 2.02%
H aitch /haː/ > /ˈaha/ > /ˈakːa/ /ˈaːtʃə/ /aːtʃ/ 6.09%
haitch[nb 3]
I i ī /iː/ /iː/ /iː/ 6.97%
J jay [nb 4] 0.15%
jy[nb 5]
K kay /kaː/ /kaː/ /kaː/ 0.77%
L el, ell[nb 6] el /ɛl/ /ɛl/ /ɛl/ 4.03%
M em em /ɛm/ /ɛm/ /ɛm/ 2.41%
N en en /ɛn/ /ɛn/ /ɛn/ 6.75%
O o ō /oː/ /oː/ /oː/ 7.51%
P pee /peː/ /peː/ /peː/ 1.93%
Q cue, kew, kue, que[nb 7] /kuː/ /kyː/ /kiw/ 0.10%
R ar er /ɛr/ /ɛr/ /ɛr/ > /ar/ 5.99%
or[nb 8]
S ess es /ɛs/ /ɛs/ /ɛs/ 6.33%
es- in compounds[nb 9]
T tee /teː/ /teː/ /teː/ 9.06%
U u ū /uː/ /yː/ /iw/ 2.76%
V vee 0.98%
W double-u [nb 10] 2.36%
X ex ex /ɛks/ /iks/ /ɛks/ 0.15%
ix /ɪks/
Y wy, wye, why[nb 11] /hyː/ ui, gui ? /wiː/ 1.97%
/iː/
ī graeca /iː ˈɡraɪka/ /iː ɡrɛːk/
Z zed[nb 12] zēta /ˈzeːta/ /ˈzɛːdə/ /zɛd/ 0.07%
zee[nb 13]

Etymology[edit]

The names of the letters are for the most part direct descendants, via French, of the Latin (and Etruscan) names. (See Latin alphabet: Origins.)

The regular phonological developments (in rough chronological order) are:

  • palatalization before front vowels of Latin /k/ successively to /tʃ/, /ts/, and finally to Middle French /s/. Affects C.
  • palatalization before front vowels of Latin /ɡ/ to Proto-Romance and Middle French /dʒ/. Affects G.
  • fronting of Latin /uː/ to Middle French /yː/, becoming Middle English /iw/ and then Modern English /juː/. Affects Q, U.
  • the inconsistent lowering of Middle English /ɛr/ to /ar/. Affects R.
  • the Great Vowel Shift, shifting all Middle English long vowels. Affects A, B, C, D, E, G, H, I, K, O, P, T, and presumably Y.

The novel forms are aitch, a regular development of Medieval Latin acca; jay, a new letter presumably vocalized like neighboring kay to avoid confusion with established gee (the other name, jy, was taken from French); vee, a new letter named by analogy with the majority; double-u, a new letter, self-explanatory (the name of Latin V was ū); wye, of obscure origin but with an antecedent in Old French wi; izzard, from the Romance phrase i zed or i zeto «and Z» said when reciting the alphabet; and zee, an American levelling of zed by analogy with other consonants.

Some groups of letters, such as pee and bee, or em and en, are easily confused in speech, especially when heard over the telephone or a radio communications link. Spelling alphabets such as the ICAO spelling alphabet, used by aircraft pilots, police and others, are designed to eliminate this potential confusion by giving each letter a name that sounds quite different from any other.

Ampersand[edit]

The ampersand (&) has sometimes appeared at the end of the English alphabet, as in Byrhtferð’s list of letters in 1011.[2] & was regarded as the 27th letter of the English alphabet, as taught to children in the US and elsewhere. An example may be seen in M. B. Moore’s 1863 book The Dixie Primer, for the Little Folks.[3] Historically, the figure is a ligature for the letters Et. In English and many other languages, it is used to represent the word and, plus occasionally the Latin word et, as in the abbreviation &c (et cetera).

Archaic letters[edit]

Old and Middle English had a number of non-Latin letters that have since dropped out of use. These either took the names of the equivalent runes, since there were no Latin names to adopt, or (thorn, wyn) were runes themselves.

