Ауэрбах посвящает свой рассказ с прыжком интереснее случаю произошедшему во время выступления

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22−25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«Е. Б. Ауэрбах посвящает свой рассказ “С прыжком интереснее” случаю, произошедшему во время выступления велофигуристов. Текст очень динамичен, что обусловлено самим сюжетом. Среди средств языковой выразительности стоит отметить такое синтаксическое средство, как (А)_______ (предложения 12, 19), такой троп, как (Б)_______ (в предложении 28), а также такие приёмы, как (В)_______ (предложения 17—18) и (Г)_______ (“потом” в предложении 8)».

Список терминов

1)  олицетворение

2)  антитеза

3)  парцелляция

4)  ряды однородных членов предложений

5)  анафора

6)  риторическое восклицание

7)  сравнительный оборот

8)  лексический повтор

9)  метафора

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

(1)На праздничном концерте в Серпухове я пошла в зал посмотреть велофигуристов Васильевых, которые исполняли новый трюк. (2)По дороге в Серпухов в автобусе они показали мне фото рабочего момента этого номера. (3)На плечах у сидевшего на велосипеде Володи стоит его партнёр Глеб, а на плечах у Глеба, вытянувшись в струнку,  — Лида.

— (4)Ну, а в чём же трюк?  — спросила я.

(5)Володя, посмотрев на меня так, как смотрят на человека, в умственных способностях которого сомневаются, сказал: «(6)Велосипед едет…»

(7)Я вошла в зал, когда Володя на велосипеде делал круг. (8)Потом на ходу ему на плечи вспрыгнул Глеб, потом на подножке велосипеда оказалась Лида, которая в один миг, как по лестнице, взобралась сначала на спину Володи, затем на плечи Глеба и вытянулась, подняв одну руку. (9)Велосипед стал набирать скорость.

(10)Зал замер. (11)И тут Лида задела головой декорацию, висевшую под потолком. (12)От неожиданности девушка качнулась и начала падать. (13)Глеб пытался помочь ей вытянуться, но ему не удалось это, и они оба стали медленно валиться назад. (14)Я видела напряжённые руки и спину Володи, невероятные усилия всех трёх выровнять положение.

(15)И вот, подчиняясь усилиям их воли и мускулов, пирамида стала выпрямляться. (16)Но, выпрямившись, они не смогли удержаться в нужном им положении и теперь стали валиться вперёд и, что самое страшное, из круга движения…

(17)Тот, кто ездит на велосипеде, знает основной принцип езды: в какую сторону падаешь, в ту и нужно поворачивать руль. (18)Володе повернуть руль было некуда, так как теперь наклон был туда, где была оркестровая яма.

(19)Глеб и Лида медленно и неумолимо падали вперёд. (20)Это значит увечье, может быть, даже смерть. (21)Необходимо было сделать так, чтобы они упали не в яму, а на сцену. (22)А дальше произошло следующее.

(23)Володя скомандовал «ап» и, оттолкнувшись от педалей велосипеда, через руль прыгнул в оркестровую яму. (24)Таким образом, Глеб, потеряв плечи, на которых он стоял, очутился на полу, у самой рампы. (25)От неожиданного приземления Глеба Лида, стоявшая у него на плечах, только слегка качнувшись, спрыгнула и встала на самом краю рампы.

(26)Зал ревел от восторга, а Глеб и Лида, улыбаясь публике, искали глазами Володю. (27)А виновник спасения, очутившись в оркестровой яме, скрылся под сценой и через секунду появился на сцене, раскланиваясь как ни в чём не бывало. (28)Раздались новая буря аплодисментов и крики «бис».

(29)Под несмолкаемые аплодисменты зрителей трюк был повторён, но, разумеется, без прыжка в оркестр.

(30)Всё это произошло в течение двух минут, и даже не все стоящие за кулисами актёры поняли, что произошло, не говоря уже о зрителе.

(31)Те, кто понял, думали: это большое счастье, что сейчас около Дома культуры не стоит «скорая помощь», думали, что жизнь человеческая  — копейка и что профессия акробатов схожа с профессией минёров…

(32)Когда после концерта мы ехали в нашем автобусе в Москву, жена водителя восторженно говорила: «(33)Замечательный сегодня был концерт, только жаль, что Васильев на бис не сделал прыжок в оркестр.

(34)С прыжком интереснее!»

(По Е. Б. Ауэрбах*)

* Елизавета Борисовна Ауэрбах (1912–1995)  — советская актриса театра и кино, эстрады, писательница. Народная артистка РСФСР.

Скачать вариант в PDF

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Я – кинооператор. (2)Приехал в Чернобыль после катастрофы на АЭС, в мае. (3)Что снимать – непонятно. (4)Нигде ничего не взрывается… (5)Ты – уже здесь. (6)И ты понимаешь – Чернобыль… (7)Но стелется дорога… (8)Бежит ручей, просто бежит ручей. (9)Вода журчит… (10)Бабочки летают… (11)А это случилось… (12)Солнце… (13)Ласточки бьются под крышей… (14)А это случилось…
(15)И я начал снимать цветущую яблоню…
16)А потом был как-то случай. (17)Заходим с солдатами в хату. (18)Живёт одна бабка.
– (19)Ну, бабка, поедем.
– (20)Поедем, детки.
– (21)Тогда собирайся, бабка.
(22)И вот эта бабка выходит: у неё на руках – икона, котик и узелок. (23)Это всё, что она берёт с собой.
– (24)Бабка, кота нельзя. (25)Не положено. (26)У него шёрстка радиоактивная, – говорят солдаты.
– (27)Нет, детки, без котика не поеду. (28)Как я его оставлю? (29)Это – моя семья.
(30)Вот с этой бабки с котиком и с той цветущей яблони всё началось.
(31)Однажды показал свои чернобыльские сюжеты детям. (32)Меня упрекали: зачем? (33)Нельзя. (34)Не надо. (35)Надеялся, что придёт пять-десять человек, – набился полный зал. (36)Вопросы задавали самые разные, но один прямо врезался мне в память. (37)Мальчик, запинаясь и краснея, видно, из тихих, неразговорчивых, спросил: «А почему было нельзя помочь животным, которые там остались? (38)Ну почему? (39)Скажите почему?» (40)И я не смог ему ответить…
(41)Мне рассказывали, что в первые месяцы после аварии, когда обсуждалась идея переселения людей, предполагалось вместе с людьми переселить и животных. (42)Но как? (43)Как переселить всех? (44)Может быть, как-то ещё можно перегнать тех, кто на земле; а тех, кто в земле, – жучков, червячков? (45)А тех, кто наверху? (46)В небе? (47)Как эвакуировать воробья или голубя? (48)Как поступить с ними?
(49)Из века в век искусство наше, по большей части, говорит только о страдании и любви человека, а не всего живого. (50)Только человека! (51)Мы редко спускаемся к ним: животным, растениям… (52)В другой мир… (53)Мир, в котором человек может всё уничтожить – ведь даже не всякий, как та бабка, спасаясь, готов забрать своего кота, чего уж говорить обо всех зверях… (54)Теперь это всё уже не фантазия. (55)И теперь я снимаю только природу – зверей.
(56)Хочу снять фильм – «Заложники», о животных. (57)Действие происходит на далёкой планете. (58)Космонавт в скафандре. (59)Слышит через наушники шум. (60)Видит, что на него надвигается что-то огромное. (61)Динозавр?! (62)Ещё не понимая, кто это, он стреляет. (63)Через мгновение – снова что-то к нему приближается. (64)Он и его уничтожает. (65)Ещё через миг – стадо. (66)И он устраивает бойню. (67)А оказывается, начался пожар, и животные спасались, бежали по тропе, на которой стоял космонавт. (68)Человек! (69)Современная притча…
(70)Со мной там, в Чернобыле, произошла необычная вещь. (71)Я другими глазами начал смотреть на животных. (72)На деревья. (73)На птиц. (74)Езжу в зону все эти годы… (75)Из брошенного, разорённого человеческого дома выскакивает дикий кабан. (76)Выходит лосиха… (77)Вот это я снял. (78)Это ищу. (79)Хочу увидеть всё глазами зверя…

«(80)О чём ты снимаешь? – говорят мне. – (81)Посмотри вокруг! (82)В Чечне – война». (83)А Святой Франциск проповедовал птицам, с птицами говорил, как с равными. (84)А если это птицы говорили с ним на птичьем языке, а не он снизошёл до них? (85)И ещё помните, – из Достоевского… (86)Как человек хлестал лошадь по кротким глазам. (87)Безумный человек! (88)Не по крупу, а по кротким глазам…По С.А. Алексеевичу

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

«“Чернобыльская молитва. Хроника будущего” – книга, составленная из рассказов тех, кто волею судьбы стал свидетелем катастрофы на Чернобыльской АЭС и последствий этой аварии. С. Алексиевич стремилась показать, передать словами судьбу человека (и не только), а не написать её. Поэтому тексты в книге – от первого лица: монологи, не прерываемые вопросами автора.
Представленный текст – фрагмент одного из эпизодов книги, записанного на основе рассказа кинооператора Сергея Гурина. Речь рассказчика, в которой отражается внутреннее состояния героя и его мысли, лишена вычурной, искусственной книжности, поэтому неудивительно, что синтаксис текста изобилует такими средствами, как (А)________ (предложения 28, 39, 48), (Б)________ (предложения 71–73), (В)________ (предложения 56, 74, 78, 79). Также следует отметить употребление такого тропа, как (Г)________ (“по кротким глазам” в предложении 86)».

Список терминов:

  1. эпитет
  2. гипербола
  3. лексический повтор
  4. парцелляция
  5. эпифора
  6. риторические вопросы
  7. сравнительные обороты
  8. определённо-личные предложения
  9. риторические обращения

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Существует точное наблюдение: воздух мы замечаем тогда, когда его начинает не хватать. (2) Мы не дорожим воздухом и не думаем о нём, пока нормально и беспрепятственно дышим. (3) Впрочем, иногда замечаем. (4) Потому что всё же не всегда дышим равнодушно и буднично. (5) Например, мы наслаждаемся чистым воздухом, промытым весенним дождём.

(6) По обыденности, по нашей незамечаемости нет, пожалуй, ничего более сходного с воздухом, чем трава. (7) Мы привыкли, что мир зелёный. (8) Ходим, мнём, затаптываем в грязь, сдираем гусеницами и колёсами, наглухо захлопываем бетонными плитами, заваливаем железным, пластмассовым, кирпичным, бумажным, тряпичным хламом. (9) Льём на траву бензин, мазут, керосин, кислоты и щёлочи.

(10) Высыпать машину заводского шлака и накрыть и отгородить от солнца траву? (11) Подумаешь! (12) Мало ли на земле травы? (13) Жалко ли её? (14) Ну, высыпали шлак (или железные обрезки, щебень, бой-стекло, бетонное крошево), ну, придавили несколько миллионов травинок. (15) Неужели такому высшему, по сравнению с травами, существу, как человек, думать и заботиться о таком ничтожестве, как травинка? (16) Травы много. (17) Она везде.

(18) Но может быть и так: земля есть, а травы нет. (19) Страшное, жуткое зрелище! (20) Представляю себе человека в огромной бестравной пустыне, какой может оказаться после какой-нибудь космической или не космической катастрофы наша земля.

(21) Глоток воздуха, когда человек задыхается. (22) Зелёная живая травинка, когда человек совсем отрезан от природы. (23) А обычно – не замечаем…

(По В.А. Солоухину*)

Прочитайте текст и выполните задание.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше.

«В.А. Солоухин объясняет, почему мы, обычно не замечая такое явление, как воздух, иногда всё же обращаем на него внимание. Для чёткого обозначения причины автором используется особое синтаксическое построение (А)________ (предложения 3, 4). Такое синтаксическое средство, как (Б)________, помогает В.А. Солоухину подробно описать вред, наносимый человеком травяному покрову земли (предложения 8, 9). В предложениях 10-17 ироническое рассуждение автора строится как имитация диалога. Этот приём побуждает читателя к размышлению над поднятой автором проблемой. Эффект усиливает анафора: в предложении 14 дважды повторяется (В)________. Рисуя воображаемую картину бестравной земли, автор передаёт своё эмоциональное отношение к этому зрелищу с помощью такого средства выразительности, как (Г)________ (предложение 19)».

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены.

Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

Список терминов:

  1. парцелляция
  2. инверсия
  3. олицетворение
  4. восклицательное предложение
  5. сравнительный оборот
  6. вставная конструкция
  7. риторическое обращение
  8. разговорная частица
  9. ряды однородных членов

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Однажды утром мы в своей лаборатории завели беседу. (2) Начал её наш уважаемый шеф, доктор наук.
– (3) Любопытная вещь! – сказал он, приглашая нас послушать. – (4) Недавно, разбирая одну надпись на каменной плите, я нашёл вот такое изображение. (5) Там стояло чьё-то имя и было написано: «(6) А жизни его было девятьсот лет».
(7) И он показал нам лист, на котором была нарисована тушью ушастая сова.
– (8) Девятьсот лет! – я не смог удержаться от этого восклицания. – (9) Неужели возможно было когда-нибудь такое долголетие?
– (10) Всё возможно! – гаркнул плечистый, всегда занятый мой сосед, не отрываясь от работы. – (11) Время – загадка. (12) Время может стоять и может очень быстро лететь – я сейчас поясню. (13) В нашем городе несколько лет назад произошёл такой случай. (14) В парке культуры в одном из тенистых уголков собралось много хорошо одетых мужчин на какое-то собрание на свежем воздухе. (15) Позже стало известно, что в парке заседал два часа симпозиум бандитов и воров. (16) Они съехались для суда над своими «товарищами» и вынесли шесть смертных приговоров, из которых пять исполнены. (17) Шестого они не могут поймать, потому что дело это для них осложнилось. (18) Шестой этот был глава всего общества «законников». (19) Он сидел в какой-то из отдалённых тюрем, и там, в одиночке, ему пришла в голову мысль о том, что он в жизни ничего не сделал и ничего не получил, а жить осталось мало. (20) Рассуждал он так: весь смысл жизни бандита – в наиболее лёгком присвоении чужих богатств. (21) А цена и авторитет вещей в человеческом обществе катастрофически падают. (22) Он понял, что на смену вещам неуклонно идёт красота человеческой души, которую не купишь за деньги и не украдёшь. (23) Красота души свободна. (24) И так мой бандит открыл, что он за всю свою жизнь никогда не имел таких «вещей», как одобрение людей, дружба с человеком, истинная любовь. (25) Нечто вроде денежной реформы произошло. (26) Да… (27) В общем, этот человек написал все свои соображения в большом письме к братьям-«законникам» и заявил, что слагает с себя «сан», уходит в общество работающих людей и намерен каким-нибудь выдающимся поступком завоевать то, чего ещё не знал в жизни. (28) Теперь смотрите, в каком положении оказался наш бандит. (29) За всю свою жизнь он получил в разных судах в общей сложности двести лет тюрьмы. (30) Он понимал, что государство не «разменяет» ему этот срок. (31) С другой стороны, отлично зная порядки в общине «законников», он осознавал, что «братцы» не простят ему измены и где-то уже наточен для него нож. (32) А ему нужно было прожить хотя бы несколько лет и сделать то, ради чего он пошёл на такой шаг. (33) И он совершил свой последний побег. (34) Он был достаточно богат, и, почти как в сказке, нашлись врачи, которые сумели заменить всю кожу на его лице и голове, вместе с волосами, и на руках. (35) Они и с голосом ему что-то сделали. (36) Это были великие мастера. (37) Бандит получил безупречнейшие документы и стал новым человеком. (38) В три года он закончил два института. (39) Сейчас он доводит до конца своё дело. (40) Он задумал очень большое дело, хочет сделать людям подарок… (41) За этим человеком охотятся исполнители приговора. (42) Настигнут обязательно. (43) Осталось очень мало времени. (44) И человек намерен за год или за два успеть прожить заново свою жизнь. (45) А что бы получилось, живи он с максимальной интенсивностью все годы? (46) Жизни у него было бы, может, побольше, чем девятьсот лет.
– (47) Вы имеете в виду, конечно, содержание жизни, а не её продолжительность? – сказал шеф.
– (48) Да! (49) Содержание! (50) То, чем мы наполняем сосуд времени. (51) Его надо наполнить только самыми сильными наслаждениями, ощущениями величайших радостей…
– (52) Это проповеди чистейшего эгоизма. (53) Вам бы всё радоваться, наслаждаться! (54) А мне кажется, что надо и для народа поработать. (55) Как вы считаете? – послышался голос заведующего кадрами.
– (56) Вы отстали, вот как я считаю. (57) Вы полагаете, что радость, наслаждение – это грех. (58) И что работа для людей – это ваша публичная обязанность. (59) Мой бандит по сравнению с вами – передовой человек. (60) Все ваши радости он испробовал, и они ему осточертели. (61) Он теперь признаёт единственную радость – то, что вы считаете суровой обязанностью.
– (62) Скажите… – начал после минуты молчания шеф. – (63) Откуда вы знаете такие подробности? (64) Ведь человек этот переменил лицо, имя. (65) Он, наверное, не дурак и не открывается первому встречному.
– (66) Я для него не первый встречный.
– (67) Вы должны выдать его, если вы сознательный человек, – вдруг заметил завкадрами. – (68) Он совершил столько преступлений и бежал из тюрьмы…
– (69) Это уже не бандит. (70) Он сейчас безопасен. (71) Когда он сделает своё дело, сам выдаст себя людям, – сказал наш товарищ. – (72) А теперь извините. (73) Я должен пойти посмотреть показания приборов.
(По В. Д. Дудинцеву*)

Прочитайте текст и выполните задание.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста выше. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

«Текст В. Д. Дудинцева насыщен средствами выразительности. Передать эмоциональную, живую речь героев автору помогают используемые в тексте лексическое средство – (А)________ (“осточертели” в предложении 60, “дурак” в предложении 65), синтаксическое средство – (Б)________ (предложения 9, 45), а также приёмы: (В)________ (предложения 57–58) и (Г)________ (предложения 11–12)».

Список терминов:

  1. парцелляция
  2. метонимия
  3. риторические вопросы
  4. односоставные предложения
  5. анафора
  6. сравнение
  7. разговорная и просторечная лексика
  8. вводные слова
  9. антитеза

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте текст и выполните задание.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали.

В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены.

«Рассказ В.Д. Дудинцева „Встреча с берёзой“ – это искренняя, проникновенная история-воспоминание, связанная с возвращением героя-рассказчика с войны в родной город, откуда он уходил юным, беспечным юношей.

Ключевую роль в рассказе играет не сюжет, а описание внутреннего состояния героя-рассказчика, поэтому весь набор средств выразительности служит этой цели. В тексте встречаются троп – (А)________ („что- то прямо заныло глубоко во мне“ в предложении 25), а также приёмы: (Б)________ (предложения 7–8, 31–32, 36–37), (В)________ (предложения 1–3) и (Г)________ (в предложении 17)».

Список терминов

  1. неологизм
  2. антитеза
  3. эпифора
  4. вводные слова
  5. метафора
  6. цитирование
  7. обращения
  8. назывные предложения
  9. анафора

Предложения для решения задания:

(25)И что-то прямо заныло глубоко во мне, когда я наконец прижал мать, плачущую, после шести одиноких лет, седую, в аккуратно заштопанном платье.

(7)И тогда я не верил в мужские слёзы, гордился собою, потому что ни одна слезинка не падала из моих возмужалых глаз. (8)Но что-то изменилось. 

(31)Сокольники – такое место, где на каждом шагу скамейка. (32)Но нелегко сесть на скамейку вечером.

(36)Потом он получил повестку и уехал в армию. (37)А вместо него прибыл я.

(1)Я ушёл в армию восемнадцатилетним мальчишкой, и было это в тридцать девятом году. (2)Я был беспечным, видел в жизни только яркие пятна. (3)Я тогда ещё ни о чём не задумывался.

(17)Прочитал: «Когда-то у той вон калитки мне было шестнадцать лет, и девушка в белой накидке сказала мне ласково: „Нет“».

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены.

«В рассказе И.А. Бунина “Снежный бык” присутствует множество подробных, ярких описаний. Это цели служит целый ряд средств художественной выразительности. Автор активно использует тропы, в числе которых (А)________ (“усталые глаза” в предложении 3, “нежную… жидкость” в предложении 8), (Б)________ (“глядит… двор” в предло- жении 13), а также приёмы: (В)________ (предложения 29–30, 49–50) и (Г)________ (в предложениях 21, 24)».

Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка.

Список терминов

  1. фразеологизмы
  2. парцелляция
  3. риторические обращения
  4. эпифора
  5. эпитеты
  6. сравнительные обороты
  7. олицетворение
  8. антитеза
  9. вводные конструкции

Предложения, которые нужны для решения:

(3)Не спит только Хрущёв, он сидит читает, порою останавливает усталые глаза на огнях свечей.
(8)Он, как в детстве, засматривается на нежную, ярко-алую жидкость, которой светится и сквозит против огня его собственная жизнь.

(13)В широкое окно без занавесок просто, мирно глядит снежный озарённый двор.

(29)В прихожей он надевает оленью шапку, оленью куртку, застёгивается, поднимая чёрную узкую бороду. (30)Потом отворяет тяжёлую дверь в сени, идёт по скрипучей тропинке за угол дома.

(49)Он с нежностью думает о Коле, думает о том, что в жизни всё трогательно, всё полно смысла, всё значительно. (50)И глядит во двор.

(21)Луна заходит за лёгкую белую зыбь, лунный свет, бледнея, тает, меркнет – и через мгновение опять растёт, ширится. (22)Опять загораются подоконники, косые золотые квадраты на полу. (24)Днём Коля боязливо радуется на него (это человекоподобный обрубок с бычьей рогатой головой и короткими растопыренными руками); ночью, чувствуя сквозь сон его страшное присутствие, вдруг, даже не проснувшись, заливается горькими слезами. 

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Когда автор рассказываето том, как герой поехал поступать в лётное училище, язык его обретает особую эмоциональную силу. Синтаксические средства (А)_____ («будто удав», «словно серые степные гадюки») и (Б)_____ (предложения 21, 22), а также троп (В)_____ («деревья… тянули кривые руки», «ужас… впился своей пастью…») передают внутреннее состояние юноши. В финальной части важную роль играет троп (Г)_____ («щемящей боли», «взволнованный взгляд»), который помогает понять настроение Кольки».

Список терминов:

1) сравнительные обороты

2) олицетворение

3) однородные члены

4) эпитет

5) диалектизм

6) риторическое обращение

7) литота

8) вопросительные предложения

9) парцелляция

(21)Куда я еду? (22)Что я там буду делать один? (29)Колька устроился в лесхоз, женился, сейчас растит двух дочек, в выходные ходит на рыбалку. (30)Сидя на берегу мутной речушки, он смотрит на бесшумно летящие в небесной вышине реактивные самолёты, сразу определяет: вот «МиГ», а вон «Су». (31)Сердце его стонет от щемящей боли, ему хочется повыше подпрыгнуть и хотя бы разок глотнуть той свежести, которой небо щедро поит птиц. (32)Но рядом сидят рыбаки, и он пугливо прячет свой взволнованный взгляд, насаживает червячка на крючок, а потомтерпеливо ждёт, когда начнёт клевать.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«В тексте нет прямого ответа на вопрос, волнующий Д. Гранина. Однако хорошо видно отношение автора к героям. Так, троп (А)_____ («наивысшего образования» в предложении 6) и приём (Б)_____ («не произвёл» в предложениях 89, «прав» в предложении 18) помогают автору дать оценку молодым строителям. Дать плотнику Ермакову ёмкую характеристику помогает синтаксическое средство (В)_____ (в предложениях 10,13) и троп (Г)_____ («сердечный человек»)».

Список терминов:

1) лексический повтор

2) просторечие

3) диалектизм

4) литота

5) ряды однородных членов

6) эпитет

7) ирония

8) риторическое обращение

9) антитеза

(6)Они сидели передо мной в своих замызганных спецовках, но видны были их модные стрижки, слова они употребляли на уровне наивысшего образования, разговаривать с ними было трудно и интересно.(8)«Понравились… а Ермаков, значит, не произвёл?» сказал он както неприятнонасмешливо.(9)Ермаков был плотник, с которым я разговаривал до этого, и Ермаков действительно «не произвел». (18)Он был прав, удручающе прав…(10)Ничего он не читал, не видел, ни к чему не стремился. (11)Был он, очевидно, из тех забойщиков «козла», что часами стучат во дворах или режутся в карты.(13)Однако, к вашему сведению, Ермаков золотой человек, один из самых честных и добросовестных работников.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор, изображая внутреннее состояние героя, использует синтаксическое средство (А)_____ (например, предложение 31). Лексическое средство (Б)_____ («душонка», «горезмееборец») позволяет выразить отношение персонажарассказчика к поднятым проблемам. В предложении 5 используется синтаксическое средство (В)_____, с помощью которого выделяются слова, имеющие большое значение в развитии главной мысли. Троп (Г)_____ в предложении 52 помогает показать конфликт в душе героярассказчика».