  • Æ æ ash or æsc , used for the vowel , which disappeared from the language and then reformed. Used by ae[nb 14] and e now.
  • Ð ð edh, or eth , and Þ þ thorn or þorn , both used for the consonants and (which did not become phonemically distinct until after these letters had fallen out of use). Used by th now.
  • Ŋ ŋ eng or engma, used for voiced velar nasal sound produced by «ng» in English. Used by ng now.
  • Œ œ ethel, ēðel, œ̄þel, etc. , used for the vowel /œ/, which disappeared from the language quite early. Used by oe[nb 15] and e now.
  • Ƿ ƿ wyn, ƿen or wynn , used for the consonant . (The letter ‘w’ had not yet been invented.) Used by w now.
  • Ȝ ȝ yogh, ȝogh or yoch or , used for various sounds derived from , such as and . Used by y, j[nb 16] and ch[nb 17] now.
  • ſ long s, an earlier form of the lowercase «s» that continued to be used alongside the modern lowercase s into the 1800s. Used by lowercase s now.

Diacritics[edit]

The most common diacritic marks seen in English publications are the acute (é), grave (è), circumflex (â, î, or ô), tilde (ñ), umlaut and diaeresis (ü or ï—the same symbol is used for two different purposes), and cedilla (ç).[4] Diacritics used for tonal languages may be replaced with tonal numbers or omitted.

Loanwords[edit]

Diacritic marks mainly appear in loanwords such as naïve and façade. Informal English writing tends to omit diacritics because of their absence from the keyboard, while professional copywriters and typesetters tend to include them.

As such words become naturalised in English, there is a tendency to drop the diacritics, as has happened with many older borrowings from French, such as hôtel. Words that are still perceived as foreign tend to retain them; for example, the only spelling of soupçon found in English dictionaries (the OED and others) uses the diacritic. However, diacritics are likely to be retained even in naturalised words where they would otherwise be confused with a common native English word (for example, résumé rather than resume).[5] Rarely, they may even be added to a loanword for this reason (as in maté, from Spanish yerba mate but following the pattern of café, from French, to distinguish from mate).

Native English words[edit]

Occasionally, especially in older writing, diacritics are used to indicate the syllables of a word: cursed (verb) is pronounced with one syllable, while cursèd (adjective) is pronounced with two. For this, è is used widely in poetry, e.g., in Shakespeare’s sonnets. J.R.R. Tolkien used ë, as in O wingëd crown.

Similarly, while in chicken coop the letters -oo- represent a single vowel sound (a digraph), they less often represent two which may be marked with a diaresis as in zoölogist[6] and coöperation. This use of the diaeresis is rare but found in some well-known publications, such as MIT Technology Review and The New Yorker. Some publications, particularly in UK usage, have replaced the diaeresis with a hyphen such as in co-operative.[citation needed]

In general, these devices are not used even where they would serve to alleviate some degree of confusion.

Punctuation marks within words[edit]

Apostrophe[edit]

The apostrophe (ʼ) is not considered part of the English alphabet nor used as a diacritic even in loanwords. But it is used for two important purposes in written English: to mark the «possessive»[nb 18] and to mark contracted words. Current standards require its use for both purposes. Therefore, apostrophes are necessary to spell many words even in isolation, unlike most punctuation marks, which are concerned with indicating sentence structure and other relationships among multiple words.

  • It distinguishes (from the otherwise identical regular plural inflection -s) the English possessive morpheme ‘s (apostrophe alone after a regular plural affix, giving -s’ as the standard mark for plural + possessive). Practice settled in the 18th century; before then, practices varied but typically all three endings were written -s (but without cumulation). This meant that only regular nouns bearing neither could be confidently identified, and plural and possessive could be potentially confused (e.g., «the Apostles words»; «those things over there are my husbands»[7])—which undermines the logic of «marked» forms.
  • Most common contractions have near-homographs from which they are distinguished in writing only by an apostrophe, for example it’s (it is or it has), or she’d (she would or she had).

Hyphen[edit]

Hyphens are often used in English compound words. Writing compound words may be hyphenated, open or closed, so specifics are guided by stylistic policy. Some writers may use a slash in certain instances.

Frequencies[edit]

The letter most commonly used in English is E. The least used letter is Z. The frequencies shown in the table may differ in practice according to the type of text.[8]

Phonology[edit]

The letters A, E, I, O, and U are considered vowel letters, since (except when silent) they represent vowels, although I and U represent consonants in words such as «onion» and «quail» respectively.

The letter Y sometimes represents a consonant (as in «young») and sometimes a vowel (as in «myth»). Very rarely, W may represent a vowel (as in «cwm», a Welsh loanword).

The consonant sounds represented by the letters W and Y in English (/w/ and /j/ as in yes /jɛs/ and went /wɛnt/) are referred to as semi-vowels (or glides) by linguists, however this is a description that applies to the sounds represented by the letters and not to the letters themselves.

The remaining letters are considered consonant letters, since when not silent they generally represent consonants.

History[edit]

Old English[edit]

The English language itself was first written in the Anglo-Saxon futhorc runic alphabet, in use from the 5th century. This alphabet was brought to what is now England, along with the proto-form of the language itself, by Anglo-Saxon settlers. Very few examples of this form of written Old English have survived, mostly as short inscriptions or fragments.

The Latin script, introduced by Christian missionaries, began to replace the Anglo-Saxon futhorc from about the 7th century, although the two continued in parallel for some time. As such, the Old English alphabet began to employ parts of the Roman alphabet in its construction.[9] Futhorc influenced the emerging English alphabet by providing it with the letters thorn (Þ þ) and wynn (Ƿ ƿ). The letter eth (Ð ð) was later devised as a modification of dee (D d), and finally yogh (Ȝ ȝ) was created by Norman scribes from the insular g in Old English and Irish, and used alongside their Carolingian g.

The a-e ligature ash (Æ æ) was adopted as a letter in its own right, named after a futhorc rune æsc. In very early Old English the o-e ligature ethel (Œ œ) also appeared as a distinct letter, likewise named after a rune, œðel[citation needed]. Additionally, the v-v or u-u ligature double-u (W w) was in use.

In the year 1011, a monk named Byrhtferð recorded the traditional order of the Old English alphabet.[2] He listed the 24 letters of the Latin alphabet first, including the ampersand, then 5 additional English letters, starting with the Tironian note ond (⁊), an insular symbol for and:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & ⁊ Ƿ Þ Ð Æ

Modern English[edit]

In the orthography of Modern English, the letters thorn (þ), eth (ð), eng (ŋ), wynn (ƿ), yogh (ȝ), ash (æ), and ethel (œ) are obsolete. Latin borrowings reintroduced homographs of æ and œ into Middle English and Early Modern English, though they are largely obsolete (see «Ligatures in recent usage» below), and where they are used they are not considered to be separate letters (e.g., for collation purposes), but rather ligatures. Thorn and eth were both replaced by th, though thorn continued in existence for some time, its lowercase form gradually becoming graphically indistinguishable from the minuscule y in most handwriting. Y for th can still be seen in pseudo-archaisms such as «Ye Olde Booke Shoppe». The letters þ and ð are still used in present-day Icelandic (where they now represent two separate sounds, /θ/ and /ð/ having become phonemically-distinct — as indeed also happened in Modern English), while ð is still used in present-day Faroese (although only as a silent letter). Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w. Yogh disappeared around the 15th century and was typically replaced by gh.

The letters u and j, as distinct from v and i, were introduced in the 16th century, and w assumed the status of an independent letter. The variant lowercase form long s (ſ) lasted into early modern English, and was used in non-final position up to the early 19th century. Today, the English alphabet is considered to consist of the following 26 letters:

  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z

Written English has a number[10] of digraphs, but they are not considered separate letters of the alphabet:

  • ch (makes tsh sound)
  • ci (makes s sound)
  • ck (makes k sound)
  • gh (makes f or g sound (also silent))
  • ng (makes Voiced velar nasal)
  • ph (makes f sound)
  • qu (makes kw sound)
  • rh (makes r sound)
  • sc (makes s sound (also a blend))
  • sh (makes ch sound without t)
  • th (makes theta or eth sound)
  • ti (makes sh sound)
  • wh (makes w sound)
  • wr (makes r sound)
  • zh (makes j sound without d)

Ligatures in recent usage[edit]

Outside of professional papers on specific subjects that traditionally use ligatures in loanwords, ligatures are seldom used in modern English. The ligatures æ and œ were until the 19th century (slightly later in American English)[citation needed] used in formal writing for certain words of Greek or Latin origin, such as encyclopædia and cœlom, although such ligatures were not used in either classical Latin or ancient Greek. These are now usually rendered as «ae» and «oe» in all types of writing,[citation needed] although in American English, a lone e has mostly supplanted both (for example, encyclopedia for encyclopaedia, and maneuver for manoeuvre).