Список терминов:

1) вопросительное предложение

2) диалектизм

3) олицетворение

4) термины

5) ряд однородных членов

6) сравнительный оборот

7) эмоционально-оценочные слова

8) синтаксический параллелизм

9) гипербола

(5)Вот и вышло, что он не помог, обманул, бросил, предал…(31)Кто же это чадо в чужой город отправил, к тому же с сумкой размером с багажно-почтовый вагон?(52)И всё-таки моя плачущая совесть ругала меня не за то, что я бросил девушку, а за то, что там, на остановке, не прошёл мимо неё, впутался в это непосильноедля себя дело.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Важную роль в создании образа Мишки играет синтаксическое средство —(А)_____ («огромной, как ковш экскаватора, ложкой»), с помощью которого передаётся добродушный юмор автора. В финальной части речевой строй текста меняется. (Б)_____ («печальный ковыль», «бездонной пропасти») придают раздумьям героя-рассказчика лирически-взволнованную тональность. Троп —(В)_____ (в предложении 28) − помогает создать образ безжалостного времени. Синтаксическое средство —(Г)_____ (предложение 36) —отражает глубину чувств юноши».

Список терминов:

1) диалектизм

2) эпитеты

3) парцелляция

4) синтаксический параллелизм

5) вопросительное предложение

6) сравнительный оборот

7) просторечное слово

8) метафора

9) анафора

(28)Вдруг я ощутил всю силу времени, которое вот так раз —и слизнуло целую вселенную прошлого. (З6)Неужели человеку нечего противопоставить этой глухой, равнодушной вечности?(41)Тогда я подумал: память. (42)Чуткая человеческая память. (43)Вот что человек может противопоставить глухой, холодной вечности. (44)И ещё я подумал о том, что обязательно всем расскажу о сегодняшней встрече. (45)Я обязан это рассказать, потому что минувшее посвятило меня в свою тайну, теперь мне нужно донести, как тлеющий уголёк, живое воспоминание о прошлом и не дать холодным ветрам вечности его погасить.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«О возможном будущем человечества известный писатель Владимир Солоухин говорит очень эмоционально, взволнованно, используя такой троп, как (А)_____ (в предложении 32). Ещё один троп (Б)_____ (предложения 8−12, 23) помогает автору отразить позицию тех, кто не думает о необходимости сохранять природу, и в то же время выразить своё отношение к таким людям. В тексте ощущается тревога автора. Её подчёркивает троп (В)_____ («зловещее чёрное пятно» в предложении 15). Призывая человека задуматься над сложившейся ситуацией, писатель использует приём (Г)_____ («земля есть, а травы нет» в предложении 30)».

Список терминов:

1) синтаксический параллелизм

2) ирония

3) разговорная лексика

4) эпитет

5) риторическое восклицание

6) развёрнутая метафора

7) фразеологизм

8) антитеза

9) риторическое обращение

(8)Подумаешь! (9)Сколько там травы? (10)Десять квадратных метров. (11)Не человека же засыпаем, траву. (12)Вырастет в другом месте.(15)Среди плотной мелкой травки, растущей на лужайке, образовалось зловещее чёрное пятно. (23 )Подумаешь, высыпали шлак (железные обрезки, щебень), придавили несколько миллионов травинок, неужели такому высшему, по сравнению с травами, существу, как человек, думать и заботиться о таком ничтожестве, как травинка. (30)Начинаешь замечать, что, оказывается, может быть так: земля есть, а травы нет. (31)Страшное, жуткое, безнадёжное зрелище!(32)Представляю себе человека в безграничной, бестравной пустыне, какой может оказаться после какой-нибудь космической или не космической катастрофы наша Земля, обнаружившего, что на обугленной поверхности планеты он —единственный зелёный росточек, пробивающийся из мрака к солнцу.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Монолог рассказчика, молодого преподавателя высшего военного учебного заведения, вспоминающего об одной из непростых ситуаций в своей жизни, создаёт его речевой портрет. Мы понимаем, что перед нами образованный человек. Он использует в своей речи (А)_____ («иероглифами», «готическим шрифтом», «структуру»). Используя лексическое средство (Б)_____(«не давая себе спуску» в предложении 41), герой говорит о своём жизненном принципе, в основе которого лежит (В)_____ («быть» —«казаться»). Характеризуя рассказчика, автор использует синтаксическое средство —(Г)_____ (предложение 40)».

Список терминов:

1) синонимы

2) фразеологизм

3) парцелляция

4) диалектизм

5) ряд однородных членов

6) риторический вопрос

7) анафора

8) термины

9) антитеза

(40)Словом, я заставил своих учеников забыть и мою неприличную молодость, и гротескно-нелепое появление, и даже обмотки. (41)Но уж потом мне приходилось каждый день, не давая себе спуску и поблажки, быть, а значит, не заботиться о том, чтобы казаться.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор, рассказывая историю своего героя, использует разнообразные средства выразительности, которые усиливают эмоциональное воздействие на читателя. Это приём —(А)_____ (в предложениях 23—24, 24—25), а также тропы: (Б)_____ («будто фиолетовое покрывало» в предложениях 41, 48), (В)_____ («стеклянныеглаза» в предложении 24) и (Г)_____ («по лабиринтам боли» в предложении 31)».

Список терминов:

1) антитеза

2) метафора

3) сравнение

4) анафора

5) ряд однородных членов

6) лексический повтор

7) риторический вопрос

8) риторическое восклицание

9) эпитет

(23)Так уж, видно, суждено. (24)Суждено видеть стеклянные глаза девочки, которая с тоской смотрит куда-то внутрь себя, как будто чувствует, как по её крошечному телу крадётся боль. (25)Боль, похожая на большую чёрную кошку.(31)И ты видишь, как твой ребёнок в одиночестве блуждает по бесконечным лабиринтам боли.(41)Прохладная тень, будто фиолетовое покрывало, лежала на сонно вздрагивающей головке детёныша. (42)Савушкин вздохнул и попятился назад…(48)На голову ребёнка, будто фиолетовое покрывало, легла прохладная тень.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«В тексте автор употребляет различные тропы: (А)_____ («течёт молчаливая людская река» —перенос признаков одного предмета на другой на основании их сходства), (Б)_____ («как колокольчик» в предложении 36). Объясняя свои внутренние ощущения после нечаянно услышанного разговора, автор использует лексическое средство выразительности − (В)_____ («с лёгким сердцем» в предложении 44). Синтаксическое средство выразительности − (Г)_____ (предложения 1, 5) − помогает автору изобразить обстановку, в которой происходит действие, и передаёт настроение героя».

Список терминов:

1) метафора

2) фразеологизм

3) лексический повтор

4) ряды однородных членов

5) сравнение

6) парцелляция

7) просторечное слово

8) вопросно-ответная форма изложения

9) диалектизм

(1)Рано утром впотьмах поднимался я и брёл к электричке, ехал в битком набитом вагоне. (5)Там давка: в дверях, у турникетов, у эскалаторов, в подземных переходах. (36)Лицо живое, милое, голосок, как колокольчик, звенит.(44)Я вышел из вагона с лёгким сердцем, торопиться не стал, пропуская спешащих.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Для усиления масштаба разнообразия вещей Плюшкина и различных видов их применения автор использует стилистический прием (А) … (богатой и бедной). Наиболее красочно передать портреты дочерей помещика получается при помощи (Б)… (как розы). Выразить досаду автора помогает (В)… (предложение 9). Обратить внимание читателя на переломный момент в жизни героя помогает такое синтаксическое средство, как (В)… (предложения 16-18, 20-22)».

Список терминов:

  1. сравнение
  2. диалектизм
  3. синонимы
  4. антитеза
  5. риторическое восклицание
  6. парцелляция
  7. вопросительные предложения
  8. сравнительный оборот
  9. литота

(9) А ведь было время, когда он только был бережливым хозяином! (16) Сам хозяин являлся к столу в сюртуке, хотя несколько поношенном, но опрятном, локти были в порядке: нигде никакой заплаты. (17) Но добрая хозяйка умерла; часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. (18) Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее. (20) Отец послал ей на дорогу проклятие, а преследовать не заботился. (21) В доме стало еще пустее. (22) Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость, сверкнувшая в жестких волосах его седина, верная подруга ее, помогла ей еще более развиться; учитель-француз был отпущен, потому что сыну пришла пора на службу; мадам была прогнана, потому что оказалась не безгрешною в похищении Александры Степановны; сын, будучи отправлен в губернский город, с тем чтобы узнать в палате, по мнению отца, службу существенную, определился вместо того в полк и написал к отцу уже по своем определении, прося денег на обмундировку; весьма естественно, что он получил на это то, что называется в простонародии шиш.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Наибольшей экспрессии автор достигает при помощи такого синтаксического средства, как (А)__ (предложения 3-4,19-20). Благодаря (Б)__ («сторожкий», «сказавшись», «рубанул», «запуржило») создается та атмосфера, в которой разворачивались события, происходившие с простыми людьми, которым пришлось стать участниками войны. Лучше всего передать состояние Уткина после сообщения о смерти Чередникова помогает (В)__ («белый, как халат» в предложении 27). При описании отношения Чередникова к разведке( в 1 предложении), которая «была даже не специальностью, а искусством» , автор прибегает к (Г)__.

Список терминов:

  1. просторечия
  2. сравнительный оборот
  3. восклицательные предложения
  4. вводные слова
  5. лексический повтор
  6. парцелляция
  7. сравнение
  8. литота
  9. антитеза

(1) Для Чередникова разведка была даже не специальностью, а искусством. (3) Но учил не словами. (4) Он не любил слов.(19) Но шагах в двадцати от неприятеля что-то с ним случилось. (20) Он вдруг привстал. (27) Прибежал Уткин в маскхалате, белый, как халат, взглянул на неподвижное тело с поднятой рукой и тут же полез через бруствер.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Описывая страшные будни жителей окруженного города, которые из-за страха быть замеченными, боятся зажигать свет, автор при помощи (А)__ (в предложении 6)неоднократно подчеркивает мрак, царящий среди людей. Через ( Б)__ (в предложениях 18-19) показывается боль женщины, потерявшей на войне мужа и сына. Она настолько опустошена, что не может строить полноценные развернутые выражения. При помощи (В)__ (предложение 23) писатель передает состояние матери предателя, окончательно потерявшей веру в спасение души своего сына. (Г)__(предложения 30-31) показывают радость сына, который долго не видел свою мать и искренне рад тому, что она его «поняла».

Список терминов:

  1. эпитеты
  2. лексический повтор
  3. развёрнутое сравнение
  4. метафора
  5. фразеологизм
  6. парцелляция
  7. риторическое восклицание
  8. ряды однородных членов предложения
  9. вводные слова

(6) В домах боялись зажигать огни, густая тьма заливала улицы, и в этой тьме, точно рыба в глубине реки, безмолвно мелькала женщина, с головой закутанная в черный плащ. (18)— Сын. (19) Муж убит тринадцать дней тому назад, а этот — сегодня. (23) Она как будто несла в руках под плащом чашу, полную влагой, и боялась расплескать ее; удаляясь, она становилась всё меньше, а тем, что смотрели на нее со стены, казалось, будто вместе с нею отходит от них уныние и безнадежность. (30)— Мать! — говорил он, целуя ее руки. —(31) Ты пришла ко мне, значит, ты поняла меня, и завтра я возьму этот проклятый город!

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«При помощи (А)___(«истерзанных» в предложении 17) автор наиболее красочно передает состояние книг, хранившихся в замке. Неуверенность Васькина показана в обильном использовании им (Б)__ («конечно», «может быть» в предложении 41).Негодование младшего письмоводителя передано при помощи синтаксического средства выражения — (В)__ (в предложении 46). Употребление (Г)__ («экслибрис») говорит об увлеченности героя своим делом».

Список терминов:

  1. эпитеты
  2. анафора
  3. развёрнутое сравнение
  4. метафора
  5. фразеологизм
  6. профессионализм
  7. риторический вопрос
  8. ряды однородных членов предложения
  9. вводные слова

(17) Наступали холода, и к печам было подвалено все, что могло пойти на топливо, в том числе старые журналы и целое плоскогорье истерзанных книг, найденных где-то в подвале. (41) — Я, товарищ комиссар, так думаю,- говорил Васькин между тем,- конечно, сейчас, может быть, не до книг. (46) — Куда же вы Гоголя кладете?..

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Приём —(А)_____ (предложения 25—27) − и синтаксическое средство выразительности —(Б)_____ (в предложении 20) автор использует для того, чтобы привлечь читателя к обсуждению важных вопросов. Лексическое средство —(В)_____ («моральные ценности» в предложении 12, «общественное признание» в предложении 36) и приём —(Г)_____ (предложения 13, 15) —задают тон размышлениям автора, позволяют понять суть поставленных в тексте проблем».

Список терминов:

1) метафора

2) индивидуально-авторские слова

3) эпитеты

4) общественно-политическая лексика

5) вводное слово

6) вопросно-ответная форма изложения

7) цитирование

8) диалектизм

9) ряды однородных членов

(12)Только вот как он находит своё место, какими путями идёт к нему, какие моральные ценности имеют вес в его глазах, —вопрос черезвычайно важный.(13)Поэт сказал: «Мы все немножко подпираем небосвод». (14)Это о достоинстве человека, его месте на земле, его ответственности за себя, за всех и за всё.(15)И ещё верные слова: «Каждый человек стоит ровно столько, сколько он действительно создал, минус его тщеславие».(20)И, конечно, сделать это не всегда просто.(25)Но кто был подлинным творцом седьмого чуда, его настоящим строителем? (26)Люди узнали об этом через много лет. (27)Оказывается, архитектор сделал на каменных плитах маяка углубления и в них высек слова: «Сострат, сын Дексифана из Книда, -богам-спасителям ради мореходов». (36)На этом пути человеку дорого доброе имя, общественное признание.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор, передавая речевую манеру персонажа, использует синтаксическое средство выразительности —(А)_____ (предложения 14, 18). Для описания внутреннего состояния героини используются тропы: (Б)_____ («глаза светились от счастья» в предложении 31) и (В)_____ («тоскливое разочарование» в предложении 29). Такое синтаксическое средство, как (Г)_____ (в предложении 36), обретает в тексте особую значимость».

Список терминов:

1) эпитет

2) сравнение

3) литота

4) парцелляция

5) экспрессивно-оценочные слова

6) диалектизм

7) вопросительное предложение

8) разговорные конструкции

9) метафора

(14)Я сразу ей: триста!.. (18)Я такой: «Так, а вот сдачи-то у меня нет!» (29)Конечно, она изменилась: была невидной дурнушкой, а теперь стала настоящей дамой, но тоскливое разочарование в глазах осталось. (31)У неё глаза светились от счастья, и, когда он попросил написать за него сочинение на конкурс «Ты и твой город», она тутже согласилась. (36)—Разве ты меня обманул?

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Чтобы подчеркнуть значимость продукта, о котором идет речь на протяжении всего текста, автор использует (А)___ (предложения 1-5). Восхищение киселем передается при помощи (Б) __ (предложения 4-5, 7-8). Наделение киселя человеческими качествами при помощи (В) __ ( «чувствовал», «слышал», «возмечтал» в предложениях 10-11) усиливает комический эффект произведения. Также невозможно не отметить такой синтаксический прием, как (Г) __ ( предложения 11-12, 26-27, 31-32).

Список терминов:

  1. эпитет
  2. парцелляция
  3. восклицательные предложения
  4. метафора
  5. фразеологизм
  6. олицетворение
  7. противопоставление
  8. риторическое восклицание
  9. лексический повтор

(1) Сварила кухарка кисель и на стол поставила. (2) Скушали кисель господа, сказали спасибо, а детушки пальчики облизали. (3) На славу вышел кисель; всем по нраву пришелся, всем угодил. (4) «Ах, какой сладкой кисель!», «ах какой мягкой кисель!», «вот так кисель!» — только и слов про него. (5) — «Смотри, кухарка, чтобы каждый день на столе кисель был!» (7) «Поешьте, честные господа, киселя! вон он у нас какой: сам в рот лезет! (8) Ешьте больше, он это любит!» (10) Кисель был до того разымчив и мягок, что никакого неудобства не чувствовал оттого, что его ели. (11) Напротив того, слыша общие похвалы, он даже возмечтал. (12) Стоит на столе да знай себе пузырится. (26) Ела да ела свинья и наконец все до капли съела. (27) А господа между тем гуляли-гуляли, да и догулялись. (31) — Ели мы кисель, а про запас не оставили! (32) Чем-то на будущее время сыты будем!

(Тип 26 «Средства выразительности»)

«В центре внимания рассказчика боец Ковалёв. Чтобы создать образ артиллериста, писатель использует разнообразные художественные средства, среди которых троп — (А) ________________ («густой, добродушный бас» в предложении 9, «сознательная и страстная любовь к Родине» в предложении 49), лексическое средство – (Б)______________ («ни на шаг» в предложении 44), а также синтаксическое средство — (B) _________________ (в предложении 18). Передать своё отношение к защитникам Родины автору помогает приём — (Г) _____________ (предложения 29-31 и 44-45)».

Список терминов:

1) парцелляция

2) ряд однородных членов предложения

3) восклицательные предложения

4) вводные слова

5) фразеологизм

6) эпитет

7) сравнение

8) противопоставление

9) анафора

— (9)Ну, Ванюша, нравится наше орудие? — услышал он за собой густой, добродушный бас.

29)Бывают наводчики хорошие, способные. (ЗО)Бывают наводчики талантливые. (31)Бывают выдающиеся.

(44)Он не отступал ни на шаг. (45)Он стрелял из своего орудия до последнего патрона.

(49)Но только сознательная и страстная любовь к Родине может сделать из храбреца героя.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Ты, наверно, очень удивлён тем, что после нашего возвращения с Волги я словно бы забыл твой адрес и телефон? (2)Нет, не забыл.

(3) Я уже послал твоей матери три письма! (4)Я написал ей и за себя, и за тебя…

(5) Ведь сам ты, кажется, почти никогда ей не пишешь. (6)В шкатулке, как самую большую драгоценность, хранит Анна Филипповна твоё единственное за весь год письмо. (7)Помнишь, оправдываясь, ты сказал, что не умеешь и не любишь писать письма? (8)Однако же ты чуть не каждый день атаковывал посланиями Марину. (9)Она и читать, наверно, не успевала. (10)Значит, умеешь?

(11)Сказал бы уж точней: «Не люблю писать матери». (12)Впрочем, ты ведь не только писать, ты и разговаривать-то с ней не очень любишь…

(13)Помнишь, когда ты окончил аспирантуру, твоя мать приехала в Москву?

(14)И как раз была встреча Нового года. (15)Все сидели за столом, а она, накрывшая стол, устроившая всё это торжество, была на кухне. (16)Только в самый торжественный момент, в двенадцать часов, ты милостиво позвал её в комнату. (17)Ты стеснялся её. (18)И перед тем как позвать, долго предупреждал нас: «Всю жизнь прожила в деревне, сами понимаете…» (19)И виновато поглядывал на Марину.

(20)Сейчас ты никак не можешь понять, почему Марина тоже перестала встречаться с тобой, почему не отвечала на твои письма. (21)А недавно, совсем на днях, она мне всё рассказала…

(22)Помнишь, тогда, после Нового года, кажется, дня через три, у твоей матери был тяжёлый сердечный приступ (думаю, переутомилась, готовя наше новогоднее торжество). (23)И в тот же день вы с Мариной должны были пойти на концерт Рихтера. (24)Марина, стоя в коридоре, слышала, как ты на ходу крикнул матери: «Если будет совсем плохо, постучи в стенку соседу».

(25)Марина ничего не поняла. (26)Только позже, в консерватории, ты ей всё объяснил. (27)И в этот же вечер ты потерял её навсегда. (28)В то время как ты восторгался, с какой силой и с какой лёгкостью ударял по клавишам Рихтер, она слышала другие удары, слабые и беспомощные удары материнского сердца…

(29)Ей казалось, что вот сейчас, в эту самую минуту, стучит в стенку твоя мать, а сосед заснул и не слышит.

(30)И ещё хочу сказать: напрасно ты стесняешься своей матери.

(31) Если бы ты знал, как хорошо, как тонко она всё чувствует и понимает!

(32)Она каждый раз хвалила тебя — и больше всего за то, чего в тебе нет: за сыновнюю любовь, и заботу, и ласку.

(33)Ты не кричал на мать, но ведь и на чужих, совсем незнакомых людей ты тоже не кричишь. (34)Они, однако, не называют тебя за это своим сыном!

(35)Трудно объяснять человеку, что он не должен разрушать стены дома, спасающего его от непогоды, что он не должен сжигать поле, которое принесёт ему хлеб, что он не должен убивать сердце, верней и преданней которого он не найдёт никогда и нигде на свете.

(36)Да, всё лето ты был гостеприимен и очень внимателен. (37)Но что это меняет?

(38)Могу ли я ценить человека лишь за то, что он хорошо относится ко мне?

(39)Разве это не будет с моей стороны отвратительным проявлением эгоизма?

(49)Вот я, кажется, и объяснил тебе причину своего охлаждения. (50)Может быть,

моё письмо убедит тебя в чём-нибудь, а может быть, нет. (51)Но я-то, во всяком случае, буду по-прежнему писать твоей матери.

(52)И ещё помни, мой бывший друг, что матерью люди издавна называют свою Родину…

(По А. Г. Алексину*)

* Анатолий Георгиевич Алексин (1924-2017) — русский писатель и драматург, автор книг для детей и юношества.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«А.Г. Алексин использует синтаксическое средство выразительности (А) ________ (предложения 3, 34), чтобы показать, какие сильные эмоции испытывал герой. Автор демонстрирует неуверенность, прибегая к такому синтаксическому средству, как (Б) _______ (предложения 1, 12, 50). Для усиления эмоциональной части и выстраивания логичного изложения мыслей автор использует (В)__________ (предложения 1,7,10,13,37,38,39). Противоречивость характера главного героя показывается при помощи стилистического приема (Г) ________ (предложение 35, 36 и 38, 7 и 8)».

Термины:

1) ряды однородных членов

2) антитеза

3) метафора

4) гипербола

5)

6) эпитет

7) вопросительное предложение

8) сравнение

9) восклицательное предложение

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Для противопоставления характеров Е.А. Лаптев использует форму речи – (А)_________ (предложения 14-16). Для раскрытия характера Кирилла автор использует прием – (Б) ________ («У меня красный диплом, а у тебя синий» в предложении 21, я умный, а ты — нет в предложении 25). Еще больше нам показывается характер молодого человека лексическое средство выразительности – (В) _______ ( «подцепили» в предложении 25). Характер Артема, в свою очередь, раскрывается при помощи синтаксического средства выразительности – (Г) _______ (в предложениях 26, 41)».

Термины:

1) ряды однородных членов

2) эпитет

3) метафора

4) диалог

5) противопоставление

6) книжная лексика

7) индивидуально-авторское слово

8) парцелляция

9) разговорное слово

Предложения, которые нужны для решения:

(14)— Куда пошли?! (15)Может, человеку плохо!
(16)—Тема, это не человек, а семьдесят килограммов всевозможной заразы!

(21)— Тема, у меня красный диплом, а у тебя синий. (22)3наешь, почему? (23)Потому что я умный, а ты — нет. (24)И вот тебе умный человек говорит: это бродяга отсыпается после бурной ночи. (25)Пошли отсюда, пока не подцепили какую-нибудь чесотку.

(26)Артём неуверенно оглянулся, потом вздохнул и стал спускать ся по железной лестнице в шахту. 

(41)Артём снял пиджак и горько вздохнул: на спине темнели жирные пятна, на локтях, словно присосавшиеся пиявки, висели тяжёлые капли жёлтой краски.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Тётя Полли и Гильдегарда взяли крошечный карманный фонарик с рефлектором (для осмотра горла), флакон с какой-то жидкостью и записную книжку и ушли.

(2) Отец предлагал им провожатого, но они не взяли и сказали, что надо зайти подряд в каждую избу.

(3) До вечера было сделано множество вещей: в риге было настлано двадцать семь постелей из сухой костры и на них уложили соответственное число больных людей, освободив крестьянские избы. (4)При этой «эвакуации» насилий не было, но имели своё место энергия и настойчивость обеих женщин, которые сами при этом работали в поте лица и не пришли обедать до тёмного вечера.

(5)Матушка долго и напрасно ждала их и сердилась. (6)Обед весь перестоялся и был испорчен. (7)Отец стыдился покинуть тётю и англичанку одних с больными мужиками и бабами и тоже оставался в риге: он помогал им раскладывать больных и защищать их от сквозного ветра в импровизированном для них бараке.

(8)Отец, тётя Полли и Гильдегарда пришли в дом, когда уже был вечер, и ели скоро и с аппетитом, а говорили мало. (9)На лицах у обеих женщин как будто отпечаталось то выражение, какое они получили в ту минуту, когда тётя проговорила:

— Это ужасно: круглый голод — голод ума, сердца и души… (10)И тогда уже — полный голод!