Some fonts for typesetting English contain commonly used ligatures, such as for ⟨tt⟩, ⟨fi⟩, ⟨fl⟩, ⟨ffi⟩, and ⟨ffl⟩. These are not independent letters, but rather allographs.

Proposed reforms[edit]

Alternative scripts have been proposed for written English—mostly extending or replacing the basic English alphabet—such as the Deseret alphabet and the Shavian alphabet.

See also[edit]

  • Alphabet song
  • NATO phonetic alphabet
  • English orthography
  • English-language spelling reform
  • American manual alphabet
  • Two-handed manual alphabets
  • English Braille
  • American Braille
  • New York Point
  • Chinese respelling of the English alphabet
  • Burmese respelling of the English alphabet
  • Base36

Notes and references[edit]

Notes[edit]

  1. ^ As an example, this article contains a diaeresis in «coöperate», a cedilla in «façades» and a circumflex in the word «crêpe»: Grafton, Anthony (2006-10-23), «The Nutty Professors: The History of Academic Dharisma», The New Yorker (Books section), retrieved 2019-06-17.
  2. ^ often in Hiberno-English, due to the letter’s pronunciation in the Irish language
  3. ^ The usual form in Hiberno-English and Australian English
  4. ^ The letter J did not occur in Old French or Middle English. The Modern French name is ji /ʒi/, corresponding to Modern English jy (rhyming with i), which in most areas was later replaced with jay (rhyming with kay).
  5. ^ in Scottish English
  6. ^ In the US, an L-shaped object may be spelled ell.
  7. ^ One of the few letter names commonly spelled without the letter in question.
  8. ^ in Hiberno-English
  9. ^ in compounds such as es-hook
  10. ^ Especially in American English, the /l/ is often not pronounced in informal speech. (Merriam Webster’s Collegiate Dictionary, 10th ed). Common colloquial pronunciations are , , and (as in the nickname «Dubya») or just , especially in terms like www.
  11. ^ why is a homophone of y
  12. ^ in British English, Hiberno-English and Commonwealth English
  13. ^ in American English, Newfoundland English and Philippine English
  14. ^ in British English
  15. ^ in British English
  16. ^ in words like hallelujah
  17. ^ in words like loch in Scottish English
  18. ^ Linguistic analyses vary on how best to characterise the English possessive morpheme -‘s: a noun case inflectional suffix distinct to possession, a genitive case inflectional suffix equivalent to prepositional periphrastic of X (or rarely for X), an edge inflection that uniquely attaches to a noun phrase’s final (rather than head) word, or an enclitic postposition.

References[edit]

  1. ^ «The New Yorkers Odd Mark—The Diaeresis»
  2. ^ a b Michael Everson, Evertype, Baldur Sigurðsson, Íslensk Málstöð, On the Status of the Latin Letter Þorn and of its Sorting Order
  3. ^ «The Dixie Primer, for the Little Folks». Branson, Farrar & Co., Raleigh NC.
  4. ^ Strizver, Ilene, «Accents & Accented Characters», Fontology, Monotype Imaging, retrieved 2019-06-17
  5. ^ Modern Humanities Research Association (2013), MHRA Style Guide: A Handbook for Authors and Editors (pdf) (3rd ed.), London, Section 2.2, ISBN 978-1-78188-009-8, retrieved 2019-06-17.
  6. ^ Zoölogist, Minnesota Office of the State (1892). Report of the State Zoölogist.
  7. ^ Kingsley Amis quoted in Jane Fyne, «Little Things that Matter,» Courier Mail (2007-04-26) Retrieved 2013-04-07.
  8. ^ Beker, Henry; Piper, Fred (1982). Cipher Systems: The Protection of Communications. Wiley-Interscience. p. 397. Table also available from
    Lewand, Robert (2000). Cryptological Mathematics. Mathematical Association of America. p. 36. ISBN 978-0883857199. and «English letter frequencies». Archived from the original on 2008-07-08. Retrieved 2008-06-25.
  9. ^ Shaw, Phillip (May 2013). «Adapting the Roman alphabet for Writing Old English: Evidence from Coin Epigraphy and Single-Sheet Characters». 21: 115–139 – via Ebscohost.
  10. ^ «Digraphs (Phonics on the Web)». phonicsontheweb.com. Archived from the original on 2016-04-13. Retrieved 2016-04-07.