(11) Ни тётя Полли, ни Гильдегарда не были теперь разговорчивы, даже отвечали суховато, как бы неохотно.

(12) Мать им сказала:

— Извините за обед… (13)Он весь перешёл — вы сами виноваты, что дотянули обед до звезды.

(14)Гильдегарда её, кажется, не поняла; но тётя, разумеется, поняла, но небрежно ответила:

— До звезды!.. (15)Ах да… и ты права: мы в самом деле очень любим звёзды… их видеть так отрадно. (16)Там ведь, без сомнения, живут другие существа, у которых, может быть, нет столько грубых нужд, как у нас, и потому они, должно быть, против нас лучше, чище, меньше самолюбивы и больше сострадательны и добры…

— (17)Но ведь это фантазия, — заметила мама.

(18)Тётя ей не отвечала.

— (19)Притом мы все очень грешны — зачем нам мечтать так высоко! — молвила мать, конечно без всякого намёка для тёти.

(20)Тётя её слышала и произнесла тихо:

— Надо подниматься.

— (21)Да ведь как это сказать…

(22) Матушка, кажется, побоялась сбиться с линии, а тётя ничего более не говорила: она озабоченно копошилась, ища что-то в своём дорожном бауле, а Гильдегарда в это время достала из тёмного кожаного футляра что-то такое, что я принял за ручную аптечку, и перешла с этим к окну, в которое смотрелось небо, усеянное звёздами.

(23) Мама вышла. (24)Тётя закрыла баул, подошла к столу, на котором горели две свечки, и обе их потушила, а потом подошла к англичанке и тихо её обняла. (25)Они минуту стояли молча, и вдруг по комнате понеслись какие-то прекрасные и до сей поры никому из нас не знакомые звуки. (26)То, что я принял за ручную аптечку, была концертина, в её тогдашней примитивной форме, но звуки её были полны и гармоничны, и под их аккомпанемент Гильдегарда и тётя запели тихую песнь — англичанка пела густым контральто, а тётя Полли высоким фальцетом.

(27)Я был поражён тихой гармонией этих стройных звуков, так неожиданно наполнивших дом наш, а простой смысл дружественных слов песни пленил моё понимание. (28)Я почувствовал необыкновенно полную радость оттого, что всякий человек сейчас же может вступить в настроение, для которого нет расторгающего значения времени и пространства.

(29)О, какая это была минута! (30)Я уткнулся лицом в спинку мягкого кресла и плакал впервые слезами неведомого мне до сей поры счастья, и это довело меня до такого возбуждения, что мне казалось, будто комната наполняется удивительным тихим светом и свет этот плывёт сюда прямо со звёзд, пролетает в окно, у которого поют две пожилые женщины, и затем озаряет внутри меня моё сердце, а в то же время все мы — и голодные мужики, и вся земля — несёмся куда-то навстречу мирам…

(31)Этот вечер, который я вспоминаю теперь, когда голова моя значительно укрыта снегом житейской зимы, кажется, оказал влияние на всю мою жизнь.

(По Н. С. Лескову*)
* Николай Семёнович Лесков (1831-1895) — русский писатель, драматург, автор известных романов, повестей и рассказов.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Для передачи всеобщего настроения автор использует троп – (А) ___________ (голод ума, сердца и души… в предложении 9). Н.С Лесков отмечает, что все люди в нынешней ситуации не очень хорошие, используя прием – (Б) ____________ (предложение 16). Общее неприятное настроение прерывается музыкой, описывая которую автор использует лексическое средство выразительности – (В) __________ (контральто, фальцет) и троп (Г) ___________ («тихий свет», «житейская зима», «расторгающее значение» в предложениях 28, 30, 31)».

Термины:

1)сравнение

2) синекдоха

3) противопоставление

4) разговорное слово

5) эпитет

6) эмоционально-окрашенная лексика

7) метафора

8) термин

9) диалог

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Было бы относительно просто, если бы можно было врага определять, скажем, в виде ядерного реактора или в виде ядерной энергетики. (2)Но это не так. (3)И даже если мы откажемся от этого технического способа и заменим его другим — то не будет о’кей. (4)Будет хуже. (5)Вот ведь какая вещь. (6)Потому что враг не в технике. (7)Не в типе самолета, не в типе реактора атомного, не в виде энергетики. (8)Если крупномасштабно смотреть на эту проблему, основной враг — это сам способ создания и проведения энергетических или технических процессов, зависящих от человека. (9)Самое важное — человеческий фактор. (10)Если раньше мы смотрели на технику безопасности как на способ защиты человека от воздействия на него машин или каких-то вредных факторов, то сейчас возникла другая ситуация. 

(11)Сегодня нужно технику защищать от человека. (12)В самом деле, от человека, в руках которого сосредоточены потрясающие мощности. (13)Защищать от человека в любом смысле: от ошибок конструктора, от ошибок проектанта, от ошибок оператора, ведущего этот процесс. (14)А это уже совсем иная философия. 

(15)Невозможно, неправильно и глупо отказываться от достижений человеческого гения. (16)Отказываться от развития атомной энергетики, химической промышленности или еще от чего-то. (17)Это не нужно. (18)А нужно сделать две вещи: во-первых, правильно понимать воздействие таких серьезных новых машин и видов техники на окружающую среду и, во-вторых, разработать систему взаимодействия человека с машиной. (19)Это проблема не лично человека, работающего с такой машиной, а это гораздо более общая и важная проблема. (20)Ведь при таком взаимодействии могут возникнуть серьезные катастрофы, неприятности от недосмотра, глупости, от неправильных действий. (21)Сейчас нам нужно отыскать оптимум системы… (22)При этом надо создавать защитные барьеры, насколько это возможно, и на случай, когда и человек будет ошибаться, и машины окажутся ненадежными… 

(23)Все мы видим, как говорится, невооруженным глазом, что на всех этапах создания техники у нас есть некоторая недоработанность, неряшливость, что ли. (24)На всех этапах от создания до эксплуатации… (25)Я все время думаю: почему это происходит? (26)И, знаете, прихожу к парадоксальному выводу…: что это оттого, что мы сильно увлеклись техникой. (27)Прагматически, голой техникой. (28)Это охватывает многие вопросы, не только безопасности. (29)Давайте задумаемся: почему в те времена, когда мы были гораздо беднее и была гораздо более сложная обстановка, почему сумели за исторически ничтожный срок в 30-е, 40-е, 50-е годы — поразить весь мир темпом создания новых видов техники и качеством славились ?.. (30)Что же случилось, почему? 

(31)Первая попытка — объяснить это какими-то субъективными, организационными факторами. (32)Но это не очень серьезно. (33)Мы могучий народ, и огромный у нас потенциал заложен. (34)И каждый руководитель, и каждая организационная система на каком-то историческом отрезке использовала и удачные решения, и провальные, но не могли же они так сильно повлиять. 

(35)И я пришел к такому парадоксальному выводу: та техника, которой наш народ гордится, которая финишировала полетом Гагарина, была создана людьми, стоявшими на плечах Толстого и Достоевского… (36)Люди, создававшие тогда технику, были воспитаны на величайших гуманитарных идеях. (37)На прекрасной литературе. (38)На высоком искусстве. (39)На прекрасном и правильном нравственном чувстве. (40)И на яркой политической идее построения нового общества, на той идее, что это общество является самым передовым. (41)Это высокое нравственное чувство было заложено во всем: в отношении их друг с другом, отношении к человеку, к технике, к своим обязанностям. (42)Все это было заложено в воспитании тех людей. (43)И техника была для них лишь способом выражения нравственных качеств, заложенных в них. 

(44)Они выражали свою мораль в технике. (45)Относились к создаваемой и эксплуатируемой технике так, как их учили относиться ко всему в жизни Пушкин, Толстой, Чехов. 

(46)А вот в следующих поколениях, пришедших на смену, многие инженеры стоят на плечах «технарей», видят только техническую сторону дела. (47)Но если кто-то воспитан только на технических идеях, он может лишь тиражировать технику, совершенствовать ее, но не может создавать нечто качественно новое, ответственное. 

(48)Мне кажется, что общим ключом ко всему происходящему является то, что долгое время игнорировалась роль нравственного начала — роль истории нашей культуры — а ведь это одна цепочка. (49)Все это, собственно, и привело к тому, что часть людей на своих постах могла поступать недостаточно ответственно. (50)Но даже один, плохо работая, создает в цепочке слабое звено, и она рвется… (51)Низкий технический уровень, низкий уровень ответственности этих людей — это не причина, а следствие. (52)Следствие их низкого нравственного уровня. 

(53)Обычно понимают так: ага, безнравственный человек — это тот, который позволяет себе брать взятки, например. (54)Но это крайний случай. (55)А разве нравствен человек, который не хочет свой чертеж сделать лучше, не хочет сидеть по ночам, мучиться, не хочет искать более совершенные решения ? (56)Человек, который говорит: «Зачем напрягаться, если можно сделать такое решение, которое профессионально вроде бы кажется нормальным, хотя не является оптимальным, не является наилучшим». (57)И вот начался процесс распространения технической отсталости. (58)Мы ни с чем не справимся, если не восстановим нравственного отношения к выполняемой работе , какой бы она ни была, медицинская или химическая, или реакторная работа, или биологическая. (59)Надо восстановить чувство ответственности, критичности, чувство нового… (60)А как это сделать ? (61)Увеличивать или уменьшать долю тех или иных предметов? (62)Я не знаю. (63)Но я уверен, что в школу надо приводить интересных людей. (64)Ведь Россия всегда была сильна тем, что учитель — это человек, который в нравственном отношении чаще всего является идеалом для своих учеников. 

(65)И еще хочу сказать о неделимости общей и технической культуры. (66)Это неделимые вещи. (67)Если вы кусок какой-то изымаете, связанный с историей нашего отечества или с нашей литературой, если вы к чему-нибудь ослабили внимание — это обязательно бумерангом вернется в силу неделимости культуры. (68)В равной степени нельзя все отдать литературе и искусству и забыть про технику. (69)Мы тогда станем беспомощным обществом. (70)Возникает естественный вопрос, вопрос гармонии. 

 В.А. Легасов — советский химик-неорганик, доктор химических наук, профессор, академик АН СССР,член правительственной комиссии по расследованию причин и по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, герой России.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«В. Легасов использует прием (А)__________ (в предложении 7), чтобы описать неприятеля человечества. Для раскрытия масштаба проблемы автор использует синтаксическое средство выразительности (Б) ___________ (предложения 13 и 20). Чтобы показать, откуда идет идея изобретения чего-то нового, автор использует стилистический прием (В) __________ (предложения 35-40). Для последовательного рассуждения автор использует синтаксическое средство выразительности (Д) _________ (предложения 29, 30, 55, 60, 61)».

Термины:

1) вопросительное предложение

2) антитеза

3) лексический повтор

4) метафора

5) ряды однородных членов

6) эпитет

7) восклицательное предложение

8) парцелляция

9)сравнение

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Н. В. Гоголь использует синтаксическое средство выразительности (А)_____________ (предложение 4) для выражения своих эмоций по поводу слов поэта. Автор отмечает, что будущее поколение не виновато в том, что сказал когда-то поэт. Делает он это посредством тропа (Б) ____________ («потомство» в предложении 6 и 8). Для установки последовательности мыслей автор использует синтаксическое средство выразительности (В) _____________ (предложение 14). Для большей экспрессивности при описании Державина Н.В. Гоголь использует (Г) __________ (намалевать в предложении 17).

Термины:

1) диалог

2) метафора

3) метонимия

4) вводные слова

5) эпитет

6) гипербола

7) ряды однородных членов

8) цитирование

9) просторечная лексика

Предложения, которые тебе понадобятся:

(2)Пушкин прав. (3)Поэт на поприще слова должен быть так же безукоризнен, как и всякий другой на своём поприще. (4)Если писатель станет оправдываться какими-нибудь обстоятельствами, бывшими причиной неискренности, или необдуманности, или поспешной торопливости его слова, тогда и всякий несправедливый судья может оправдаться в том, что брал взятки и торговал правосудием, складывая вину на свои тесные обстоятельства, на жену, на большое семейство, словом — мало ли на что можно сослаться. (5)У человека вдруг явятся тесные обстоятельства. 

(6)Потомству нет дела до того, кто был виной, что писатель сказал глупость или нелепость или же выразился вообще необдуманно и незрело. (7)Оно не станет разбирать, кто толкал его под руку: близорукий ли приятель, подстрекавший его на рановременную деятельность, журналист ли, хлопотавший только о выгоде своего журнала. (8)Потомство не примет в уважение ни кумовство, ни журналистов, ни собственную его бедность и затруднительное положение.

(14)Словом, ещё какой-нибудь обыкновенный писатель мог бы оправдываться обстоятельствами, но не великий Державин. (15)Он слишком повредил себе тем, что не сжёг, по крайней мере, целой половины од своих. (16)Эта половина од представляет явленье поразительное: никто ещё доселе так не посмеялся над самим собой, над святыней своих лучших верований и чувств, как это сделал Державин в этой несчастной половине своих од. (17)Точно как бы он силился здесь намалевать карикатуру на самого себя: всё, что в других местах у него так прекрасно, так свободно, так проникнуто внутреннею силою душевного огня, здесь холодно, бездушно и принуждённо; а что хуже всего — здесь повторены те же самые обороты, выражения и даже целиком фразы, которые имеют такую орлиную замашку в его одушевлённых одах и которые тут просто смешны и походят на то, как бы карлик надел панцирь великана, да ещё и не так, как следует. 

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

М.А. Шолохов использует (А)__________ (предложения 3 и 4) для выражения недоумения одно из героев о его профессии. Для усиления негодования автор использует троп (Б) _________ («необъезженная лошадь» в предложении 11). Для полного описания ситуации автор использует синтаксическое средство выразительности (В)____________ (в предложениях 9, 10). Для того, чтобы читатель смог представить картину, описываемую героем, М.А. Шолохов использует (Г) _______________ (в предложении 13).

Термины:

1) антитеза

2) метафора

3) фразеологизм

4) метонимия

5) диалог

6) эпитет

7) восклицательное предложение

8) литота

9) ряды однородных членов

Текст:

(1)Звягинцев окончательно поборол одолевавший его сон и продолжал говорить с увлечением, иногда поворачиваясь лицом к Лопахину, заглядывая в его сонные, но смеющиеся глаза. 

— (2)А находишься ты не на своем месте, Петя, потому, что некоторые военные начальники по характеру вроде тебя: со сквозняком в голове. (3)К примеру, почему меня сунули в пехоту, если я комбайнер по специальности и невыносимо люблю и уважаю всякие моторы? (4)Вся статья мне бы в танкистах быть, а я в пехоте землю, как крот, ковыряю. (5)Или же взять тебя: тебе бы только на барабане бить, людей музыкой веселить, а ты, изволь радоваться, бронебойщик, да ещё первым номером заправляешь. (6)А то и ещё лучше истории бывают. (7)Наша часть, в какую я сначала попал, формировалась на Волге в одном городке, там же стоял казачий кавалерийский запасный полк. (8)И вот прибыло пополнение с Дона и из Ставропольской бывшей губернии. (9)Казаков и ставропольцев определили к нам в пехоту: в сапёры пошли казаки, в телефонисты, куда только их не совали, а ремесленники из Ростова прибыли мобилизованные — их воткнули в кавалерию, штаны на них надели казачьи с красными лампасами, синие мундиры и так далее.

 (10)И вот казаки топорами тюкают, мосты учатся ладить да вздыхают, на лошадей глядя, а ростовские — все они мастеровые люди до войны были: то столяры, то маляры, то разные и подобные тому переплётчики — возле лошадей вертятся, боятся к ним приступать, потому что лошадей в мирное время они, может, только во сне и видели. (11)А лошадей в полк прислали с Сальских калмыцких степей — трёхлеток, неуков, совсем, то есть необъезженных. (12)Понимаешь, что там было? (13)И смех и слёзы! (14)Бедные столяры-маляры начнут седлать иную необъезженную лошадь, соберутся вокруг неё несколько человек, а она, проклятая, визжит, бьёт передом и задом, кусается, а то упадёт наземь и катается по ней… (15)Это что, порядок? (16)Один раз я возле железнодорожного склада на посту стоял и видел, как маршевый эскадрон на фронт отправляли. (17)Командир эскадрона командует седловку, а из полтораста бойцов человек сорок вот таких ростовских маляров да столяров по-настоящему седла накинуть лошади на спину не умеют, ей-богу, не брешу! (18)Эскадронный схватился за голову руками, а чем эти столяры-маляры виноватые? (19)Вот, братец ты мой, какие дела бывают! (20)А всё это, потому что иногда командиры такие попадаются, вроде тебя, с ветродуем в голове. 

— (21)Тронул я тебя на беду, — с нарочитым вздохом сказал Лопахин. — (22)Тронул, а ты теперь и несёшь околесицу, всё в одну кучу собрал, и за здравие и за упокой читаешь, а все это для того, чтобы доказать, что командира из меня не выйдет. (23)Назло тебе командиром стану, вот уж тогда я из тебя дурь выбью, вытяну тебя в ниточку и сквозь игольное ушко пропущу!

(М. А. Шолохов*) 

* Михаил Александрович Шолохов (1905–1984) — русский писатель, автор таких произведений, как «Тихий Дон», «Судьба человека», «Они сражались за Родину».

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Л. Рубинштейн описывает состояние человека, который глохнет со временем. Он позволяет читателю поставить себя на место героя при помощи приема (А) _____________ (предложение 5). Более точно описывает чувство героя прием (Б) __________ (предложения 9-10). Далее автор рассказывает о Вене, в которой жил Бетховен. Он использует троп (В) ___________ (предложение 19), чтобы описать город. То, как чувствовал себя композитор в новом месте и с друзьями описывает троп (Г) ___________ (предложения 30-32).

Термины:

1) метонимия

2) антитеза

3) фразеологизм

4) цитирование

5) восклицательное предложение

6) лексический повтор

7) эпитет

8) вопросно-ответная форма изложения

9) развернутая метафора

Предложения, которые понядобятся для решения:

(5)А потом начинаешь уже притворяться, что слышишь, хотя не слышишь ничего… 

(8)Он садился на кровати и шептал: (9)«Боже мой, ведь это не сон, это явь! (10)Я глухой, для меня нет места под этими пустыми небесами…» 

(19)Вена гудела новостями. 

(З0)Они привыкли смотреть на симфонию, как на большое здание, в котором много красивых комнат и галерей. (31)Но Бетховен создавал не здание, а горный хребет. (32)Может быть, он даже создавал небо! 

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Однажды на урок алгебры вместо нашей математички пришёл новый учитель — мужчина. (2)От самого его появления, внешности и первых произнесённых слов на нас повеяло чем-то необычным. 

(3)Представьте себе невзрачного, бледного — без единой кровинки в лице — человека, с сияющими глазами, в отутюженных брючках, кургузом пиджачке и при галстуке. (4)Галстук нас, дураков, просто сразил. (5)Ничего подобного мы до сих пор не видели. (6)Но галстук что! (7)Мы были совершенно ошарашены его вступительной речью. (8)Ничего подобного мы ещё не слыхивали. 

(9)Новый учитель, Николай Иванович Иголкин, сразу обратился к нам: 

— Мы будем с вами изучать математику! (10)Вы знаете, что это за наука? (11)Нет, вы не знаете, какая это наука! (12)Математика — это наука о строении Вселенной! 

(13)Он стоял перед нами ну прямо как какой-нибудь Наполеон: одна рука — на столе, словно опирается на карту сражения, другая — за бортом пиджака. (14)Он так и вошёл — с одной рукой на груди, что придавало всей его не очень казистой фигуре горделивую и, как вы догадываетесь, немного смешную осанку. 

— (15)Да, дорогие мои, всей Вселенной. (16)Волшебные сочетания сил и элементов, порядок и стройность в движении электронов и небесных светил, чудесные соотношения атомов, которые составляют материю, — всё это математика. (17)Это не сухая, не скучная наука. (18)Она позволяет решать самые сложные задачи, которые ставит перед нами физика и всё, с чем мы сталкиваемся в жизни. (19)Она даёт возможность сделать сложное простым и понятным. (20)Я буду учить вас находить красивые и ясные решения, прозрачные, как небо! 

(21)Мой сосед по парте толкнул меня в бок. (22)На его лице было сложное выражение. (23)Это и ироническая ухмылка, как в ту минуту наверняка и у меня, и у остальных сорока гавриков нашего класса. (24)Это и удовольствие — ещё бы! (25)Не каждый день удаётся послушать подобные речи. (26)Наконец, физиономия его отражала затаённую надежду: может быть, этот невесть откуда свалившийся нам на голову поэт от математики не станет преследовать нас с такой въедливостью, как это делала математичка. (27)Вместо ежедневного решения задач и примеров будем вдохновенно рассуждать о красоте и ясности, о гармонии и разуме Вселенной! 

(28)Скажу сразу, жестоко ошибся мой друг. (29)Новый учитель даже подкрутил гайки. (30)Если математичка ограничивалась простым заучиванием, то Иголкин добивался понимания того, что мы заучиваем, почему так, а не иначе решаем задачу. 

(31)Не успели мы как следует прочувствовать его речь, как он изумил снова. (32)Нет, не словами. (ЗЗ)Своей правой рукой, которую вынул из-за борта пиджака. (34)Вместо ладони с пальцами у него оказалась двупалая клешня. (35)Улыбки с наших лиц сдуло. (36)Мы, замерев, смотрели на эту клешню, на мел, который она держала и который выписывал на доске аккуратный и ровный ряд чисел. 

(37)Урок начался. (38)Он прошёл при стойком оцепенении всего класса. (39)Мы, дети военных лет, хорошо понимали, что может стоять за этой страшной рукой. 

(40)Ни о своём ранении, ни о пребывании на фронте Иголкин никогда не рассказывал. 

(41) Мы не знали, где он воевал, в каком звании, сколько, был ли ещё ранен, имел ли награды. 

(42) Учитель демонстративно игнорировал свою изувеченность. (43)Он работал, учил нас алгебре, геометрии и не давал спуску нерадивым и лентяям. (44)Он бы, несомненно, завоевал целиком и полностью наш класс, если бы не его манера высокопарно изъясняться. (45)Теперь-то я понимаю, что это происходило от его влюблённости в математику, от горячего желания привить эту влюблённость нам. 

(46)Что и говорить, наш возраст, то, что нас, мальчишек, была такая орава, а учитель ничем не выдавал своих трудностей, даже упорно писал именно правой рукой, хоть это давалось ему очень нелегко, — всё это мешало проявлению добрых чувств. (47)Привыкнув к его руке, мы проявляли бездушие. (48)Я признаюсь в этом с горьким упрёком, и прежде всего самому себе. (49)Какие-то душещипательные эпизоды из прочитанных книг трогали чувствительные струны моего сердца, а живой человек, который находился рядом, понимания, сочувствия не вызывал. 

(50)Мы проявляли жестокость… (51)Вывести Иголкина из себя нам ничего не стоило. 

(52) И нам было неведомо, отчего изуродованная рука нашего учителя вдруг багровеет. 

(53) Откуда нам тогда было знать, что это происходит от прилива душевной боли? (54)Но один самый обыкновенный подслушанный разговор перевернул наши души. 

(55)Весной мы с одноклассниками, Фимой и Аликом, пошли в Струковский сад. (56)Этот городской сад, с густыми зарослями кустов, крутыми склонами, многочисленными тропинками, занимал большое пространство на высоком берегу Волги. (57)Сбежали мы друг за другом по одной такой тропке на склоне, налетев в самом низу, к общему восторгу, друг на друга, как вдруг Алик, отлетевший в кусты, поворачивается к нам и с вытаращенными глазами шепчет: 

— Тихо. (58)Там Иголкин. 

(59)Мы с Ефимом осторожно раздвигаем кусты и видим, что на дорожке, как раз под нами, идёт Иголкин с каким-то мальчишкой. (60)Мы замерли. (61)Они же, как нарочно, остановились. 

— (62)Поедем мы с тобой на рыбалку, непременно поедем, — почему-то не очень весело говорил Иголкин, — вот погоди, спадёт вода, да и у меня в школе работы поубавится… 

— (63)Ничего не поубавится! — сердито возразил мальчишка. — (64)И мама говорит, что ты с утра до вечера в школе пропадаешь, а у тебя здоровье… (65)Ты вон каждый вечер лекарства пьёшь. (66)И чего ты за них переживаешь? (67)Они же тебя терзают, просто изводят! 

(68)«Терзают». (69)«Изводят»… (70)Эти с горечью и гневом произнесённые маленьким мальчишкой слова как-то остро резанули. (71 )Я воспринял их как слова, направленные непосредственно в нас. (72)И мне стало не по себе. 

—(73)Они ещё несмышлёныши, — возразил наш учитель. — (74)Вроде тебя. (75)Ты пойми, ведь некоторые из них, совсем безнадёжные, стали понимать, соображать, у них появился интерес к математике. (76)Да, да, я вижу. (77)А ты лучше посмотри, как красиво! 