Further reading[edit]

  • Michael Rosen (2015). Alphabetical: How Every Letter Tells a Story. Counterpoint. ISBN 978-1619027022.
  • Upward, Christopher; Davidson, George (2011), The History of English Spelling, Oxford: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4051-9024-4, LCCN 2011008794.

Самое первое с чего стоит начинать изучение языка это английский алфавит (English Alphabet). Вам не обязательно учить его в порядке следования букв, как на уроках в школе. Но знать, как правильно читаются и пишутся буквы английского языка просто необходимо.

Современные реалии таковы, что с буквами английского алфавита мы сталкиваемся каждый день. Читать английские слова сегодня, может даже ребенок, но делают это многие люди, как правило, с ошибками в произношении.

С вами наверное случалась такая ситуация, когда вы по телефону, пытались продиктовать какое то иностранное слово или ваш личный E-mail. И в ход шли «буква S — как знак доллара» или «буква i которая пишется как палочка с точкой наверху».

Специально создание нами интерактивные упражнения и таблицы помогут узнать, как правильно произносятся буквы английского алфавита и ускорить ваше обучение в несколько раз, если вы будете уделять им всего лишь по несколько минут в день, и все это совершенно бесплатно.


Алфавит с транскрипцией и произношением

Упражнение № 1

Ниже представлена интерактивная таблица английского алфавита транскрипцией и переводом на русский язык. В таблице вы можете скрывать необходимые колонки, а после клика на строки они вновь появятся.

Вы также можете посмотреть печатный и письменный вариант английского алфавита и увидеть, как правильно пишутся английская буквы.

Для того чтобы услышать правильное произношение нужной вам буквы алфавита, просто нажмите на неё и прослушайте аудио произношение

Этот способ изучения поможет вам быстрее запомнить буквы английского алфавита, но стоит заметить, что перевод произношения на русский язык, является лишь условным.


Написание английских букв

Скрыть колонки для изучения


буквы алфавита английская транскипция русское произношение

1

A a

[ei]

эй

2

B b

[bi:]

би

3

C c

[si:]

си

4

D d

[di:]

ди

5

E e

[i:]

и

6

F f

[ef]

эф

7

G g

[dʒi:]

джи

8

H h

[eitʃ]

эйч

9

I i

[ai]

ай

10

J j

[dʒei]

джей

11

K k

[kei]

кей

12

L l

[el]

эл

13

M m

[em]

эм

14

N n

[en]

эн

15

O o

[ou]

оу

16

P p

[pi:]

пи

17

Q q

[kju:]

кью

18

R r

[a:r]

а: или ар

19

S s

[es]

эс

20

T t

[ti:]

ти

21

U u

[ju:]

ю

22

V v

[vi:]

ви

23

W w

[`dʌblju:]

дабл-ю

24

X x

[eks]

экс

25

Y y

[wai]

вай

26

Z z

[zed]

зи или зед

Первое, что нужно выучить тому, кто мечтает овладеть английским, — это, конечно, английский алфавит. О нем и поговорим. Так как информации много, я разбила ее на разделы.

Содержание статьи Английский алфавит.

  • Буквы английского алфавита
  • Английский алфавит прописные буквы.
  • Прописи английского алфавита.
  • Английский алфавит с транскрипцией и произношением
  • Гласные английского алфавита.
  • Согласные английского алфавита.
  • История английского алфавита.