(78)Он стоял в своей обычной горделивой позе, с правой рукой за бортом пиджака, и смотрел на реку, на заволжские дали. (79)Он словно возвращал нас к этой стихии, к этому врачующему душу простору, перед которым хотелось избавиться от всякой скверны. (80)Пусть её и не слишком много накопилось к тому времени в наших ребячьих душах, но избавиться хотелось решительно, полностью, раз и навсегда. 

(81)Когда мальчишка взял Иголкина за руку и повёл прочь, мы услышали ещё несколько фраз. 

— (82)А ты бы смог подбить три танка? 

— (83)Хватит мне и одного. 

— (84)А он сколько раз по тебе выстрелил? 

— (85)Раза три, точно не помню… 

(86)Голоса их поглотил весенний разноголосый шум сада. (87)Мы вылезли из кустов, спустились вниз на дорожку. (88)Играть расхотелось. (89)Не сговариваясь, присмиревшие, мы молча пошли к Волге… 

(По И.Ф. Смольникову*) 

*Игорь Фёдорович Смольников (род. в 1930 г.) — писатель, автор более двадцати книг, а также разнообразных очерков и статей, посвящённых преимущественно литературе и изобразительному искусству. 

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Автор рассказывает о новом преподавателе, описывая его при помощи лексического средства выразительности (А) __________ («кургузом» в предложении 3, «ошарашены» в предложении 7, «не слыхивали» в предложении 8). Для того, чтобы показать характер нового преподавателя автор использует прием (Б) __________ («наука» в предложениях в 10-12). Общее описание показывает синтаксическое средство выразительности (В) ____________ (предложения 3, 16). Для того чтобы показать состояние ребят, автор использует троп (Г) ________ («при стойком оцепенении» в предложении 38).

Термины:

1) метафора

2) литота

3) метонимия

4) разговорная лексика

5) книжная лексика

6) диалог

7) ряды однородных членов

8) сравнение

9) лексический повтор

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Как-то во время встречи с читателями ко мне подошла молодая женщина. 

— (2)Я вас узнала, — сказала она мне. — (3)Вы часто приходили к нам в школу. (4)А один раз пришли, когда выступал перед нами лётчик. (5)Не помните? (6)Он только приехал с фронта. (7)Вспомнили? 

(8)Я вспомнила. (9)Я очень хорошо помнила этот день. 

(10)В самом конце войны в родной город на короткую побывку приехал молодой лётчик. (11)Времени было в обрез, но ему очень хотелось забежать в школу, где он ещё так недавно учился. (12)И, взяв за руку свою племянницу, которая поступила в первый класс той самой школы, куда он ходил десять лет, молодой лётчик повёл её знакомой дорогой. 

(13)Он довёл её до самых школьных дверей, и тут им повстречалась руководительница первого класса. 

— (14)3айдёмте к нам, — сказала она лётчику. — (15)Встреча с фронтовиком — это прекрасное воспитательное мероприятие. (16)У нас уже были директор крупного завода, заслуженный артист республики и знатный сталевар… (17)А фронтовика ещё не было. (18)Пойдёмте! 

(19)Он согласился. (20)И вошёл в класс. 

— (21)Вот, девочки, знакомьтесь, — сказала учительница. — (22)К нам в гости пришёл герой, лётчик. (23)Он прилетел к нам прямо с фронта. (24)Он учился в нашей школе и был всегда примерным учеником. (25)Он всегда строго соблюдал правила внутреннего распорядка, никогда не опаздывал и аккуратно выполнял домашние задания. (26)Он был вежливым учеником, он не грубил учителям, он… 

(27)Я взглянула на лётчика. (28)Он стоял красный как рак. (29)У него было скуластое лицо и чуть раскосые глаза. (30)И по взгляду этих глаз — весёлому, чуть диковатому, было ясно: облик идеального школьника, который сейчас рисовала учительница, не имел к нему никакого отношения. (31)Было очевидно: ему случалось нарушать правила школьного распорядка. (32)Бывало, он опаздывал на уроки, бывало, не слишком аккуратно выполнял домашние задания. (33)И то ли ещё бывало! 

— (34)Все эти качества помогли ему стать настоящим воином, — продолжала учительница. — (35)Сейчас он расскажет вам о своих фронтовых подвигах и фронтовых буднях. 

(36)Лётчик смотрел на девочек, словно размышляя, что бы такое им рассказать… (37)И что будет им интересно? (38)Если бы среди них сидел хоть один мальчишка, какой-нибудь веснушчатый, курносый Петька, какой-нибудь любопытный Лёнька… (39)Но перед ним были чистенькие и аккуратные девочки в коричневых платьицах и чёрных фартуках. (40)Лётчик-фронтовик — он попросту боялся этих девочек. (41)И вдруг, решившись, будто прыгнув с моста в воду, он заговорил. 

(42)Он рассказал им, как ночевал однажды в селе, которое только-только отбили у врага. (43)Колхозники возвращались домой из леса, из землянок, где жили около полугода, спасаясь от немцев. (44)И вот, проснувшись, лётчик увидел, что у его кровати стоит девочка лет двух. (45)Она была одета в какое-то тряпьё, ноги босые, хотя стояла уже глубокая осень. (46)Волосы у девочки космами свисали на глаза, её давно не стригли. (47)В доме не было ничего: ни еды, ни белья, ни одежды, ни мыла, чтобы умыться. 

— (48)А мать у девочки лежала больная, — рассказывал лётчик. — (49)Она в землянке схватила лихорадку, и её принесли домой почти без памяти и положили на печку. (50)А девочка — голодная, холодная, грязная. (51)И мы с товарищем моим Серёгой вскипятили воды, посадили девочку в корыто и вымыли. (52)Потом закутали в шинель и стали думать, как бы её приодеть. (53)А Серёга на гражданке был сапожником. (54)Он взял мою меховую рукавицу и скроил девочке башмаки. (55)Руки у меня видите, какие большие? (56)Как лопаты! (57)А у девочки ножки вот какие, ну, прямо как у куклы. (58)Потом из Серёгиной фуфайки мы смастерили ей платье и даже кушачком подвязали. (59)А потом решили её постричь. (60)У неё глазки голубые, как незабудки, хорошие такие глазки, а за волосами не видно. (61)Но как постричь её ровно, красиво? (62)Ведь мы никогда этому делу не учились. (63)И вот, послушайте, как мы сообразили: я взял горшок, небольшой, глиняный, ну, обыкновенный горшок, в котором варят кашу, и надел девочке на голову — и постриг по краешку ровно-ровно! (64)В кружок постриг! 

(65)Молодой лётчик смотрел на девочек, и видно было, что все эти аккуратные первоклассницы больше не пугают его. (66)Они слушали и смеялись, и он готов был рассказывать им ещё и ещё. (67)Он взглянул на учительницу, ожидая поощрения и похвалы, и словно кто-то остановил его на бегу. (68)Поджав губы, учительница смотрела на него недоумённо и строго. 

(69)Пробормотав: 

— Ну, вот какое было дело, — лётчик умолк. 

— (70)Мы поблагодарим товарища фронтовика, — сухо сказала учительница, — и займёмся устным счётом! 

(71)Когда лётчик вышел в коридор, учительница шагнула вслед за ним и сказала с укором: 

— А я надеялась, что вы расскажете детям что-нибудь поучительное, воспитательное! (72)А вы… 

— (73)И знаете, что я вам скажу, — произнесла та, что семнадцать лет назад, в сорок четвёртом году, маленькой девочкой вместе со мной слушала лётчика, — знаете что… (74)Вот странная вещь: сколько я с той поры слушала разных знаменитых людей — и артистов, и учёных — и не так чтобы много запомнила. (75)А всё, что тот лётчик рассказывал, помню, как будто вчера. (76)Всё помню: и девочку с горшком на голове, и как он её стриг, и как она смирно сидела, и как он кормил её шоколадом. (77)Ну, всё, всё, как будто видела своими глазами… 

(По Ф. Вигдоровой) 

Фрида Абрамовна Вигдорова (1915-1965 гг.) — русская советская писательница, журналист и правозащитник. 

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Ф. Вигдорова описывает встречу из прошлого, используя синтаксическое средство выразительности (А) _______ (предложение 25). Описание героя-летчика она представляет при помощи стилистического приема (Б) ______ (предложения 23-26). Для логичной последовательности мыслей и указание на обычноть используется синтаксическое средство выразительности (В) _________ (предложение 32). Выразительность тексту придает стилистический прием (Г) _________ (предложения 19-20).

Термины:

1) эпитет

2) парцелляция

3) сравнение

4) ряды однородных членов

5) вводное слово

6) метафора

7) анафора

8) олицетворение 

9) книжная лексика

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Д. Орлов рассказывает об интересном преподавателе литературы, начиная свой текст с синтаксического средства выразительности (А) _______ (предложение 1). Еще один прием (Б) ____________ используется в предложении 12 («то есть») для того, чтобы заострить внимание читателя на сказанном. Автор пишет о герое, который был учеником этого необычного человека. Как-то раз преподаватель предложил ученикам написать сочинение о воспоминании из лета. Герою далась эта работа нелегко, что показывается при помощи стилистического приема (В) ____________ (предложение 12). Далее учитель предложил ребятам читать книги не из школьной литературы, описывается это лексическим средством выразительности (Г) ____________ (предложение 22).

Термины:

1) риторический вопрос

2) книжная лексика

3) сравнительный оборот

4) обращение

5) метафора

6) ирония

7) лексический повтор

8) лексический повтор

9) литота

Предложения, которые нужны для решения:

(1)Каким образом Пирятинский раздобыл для своей школы такого педагога, как Титов, остаётся загадкой. (2)А теперь и не спросишь… 

 (12)Банальностей типа «море было большое», а тем более «море смеялось» мне удалось избежать, но всё-таки за сочинение я получил от Сан Саныча полновесный кол, то есть единицу, то есть хуже некуда. 

(22)Водрузил их на кафедре.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

В тексте описывается первый выпускной после окончания войны. Подробное описание картины отрывка представляется синтаксическим средством выразительности (А) __________ (предложение 6, 20). Особую эмоциональность передает троп (Б) _____________ («в глубокой тишине»). Далее путем использования синтаксическое средство выразительности (В) ____________(предложения 12-18) преподаватель предлагает сыграть с учеником в шахматы. Игра шла эмоционально напряженная, это описывалось тропом (Г) _________ («белые» в предложении 50).

Термины:

1) однородные члены

2) восклицательное предложение

3) эпитет

4) метафора

5) вопросительное предложение

6) диалог

7) метонимия

8) обращение

9) развернутая метафора

Предложения, которые нужны для решения:

(6)В этих боях погибли наши бывшие ученики: Гриша Данилов, Павлик Медведев, Нина Полянская. 

(20)Толя оказался серьёзным противником: толковым, расчётливым, осторожным.

—(12)Кто из вас играет?— спросила я, подойдя ближе. 

— (13)Я, — ответил Толя. — (14)И вот Саша, — кивнул он на друга, — и Глазков. 

— (15)Можно мне попробовать? — спросила я. 

(16)Ребята переглянулись, и Толя, по обыкновению краснея, ответил: 

— Пожалуйста, Марина Николаевна. (17)Вы с кем будете играть? 

— (18)Хочешь, сыграем с тобой? 

(50)Белые сделали ещё несколько попыток защититься, но тщетно: через несколько ходов стало ясно, что положение их безнадёжное. 

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Автор начинает текст с тропа (А)________ (предложения 1-2), описывая влияние города на человека. М.М. Пришвин продолжает говорить о своей жизни, используя стилистический прием (Б)________ (предложения 5-6). Более подробно позволяет рассмотреть быт героя синтаксическое средство выразительности (В)___________ (предложение 9). Описывая свои путешествия, автор использует средство выразительности (Г)___________ («как перелетных птиц», «как у матери ребёнок», предложения 13-14).

Термины:

1) однородные члены

2) назывное предложение

3) безличное предложение

4) сравнительный оборот

5) риторический вопрос

6) эпитет

7) противопоставление

8) ирония

9) олицетворение

Предложения, которые нужня для решения:

(1) Есть ложное представление, будто город убивает чувство природы.

(2) Я думаю, напротив: город воспитывает естественное чувство, и если мы называем землю матерью, то город — учитель и воспитатель этого чувства к матери земле.

(3) Я бы мог доказать это исторически, проследив, например, в живописи, как возникал интерес к пейзажу с развитием жизни больших городов, но как-то проще выходит, если говорить о собственном опыте.

(4) Ранней весной я испытывал такое сильное желание странствовать, что становился больным и неспособным к работе. (5)Будь у меня крылья — я улетел бы с птицами, будь средства — поехал бы открывать тогда ещё не открытые полюсы, будь специальные знания — примкнул бы к научной экспедиции. (6)Но не говорю уже о крыльях — не было у меня ни денег, ни полезной специальности. (7)Много мне пришлось побороться с жизнью, пока, наконец, я не овладел собой и сначала научился путешествовать без денег, а потом и летать без крыльев — писать о своих путешествиях.

(8) И трудно же было усидеть в Петербурге весной. (9)Бывало, ночью откроешь форточку и слушаешь, как свистят пролетающие над городом кулики, как утки кричат, журавли, гуси, лебеди — такой уж этот город, окружённый огромными, неосушёнными болотами, что, кажется, вся перелётная птица валит по этому рыжему от электричества небу. (10)Бывало, расскажешь про такое что-нибудь в обществе — и так этому удивляются…

(11) Купил я себе за двенадцать рублей дробовую берданку, синий эмалированный котелок с крышкой, удочки, разные мелочи и начал путешествовать. (12)С тех пор ни одной весны я не пропустил, и все вёсны были такие же разные, как посещённые мною края: каждая имела своё лицо.

(13)Все обычные путешествия имеют к моему путешествию такое же отношение, как дачная жизнь к обыкновенной трудовой жизни, потому что добывание по пути средств существования ставило меня в такие же условия, как перелётных птиц, тысячи вёрст до мозолей махающих крыльями. (14)Конечно, без риска ничего не выходит, и моё путешествие без денег тоже рискованное предприятие, но зато когда одолеешь, то непременно сверх лишений остаётся, как у матери ребёнок, большая, прочная радость. (15)Помню, я оплавал почти всё Белое море и по Северному океану довольно много в России и в Норвегии, пользуясь местными оказиями рыбаков, добывая себе пищу почти исключительно охотой и милостью людей за случайные подмоги.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Погружаюсь в детство. (2)Как будто опускаюсь на дно океана, где лежат затонувшие корабли. (3)Таинственно, сказочно… (4)Вспоминаю мир взрослых, окружавший меня: мать, отца, родных, друзей дома, учителей. (6)Светлые воспоминания, сердечные, добрые… 

(6)Я засыпаю в своей кровати, а у стола взрослые вполголоса говорят о каких-то неведомых мне делах… 

(7)Хорошо! (8)Хорошо, когда они тут, рядом… (9)А когда их нет в комнате — тревожно, засыпается не так сладко. 

(10)Я вижу, как отец, дядя и ещё двое взрослых забрасывают в ночную Волгу с лодки бредень. (11) А мы, подростки, бегаем по песку, стараясь не шуметь, тянем береговую верёвку, которая нам доверена, и слушаем их, взрослых, команды: «Медленнее!», «(12)Выбирай быстрей!*, *(13)Топи нижнюю!* (14)Ловко работают взрослые! (15)Мы так ещё не умеем! (16)Когда-то ещё тебе доверят самое интересное — забрасывать бредень в воду, да так, чтоб часть невода ловко взвилась в воздухе и расстелилась на воде. (17)Очень хочется. (18)Но не доверяют. (19)Не так бросишь— погубишь рыбалку. (20)Ничего не поймаешь. (21)Надо подрасти. (22)Терпим. (23)Сладко и крепко терпим. 

(24)Школа: что поделаешь, учителей надо слушать и слушаться! (25)Детство жестоко. (26)Жестоко безобидно, по незнанию жизни. (27)Убегали с уроков. (28)Дрались. (29)Дружили. (30)Враждовали. (31)Влюблялись. (32)Носили в себе тайны. (33)Свои и чужие. (34)Ждали каникул. (35)И приходили в школу задолго до занятий. (36)Любили её. 

(37)Жили бедно. (38)Сколько помню мать — всегда она жаловалась: «Стряпать люблю, только надоело голову ломать, из чего. (39)Ну ладно, скомбинирую». (40)«Скомбинирую» — это означало, на гроши сделаю и завтрак, и обед, и ужин. (41)Только в нэп покупали тянучки и раковые шейки. (42)На ярмарки дядюшка дарил по полтиннику. (43)Гуляли! (44)Разгружали баржи с зерном, пилили дрова, собирали мешкотару, железный лом. (45)Из дома отпускали на целый день. (46)Редко спрашивали: «Где бегал?» (47)Доверяли. (48)Глаз за нами был, и, видимо, зоркий. (49)Но деликатный, не залезающий туда, куда не надо, от которого делалось бы больно, коверкалась бы душа. 

(50)Была ли отчуждённость от взрослых? (51) безусловно, была. (52)Странно было бы нам, подросткам, жить интересами взрослых, меряя жизнь их меркой. (53)Это было бы попросту противоестественно. (54)Мне и сейчас, когда я вижу подростка — мальчика или девочку,— вращающегося в кругу взрослых, интересующегося взрослыми вопросами, говорящего по-взрослому и манерничающего под взрослых, становится неприятно, скучно. (55)Но лежала ли между мной и взрослыми трагическая пропасть? (56)Нет, не лежала. (57)Могу ли я это сказать и от лица своих товарищей, друзей моего отрочества? (58)Могу. (59)Знаю, что могу. (60)Редкие случаи драматической отчуждённости бывали. (61)Помню, как будто ножом, полоснула меня однажды фраза приятельницы- сверстницы: «А я ненавижу своего отца*. (62)Ей, как и мне тогда, было 14-15 лет. (63)Отец ушёл из семьи, оставив Галю с матерью. 

(64)Существует ли сейчас непереходимый разрыв между поколениями? (65)Говорят, существует. (66)Допустим на мгновение, что это правда. (67)Давайте начнём всё сначала. (68)Пусть придёт на землю сразу но¬вое поколение, не унаследовавшее ничего, не имеющее предшественников. (69)Что произойдёт? (70)Наступит полоса дикости. (71)Нет, мне решительно не кажется, что основной чертой взаимоотношений взрослых и молодёжи является пропасть взаимонепонимания. (72)Молодёжь не начинает всё с начала. (73)И слава богу! (74)Она получает в свои руки бесценные дары, добытые трудами, подвигами поколений. (75)Отрицать это, право, грешно! (76)Не чувствовать признательности за колыбельные песни, за букварь, за физическую защиту в минуты опасности, за доброе слово — противоестественно. (77)И большинство подростков, юношей и девушек, подавляющее их большинство глубоко любит своих родителей и уважает взрослых. (78)Не всех, разумеется, но по своему выбору и вкусу. (79)По своим склонностям и мечтам. 

(80)Мир взрослых — интереснейший мир, где немало и чистоты, и высокого подвига, и любви, и благородства. (81)Да, шестнадцатилетние не могут во всей полноте понять мира пятидесяти летних, пятидесятилетние во многом забыли свои ощущения и мысли пятнадцатилетнего возраста. (82)Я, как и, вероятно, большинство людей, помню контуры своих прожитых лет. (83)Иногда всплывают детали. (84)В определённую пору молодости хочется скорей быть взрослым, а от взрослых часто можно слышать фразу: «Ох, как бы мне хотелось быть снова молодым!* (85)И то и другое — только сладкие мечты. (86)Каждый возраст несёт свои изумительные дары. 

(87)Каждый новый год жизни раскрывает передо мной всё новое и новое, и я не устаю поражаться неисчерпаемости и вечной новизне жизни. 

(По В.С. Розову*) 

*Виктор Сергеевич Розов (1913-2004 гг.) — русский драматург.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Рассказывая про разницу взглядов поколений, автор использует прием (А)_____ (предложения 16-23). Синтаксическое средство (Б) _______ (предложения 7, 24) передают эмоциональную составляющую. История раскрывается с помощью синтаксического средства выразительности (В) _____ (предложения 11, 41,44), а настроение придает лексическое средство выразительности (Г) _____ («Бредень» в предложении 16)

Термины:

1) восклицательное предложение

2) диалог

3) восклицательные предложения

4) однородные члены

5) эпитет

6) синтаксический параллелизм

7) литота

8) парцелляция

9) профессионализм

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«В своем произведении Юрий Нагибин прибегает к различным тропам (А) _____ («сухими» в предложении 8, «слезным» в предложении 15) и (Б) ______ («выращивала на холоду» в первом предложении) для описания воспитания мальчика. Его пренебрежение к отличному от отношений его и матери воспитанию выражается в лексическом средстве выразительности (В) ______ («телячьи нежности» в предложении 18). Значение такого отношения показывается при помощи синтаксического средства выразительности (Г) _______ в предложении 20.

Термины:

1) однородные члены

2) термин

3) метафора

4) литота

5) эпитет

6) диалог

7) лексический повтор

8) фразеологизм

9) олицетворение

Текст для решения:

(1) Мать выращивала его на холоду. (2) Он не видел своего отца, погибшего в гражданскую войну. (3) Мать не любила разговора об отце. (4) Мать взяла на себя всю полноту ответственности за сына и не нуждалась в моральной поддержке ушедшего.

(5) Все же мать опасалась, что на характере сына скажется отсутствие мужской близости. (6) Кравцов прошел спартанскую выучку. (7) С тех пор как он себя помнил, ему было заказано плакать и жаловаться. (8) Он приучился жить с сухими глазами. (9) Он и сам никогда не видел мать плачущей. (10) Даже когда уходил на фронт, мать не дрогнула. (11) «Ну, счастливо, сынок. Пиши», — и до двери не проводила, в окошко не выглянула. (12) Мать никогда не целовала его, даже маленького, даже поздравляя с днем рождения. (13) Она крепко пожимала ему руку и вручала подарок. (14) Сто лет молчания — это о них, об их жизни, такой тесной жизни в крошечной комнате старого замоскворецкого дома. (15) То было не молчание сухости, равнодушия, а молчание слишком сильной, пронзительно сильной любви, боящейся погубить родного человека слабостью, жалостью, слезным распадом. (16) Если б рядом был отец, мать, возможно, была бы другой. Но не существовало противовеса женскому, нежному, и она стала как железо.

(17) Кравцов вовсе не чувствовал себя обделенным. (18) Конечно, он видел, что у его товарищей другие отношения с родителями, но не завидовал им, а с легкой брезгливостью наблюдал их телячьи нежности. (19) Ему было безмерно интересно с матерью. (20) Она неутомимо открывала ему мир — в природе, книгах, искусстве, окружающих и ушедших людях, в истории, географии, археологии, воспитывая в нем чувство мирового бытия, а не бытового существования. (21) Его всегда удивляло, откуда мать, недоучившаяся гимназистка, техническая переводчица, так много знала.

(22) О чем бы они ни говорили с матерью — пережитом или прочитанном, над чем бы ни трудились сообща, будь то предмайская уборка комнаты, возделывание огородной грядки, засолка груздей и рыжиков или сборы его в армию, — между ними творился неслышный обмен, возводивший обыденность в ранг высшей жизни. (23) И все же сто лет молчания были их уделом. (24) Сколько нежности они подавили в себе, сколько жалких, глупых, ненужных и необходимых слов замолчали, сколько заморозили слез, сколько оборвали душевных движений!

Ю́рий Ма́ркович Наги́бин — русский писатель, журналист и прозаик, сценарист, автор мемуаров.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Весь текст построен на синтаксическом средства выразительности (А) ______. Каждый герой выражает свое мнение по поводу проблемы с медицинским пунктом в Малоземове. Для того, чтобы показать негодование одного из героев, автор использует синтаксическое средство выразительности (Б) _______(предложения 6,8,11). Мнение второго героя выражается при помощи тропа (В) ________ (предложение 19). Вывод из рассуждений второго героя содержит синтаксическое средство выразительности (Г) _______ («Мужицкая грамотность, книжки с жалкими наставлениями и прибаутками и медицинские пункты», «ни невежества, ни смертности» в предложении 31, «новые потребности, новый повод к труду» в предложении 32).

Термины:

1) эпитет

2) вопросительное предложение

3) литота

4) однородные члены

5) восклицательное предложение

6) метафора

7) диалог

8) парцелляция

9) развернутая метафора

Текст для решения задания:

— (1) В Малозёмове гостит князь, тебе кланяется, — говорила Лида матери, вернувшись откуда-то и снимая перчатки. — (2) Рассказывал много интересного… (З)Обещал опять поднять в губернском собрании вопрос о медицинском пункте в Малозёмове, но, говорит, мало надежды. — (4)И, обратясь ко мне, она сказала: — Извините, я всё забываю, что для вас это не может быть интересно.

(5)Я почувствовал раздражение.

— (6) Почему же не интересно? — спросил я и пожал плечами. — (7) Вам не угодно знать моё мнение, но уверяю вас, этот вопрос меня живо интересует.

— (8) Да?

— (9) Да. (10) По моему мнению, медицинский пункт в Малозёмове вовсе не нужен.

(11) Моё раздражение передалось и ей; она посмотрела на меня, прищурив глаза,

и спросила:

—Что же нужно? (12)Пейзажи?

— (13)И пейзажи не нужны. (14)Ничего там не нужно.

(15)Она кончила снимать перчатки и развернула газету, которую только что привезли с почты; через минуту она сказала тихо, очевидно сдерживая себя:

— На прошлой неделе умерла от родов Анна, а если бы поблизости был медицинский пункт, то она осталась бы жива. (16)И господа пейзажисты, мне кажется, должны бы иметь какие-нибудь убеждения на этот счёт.

(17)Я имею на этот счёт очень определённое убеждение, уверяю вас, — ответил я, а она закрылась от меня газетой, как бы не желая слушать. — (18)По-моему, медицинские пункты, школы, библиотечки, аптечки при существующих условиях служат только порабощению. (19)Народ опутан цепью великой, и вы не рубите этой цепи, а лишь прибавляете новые звенья — вот вам моё убеждение.

(20) Она подняла на меня глаза и насмешливо улыбнулась, а я продолжал, стараясь уловить свою главную мысль:

— Не то важно, что Анна умерла от родов, а то, что все эти Анны, Мавры, Пелагеи с раннего утра до потёмок гнут спины, болеют от непосильного труда, всю жизнь дрожат за голодных и больных детей, всю жизнь боятся смерти и болезней, всю жизнь лечатся, рано блёкнут, рано старятся и умирают в грязи и в вони; их дети, подрастая, начинают ту же музыку, и так проходят сотни лет, и миллиарды людей живут хуже животных — только ради куска хлеба, испытывая постоянный страх.

(21) Весь ужас их положения в том, что им некогда о душе подумать, некогда вспомнить о своём образе и подобии; голод, холод, животный страх, масса труда, точно снеговые обвалы, загородили им все пути к духовной деятельности, именно к тому самому, что отличает человека от животного и составляет единственное, ради чего стоит жить.

(22) Вы приходите к ним на помощь с больницами и школами, но этим не освобождаете их от пут, а, напротив, ещё больше порабощаете, так как, внося в их жизнь новые предрассудки, вы увеличиваете число их потребностей, не говоря уже о том, что за книжки они должны платить земству и, значит, сильнее гнуть спину.

— (23)Я спорить с вами не стану, — сказала Лида, опуская газету. — (24)Я уже это слышала. (25)Скажу вам только одно: нельзя сидеть сложа руки. (26)Правда, мы не спасаем человечества и, быть может, во многом ошибаемся, но мы делаем то, что можем, и мы правы. (27)Самая высокая и святая задача культурного человека — это служить ближним, и мы пытаемся служить, как умеем. (28)Вам не нравится, но ведь на всех не угодишь.

— (29)Правда, Лида, правда, — сказала мать.

(30) В присутствии Лиды она всегда робела и, разговаривая, тревожно поглядывала на неё, боясь сказать что-нибудь лишнее или неуместное; и никогда она не противоречила ей, а всегда соглашалась: «Правда, Лида, правда».

— (31)Мужицкая грамотность, книжки с жалкими наставлениями и прибаутками и медицинские пункты не могут уменьшить ни невежества, ни смертности так же, как свет из ваших окон не может осветить этого громадного сада, — сказал я. — (32)Вы не даёте ничего, вы своим вмешательством в жизнь этих людей создаёте лишь новые потребности, новый повод к труду.

— (33)Ах, боже мой, но ведь нужно же делать что-нибудь! — сказала Лида с досадой, и по её тону было заметно, что мои рассуждения она считает ничтожными и презирает их.

(По А. П. Чехову*)

* Антон Павлович Чехов (1860-1904) — русский писатель, прозаик, драматург.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«А.П. Чехов начинает отрывок с тропа (А) _________ («гудит аудитория» в предложении 1). Автор описывает своих студентов, сравнивая их с морем. Для этого автор использует троп (Б) _________ («шум моря стихает» в предложении 5, «наступает штиль» в предложении 6). Для большей экспрессивности автор использует лексическое средство выразительности (В) _________ («пошла писать губерния» в предложении 9). Первоначальный подход к обучению автор описывает тропом (Г)_______ в предложении 20.

Термин:

1) метафора

2) литота

3) развернутая метафора

4) метонимия

5) разговорная лексика

6) фразеологизм

7) книжная лексика

8) индивидуально-авторское слово

9) ряды однородных членов

Предложения для решения задания:

(1)Чувствуешь что-то особенное, когда за дверью морем гудит аудитория. 

(5)При моем появлении студенты встают, потом садятся, и шум моря внезапно стихает. (6)Наступает штиль.

(9)Но стоит мне только оглядеть аудиторию и произнести стереотипное «в прошлой лекции мы остановились на…»,как фразы длинной вереницей вылетают из моей души и — пошла писать губерния!

(20)Каждую минуту я должен иметь ловкость выхватывать из этого громадного материала самое важное и нужное и так же быстро, как течёт моя речь, облекать свою мысль в такую форму, которая была бы доступна разумению гидры и возбуждала бы её внимание, причём надо зорко следить, чтобы мысли передавались не по мере их накопления, а в известном порядке, необходимом для правильной компоновки картины, какую я хочу нарисовать.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Кто-то входит в переднюю, долго раздевается и кашляет… (2)Через минуту входит ко мне молодой человек приятной наружности. (3)Вот уж год, как мы с ним находимся в натянутых отношениях: он отвратительно отвечает мне на экзаменах, а я ставлю ему единицы. (4)Таких молодцов, которых я, выражаясь на студенческом языке, гоняю или проваливаю, у меня ежегодно набирается человек семь. (5)Те из них, которые не выдерживают экзамена по неспособности или по болезни, обыкновенно несут свой крест терпеливо и не торгуются со мной; торгуются же и ходят ко мне на дом только сангвиники, широкие натуры, которым проволочка на экзаменах портит аппетит и мешает аккуратно посещать оперу. (6)Первым я мирволю, а вторых гоняю по целому году.

— (7)Садитесь, — говорю я гостю. — (8)Что скажете?

— (9)Извините, профессор, за беспокойство… — начинает он, заикаясь и не глядя мне в лицо. — (10)Я бы не посмел беспокоить вас, если бы не… (11)Я держал у вас экзамен уже пять раз и… и срезался. (12)Прошу вас, будьте добры, поставьте мне удовлетворительно, потому что…

(13)Аргумент, который все лентяи приводят в свою пользу, всегда один и тот же: они прекрасно выдержали по всем предметам и срезались только на моём, и это тем более удивительно, что по моему предмету они занимались всегда очень усердно и знают его прекрасно; срезались же они благодаря какому-то непонятному недоразумению.

— (14)Извините, мой друг, — говорю я гостю, — поставить вам удовлетворительно я не могу. (15)Подите ещё почитайте лекции и приходите. (16)Тогда увидим.

(17)Пауза. (18)Мне приходит охота немножко помучить студента за то, что пиво и оперу он любит больше, чем науку, и я говорю со вздохом: По-моему, самое лучшее, что вы можете теперь сделать, это совсем оставить медицинский факультет. (19)Если при ваших способностях вам никак не удаётся выдержать экзамена, то, очевидно, у вас нет ни желания, ни призвания быть врачом.

(20)Лицо сангвиника вытягивается.

— (21)Простите, профессор, — усмехается он, — но это было бы с моей стороны по меньшей мере странно. (22)Проучиться пять лет и вдруг… уйти!

— (23)Ну да! (24)Лучше потерять даром пять лет, чем потом всю жизнь заниматься делом, которого не любишь.

(25)Но тотчас же мне становится жаль его, и я спешу сказать:

— Впрочем, как знаете. (26)Итак, почитайте ещё немножко и приходите.

— (27)Когда? — глухо спрашивает лентяй.

— (28)Когда хотите. (29)Хоть завтра.

(30)И в его добрых глазах я читаю: «Прийти-то можно, но ведь ты опять меня прогонишь!»

—(31)Конечно, — говорю я, — вы не станете учёнее оттого, что будете у меня экзаменоваться ещё пятнадцать раз, но это воспитает в вас характер. (32)И на том спасибо.

(33)Наступает молчание. (34)Я поднимаюсь и жду, когда уйдёт гость, а он стоит, смотрит на окно, теребит свою бородку и думает. (35)Становится скучно.

(36)Голос у сангвиника приятный, сочный, глаза умные, насмешливые, лицо благодушное, несколько помятое от частого употребления пива и долгого лежанья на диване; по-видимому, он мог бы рассказать мне много интересного про оперу, про свои любовные похождения, про товарищей, которых он любит, но, к сожалению, говорить об этом не принято. (37)А я бы охотно послушал.

— (38)Профессор! (39)Даю вам честное слово, что если вы поставите мне удовлетворительно, то я…

(40)Как только дело дошло до «честного слова», я махаю руками и сажусь за стол. (41)Студент думает ещё минуту и говорит уныло:

— В таком случае прощайте… (42)Извините.

— (43)Прощайте, мой друг. (44)Доброго здоровья.

(45) Он нерешительно идёт в переднюю, медленно одевается там и, выйдя на улицу, вероятно, опять долго думает; ничего не придумав, кроме «старого чёрта» по моему адресу, он идёт в плохой ресторан пить пиво и обедать, а потом к себе домой спать.

(46)   Звонок. (47)Входит молодой докторант в новой чёрной паре, в золотых очках и, конечно, в белом галстуке. (48)Рекомендуется. (49)Прошу садиться и спрашиваю, что угодно. (50)Не без волнения молодой жрец науки начинает говорить мне, что в этом году он выдержал экзамен на докторанта и что ему остаётся теперь только написать диссертацию. (51)Ему хотелось бы поработать у меня, под моим руководством, и я бы премного обязал его, если бы дал ему тему для диссертации.

— (52)Очень рад быть полезным, коллега, — говорю я, — но давайте сначала споёмся относительно того, что такое диссертация. (53)Под этим словом принято разуметь сочинение, составляющее продукт самостоятельного творчества. (54) Не так ли? (55)Сочинение же, написанное на чужую тему и под чужим руководством, называется иначе… (66)Докторант молчит. (57)Я вспыхиваю и вскакиваю с места.

— (58)Что вы все ходите, не понимаю? — кричу я сердито. — (59)Лавочка у меня, что ли? (60)Я не торгую темами! (61)В тысячу первый раз прошу вас всех оставить меня в покое! (62)Извините за неделикатность, но мне, наконец, это надоело!

(63)Докторант молчит, и только около его скул выступает лёгкая краска. (64)Лицо его выражает глубокое уважение к моему знаменитому имени и учёности, а по глазам его я вижу, что он презирает и мой голос, и мою жалкую фигуру, и нервную жестикуляцию. (65)В своём гневе я представляюсь ему чудаком.

—(66)У меня не лавочка! — сержусь я. — (67)И удивительное дело! (68)Отчего вы не хотите быть самостоятельными? (69)Отчего вам так противна свобода?

(70)Говорю я много, а он всё молчит. (71)В конце концов я мало-помалу стихаю и, разумеется, сдаюсь. (72)Докторант получит от меня тему, которой грош цена, напишет под моим наблюдением никому не нужную диссертацию, с достоинством выдержит скучный диспут и получит ненужную ему учёную степень.

(По А. П. Чехову*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор описывает жизнь преподавателя, к которому часто обращаются ученики. Отношение преподавателя к таким ученикам выражается в тропе (А) _____ («таких молодцов» в предложении 4) и лексическом средстве выразительности (Б) ______ («гоняю», «проваливаю» в предложении 4, «срезался» в предложении 10). Еще одно лексическое средство выразительности (В)________ («несут свой крест» в предложении 4) описывает положение учеников в глазах преподавателя. Автор использует большое количество синтаксического средства выразительности (Г) _______ (предложения 16, 17, 38, 42, 46) для усиления негодования преподавателя)

Термины:

1) неполное предложение

2) односоставное предложение

3) сравнительный оборот

4) ирония

5) разговорная лексика

6) книжная лексика

7) вводное слово

8) фразеологизм

9) лексический повтор

Предложения для решения задания:

 (4)Таких молодцов, которых я, выражаясь на студенческом языке, гоняю или проваливаю, у меня ежегодно набирается человек семь. (5)Те из них, которые не выдерживают экзамена по неспособности или по болезни, обыкновенно несут свой крест терпеливо и не торгуются со мной; торгуются же и ходят ко мне на дом только сангвиники, широкие натуры, которым проволочка на экзаменах портит аппетит и мешает аккуратно посещать оперу. (6)Первым я мирволю, а вторых гоняю по целому году.

— (7)Садитесь, — говорю я гостю. — (8)Что скажете?

— (9)Извините, профессор, за беспокойство… — начинает он, заикаясь и не глядя мне в лицо. — (10)Я бы не посмел беспокоить вас, если бы не… (11)Я держал у вас экзамен уже пять раз и… и срезался. (12)Прошу вас, будьте добры, поставьте мне удовлетворительно, потому что…

 (16)Тогда увидим.

(17)Пауза.

— (38)Профессор! (39)Даю вам честное слово, что если вы поставите мне удовлетворительно, то я…

(40)Как только дело дошло до «честного слова», я махаю руками и сажусь за стол. (41)Студент думает ещё минуту и говорит уныло:

— В таком случае прощайте… (42)Извините.

— (43)Прощайте, мой друг. (44)Доброго здоровья.

(45) Он нерешительно идёт в переднюю, медленно одевается там и, выйдя на улицу, вероятно, опять долго думает; ничего не придумав, кроме «старого чёрта» по моему адресу, он идёт в плохой ресторан пить пиво и обедать, а потом к себе домой спать.

(46)   Звонок.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

В.А. Каверин Его соседи по госпиталю

(1)Его соседи по госпиталю получали письма и читали их вслух, а Власову никто не писал, и ему было так скучно, что он даже удивлялся, что может быть на свете такая скука.(2)С каждым днём ему становилось всё хуже. (3)Бледный, с заострившимся носом, он лежал, отвернувшись к стене, и ему было всё равно, о чём говорят, волнуются, спорят соседи.(4)И вдруг он получил письмо. (5)Это был обыкновенный лист бумаги, сложенный треугольником, и на обороте, как полагается, полный адрес с именем, отчеством и фамилией. 

(6)«Мне захотелось написать тебе, милый Федя, — так начиналось это письмо, — хотя ты, без сомнений, давно забыл обо мне, поскольку мы в жизни встретились только однажды. (7)Но, узнав, что ты ранен, я надеюсь, что ты не слишком строго осудишь меня за это письмо…» (8)А кончалось письмо на полуфразе: «Во всяком случае, знай, что я о тебе думаю, и даже чаще, чем…» (9)Он читал письмо целый день, перебрал всех знакомых девушек и прежде всего, понятно, вспомнил о той, с которой он дружил до войны. (10)Но это была не она, хотя бы потому, что с ней он встречался не однажды.

(11)Прошло несколько дней, и он получил второе письмо.

(12)«Мне известно всё от одной подруги, которая видит тебя каждый день, — писала незнакомка. — (13)И она сказала мне, что от тебя самого зависит твоё здоровье».

(14)Дальше шли советы, большей частью медицинского свойства, а потом стихи, очень хорошие, об одной девушке, ждущей бойца, который пропал без вести. 

(15)Это было поразительно! (16)Но кто же видит его каждый день? (17)В тридцатой палате дежурили две сестры — Мария Пантелеймоновна и Луша. (18)Мария Пантелеймоновна была рыжая, длинная, в очках, немного похожая на швабру палкой вниз, особенно когда она ругала кого-нибудь после обхода. (19)Луша была, наоборот, маленькая, толстая, смешливая, целый день носилась по госпиталю в развевающемся халате, и то здесь, то там слышались её топот и хохот. (20)Но Власову было бы даже немного жаль, если бы этой подругой оказалась она. (21)Письма были таинственные, необыкновенные, а Луша — просто Луша. (22)С волнением, с душевной тревогой он стал ожидать новых писем, а главное, послушался насчёт своего здоровья. (23)Прежде он мало ел, а теперь стал понемногу есть, с вечера постарался уснуть — и ничего, получилось. (24)Пришло третье письмо: как по книге, эта девушка-незнакомка прочитала всё, что творилось в его душе, всё, о чём он мечтал и что казалось ему потерянным навсегда, невозвратно. (25)Всё ещё впереди — вот что она хотела сказать! (26)Нужно жить, потому что всё впереди. (27)Нужно сделать всё, чтобы снова стоять на боевом корабле в этот торжественный час. (28)И нужно не отступать перед тоской, перед смертью, о которой кричат по ночам галки в саду, нужно не отступать, как он не отступал на фронте… 

(29)Точно что-то перевернулось в его душе, когда он прочитал это письмо.

(30)И доктор, который прежде всё хмурился, осматривая его, был теперь совершенно

доволен.   

—(31)Кто его знает! — сказал он как-то, смеясь. — (32)Ведь ты же умирал, Власов. (33)В чём дело, а? (34)3агадка природы?

(35)Но вдруг перестали приходить эти чудные письма. (36)А вместе с письмами пропала и Луша. (37)Он спросил у одной сиделки, где она, почему не приходит, и сиделка сказала, что Луша сильно захворала воспалением лёгких, к ней даже ездил главный врач, и боялись, что она умрёт, но опасность миновала.

(38)В госпитале стало скучно без Луши, без её топота и хохота, без её разговора о том и о сём, от которого почему-то становилось легче на сердце…

(39)Луша явилась, побледневшая и похудевшая, но, кажется, ещё более весёлая, чем прежде. (40)И на площадке, куда ребята выходили курить, Власов просто схватил

её за рукав и спросил негромко:

—Так это ты, Лушенька?.. 

(41)Через неделю Власов пошёл на комиссию, и доктора, осматривая его, снова сказали, что он является чудом и загадкой природы. (42)Разгадка была простая, но он, понятно, не стал её объяснять. (43)Возможно, что для подобного лечения в медицине ещё не было места.

(По В. А. Каверину*)

Вениамин Александрович Каверин (1902-1989) — русский советский писатель, драматург и сценарист, автор приключенческого романа «Два капитана».

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«В приведенном тексте В. А. Каверин четко изображает образы героев при помощи приёма — (А)____ (в предложениях 18—19, 23) и лексического средства — (Б)____ («захворала» в предложении 37, «о том и о сём» в предложении 38). То, что чувствует герой, показывает троп — (В)____ (в предложениях 24, 29), а то, о чем он мыслит показано при помощи приёма — (Г)____ (в предложениях 26-27)».

Список терминов:

1) разговорная лексика

2) обращения

3) метонимия

4) противопоставление

5) сравнение

6) анафора

7) книжные слова

8) градация

9) парцелляция

(Тип 26 «Средства выразительности»)

С.М. Бубновский Я делал очередной обход

(1)Я делал очередной обход пациентов первого корпуса, в котором размещался женский дом для престарелых. (2)Хорошо приживались здесь, как правило, только те, кто давно жил в одиночестве. (3)Если же в эту компанию попадали женщины из семьи, сдавшей свою больную маму под присмотр врачей на время, оправдываясь своей занятостью или командировками, такие жильцы обычно умирали в первые шесть месяцев, не в силах выдержать жизнь вне дома. (4)Дети периодически навещали своих мам и иногда даже забирали домой – на время, на воскресенье. (5)Затем их опять сдавали, как багаж в камеру хранения. 
(6)В 12-й комнате я увидел женщину интеллигентной внешности, опрятно одетую, со следами былой красоты. (7)Она, маленькая и хрупкая, сидела на краю кровати и тихо плакала. (8)Её руки, украшенные рисунком из вздувшихся на запястье вен, как-то смиренно лежали на коленях. (9)На полу – костыли, до которых, как выяснилось, она не могла дотянуться: её позвоночник был словно несгибаемая палка. 
(10)Мария Сергеевна – так звали мою пациентку – сравнительно недавно стала жительницей нашего учреждения, всего четыре месяца. (11)Но край уже был виден…(12)Дети сначала посещали её раз в неделю. (13)Затем – раз в месяц. (14)На этот раз она ждала их уже два месяца. (15)Они сказали ей, что уехали в длительную командировку и навестят её, как только вернутся в Россию. 
(16)Всю жизнь Мария Сергеевна работала в школе, так что привыкла быть в центре внимания, ощущая свою востребованность. (17)Выйдя на пенсию, она первое время помогала детям, ухаживала за внуками. (18)Но старые проблемы с суставами в конце концов выключили её из активной жизни. (19)Мария Сергеевна стала в тягость домашним. (20)Её сдали в интернат, лишив тем самым дома, хотя обещали регулярно забирать. (21)Аргументировали тем, что мама нуждалась в постоянной медицинской помощи, а они (дети) часто и надолго уезжали. (22)Увы, это обычная версия уставших от больных родителей детей. 
– (23)Домой хотите, Мария Сергеевна? (24)Насовсем? – спросил я, когда завершил довольно болезненную диагностику её позвоночника. (25)Она подняла голову, посмотрела на меня, и из её глаз буквально хлынули слёзы. 
– (26)А это возможно? – спросила она, всхлипывая. 
– (27)Да, но придётся потерпеть. (28)Будет больно. 
– (29)Я согласна. 
(30)Так начались сеансы нашей терапии: ежедневные упражнения, подкреплённые желанием Марии Сергеевны вернуться домой. (31)Мы работали два месяца почти ежедневно. (32)Всё это время новостей от детей не было. (33)Может быть, ждали истечения шестого месяца? 
(34)Приближался Новый год. (35)Всех жителей интерната посещали родственники. (36)Пришли навестить и Марию Сергеевну. (37)Она стояла в холле, напротив входной двери, нарядно одетая, с тростью в руке – и никаких костылей. (38) «Мама! – услышал я удивлённый женский голос, даже крик. – (39)Кто тебя привёл сюда?» – (40) «Я сама», – спокойно и даже как-то гордо ответила моя пациентка. (41)Они вышли из корпуса интерната, причём Мария Сергеевна шла достаточно легко, опираясь на свою трость. 
(42)Больше я не видел её в интернате. (43)Мария Сергеевна осталась дома, и я был за неё спокоен. (44)Ей шёл всего лишь 76 год. (45)Ведь старость – это не возраст, а прежде всего состояние физической сохранности. (46)Если есть желание жить, быть нужным и полезным, находиться дома, с семьёй, болезнь и старость можно победить. (47)Надо лишь постараться. 

(По С.М. Бубновскому) 
*Сергей Михайлович Бубновский (род в 1955 г.) – доктор медицинских наук, профессор, автор безоперационных методов лечения позвоночников и суставов.

С.М. Бубновский для того, чтобы передать всю горечь, которую испытывают старики в доме престарелых использует такое синтаксическое средство, как (А)_________ (предложение 5). Отразить силу воли людей, находящихся там, помогает прием (Б)________ (предложения 23-29). В предложениях 2, 33 при помощи синтаксического средства (В)_______ автор становится ближе к читателям, словно объясняет именно ему происходящее. В предложениях 9, 13 такое синтаксическое средство, как (Г)_________ заставляет читателя обратить большее внимание на происходящее.

Список терминов:

1) Сравнительный оборот

2) Парцелляция

3) Вопросно-ответная форма изложения

4) Вопросительные предложения

5) Вводные слова

6) Анафора

7) Неполные предложения

8) Синтаксический параллелизм

9) Антитеза

(Тип 26 «Средства выразительности»)

В.Ф Тендряков учительница истории Ольга

(1)Учительница истории Ольга Олеговна и директор Иван Игнатьевич шли после выпускного вечера по спящему городу. (2)Говорил Иван Игнатьевич.

— (3)Мы вот с вами общие проблемы обсуждали, а я всё время думал о сыне. (4)Да, да, об Алёшке… (5)Вы же знаете, он не попал в институт. (6)И глупо как-то. (7)Готовился, и настойчиво, на химико-технологический, а срезался-то на русском языке: в сочинении насажал ошибок. (8)Пошёл в армию…

(9)Нет, я вовсе не против армии, мне даже хотелось, чтобы парень понюхал воинской дисциплины, пожил в коллективе, чтобы с него содрали инфантильную семейную корочку. (10)Не армия меня испугала, а сам Алёшка. (11)Собирался стать химиком, никогда не мечтал о воинской службе, но спокойно, даже, скажу, с облегчением встретил решение, сложившееся само собою, помимо него. (12)Армия-то его устраивает потому только, что там не надо заботиться о себе! (13)По команде поднимают и укладывают. (14)По команде кормят и учат. (15)Каждый твой шаг размечен, записан, в уставы внесён. (16)Надёжно! (17)Что это, Ольга Олеговна? (18)Отсутствие воли? (19)Отсутствие характера?