Буквы английского алфавита.

Современный английский алфавит имеет 26 букв (по-английски буквы называют letters или characters – chars для краткости). Каждая буква может быть прописной (uppercase / large) и строчной (lowercase / small). Основой для английского алфавита стали латинские буквы.

Точная форма печатных букв зависит от шрифта.

Начертание букв английского алфавита.

буквы английского алфавита

Красным я выделила гласные, синим – согласные.

Звучание букв английского алфавита отличается в разных вариантах. Так последняя буква Z в английском варианте произношения звучит [зэд] / [zed], а в американском – [зи] / [zı:]. Британцы произносят “zed”, потому что данная буква произошла от греческой буквы “Zeta”, которая перешла в старофранцузский как “zede”, откуда перекочевала в английский алфавит в 15-м веке в качестве “zed”.

Американцы произносят букву “z” как [zı:] по аналогии с названием других букв: В [bı:], С [sı:], D [dı:] и пр. Впервые американское произношение буквы “z” как [zı:] было запротоколировано в Lye’s New Spelling Book в 1677 г. Данное решение долго оспаривалось, но было полностью принять в 1827 после публикаций Вебстера.

Сегодня большинство из тех, кто изучает английский алфавит, также называют эту букву [zı:]. Скорее всего данная тенденция объясняется тем, что в большинстве песенок про алфавит поется именно [zı:], так как для данного варианта произношения легче подобрать рифму.

  • [zı:] — Now I know my A-B-Cs

  • [zı:] — Next time won’t you sing with me?

Но англичане не отстают, и сегодня распространено также окончание песенки

  • [zed] — Sugar on your bread. Eat it all up before you are dead.

Английский юмор, не правда ли?

Английский алфавит прописные буквы.

прописной алфавит английского языка

Обратите внимание на новую тенденцию написания большой буквы A. Сегодня принято ее писать также как и маленькую, хотя ранее она писалась похоже на русскую большую A. Вот вариант старого написания.

прописной алфавит английского

Стоит сказать, что среди изучающих английский алфавит в других странах мало кто пользуется прописными буквами. Данная тенденция намечается и в странах, где английский является родным. Посмотрите на два рукописных текста. В первом варианте для письма использованы обычные буквы, соединенные в письме так, как удобно пишущему. Во втором варианте использованы прописные буквы английского алфавита, конечно, с особенностями почерка.

письменный английский текст

А вот как выглядит каллиграфически выверенный вариант рукописного английского. Письменный английский алфавит выглядит изыскано.

письменный английский

А так пишут английские врачи. Кое-что напоминает, не правда ли?

почерк английского врача

Прописи английского алфавита.

Предлагаю Вам набор прописей английского алфавита. Нажмите, чтобы увеличить.

Английский алфавит прописью.

Английский алфавит с транскрипцией и произношением

английский алфавит с транскрипцией

Гласные английского алфавита.

В английском алфавите 6 гласных. Не принять говорить “гласные буквы английского алфавита”. Буква – это начертание звука. Гласным или согласным, также как звонким, твердым, мягким, шипящим и пр. может быть только звук. OK, переходим к буквам английского алфавита, которые передают гласный звук. Это A, E, I, O, Y, U – итого 6. Каждая буква может выражать несколько звуков.

A a

[eı]

[æ]

[α:]

[ᴐ:]

[ɒ]

[ə]

take

plane

same

map

bag

cat

barn

pass

grasp

ask

mall

salt

walk

what

watch

wash

around

about

  • [eı] – эй;
  • [æ] – широкий э;
  • [α:] – долгий a;
  • [ᴐ:] – долгий о;
  • [ɒ] – краткий прикрытый о;
  • [ə] – краткий прикрытый э.

Е е

[ı:]

[ı]

[ɜ:]

[ıə]

[α:]

[e]

he

meet

begin

behind

her

berth

serve

mere

here

clerk

sergeant

ten

pen

  • [ı:] – долгий и;
  • [ı] – краткий и;
  • [ɜ:] – широкий э;
  • [ıə] – иэ;
  • [α:] – долгий
  • [e] — краткий Э

I i

[aı]

[ı]

[ı:]

[ɜ:]

Fine

blind

pick

ink

ravine

machine

bird

fir

  • [aı] – ай;
  • [ı] – краткий и;
  • [ı:] – долгий и;
  • [ɜ:] – широкий э.