(20)Не скажу, чтоб он был, право, совсем безвольным. (21)Он как-то взял приз по лыжам. (22)Не просто взял, а хотел взять, упорно, целеустремлённо готовился. (23)А характер… (24)Да сколько угодно! (25)Что-что, а это уж мы в семье чувствовали. (26)Но вот что я замечал, Ольга Олеговна… (27)Он слишком часто употреблял слова «ребята сказали», «все говорят», «все так делают». (28)Все отращивают длинные волосы — и я отращу. (29)Все употребляют словечко «предки» вместо «родители» — и я это делаю. (30)Все берут призы в спортивных соревнованиях — и я не отстану. (31)Докажу, что не хуже других, волю проявлю, настойчивость! (32)Как все…

(33)Так даже не легче жить! (34)Отнюдь! (35)Надо тянуться за другими, а сколько сил на это уходит! (36)Не легче, но гораздо проще. (37)Лёгкость и простота — вещи неравнозначные. (38)Проще существовать по руководящей команде, но, право же, не обязательно легче.

(39)Ольга Олеговна остановилась.

— (40)Как все — проще жить? — переспросила она. (41)Остановился и Иван Игнатьевич.

(42)Над ними сиял фонарь. (43)Пуста улица, темны громоздящиеся одно над другим по отвесной стене окна. (44)Город спал.

— (45)Да ведь мы все понемногу этим грешим, — виновато проговорил Иван Игнатьевич. — (46)Кто из нас не подлаживается: как все, так и я.

— (47)А вам не пришло в голову, что люди из породы «как все, так и я» непременно примут враждебно новых Коперников и Галилеев потому только, что те утверждают не так, как все видят и думают? (48)К Коперникам отнесутся враждебно, к заурядностям — доверчиво.

— (49)М-да… (50)Недаром говорится в народе: простота хуже воровства.

— (51)Воровства ли? (52)Не простаки ли становились той страшной силой, которая выплёскивала наверх Гитлеров? (53)«Германия — превыше всего!» — просто и ясно, объяснений не требует, щекочет самолюбие. (54)И простак славит Гитлера!

— (55)М-да… — ещё раз озадаченно произнёс Иван Игнатьевич.

(56) Они двинулись дальше.

(57) Их шаги громко раздавались по пустынной улице — дробные Ольги Олеговны, тяжёлые, шаркающие Ивана Игнатьевича. (58)Воздух был свеж, но от стен домов невнятно веяло теплом — отдыхающие камни нехотя отдавали дневное солнце…

(По В.Ф. Тендрякову) 

Владимир Фёдорович Тендряков (1923-1984 гг.) — советский писатель, автор повестей о духовно-нравственных проблемах, о жизни в деревне. 

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Эмоциональность отца видна в использовании разнообразных выразительных языковых средств, в числе которых приём — (А)__________ (предложения 13–14, 18–19, 28–30), синтаксическое средство — (Б)__________ (предложения 12, 33, 34, 35), троп — (В)__________ („понюхал воинской дисциплины“, „содрали инфантильную семейную корочку“ в предложении 9). Выразить свою мысль герою удается при помощи лексического средства — (Г)__________ („лёгкость“ и „простота“ в предложении 37, „легче“ и „проще“ в предложении 38).

1) сравнение

2) метафора

3) олицетворение

4) синонимы

5) ряд однородных членов

6) восклицательные предложения

7) синтаксический параллелизм

8) диалог

9) цитирование

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Т. Тэсс Как-то гуляя по лесу

(1)Как-то, гуляя по лесу, я увидела за бугром, в яме, заросшей ромашками, сидящего знакомого мне мальчика, приехавшего в деревню к тетке. (2)Он сидел, уткнувшись подбородком в колени. (3)Он молча сидел с зажмуренными глазами и с зажатыми ладонями ушами, глухой и слепой ко всему, что его окружало. (4)Он сидел неподвижно и не видел ни трав, ни цветов, ни летнего солнца. (5)Он сидел в этой душистой тесной ложбине, словно в глухом колодце, куда опустил себя сам. 
– (6)Женька, – окликнула я его, – что это ты выдумал? 
– (7)Привыкаю к одиночеству! – сказал он, недовольно открыв глаза, – тренируюсь, как Юрий Гагарин. 
– (8)Видишь ли, – сказала я, – когда Гагарин совершал полет в космос, главную силу, мне кажется, ему давала не привычка к одиночеству, выработанная тренировкой. (9)Наоборот, ему помогало сознание того, что он не одинок. 
(10)Повсюду на земле люди думали о нем, тревожились за него, желали ему победы. (11)Все это, по-моему, было для него очень важно. (12)Как ты полагаешь? (13)Но Женька упрямо мотнул головой и еще крепче зажал уши руками… 
(14)Через несколько дней я снова встретила Женьку. (15)Он медленно брел по лесу, мрачный, с распухшими красными глазами. (16)Мне удалось его расшевелить, и мальчик рассказал, что произошло. 
(17)Женька, оказывается, стянул у товарища компас. (18)Это немедленно открылось, и ребята, с которыми он дружил, решили, что до конца пребывания Женьки в деревне не будут с ним разговаривать. (19)Так они и сделали: никто его не упрекал, не ругал, никто с ним не ссорился – его просто перестали замечать. (20)И это оказалось страшнее всего. 
– (21)Я убегу отсюда, – всхлипывал Женька, – я не могу быть больше один. 
(22)Я не напомнила ему о «тренировке одиночеством». (23)Всё сейчас было другим, и он сам стал другим после того, что пришлось ему пережить. (24)Что же бывает с человеком, когда он остался один? (25)И всегда ли это значит, что он одинок? 
(26)Нет, уединение – не есть одиночество. (27)Один уходит в трудный и грозный рейд фронтовой разведчик. (28)Один на один с белым листом бумаги остается поэт, ища единственное нужное ему слово. (29)Сколько бессонными ночами сидит над расчётами учёный, теряя и снова находя обжигающую путеводную нить будущего открытия! (30)Но как многолюден их внутренний мир, сколько удивительных, невидимых другим событий бесшумно и торжественно развертываются в нем! 
(31)Нет, никогда не бывает одинок человек, если его труд и сердце отданы людям. (32)Где бы он ни был, он никогда не останется совершенно один, ощущая незримую нить, соединяющую его с людьми, дорогими ему по духу, по образу жизни. (33)Словно несущая жизнь артерия, бьется и дышит эта нить, давая человеку силу. (34)Она не тонет в океане, не рвется в дремучем лесу. (35)Она остается невредимой в самом дальнем, самом одиноком полете, когда планета наша кажется такой далекой несущемуся через грозные пространства космонавту. 

(По Т. Тэсс *) 
*Татьяна Тэсс (1906 – 1983) – русский, советский писатель, журналист и публицист.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Автор ведёт беседу с читателем на равных, не поучая его, но стремясь аргументировать свою позицию, пытаясь убедить читателя посредством яркой, эмоционально насыщенной речи. Этому способствуют такое синтаксическое средство, как (А)_____ (предложения 3-4), а также прием (Б)_____ (предложения 34-35). В тексте использован прием (В)_______: (в предложениях 8-9, 26-28). Автор употребляет яркие тропы, в первую очередь (Г)_______: «его труд и сердце отданы людям» в предложении 31, «ощущая незримую нить, соединяющую его с людьми» в предложении 32.

Список терминов

1) литота
2) ряды однородных членов
3) противопоставление
4) эпитеты
5) риторическое восклицание
6) анафора
7) гипербола
8) метафора
9) риторические вопросы

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Стихия народной жизни необъятна и ни с чем не соизмерима. (2) Постичь ее до конца никому не удавалось и, будем надеяться, никогда не удастся.

(3) В неутолимой жажде познания главное свойство науки — ее величие и бессилие. (4) Но для всех народов Земли жажда прекрасного не менее традиционна. (5) Как не похожи друг на друга две эти человеческие потребности, одинаковые по своему могуществу и происхождению! (6) И если мир состоит действительно лишь из времени и пространства, то, думается, наука взаимодействует больше с пространством, а искусство со временем…

(7) Народная жизнь в ее идеальном, всеобъемлющем смысле и знать не знала подобного или какого-либо другого разделения. (8) Мир для человека был единое целое. (9) Столетия гранили и шлифовали жизненный уклад, сформированный еще в пору язычества. (10) Все, что было лишним, или громоздким, или не подходящим здравому смыслу, национальному характеру, климатическим условиям, — все это отсеивалось временем. (11) А то, чего недоставало в этом всегда стремившемся к совершенству укладе, частью постепенно рождалось в глубинах народной жизни, частью заимствовалось у других народов и довольно быстро утверждалось по всему государству.

(12) Подобную упорядоченность и устойчивость легко назвать статичностью, неподвижностью, что и делается некоторыми «исследователями» народного быта. (13) При этом они намеренно игнорируют ритм и цикличность, исключающие бытовую статичность и неподвижность.

(14) Ритм — одно из условий жизни. (15) И жизнь моих предков, северных русских крестьян, в основе своей и в частностях была ритмичной. (16) Любое нарушение этого ритма — война, мор, неурожай — лихорадило весь народ, все государство. (17) Перебои в ритме семейной жизни (болезнь или преждевременная смерть, пожар, супружеская измена, развод, кража, арест члена семьи, гибель коня, рекрутство) не только разрушали семью, но сказывались на жизни и всей деревни.

(18) Ритм проявлялся во всем, формируя цикличность. (19) Можно говорить о дневном цикле и о недельном, для отдельного человека и для целой семьи, о летнем или о весеннем цикле, о годовом, наконец, о всей жизни: от зачатья до могильной травы…

(20) Все было взаимосвязано, и ничто не могло жить отдельно или друг без друга, всему предназначалось свое место и время. (21) Ничто не могло существовать вне целого или появиться вне очереди. (22) При этом единство и цельность вовсе не противоречили красоте и многообразию. (23) Красоту нельзя было отделить от пользы, пользу — от красоты. (24) Мастер назывался художником, художник — мастером. (25) Иными словами, красота находилась в растворенном, а не в кристаллическом, как теперь, состоянии.

(26) Меня могут спросить: а для чего оно нужно, такое пристальное внимание к давнему, во многом исчезнувшему укладу народной жизни? (27) По моему глубокому убеждению, знание того, что было до нас, не только желательно, но и необходимо.

(28) Молодежь во все времена несет на своих плечах главную тяжесть социального развития общества. (29) Современные юноши и девушки не исключение из этого правила. (30) Но где бы ни тратили они свою неуемную энергию: на таежной ли стройке, в полях ли Нечерноземья, в заводских ли цехах — повсюду молодому человеку необходимы прежде всего высокие нравственные критерии… (31) Физическая закалка, уровень академических знаний и высокое профессиональное мастерство сами по себе, без этих нравственных критериев, еще ничего не значат.

(32) Но нельзя воспитать в себе эти высокие нравственные начала, не зная того, что было до нас. (33) Ведь даже современные технические достижения не появились из ничего, а многие трудовые процессы ничуть не изменились по своей сути. (34) Например, выращивание и обработка льна сохранили все древнейшие производственно-эстетические элементы так называемого льняного цикла. (35) Все лишь ускорено и механизировано, но лен надо так же трепать, прясть и ткать, как это делалось в новгородских селах и десять веков назад.

(36) Культура и народный быт также обладают глубокой преемственностью. (37) Шагнуть вперед можно лишь тогда, когда нога отталкивается от чего-то, движение от ничего или из ничего невозможно. (38) Именно поэтому так велик интерес у нашей молодежи к тому, что волновало дедов и прадедов.

(39) Так же точь-в-точь и будущие поколения не смогут обойтись без ныне живущих, то есть без нас с вами. (40) Им так же будет необходим наш нравственный и культурный опыт, как нам необходим сейчас опыт людей, которые жили до нас.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Фрагмент из прозведения Белова подтверждает мысль о том, что стихия народной жизни необъятна. Достигается это с помощью тропа (А)_____ («неутолимой жажде»), лексического средства вырзительности (Б)_____ («величие и бессилие»). В последнем абзаце автор использует прием (В)_____, предполагая, что читатель заострит особое внимание на то, о чем говорится. Усиливает эффект от прочитанного большое количество (Г)_____ («культура и народный быт», «нравственный и культурный»). Это фиксирует внимание читателя на главном, подчеркивает важнейшие мысли автора.»

Список терминов:

1) гипербола

2) ряды однородных членов

3) контекстные антонимы

4) профессиональная лексика

5) парцелляция

6) метонимия

7) противопоставление

8) эпитеты

9) лексический повтор

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Уже давно меня никуда не тянет, только на родину, в милую Вятку, и в Святую землю…

(1) Уже давно меня никуда не тянет, только на родину, в милую Вятку, и в Святую землю. (2) Святая земля со мною в молитвах, в церкви, а родина… родина тоже близка. (3) И если в своем родном селе, где родился, вырос, откуда ушел в армию, в Москву, бываю все-таки часто, то на родине отца и мамы не был очень давно. (4) И однажды ночью, когда стиснуло сердце, понял: надо съездить. (5) Испугался, что вскоре не смогу одолеть трудностей пути: поездов, автобусов, пересадок. (6) Надо ехать, надо успеть. (7) Туда, где был счастлив, где родились и росли давшие мне жизнь родители. (8) Ведь и отцовская деревня Кизерь, и мамина Мелеть значили очень много для меня. (9) Они раздвинули границы моего детства, соединили с родней, отогнали навсегда одиночество; в этих деревнях я чувствовал любовь к себе и отвечал на нее любовью.

(10) Нынче летом, выскочив на несколько дней в Вятку, я сорвался вдруг и кинулся на автовокзал, взял билет до Уржума, бывшего уездного, ныне районного города. (11) А там надо было одолеть восемнадцать километров до родины отца, а оттуда ехать до Малмыжа, тоже райцентра, там переправиться через Вятку и добраться до родины матери. (12) Все эти пространства я надеялся одолеть кавалерийским наскоком.

(13) Стояла жара. (11) Она пришла после дождей, и ее сопровождало сильное парение от разогретой влажной земли. (15) Срывались краткие грозы. (16) Страшно сказать: я не был в Уржуме тридцать пять лет, а тогда приезжал, когда писал «Ямщицкую повесть». (17) Это был мой поклон дедам-ямщикам, которые своими трудами нажили состояние, за что их большевики спровадили в Нарымский край. (18) Но и эта боль опять же давно улеглась, а состояние — двухэтажный каменный дом, выстроенный на огромную (десять дочерей, один сын) семью, хотелось навестить. (19) Именно в этот дом я приезжал совсем мальчишкой к деду в то лето, когда у него гостила городская дочь, моя тетка, с детьми. (20) Дедушке по возвращении из сибирской ссылки разрешили жить в крохотной комнате внизу, хотя дом стоял пустым, а городским гостям из милости выделили комнаты на втором этаже. (21) В то лето, после девятого класса, я работал на комбайне помощником, а как раз пошли дожди, уборка остановилась, и я стал проситься навестить городскую родню.

(22) Отец одобрил мой порыв. (23) Он как-то даже вдохновился: сел, на тетрадном листке начертил схему, как дойти от пристани на Вятке до его деревни. (24) Вообще он был молчалив, мало говорил с нами, иногда даже забывал, кто из нас в какой класс перешел. (25) Идет на сенокос, широко шагает, мы вприпрыжку за ним. (26) Но о своем детстве говорил как о сказочном. (27) Как они катались с гор на ледянках, какие были ярмарки, какие лошади в ночном, как неслась по Казанскому тракту почта («Царь с дороги — почта едет!»), какая была добрая бабушка Дарья, как его баловали его десять сестер. (28) Отец договорился со знакомым шофером, который довез меня до пристани Аргыж; на ней я купил билет в четвертый класс парохода «Чуваш-республика». (29) Ближе к ночи он показался из-за поворота, вскоре, гудя и дымя, причалил к мокрому дебаркадеру. (30) На пароходе я был впервые в жизни. (31) Всю ночь восторженно бродил по нему. (32) Он казался огромным. (33) Я был сельским и стеснительным, но мне ни разу не сказали, что куда-то нельзя входить, и я все смелее осваивал плывущее над водой пространство. (34) Как шумно и трудолюбиво вращались деревянные колеса в кипящей воде, как расступалась вода и долго-долго журавлиным клином торопилась за нами. (35) Подолгу стоял, и меня не выгоняли, в машинном отделении, смотрел, как взмывал и опускался громадный шатун, вращающий толстенный, залитый янтарным маслом стальной вал; именно на него по бокам были надеты старательные колеса. (36) Мне очень хотелось помогать кочегару, черному, голому по пояс мужчине — уж я бы смог заталкивать в пылающую топку огромные поленья, — но опять же постеснялся. (37) А ведь я уже знал устройство и трактора, и комбайна — но тут была такая неподступная громада!

(38) Мы шли против течения. (39) Была светлая, прохладная ночь, но я даже и поспать нигде не приткнулся, хотя у теплой необхватной трубы было место. (40) Стоял у влажных поручней, глядел то на близкий, то на отдаляющийся берег, на глинистые или песчаные берега, то травяные, то заросшие лесом, запрокидывал голову и смотрел на поворачивающиеся вместе с палубой звезды. (41) Из трубы летел освещаемый изнутри искрами дым, и иногда при крутом завороте он обдавал палубу и приятно согревал. (42) Часто то длинно, то коротко ревел пароходный гудок.

(43) На пристани Русский Турек, на рассвете, я выскочил и побежал, как объяснил мне отец, в гору. (44) «На горе кладбище, с него увидишь Кизерь».

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«С первых фраз Крупин вводит читателя в свои чувства. Размышляя о родине он во втором предложении использует синтаксическое средство выразительности (А)_____ . Автор подчёркивает, что Родина важна для человека «они раздвинули границы моего детства, соединили с родней, отогнали навсегда одиночество; в этих деревнях я чувствовал любовь к себе и отвечал на нее любовью.». Этот троп — (Б)_____ усиливает впечатление от прочитанного. Троп (В)_____ «Стояла жара», «срывались краткие грозы») делает текст живым. Такое синтаксическое средство, как (Г)_____ («но тут была такая неподступная громада!«) помогает автору описать свои эмоции».

Список терминов:

1) контекстные антонимы

2) восклицательное предложение

3) фразеологизм

4) анафора

5) однородные члены

6) развернутая метафора

7) вопросно-ответная форма изложения

8) олицетворение

9) ряды однородных членов

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Обед прошел легко, весело…

(1) Обед прошел легко, весело, и Софья Васильевна была рада этому: пусть Михаил так и уедет — последнее воспоминание всегда живуче.

(2) Но не весь день был такой. (3) После затянувшегося обеда Витю уложили спать, прилег и Всеволод, свесив большие ноги за край дивана, Лиза пошла на почту купить для отца конвертов на дорогу.

(4) — Ну, вот и хорошо, — сказал Михаил. (5)- Все в отсутствии.

(6) Пойдем — ка ко мне.

(7) Он принес из передней в свой кабинет припрятанные свертки и развернул их. (8) Книга в синем переплете с серебряной надписью «Седов», отрез темно — синей шелковой материи и маленькие желтые ботинки.

(9)- Понимаешь, тут без меня будут дни рождения, и ребятам важно, чтобы и от отца тоже… (10) Ну, а это тебе, — он показал на шелк, — к тридцатому сентября.

(11) Только Софья Васильевна, зная отвращение мужа к покупкам, к магазинной толкотне, могла оценить это. (12) А тут было даже большее: по военному времени следовало еще раздобыть ордера, не забыть промтоварные «единички»… (13) Блестя глазами, она обняла его и поцеловала, приговаривая: «Смотри, не забыл! (14) Не забыл!» (15) Чтобы сделать ему приятное, все рассмотрела отдельно, а материю даже приложила к себе, похвалила. (16) Ботинки для Вити ей показались велики, но она тотчас успокоила Михаила: это не страшно — нога вырастет.

(17) — Погоди! (18) Зачем ей вырастать? (19) — Он остановил ее. (20) — То есть она должна вырасти, но ты меня не поняла… (21) Это к Витиному дню рождения, к маю. (22) Чуть не год еще! (23) Тогда дашь ему — и будет как раз по ноге.

(24) И это было трогательно: предусмотрел… (25) Но она поняла и другое: сейчас август, значит, Михаила не будет и в мае. (26) Как долго!.. (27) Слезы подступили к глазам, и она, будто рассматривая подкладку на желтеньких ботинках, склонилась над ними. (28) Он понял все, но ничего не сказал. (29) С минуту они стояли молча друг против друга, оба одного роста, но Софья Васильевна, как женщина, казалась выше.

(30) — Ничего, Сонечка, ничего! (31) — Он привлек ее к себе, и ботинок в ее руках чуть уперся ему в грудь. (32) — Ехать надо. (33) — Он поцеловал ее в склоненную голову. (34) — Должен ехать… (35) Все ведь так!.. (36) Ну, а будет все хорошо. (37) Война теперь уже легче — фашистов погнали. (38) Ты ботинки спрячь, — может, я и сам Вите их подарю.

(39) …Милый! (40) Успокаивал… (41) Нет, дарила сыну она — еще в марте пришло извещение…

(42) Потом был вокзал, вагоны, неверный, раскачивающийся вокзальный свет. (43) И последним видением — Михаил в мешковатой для него военной форме, стоящий на площадке, и Сева с протянутой бутылкой нарзана, шагающий за тронувшимся уже вагоном.

(44) И, когда вернулась домой, первым чувством было: дети остались одни, без отца…

(45) Так и было. (46) Дети подросли, а от Михаила только одно: «Без вести»…

(47) У Лизы об отце были короткие, разрозненные воспоминания детства.

(48) Память приносила то одно, то другое: елка в Доме союзов, большой, необыкновенный гриб, найденный вместе, отец за микроскопом, а она подсовывает ему школьную задачку, или в отсутствие мамы они что-то готовят на кухне…

(49) Она видела отцов своих подруг. (50) У Светланы был замкнутый, неразговорчивый и, наверное, решительный, строгий отец — Светлана его побаивалась. (51) У Вари — шумный, веселый, все спорилось у него в руках: чинил дома электрические плитки, лихо красил забор на даче, ходил бойко, нараспашку.

(52) У нее же был совсем другой отец. (53) Все, что порознь Лиза помнила о нем, сливалось в общее чувство: добрый и неумелый. (54) Со слов матери она знала, что отца ценили на работе, но в малом было другое: на елке в Доме союзов отец подарок для Лизы прозевал, маляры и монтеры ему грубили, плиток и замков не чинил. (55) Нет, на Вариного папу он совсем не был похож. (56) А как они однажды стряпали с ним! (57) Мама ушла с Витей в Сокольники на целый день и оставила инструкцию об обеде. (58) И все же был чад от пригоревших макарон и сквозь чад мелкое — словно грызут семечки — потрескивание эмали в сухой, накаленной кастрюле. (59) «Эх, что-то мы ничего не умеем!» — сказала Лиза. (60) Она взяла вину на себя: ей было тогда одиннадцать лет, пора бы уже уметь. (61) Но отец не принял ее великодушия. (62) «Это все, Лизок, оттого, — сказал он, — что на настоящей военной службе я не был, всего — навсего призывался на переподготовку. (63) А настоящая, говорят, для житейских дел просто университет. (64) Уж если, например, солдат пуговицу пришьет — волк не отгрызет…». (65) И все же он, конечно, был лучше тех, с плитками, с заборами, с пуговицами. (66) Он был добрый, она любила его, и, главное, он был не чей — то, а ее.

(67) И не чей-то, а ее уехал. (68) Походил с провожающими по платформе, поулыбался, как — то незаметно попрощался — и уже в вагоне на площадке… (69) Поезд трогается, она и мама идут следом, догоняет дядя Сева с протянутой темной бутылкой, киоск, фонарь, косой свет, на миг его взгляд поверх очков — опять косой свет.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Речь автора текста особенно эмоциональна, что выражается в синтаксическом средстве выразительности (А)________ (предложения 13, 14, 17). Это подчёркивает форма речи (Б)_______ (предложения 4-6, 30-39), а также показывают неуверенность говорящего синтаксические средства выразительности (В)_________ (предложения 38, 50) и (Г)_________ («замкнутый, неразговорчивый и, наверное, решительный», «добрый и неумелый»). Весь текст показывает, какими разными могут быть родители, но они все равно остаются родными и любимыми».

Список терминов:

1) эпитет

2) диалектизм

3) диалог

4) вводные слова

5) литота

6) восклицательные предложения

7) ряды однородных членов

8) фразеологизм

9) риторическое восклицание

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Ты часто жаловался мне, что тебя «не понимают!». (2)На это даже Гёте и Ньютон не жаловались… (3)Тебя отлично понимают… (4)Если же ты сам себя не понимаешь, то это не вина других.

(5)Уверяю тебя, что, как брат и близкий тебе человек, я тебя понимаю и от всей души тебе сочувствую. (6)Все твои хорошие качества я знаю как свои пять пальцев, ценю их и отношусь к ним с самым глубоким уважением. (7)Я, если хочешь, в доказательство того, что понимаю тебя, могу даже перечислить эти качества. (8)По-моему, ты добр до тряпичности, великодушен, не эгоист, делишься последней копейкой, искренен. (9)Ты чужд зависти и ненависти, простодушен, жалеешь людей и животных, неехиден, незлопамятен, доверчив. (10)Ты одарён свыше тем, чего нет у других: у тебя талант. (11)Этот талант ставит тебя выше миллионов людей, ибо на земле один художник приходится только на два миллиона.

(12)Талант ставит тебя в обособленное положение: будь ты жабой или тарантулом, то и тогда бы тебя уважали, ибо таланту всё прощается. (13)Недостаток же у тебя только один. (14)В нём и твоя ложная почва, и твоё горе. (15)Это твоя крайняя невоспитанность. (16)Извини, пожалуйста. (17)Дело в том, что жизнь имеет свои условия. (18)Чтобы чувствовать себя в своей тарелке в интеллигентной среде, чтобы не быть среди неё чужим и самому не тяготиться ею, нужно быть известным образом воспитанным.

(19) Воспитанные люди, по моему мнению, такие.

(20) Они уважают человеческую личность, а потому всегда снисходительны, мягки, вежливы, уступчивы. (21)Живя с кем-нибудь, они не делают из этого одолжения, а уходя, не говорят: с вами жить нельзя! (22)Они прощают и шум, и холод, и пережаренное мясо, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних.

(23)Они сострадательны не к одним только нищим и кошкам. (24)Они болеют душой и от того, чего не увидишь простым глазом.

(25)Они уважают чужую собственность, а потому и платят долги.

(26)Они чистосердечны и боятся лжи как огня. (27)Не лгут они даже в пустяках.

(28) Ложь оскорбительна для слушателя и опошляет в его глазах говорящего.

(29) Они не рисуются, держат себя на улице так же, как дома, не пускают пыли в глаза меньшей братии. (30)Они неболтливы и не лезут с откровенностями, когда их не спрашивают. (31)Из уважения к чужим ушам они чаще молчат.

(32)Они не уничижают себя с той целью, чтобы вызвать в другом сочувствие и стремление помочь. (33)Они не играют на струнах чужих душ, чтоб в ответ им вздыхали и нянчились с ними. (34)Они не говорят: «Меня не понимают!»

(35)Они не суетны. (36)Их не занимают такие фальшивые бриллианты, как знакомство со знаменитостями.

(37)Если они имеют в себе талант, то уважают его. (38)Они жертвуют для него покоем, женщинами, вином, суетой.

(39)Таковы воспитанные. (40)Чтобы воспитаться и не стоять ниже уровня среды, в которую попал, недостаточно прочесть Пиквика и вызубрить монолог из Фауста. (41)Тут нужны беспрерывный дневной и ночной труд, вечное чтение, штудировка, воля. (42)Тут дорог каждый час.

(По А. П. Чехову*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Посвящая текст проблеме таланта, А.П. Чехов уже во втором предложении, используя такой прием, как (А)_____ , указывая на бессмысленные жалобы близкого человека. Используя многочисленные (Б)_____ (предложения 8, 9), автор старается точнее описать хорошие качества близкого человека. Ключ к пониманию проблемы, поставленной автором, находится в предложениях 13-15. (В)_____ («чувствовать себя в своей тарелке») в 18-м предложении заставляет читателя по-новому взглянуть на положение человека, который жалуется на жизнь. Текст проникнут авторским пониманием проблемы. Неравнодушное отношение к тому, о чём пишет автор, постоянно подчёркивает простыми четкими предложениями, а также приемом (Г)_____ («они» в предложениях 20-26)».

Список терминов:

1) лексический повтор

2) сопоставление

3) контекстные антонимы

4) олицетворение

5) ряды однородных членов

6) фразеологизм

7) вводные слова и конструкции

8) просторечная лексика

9) риторическое обращение

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Над письменным столом висит фотография отца: он без шапки, седоватые волосы вьются буйно и молодо над широким лбом, а глаза чуть прищурены, улыбаются насмешливо и проницательно, всё видя, всё понимая… (2)Глаза у отца были тёмно-синие, а на фотографии они совсем чёрные, южные, очень живые.

 (3)Старые знакомые часто говорят матери:

 − Дима стал очень похож на отца. (4)Вылитый Пётр Андреевич!

 (5)Вадиму приятно это слышать: ему хочется быть похожим на отца. (6)А Вера Фадеевна, улыбаясь грустно и сдержанно, отвечает:

 − Да, много общего есть…

 (7)Отец погиб в начале войны, в декабре сорок первого года. (8)Это была его третья война, хотя профессия у отца была самая мирная − учитель. (9)Последние пятнадцать лет он работал директором школы. (10)И‚когда отец вместе с другими ополченцами уезжал на фронт − это было в июле, на Белорусском вокзале, − провожать его пришло много учителей и школьной молодёжи. (11)Они стояли вокруг отца шумной, тесной толпой, говорили, перебивая друг друга, тёплые прощальные слова, а завуч, седенькая старушка в очках, даже всплакнула, и отцу пришлось утешать её.

 (12)Сам он был спокоен, говорил шутливо:

 − Я же с немцами третий раз встречаюсь. (13)Третий раз не страшно…

 (14)Вадиму непривычно и странно было видеть отца в тяжёлых солдатских сапогах, со скаткой шинели на плече, в пилотке.

 (15)Прощаясь с Вадимом, отец сказал:

 − Главное − крепко верить, сынок. (16)Это самое главное в жизни. (17)Крепко верить − значит наполовину победить. − (18)И, сильно, по-мужски, сжав руку Вадима, добавил вполголоса: − Мать береги! (19)Ты, брат, глава семьи теперь, опора…

 (20)Когда возвращались с вокзала, Вадим первый раз взял маму под руку. (21)Всю дорогу молчал. (22)Он думал о словах отца: «Ты теперь глава семьи, опора». (23)Значит, он уже не мальчик, а глава семьи, отец поручил ему беречь мать. (24)Отец и раньше, уезжая в командировку, говорил Вадиму нарочито громким и строгим голосом: «Смотри − маму береги!» (25)Сегодня он это же сказал тихо и назвал маму необычно сурово − мать… (26)Да, теперь начнётся для Вадима новая жизнь, полная забот и ответственности. (27)И Вадим раздумывал: когда же и с чего именно начинать ему эту новую жизнь?

(28)А на следующей неделе «глава семьи» тайком от семьи пошёл в военкомат и попросился на фронт. (29)Ему отказали, так как у него ещё не было паспорта, никто не поверил его словам, что ему уже семнадцать лет. (30)Об этой неудачной попытке он не сказал никому.

(31)Наступил сентябрь. (32)Вадим должен был бы заканчивать в этом году десятый класс. (33)Но занятий всё не было. (34)Он поступил в молодёжную пожарную команду и два месяца трудился: ночью стоял на дежурстве, тушил зажигалки, ловил ракетчиков, а днём работал вместе со всей командой на дровяном складе, на разных вокзалах, чаще всего на речном − разгружал баржи с боеприпасами. (35)Спать приходилось мало.

(36)Стоя осенней ночью у чердачного окна в каком-нибудь доме на Полянке или на Коровьем валу, глядя на вспышки зениток в небе и мгновенно возникающие розовые нити трассирующих пуль, Вадим проникался новым ощущением: он был уже опорой не только семьи, но и всей своей улицы, всего района, десятков, сотен семей, невидимо спящих или бодрствующих в кромешном мраке затемнённого города. (37)Он отвечал за жизни тысяч людей, за целость их домов. (38)Позже, на фронте, это чувство ответственности ещё больше укрепилось в нём, и уже не улица, не город, а вся страна, казалось ему, стояла за его спиной, и он был её опорой и отвечал за её судьбу.

(39)Вадим попал на фронт в тот великий год, когда сокрушительные удары отбрасывали врага всё дальше на запад. (40)Вадим участвовал в разгроме гитлеровцев под Корсунью и в августовском наступлении под Яссами. (41)Стремительный марш на Бухарест и потом через Трансильванские Альпы в Венгрию, битва за Будапешт и кровопролитные бои у озера Балатон, взятие Вены и освобождение Праги − вот путь, который прошёл Вадим со своим танком по Европе.

(42)После победы над Германией танковый полк, в котором служил Вадим, перебросили на Дальний Восток. (43)Началась война с Японией − труднейший марш через безводную, сожжённую солнцем пустыню и Хинганские горы, бои с самурайскими бандами в Маньчжурии и, наконец, Порт-Артур. (44)На краю материка, в городе русской славы, завершила Советская Армия победоносный путь.

(45)Два военных года закалили Вадима, научили его разбираться в людях, научили смелости − быть сильнее своего страха. (46)Они показали ему, на что способен он, Вадим Белов. (47)На войне он научился многому из того, что было необходимо не только для войны, но и просто для жизни. (48)На войне он увидел свой народ, узнал его стремления и характер и понял, что это его собственный характер, собственные стремления.

 (По Ю.В. Трифонову*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Обращаясь к одной из проблем прошлого века, В.Ю. Трифонов вспоминает подростковый возраст. Он рассказывает о проводах отца на войну и их жизни после смерти родителя, применяя такое синтаксическое средство, как (А)_____ (предложения 10-11), приемы (Б)_____ (предложение 20-23, 32-33) и (В)_____ («семьи, но и всей своей улицы, всего района, десятков, сотен семей» в предложении 37). Автор обращает внимание читателей на роль военного опыта героя, используя такое синтаксическое средство выразительности, как троп (Г)_____ («народ» в предложении 48)».

Список терминов:

1) градация

2) антонимы

3) восклицательное предложение

4) диалектизм

5) парцелляция

6) ирония

7) цитирование

8) метонимия

9) ряд однородных членов

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Катерина Ивановна никогда ни на что не жаловалась, кроме как на старческую слабость. (2)Но я знал от соседки и от бестолкового доброго старика Ивана Дмитриева, сторожа при пожарном сарае, что Катерина Ивановна одна на белом свете. (3)Дочь Настя вот уже четвёртый год как не приезжает – забыла, значит, мать, а дни у Катерины Ивановны считанные. (4)Не ровён час, так и умрёт она, не повидав дочери, не приласкав её, не погладив её русые волосы «очаровательной красоты» (так говорила о них Катерина Ивановна).

(5)Настя присылала Катерине Ивановне деньги, но и то бывало с перерывами. (6)Как Катерина Ивановна жила во время этих перерывов, никому не известно.

(7)Однажды Катерина Ивановна попросила меня проводить её в сад, где она не была с ранней весны, всё не пускала слабость.

(8)– Дорогой мой, – сказала Катерина Ивановна, – уж вы не взыщите с меня, со старой. (9)Хочется мне вспомнить прошлое, напоследок посмотреть сад. (10)В нём я ещё девушкой зачитывалась Тургеневым. (11)Да и кое-какие деревья я посадила сама.

(12)Она одевалась очень долго. (13)Надела старый тёплый салопчик, тёплый платок и, крепко держась за мою руку, медленно спустилась с крылечка.

(14)Уже вечерело. (15)Сад облетел. (16)Палые листья мешали идти. (17)Они громко трещали и шевелились под ногами, на зеленеющей заре зажглась звезда. (18)Далеко над лесом висел серп месяца.

(19)Катерина Ивановна остановилась около обветренной липы, оперлась о неё рукой и заплакала.

(20)Я крепко держал её, чтобы она не упала. (21)Плакала она, как очень старые люди, не стыдясь своих слёз.

(22)– Не дай вам бог, родной мой, – сказала она мне, – дожить до такой одинокой старости! (23)Не дай вам бог!

(24)Я осторожно повёл её домой и подумал: как бы я был счастлив, если бы у меня была такая мама!

(по К.Г. Паустовскому)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Талантливый писатель, К.Г. Паустовский умело соединяет читателя с глубоко личными отношениями персонажей с подлинной эмоциональностью. Этим обусловлено сочетание в тексте таких тропов, как (А)_____ («а дни у Катерины Ивановны считанные» в предложении 3), (Б)_____ («серп месяца» в предложении 18), такого синтаксического средства выразительности, как (В)_____ (предложение 14), и такого лексического средства, как (Г)_____ («салопчик» в предложении 13).

Список терминов:

1) сравнение

2) цитирование

3) метафора

4) лексический повтор

5) эпитеты

6) устаревшее слово

7) односоставные предложения

8) сравнительный оборот

9) риторический вопрос

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Лишь совсем недавно человек узнал, что Земля — это шар. (2)Думали, стоит Земля на трёх слонах, а ночью звёздный мир укрывает Землю. (З)Теперь вокруг шара человек облетает менее чем за два часа. (4)3емлю можно увидеть со стороны. (5)Вот снимок, сделанный из космоса. (6)Да, Земля — это шар, на нём видны материки, моря, облака, восходы и заходы Солнца. (7)Подробности земной жизни издалека не видны, но они есть, их много…

(8)Два десятка лет назад американцы провели опрос учёных: что дали человечеству полёты в космос? (9)Ответы были интересные. (10)Мне запомнился этот: «Во Вселенной мы одни, и не похоже, что где-нибудь нас ждут. (11)Надо беречь свой дом — родную Землю». (12)Хороший ответ.

(13)Сегодня с высоты своих знаний человек может сказать: «Замечательная нам досталась планета». (14)В самом деле, есть на планете вода, без которой жизнь была бы невозможной. (15)Близость Солнца даёт не иссякающее от времени тепло.

(15) Вращение Земли обеспечивает чередование дней и ночей на планете, смену времён года. (17)3елёные растения наполняют атмосферу кислородом, накапливают углерод и выделяют в верхние слои атмосферы животворный кислород и озон, прикрывающий всё живое от губительных лучей Солнца.

(18)Конечно, зародившейся жизни миллионы лет приходилось приспосабливаться к изначальным условиям на планете. (19)Живые организмы уступали место на Земле более совершенным. (20)От многих животных уцелели лишь кости. (21)Но некоторые дожили до наших времён. (22)Живут в океанской воде на грани истребления человеком громадные киты — самые большие существа, когда-либо жившие на Земле. (23)Самые маленькие из млекопитающих — крохотная мышь- малютка и землеройка, весящая всего два грамма.

(24)Между китами и мышами — огромное число животных, которым Земля стала родным домом. (25)И во главе всего сущего стоит человек. (26)Он часто решает, кому жить, а кому в жизни отказано.

(27)Миллионы лет отбирала Природа животных, определяя места, где они могут жить, чем могут кормиться. (28)Человек давно изучил эти места и первым тянется к добыче, разрушает среду, где привычно и благополучно живут звери, птицы, рыбы. (29)Так разрушаются основы нашего общего Дома.

(30)Много животных исчезли или стали исключительно редкими. (31)Уже давно мы не видим пролетающих журавлей, мало кто слышит токующих глухарей, крик перепёлок. (32)И так везде на Земле. (ЗЗ)Двести лет назад американцы варварски истребили миллионы бизонов, а в середине прошлого века химия подкосила в Америке культовую птицу — белоголового орлана. (34)В Африке на больших пространствах уничтожили тысячи носорогов — нужна была земля для посевов зерна. (35)Растут площади жарких пустынь и пустошей, истощаются плодородные земли, высыхают озёра, исчезают на равнинах малые реки.

(36)Вот что имел в виду учёный, ответивший на вопрос о космосе. (37)Планету Земля нам надо беречь. (38)Никто не ждёт нашей высадки на другие планеты. (39)А Земля по-прежнему нас кормит, даёт нам дышать, снабжает водой, теплом и радостью жизни, идущей от наших соседей: зверей, птиц, рыб, насекомых, образующих сложный узор жизни на нашей планете.

(40)Вот как выглядит Земля, если глянуть на неё со стороны. (41)Очертания материков. (42)Следы деятельности вулканов. (43)Огни больших городов и маленьких деревень. (44)Озёра на суше. (45)Острова в океане. (46)3емля, изрытая шахтами и лисьими норами. (47)3емля, покрытая следами зверей, хлебными полями и кудрями лесов… (48)Такой общий наш Дом.

(По В. Пескову*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Рассуждая о месте человека во вселенной, В. Песков приходит к выводу о том, что он одинок. К этому убеждению приходит автор текста. Подтверждение этой мысли троп (А)_____ («А Земля по-прежнему нас кормит» в предложении 39). Более того, обращая внимание на важную роль Земли в жизни человека, автор использует синтаксическое средство выразительности (Б)______ (предложение 39). В тексте используется прием (В)_____ (предложения 40-47). Придает логичность тексту (Г)_____ (предложение 8)».

Список терминов:

1) олицетворение

2) литота

3) ряды однородных членов

4) ирония

5) метафора

6) литота

7) парцелляция

8) вопросительное предложение

9) восклицательные предложения

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Примерно в миле от Таганрога в открытом море стояла на низких скалах проблесковая мигалка. (2)Её звали Черепахой.

(3)Я часто ездил к Черепахе. (4)В тихую погоду я привязывал шлюпку к её железной решётке и удил с борта рыбу.

(5) Однажды я увлёкся рыбной ловлей и не заметил, как подошли сумерки.

(6) Я сидел спиной к открытому морю и вдруг услышал тихий набегающий гул.

(7) С моря шёл ветер. (8)Серая мгла висела по горизонту. (9)В ней мутно блеснула молния. (10)Вода вокруг сразу почернела и пошла железной рябью.

(11) Я отчалил от Черепахи и начал грести к Таганрогу. (12)Ветер свежел с такой быстротой, что уже через несколько минут волны начали захлёстывать в шлюпку.

(13)Как часто бывает на море, ветер стал поворачивать, задувать от Таганрога, и меня начало сносить в открытое море. (14)С шумом и плеском прошёл рядом маленький смерч. (15)Быстро темнело. (16)3ажёгся таганрогский маяк.

(17) У этого маяка фонари были устроены так, что на разных расстояниях от порта они давали огонь разного цвета: у самого порта маяк давал красный огонь, дальше – зелёный и на самом большом отдалении – белый.

(18) Я оглянулся. (19)Маяк горел белым огнём. (20)До порта было ещё далеко.

(21)Ветер дул с бессмысленной яростью. (22)Он наскакивал порывами, круто бросался в стороны, кружился и злорадно свистел в вёслах. (23)Волны с размаху били в нос, шлюпка взлетала в темноте, и я слышал, как море тяжёлыми бросками швыряет в неё вёдра воды.

(24) Ноги у меня были уже по косточку в воде. (25)Надо было её отлить.

(26) Я бросил вёсла и нащупал черпак. (27)Но волны тотчас повернули лодку бортом, меня закружило, и я понял, что первый же большой вал накроет шлюпку и перевернёт её.

(28) Я схватил вёсла и снова начал грести из последних сил. (29)Мокрая рубаха прилипла к телу и очень мешала. (30)Руки жгло, должно быть, я сорвал на них кожу.

(31) Когда я оглянулся, маяк горел зелёным огнём. (32)Порт был уже ближе. «(33)Ещё немного, – говорил я себе. – (34)Ещё! (35)Сейчас появится красный огонь. (З6)Тогда ты спасён.

(37)Я грёб и стонал от напряжения. (38)Мокрые волосы падали на глаза, но я их не откидывал – всё равно вокруг ничего не было видно, а мне нельзя было бросать вёсла хотя бы на секунду: тотчас ветер отжимал шлюпку далеко назад. (39)Я оглянулся и выругался: маяк снова горел белым огнём! (40)Меня быстро сносило, и не было, казалось, никакой силы, чтобы продвинуть шлюпку против этого неистового ветра.

(41) Тогда я бросил вёсла и снова начал отливать воду. (42)Странное безразличие охватило меня. (43)Я отливал воду и почему-то вспомнил вдруг маму, узкую улочку в Люблине, где я рвал для Лёли холодную сирень, тёплую женскую ладонь, ласково погладившую меня по щеке.

(44)Я на время как будто оглох и ослеп. (45)Когда я поднял голову, огонь маяка висел на самом горизонте. (46)Он был похож на тонущую звезду.

(47) Я взялся за вёсла и начал грести медленно, равномерно, в оцепенении.

(48) Меня удивляло, что я ещё не утонул.

(49) Я оглянулся и увидел зелёный огонь. (50)Тогда меня охватила непонятная ярость. (51)Я начал грести с такой силой, что трещали вёсла. (52)Я грёб стоя, грёб всей тяжестью своего тела. (53)Неожиданно я услышал за спиной новый осатанелый рёв, оглянулся и увидел красный огонь маяка. (54)Порт был рядом. 

(55) Я определил по огням, куда меня отшибают волны, и начал бешено грести.

(56) Чтобы было легче, я кричал.

(57) Белый яркий свет вспыхнул над головой. (58)Я, конечно, не мог догадаться, что это осветительная ракета и что меня заметили с мола.

— (59)Эй, на шлюпке! (60)На шлюпке!

(61)На молу махали фонарём. (62)Я подвёл шлюпку на свет фонаря, к каменной лестнице, и бросил вёсла.

(63)Из шлюпки меня вытащили портовые сторожа, отвели в караулку, и там при слепящем свете электрической лампы я увидел себя – изорванного, мокрого насквозь, с окровавленными синими руками.

(64)Счастливчик, – сказал мне седой смотритель порта со свирепыми бровями. – (65)Почему вы вышли в море, когда с двух часов дня были подняты штормовые сигналы?

— (66)Я не умею разбираться в сигналах, – сознался я.

— (67)Так вот, – сказал смотритель порта, – запомните, что каждому человеку надо понимать штормовые сигналы. (68)И на море, и в собственной жизни. (69)Во избежание непоправимых несчастий.

(По К. Г. Паустовскому*) 

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Рассказывая историю героя, автор использует такой троп, как (А)_____  («шёл ветер» в предложении 7). Для описания случая автор использует троп (Б)_____ («бессмысленной» в предложении 21, «штормовые» в предложении 67). Заканчивается отрывок синтаксическим средством выразительности (В)____ (64-69) и тропом (Г)________ (предложения 67-69).

Список терминов:

1) сравнительный оборот

2) литота

3) эпитет

4) диалог

5) просторечная лексика

6) ряды однородных членов

7) олицетворение

8) антитеза

9) развернутая метафора

 (7) С моря шёл ветер.

(21)Ветер дул с бессмысленной яростью.

— (67)Так вот, – сказал смотритель порта, – запомните, что каждому человеку надо понимать штормовые сигналы.

(68)И на море, и в собственной жизни. (69)Во избежание непоправимых несчастий.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

К.Г. Паустовский Лефортовские ночи

(1) Сверкающий дуговыми фонарями, как бы расплавленный от их мелового шипящего света, Брестский вокзал был в то время главным военным вокзалом Москвы. (2) С него отправлялись эшелоны на фронт. (3) По ночам к полутемным перронам крадучись подходили длинные пахнущие йодоформом санитарные поезда и начиналась выгрузка раненых.

(4) Каждую ночь, часам к двум, когда жизнь в городе замирала, мы, трамвайщики, подавали к Брестскому вокзалу белые санитарные вагоны. (4) Внутри вагонов были устроены подвесные пружинные койки.

(5) Ждать приходилось долго. (6) Мы курили около вагонов. (7) Каждый раз к нам подходили женщины в теплых платках и робко спрашивали, скоро ли будут грузить раненых. (8) Самые эти слова — «грузить раненых»,- то есть втаскивать в вагоны, как мертвый груз, живых, изодранных осколками людей, были одной из нелепостей, порожденных войной.

(9) — Ждите!- отвечали мы. (10) Женщины, вздохнув, отходили на тротуар, останавливались в тени и молча следили за тяжелой вокзальной дверью.

(11) Женщины эти приходили к вокзалу на всякий случай — может быть, среди раненых найдется муж, брат, сын или однополчанин родного человека и расскажет об его судьбе.

(12) Все мы, кондукторы, люди разных возрастов, характеров и взглядов, больше всего боялись, чтобы какая-нибудь из этих женщин не нашла при нас родного искалеченного человека.

(13) Когда в вокзальных дверях появлялись санитары с носилками, женщины бросались к ним, исступленно всматривались в почернелые лица раненых и совали им в руки связки баранок, яблоки, пачки дешевых рассыпных папирос. (14)  Иные из женщин плакали от жалости. Раненые, сдерживая стоны, успокаивали женщин доходчивыми словами. (15) Эти слова простой русский человек носит в себе про черный день и поверяет только такому же простому, своему человеку.

(16) Раненых вносили в вагоны, и начинался томительный рейс через ночную Москву. (17) Вожатые вели вагоны медленно и осторожно.

(18) Чаще всего мы возили раненых в главный военный госпиталь в Лефортово. (19) С тех пор воспоминание о Лефортове связано у меня с осенними холодными ночами. (20) Прошло уже много лет, а мне все чудится, что в Лефортове всегда стоит такая ночь и в ней светятся скучными рядами окна военного госпиталя. (21) Я не могу отделаться от этого впечатления потому, что с той поры я ни разу не был в Лефортове и не видел военный госпиталь и обширный плац перед ним при дневном свете.

(22) В Лефортове мы помогали санитарам переносить тяжелораненых в палаты и бараки, разбросанные в саду вдалеке от главного корпуса. (23) Там по дну оврага шумел пахнувший хлором ручей. (24) Переносили раненых мы медленно и потому зачастую простаивали в Лефортове до рассвета.

(25) Иногда мы возили раненых австрийцев. (26) В то время Австрию насмешливо называли «лоскутной империей», а австрийскую армию — «цыганским базаром». (27) Разноплеменная эта армия производила на первый взгляд впечатление скопища чернявых и невероятно худых людей в синих шинелях и выгоревших кепи с оловянной кокардой и насквозь пробитыми на ней буквами «Ф» и «И». (28) Это были инициалы впавшего в детство австрийского императора Франца-Иосифа.