O о

[əυ]

 [ɒ]

[u:]

[ʌ]

[ᴐ:]

alone

home

bone

hot

long

spot

do

move

who

come

son

dove

for

cord

store

  • [əυ] – эу;
  • [ɒ] – краткий о;
  • [u:] – долгий у;
  • [ʌ] – краткий а;
  • [ᴐ:] – долгий о.

Y y

[aı]

[ı]

[j]

fly

sky

by

funny

lorry

fully

yes

yard

yeast

  • [aı] – ай;
  • [ı] – краткий и;
  • [j] – согласный й.

U u

[ju:]

[ʌ]

[υ]

tune

fume

mute

cut

fuss

plum

put

pull

full

  • [ju:] – йу;
  • [ʌ] – краткий а;
  • [u] – краткий у.

Так читаются гласные английского алфавита. Переходим к согласным.

Согласные английского алфавита.

В английском алфавите 20 согласных.

Буква

Звук

Bb

[b] / [б]

Cc

[s] / [c] перед гласными i, e, y

[k] / [к]

Dd

[d] / [д]

Ff

[f] / [ф]

Gg

[dʒ] / [дж] перед eiy

[g] / [г]

Hh

[h] / [x] простой выдох

Kk

[k] / [к]

Ll

[l] / [л]

Mm

[m] / [м]

Nn

[n] / [н]

[ŋ] / [носовой / заднеязычный н] перед g и иногда перед k

Pp

[p] / [п]

Qq

[kw] / [кв] в сочетании qu

Rr

[r] — звук, нечто среднее между р и очень твердым русским ж; произносится без вибрации. Часто и вовсе не произносится

Ss

[s] / [c]

[z] / [з] в конце слова после гласного или звонкого согласного, иногда в середине слова между 2-мя гласными

Tt

[t] / [т]

Vv

[v] / [в]

Ww

[w] — звук, похожий на [ув]

Xx

[gz] / [гз] перед ударным гласным

 [z] / [з] – иногда в начале слова

 [ks] / [кс]

Zz

[z] / [з]

История английского алфавита.

Эволюция английского алфавита очевидна за последние 1500 лет. Хотя современный английский алфавит содержит 26 букв, раньше их было больше.

После 6-го века, когда христианские монахи начали транслитерацию англо-саксонского с помощью латинских символов, они столкнулись с некоторыми сложностями. Англо-саксонский содержал несколько звуков, которые невозможно было записать латиницей. Потому монахи позаимствовали три старые руны: ð (межзубной звонкий з), þ (межзубной глухой с), и Ƿ (уинн, аналог современной W). Наличие этих рун, лигатур (соединения букв) æ и œ, а также отсутствие J и Y – одна из характерных особенностей англо-саксонского алфавита. Посмотрите на рукопись Беовульфа.

рукопись беовульфа

Под влиянием норманнского письма рунический характер английского алфавита постепенно угасал и буквы ð, þ и Ƿ вскоре исчезли. Вместо Ƿ стали использовать двойную V ->VV, которая постепенно стала самостоятельной буквой W в результате использования печатных станков.

Как же Y и J присоединились к  английскому алфавиту? Y и U  произошли от V, в результате дифференциации согласных и гласных.  J произошла от I.

С характерной для него изобретательностью, Бенджамин Франклин пытался улучшить английский алфавит. Он предложил убрать c, j, q, w, x, и y, так как их можно заменить другими буквами. Он также предлагал добавить шесть букв собственного изобретения. Но алфавит Франклина не прижился.

Сегодня самыми частыми буквами английского алфавита являются e, t, a, o. Самые редкие – х, q, z.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

  • Английская школа регби рассказ на английском кратко с переводом
  • Английская школа rugby рассказ на английском с переводом
  • Английская школа harrow рассказ на английском с переводом
  • Английская школа eton рассказ на английском с переводом
  • Английская сказка хромая молли распечатать текст