(29) Мы расспрашивали пленных и удивлялись: кого только не было в этой армии! (30) Там были чехи, немцы, итальянцы, тирольцы, поляки, босняки, сербы, хорваты, черногорцы, венгры, цыгане, герцеговинцы, гуцулы и словаки… (31) О существовании некоторых из этих народов я и не подозревал, хотя окончил гимназию с пятеркой по географии.

(32) Однажды вместе с нашими ранеными ко мне в вагон внесли длинного, как жердь, австрийца в серых обмотках. (33) Он был ранен в горло и лежал, хрипя и поводя желтыми глазами. Когда я проходил мимо, он пошевелил смуглой рукой. (34) Я думал, что он просит пить, нагнулся к его небритому, обтянутому пересохшей кожей лицу и услышал клекочущий шепот. (35) Мне показалось, что австриец говорит по-русски, и я даже отшатнулся. (36) Тогда я с трудом повторил:

(37) — Есмь славянин! (38) Полоненный у велика-велика битва… (39) брат мой.

(40) Он закрыл глаза. (41) Очевидно, он вкладывал в эти слова очень важный для него и непонятный мне смысл. (42) Очевидно, он долго ждал случая, чтобы сказать эти слова. (43) Потом я долго раздумывал над тем, что хотел сказать этот умирающий человек с запекшимся от крови бинтом на горле. (44) Почему он не пожаловался, не попросил пить, не вытащил из-за пазухи за стальную цепочку полковой значок с адресом родных, как это делали все раненые австрийцы? (45) Очевидно, он хотел сказать, что сила ломит и солому и не его вина, что он поднял оружие против братьев. (46) Эта мысль соединилась в горячечном его сознании с памятью о кровавом сражении, куда он попал по воле «швабов» прямо из своей деревни. (47) Из той деревни, где растут вековые ореховые деревья, бросая широкую тень, и по праздникам пляшет на базаре под шарманку ручной динарский медведь.

(По К. Г. Паустовскому*)

* Константин Георгиевич Паустовский (1892-1968) — известный русский писатель, классик отечественной литературы.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Убедительность и эмоциональность речи писателя К.Г. Паустовского придают троп, например, (А)_____ («расплавленный» в предложении 1), действие которого усиливает такие синтаксические средства вырзительности, как (Б)_____ («как мертвый груз») и (В)_____ («Ждите!» и «Есмь славянин!»), а также прием (Г)_____ («очевидно» в последнем абзаце»).

Список терминов:

1) сравнительный оборот

2) диалектизмы

3) эпитет

4) ряд однородных членов

5) литота

6) восклицательное предложение

7) лексический повтор

8) цитирование

9) риторический вопрос

(1)Сверкающий дуговыми фонарями, как бы расплавленный от их мелового шипящего света, Брестский вокзал был в то время главным военным вокзалом Москвы.

(9)Самые эти слова — «грузить раненых»,- то есть втаскивать в вагоны, как мертвый груз, живых, изодранных осколками людей, были одной из нелепостей, порожденных войной.

(10)Ждите!- отвечали мы.

(40)Есмь славянин!

(44)Очевидно, он долго ждал случая, чтобы сказать эти слова.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Прибыв на новое место работы, молодой врач Александр Зеленин на следующий день приступил к своим обязанностям. (2)Во время обхода его стало одолевать волнение: было несколько чрезвычайно сложных случаев – без лабораторных данных невозможно разобраться, а лаборатория не работает.

(3)Как он будет лечить этих людей? (4)Работая шприцем или скальпелем, Александр всегда успокаивался. (5)Есть под рукой что-то осязаемое, сразу можно видеть результат. (6)Но терапия без анализов… (7)Сейчас Зеленин чувствовал себя словно древний мореплаватель, только что миновавший Геркулесовы столбы. (8)Безбрежный, неведомый океан колыхался перед ним.

(9)Вот уже больше трёх лет фельдшер Макар Иванович благополучно обходился без рентгена и лаборатории, врачуя без страха и сомнения. (10)В райздраве он славился лихостью своих диагнозов. (11)Перебирая старые истории болезней, Зеленин то и дело натыкался на такие перлы: «(12)Общее сотрясение организма при падении с телеги».

(13)В конце недели Зеленин собрал производственное совещание. (14)Пришли все работники больницы: пять медсестёр, фельдшер, санитарки, бухгалтер, завхоз и кучер Филимон. (15)Все эти люди со скрытой насмешкой, с любопытством и недоверием поглядывали на беспокойного худого юношу, который теперь стал их начальником. (16)Персонал привык к тишине и спокойствию. (17)Больных было мало, потому что всех мало-мальски серьёзных отправляли в район. (18)Для выполнения плана койко-дней Макар Иванович клал в больницу знакомых старушек и упражнялся на них в диагностике.

(19)Зеленин подумал и неожиданно для самого себя густым голосом сказал:

– (20)Наша больница является самым крупным лечебным учреждением на всём пространстве Круглогорского куста, со стационаром на двадцать пять коек. (21)Как видите, задачи перед нами стоят большие, и мы должны быть на высоте. (22)Но сейчас мы не на высоте! (23)Больше того, мы представляем из себя совершенно невероятный экспонат прошлого столетия. (24)В век телевидения и электроники работаем вслепую. (25)А между тем у нас есть и рентгеновский аппарат, и лабораторное оборудование. (26)Но всё поломанное, грязное. (27)В чём дело? (28)Некому было заняться? (29)Нет, дело в косности. (30)Вот вы, Макар Иванович…

(31)Тот слегка вздрогнул и пошевелил сцепленными на животе пальцами. (32)Полчаса назад он отобедал, и сейчас по голове его под белым колпаком, семеня ножками, бегали крохотные человечки, предвестники мягкой дремоты. (33)Взволнованные восклицания молодого доктора с шипением, как ракеты-шутихи, летели откуда-то издалека.

«(34)Нехорошо получилось, – подумал Зеленин, – ещё обидится старик». (35)Но отступать было поздно.

– (36)Макар Иванович, расскажите, как вы лечите, что назначаете больным?

– (37)Как что? (38)В зависимости от индивидуальных реакций организма, – ответил Макар Иванович и привычно напыжился. – (39)От головы даю пирамидон, от живота бесалол…

– (40)Макар Иванович! (41)Ведь так, наверное, во времена Чехова уже не врачевали. «(42)От головы, от живота…» (43)Скажите, вы вот эту книжку давно перечитывали? – и Зеленин протянул ему толстый том «Пособия для сельских фельдшеров».

(44)Макар Иванович протёр очки, отставил книжку на длину вытянутой руки и прочёл название.

– (45)Мол-лодой человек, я тридцать лет здесь практикую, я… я… – сказал он после этого дрожащим голосом, встал и неловко стал стаскивать с плеч халат. – (46)Я на фронте… (47)Вот так унизить… эх… постыдились бы!..

(48)Минуту спустя Зеленин, чувствуя острую щемящую жалость, увидел в окне нелепую бочкообразную фигуру фельдшера на тонких ножках. (49)Александр несмело обвёл взглядом оставшихся. (50)Что теперь сказать? (51)Ему было жалко Макара Ивановича, хотелось оправдаться перед людьми, но он продолжил свою речь, словно ничего не случилось:

– (52)Итак, мы должны наладить работу своими руками, и начать придётся с рентгеновского кабинета и лаборатории. (53)Для ремонта аппарата придётся вызвать техника из района – нужно выделить средства, – сказал он, обращаясь к завхозу. – (54)Потом командируем кого-нибудь из сестёр на курсы рентгенолаборантов.

(55)На следующий день, в обед, Зеленин сидел в больничной столовой и смотрел в окно на бескрайнюю ширь озера. (56)Было ветрено, мрачно, ходуном ходил тёмно-серый взлохмаченный горизонт.

«(57)Настоящий морской шторм, – подумал Саша. – (58)Сегодня Макар Иванович не вышел на работу. (59)Филимон говорил, что старик лежит на сундуке с полотенцем на лбу и молчит. (60)Какая я сволочь! (61)Надо пойти к нему, поговорить по душам. (62)Нет, я должен быть твёрд. (63)Что из того, что он стар? (64)Если работаешь – изволь работать добросовестно».

(65)Мысли Зеленина прервались, потому что в дверь бухнули сапогом, а затем появился Филимон, больничный кучер.

(По В.П. Аксёнову*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор показывает события через монолог и синтаксическое средство выразительности (А)_____ (предложения 36-45). Подробнее о положении больницы рассказывает прием (Б)_____ (предложения 21 и 22, 23 и 24). Такой троп, как (В)_____ («по голове его под белым колпаком, семеня ножками, бегали крохотные человечки, предвестники мягкой дремоты» в предложении 32) показывает настроение персонала. Особую атмосферу передает троп (Г)_____ («взлохмаченный» в предложении 56).

Список терминов:

1) литота

2) эпитет

3) противопоставление

4) ряды однородных членов

5) диалектизм

6) парцелляция

7) метафора

8) ирония

9) диалог

(21)Как видите, задачи перед нами стоят большие, и мы должны быть на высоте. (22)Но сейчас мы не на высоте! (23)Больше того, мы представляем из себя совершенно невероятный экспонат прошлого столетия. (24)В век телевидения и электроники работаем вслепую.

(32)Полчаса назад он отобедал, и сейчас по голове его под белым колпаком, семеня ножками, бегали крохотные человечки, предвестники мягкой дремоты.

— (36)Макар Иванович, расскажите, как вы лечите, что назначаете больным?

— (37)Как что? (38)В зависимости от индивидуальных реакций организма, — ответил Макар Иванович и привычно напыжился. — (39)От головы даю пирамидон, от живота — бесалол…

— (40)Макар Иванович! (41)Ведь так, наверное, во времена Чехова уже не врачевали. «(42)От головы, от живота…» (43)Скажите, вы вот эту книжку давно перечитывали? — и Зеленин протянул ему толстый том «Пособия для сельских фельдшеров».

(44)Макар Иванович протёр очки, отставил книжку на длину вытянутой руки и прочёл название.

— (45)Мол-лодой человек, я тридцать лет здесь практикую, я… я… — сказал он после этого дрожащим голосом, встал и неловко стал стаскивать с плеч халат.

(56)Было ветрено, мрачно, ходуном ходил тёмно-серый взлохмаченный горизонт.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1) Когда на склоне своей жизни Толстой, обрушиваясь на пустое, бессодержательное «искусство ради искусства», причислил и пейзажную живопись к искусству такого рода, Репин решительно возразил ему. (2) Пейзаж дорог нам не только потому, говорил он, что изображает верно природу, но и потому, что в нём отражается впечатление художника, его личное отношение к природе, понимание её красоты. (3) Лучшие художники-пейзажисты всем своим творчеством подтвердили правоту Репина в этом споре.
(4) Со времён Васильева русский пейзаж будил в людях благородное чувство любви к родной земле, неожиданно открывая прекрасное в обыденном и тем самым помогая человеку стать, как выразился Крамской, «лучше, добрее и здоровее». (5) А разве не в этом состоит главная цель искусства?
(6) Рядом с чутким к изменчивым настроениям природы Васильевым творил его учитель Шишкин. (7) Можно ли представить себе художников более разных в своём «личном отношении» к природе, понимании её красоты?
(8) «Шишкин нас просто изумляет своими познаниями, — писал Крамской. — (9) Я думаю, что это единственный у нас человек, который знает пейзаж учёным образом, и только знает. (10) Но у него нет тех душевных нервов, которые так чутки к шуму и музыке в природе…»
(11) Картины Шишкина подкупали современников именно этим исключительным знанием природы. (12) Его огромные полотна были как бы обстоятельно рассказанными повестями о жизни могучих корабельных рощ, тенистых дубрав и раздольных полей с клонящейся под ветром спелой рожью.
(13) В своих рассказах Шишкин не упускал ни одной подробности, и нельзя не подивиться безупречной верности, с какой он изображал всё: возраст деревьев, их характер, почву, на которой они растут, и как обнажаются цепкие корни на кромках песчаных обрывов, и как лежат камни-валуны в чистых водах лесного ручья, и как расположены пятна солнечного света на округлых стволах и зелёной траве-мураве… (14) Но в этом неторопливом и ясном повествовании не хватало того, что Крамской образно называл «стрункой, которая могла бы обращаться в песню».
(15) Шишкин был, если можно так выразиться, трудолюбивым прозаиком русского пейзажа. (16) Васильев стал первым его поэтом. (17) И это благотворное поэтическое начало не заглохло. (18) Первая, несмелая ещё песня была подхвачена другими, новыми голосами.
(Л.Н. Волынский*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор статьи широко употребляет разнообразные синтаксические средства выразительности: (А)_____ (предложения 5,7), и (Б)_____ (предложения 2, 10, 12). Желая убедить читателя, Л.Н Волынский использует такие средства вы разительности, как троп (В)_____ (предложения 15-18) и (Г)_____ («душевных» в предложении 10)».

Список терминов:

1) эпитет

2) литота

3) вопросительное предложение

4) ирония

5) парцелляция

6) ряды однородных членов

7) развернутая метафора

8) диалог

9) восклицательные предложения

(5) А разве не в этом состоит главная цель искусства? 

(7) Можно ли представить себе художников более разных в своём «личном отношении» к природе, понимании её красоты? 

(2) Пейзаж дорог нам не только потому, говорил он, что изображает верно природу, но и потому, что в нём отражается впечатление художника, его личное отношение к природе, понимание её красоты.

(10) Но у него нет тех душевных нервов, которые так чутки к шуму и музыке в природе…» 

(12) Его огромные полотна были как Прочитайте текст и выполните задания  

(15) Шишкин был, если можно так выразиться, трудолюбивым прозаиком русского пейзажа. (16) Васильев стал первым его поэтом. (17) И это благотворное поэтическое начало не заглохло. (18) Первая, несмелая ещё песня была подхвачена другими, новыми голосами. 

(Тип 26 «Средства выразительности»)

К.Г. Паустовский о Гиляровском

(1) Ничто не может дать такого живого представления о прошлом, как встреча с его современником, особенно таким своеобразным и талантливым, каким был Владимир Алексеевич Гиляровский — человек неукротимой энергии и неудержимой доброты. (2) Прежде всего в Гиляровском поражала цельность и выразительность его характера. (3) Если может существовать выражение «живописный характер», то оно целиком относится к Гиляровскому.

(4) По строю своей души Гиляровский был запорожцем. (5) Недаром художник Репин написал с него одного из своих казаков, пишущих письмо турецкому султану, а скульптор Андреев лепил с него Тараса Бульбу для барельефа на памятнике Гоголю.
(6) Однако происходил Гиляровский из исконно русской семьи. (7) Семья отличалась строгими правилами и установленным из поколения в поколение неторопливым бытом.
(8) Естественно, что в такой семье рождались люди цельные, крепкие, физически сильные. (9) Гиляровский легко ломал пальцами серебряные рубли и разгибал подковы. (10) Однажды он приехал погостить к отцу и, желая показать свою силу, завязал узлом кочергу. (11) Отец, глубокий старик, не на шутку рассердился на сына за то, что тот портит домашние вещи, и тут же в сердцах развязал и выпрямил кочергу.
(12) Понятно, что человек такого размаха и своеобразия, как Гиляровский, не мог оказаться вне передовых людей своего времени. (13) С ним дружили Чехов, Куприн, Бунин и многие другие писатели, а также актёры и художники. (14) Но, пожалуй, Гиляровский мог гордиться больше, чем дружбой со знаменитостями, тем, что был широко известным и любимым среди московской бедноты. (15) Он был знатоком московского «дна», знаменитой Хитровки, приюта нищих, босяков, отщепенцев — множества талантливых и простых людей, не нашедших себе ни места, ни занятия в тогдашней жизни. (16) Хитровцы любили его как своего защитника, как человека, который понимал всю глубину их несчастий. (17) Сколько нужно было доброжелательности и простосердечия, чтобы заслужить любовь и доверие сирых и озлобленных людей!
(18) Каждому времени нужен свой летописец не только в области исторических событий, но и летописец быта и уклада. (19) Есть люди, без которых трудно представить себе существование общества и литературы. (20) Неважно, много они написали или мало. (21) Важно, что они жили, что вокруг них кипела литературная и общественная жизнь, что вся современная им история страны преломлялась в их деятельности. (22) Важно то, что они определяли собой своё время.
(По К.Г. Паустовскому*)

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Тон размышлениям автора задаёт троп (А)_____ («живого», «неукротимой» в предложении 1). Характер героя и устои его семьи выражаются при помощи лексического средства выразительности (Б)_______ («в сердцах» в предложении 11) и синтаксического средства выразительности (В) _______ (предложение 8, 17). Настроение времени героя показывает троп (Г)______ («кипела литературная и общественная жизнь» в предложении 21).

Список терминов:

1) метафора

2) сравнение

3) ирония

4) ряды однородных членов

5)метонимия

6) фразеологизм

7) индивидуально-авторское слово

8) эпитет

9) противопоставление

(1)Ничто не может дать такого живого представления о прошлом, как встреча с его современником, особенно с таким своеобразным и талантливым, каким был Владимир Александрович Гиляровский — человек неукротимой энергии и неудержимой доброты.

(8)Летопись быта с особой резкостью и зримостью приближает к нам прошлое.

(11)Поэтому так ценны для нас рассказы таких писателей, как Гиляровский.

(17)Невозможно представить себе Москву конца девятнадцатого и начала двадцатого века без Гиляровского, как невозможно её представить без Художественного театра, Шаляпина и Третьяковской галереи.

(21)Важно, что они жили, что вокруг них кипела литературная и общественная жизнь, что вся современная им история страны преломлялась в их деятельности.

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Л.Н. Толстой В это время я стал писать…

(1) В это время я стал писать из тщеславия, корыстолюбия и гордости. (2) В писаниях своих я делал то же самое, что и в жизни. (3) Для того чтобы иметь славу и деньги, для которых я писал, надо было скрывать хорошее и выказывать дурное. (4) Я так и делал. (5) Сколько раз я ухитрялся скрывать в писаниях своих, под видом равнодушия и даже легкой насмешливости, те мои стремления к добру, которые составляли смысл моей жизни. (6) И я достигал этого: меня хвалили.

(7) Двадцати шести лет я приехал после войны в Петербург и сошелся с писателями. (8) Меня приняли как своего, льстили мне. (9) И не успел я оглянуться, как сословные писательские взгляды на жизнь тех людей, с которыми я сошелся, усвоились мною и уже совершенно изгладили во мне все мои прежние попытки сделаться лучше. (10) Взгляды эти под распущенность моей жизни подставили теорию, которая ее оправдывала.

(11) Взгляд на жизнь этих людей, моих сотоварищей по писанию, состоял в том, что жизнь вообще идет развиваясь и что в этом развитии главное участие принимаем мы, люди мысли, а из людей мысли главное влияние имеем мы — художники, поэты. (12) Наше призвание — учить людей. (13) Для того же, чтобы не представился тот естественный вопрос самому себе: что я знаю и чему мне учить, — в теории этой было выяснено, что этого и не нужно знать, а что художник и поэт бессознательно учит. (14) Я считался чудесным художником и поэтом, и потому мне очень естественно было усвоить эту теорию. (15) Я — художник, поэт — писал, учил, сам не зная чему. (16) Мне за это платили деньги, у меня было прекрасное кушанье, помещение, женщины, общество, у меня была слава. (17) Стало быть, то, чему я учил, было очень хорошо.

(18) Вера эта в значение поэзии и в развитие жизни была вера, и я был одним из жрецов ее. (19) Быть жрецом ее было очень выгодно и приятно. (20) И я довольно долго жил в этой вере, не сомневаясь в ее истинности. (21) Но на второй и в особенности на третий год такой жизни я стал сомневаться в непогрешимости этой веры и стал ее исследовать. (22) Первым поводом к сомнению было то, что я стал замечать, что жрецы этой веры не все были согласны между собою. (23) Одни говорили: мы — самые хорошие и полезные учители, мы учим тому, что нужно, а другие учат неправильно. (24) А другие говорили: нет, мы — настоящие, а вы учите неправильно. (25) И они спорили, ссорились, бранились, обманывали, плутовали друг против друга. (26) Кроме того, было много между нами людей и не заботящихся о том, кто прав, кто не прав, а просто достигающих своих корыстных целей с помощью этой нашей деятельности. (27) Всё это заставило меня усомниться в истинности нашей веры.

(28) Кроме того, усомнившись в истинности самой веры писательской, я стал внимательнее наблюдать жрецов ее и убедился, что почти все жрецы этой веры, писатели, были люди безнравственные и, в большинстве, люди плохие, ничтожные по характерам — много ниже тех людей, которых я встречал в моей прежней разгульной и военной жизни — но самоуверенные и довольные собой, как только могут быть довольны люди совсем святые или такие, которые и не знают, что такое святость. (29) Люди мне опротивели, и сам себе я опротивел, и я понял, что вера эта — обман.

(30) Но странно то, что хотя всю эту ложь веры я понял скоро и отрекся от нее, но от чина, данного мне этими людьми, — от чина художника, поэта, учителя, — я не отрекся. (31) Я наивно воображал, что я — поэт, художник, и могу учить всех, сам не зная, чему я учу. (32) Я так и делал.

(33) Из сближения с этими людьми я вынес новый порок — до болезненности развившуюся гордость и сумасшедшую уверенность в том, что я призван учить людей, сам не зная чему.

(34) Теперь, вспоминая об этом времени, о своем настроении тогда и настроении тех людей (таких, впрочем, и теперь тысячи), мне и жалко, и страшно, и смешно, — возникает именно то самое чувство, которое испытываешь в доме сумасшедших.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Синтаксическое средство (А)_____ (предложения 1, 16) помогает автору более точно передать, ради чего он начал писать. Для того чтобы передать свое негодование, автор использует такое лексическое средство выразительности, как  (Б)_____ (предложение 25). Такой прием, как (В)_____ (в предложениях 9, 10. «Взгляды на жизнь…», «взгляды… подставили теорию») показывает, как автор смотрит теорию и в жизнь «тех людей». Чтобы показать, как каждая сторона «учит», автор использует прием (Г)_____ (предложения 23, 24) для усиления видения «каждой стороны».

Список терминов:

1) ряд однородных членов

2) литота

3) синонимы

4) парцелляция

5) развёрнутая метафора

6) лексический повтор

7) сравнение

8) эпитет

9) вводная конструкция

(Тип 26 «Средства выразительности»)

По Кривину То, что рыбы близоруки…

(1)То, что рыбы близоруки, вовсе не означает, что у них близорукий взгляд на мир. (2)А из того, что кроты слепы, вовсе не следует, что у них нет никакого взгляда. (3)У земноводного протея заросли глаза, но он ухитряется воспринимать свет поверхностью кожи – какой совершенный, всеобъемлющий взгляд на мир!

(4)Каждый должен иметь свой взгляд на мир – воспринимать окружающий мир если не зрением, то слухом, обонянием. (5)Или, скажем, эхолокацией, как летучие мыши. (6)Вы думаете, у жучка безглазика из семейства ощупников нет своего взгляда на мир? (7)Можно сказать с уверенностью: не зря безглазик из семейства ощупников ушел из своего семейства и поселился в семействе муравьёв. (8)Муравьи – народ самостоятельный, среди них поживёшь – глядишь, и сам муравьём станешь. (9)Вот и живет безглазик. (10)Приглядывается. (11)Ощупывает. (12)Где еда, где питьё. (13)Когда ещё из него муравья сделают, да и сделают ли, а пока можно пожить. (14)Вот он как, безглазик, свое счастье нащупал.

(15)Кое-кто, конечно, паразитом его назовёт. (16)Не без этого. (17)Но у безглазика и на это свой взгляд: ему лишнее название не помешает.

(18)В животном мире нет чёткой границы между пищей и едоком, и, приближаясь к столу, не всегда можно знать – едоком ты будешь или пищей. (19)Лягушка никогда этого не знает, но проявляет большой оптимизм: все, что движется возле её стола, она непременно считает пищей. (20)И стоит змее пошевелить языком, лягушка тут же хватается за него, как утопающий за соломинку, и эта соломинка утягивает её на дно.

(21)Бывают и более удачные обеды. (22)Лягушка любит поесть, и она умеет поесть: она делает около ста жевательных движений в секунду. (23)Почему она так торопится? (24)Потому что вокруг все едят. (25)Цапли едят, аисты. (26)И те же змеи. (27)Потому и торопишься, чтобы успеть побольше съесть на этом обеде, на котором нет чёткой границы между пищей и едоком.

(28)Опыт показывает, что больше всего ошибок совершается там, где окружающий мир воспринимают желудком.

(29)Среди рыб известен живоглот, который всех покоряет своим ослепительным чревом. (30)Глаза могут светиться умом, лицо – улыбкой, но чем, скажите, может светиться живот? (31)У живоглота светится именно живот. (32)Большой, как матрац, и растягивающийся, как резина, он вдобавок ещё и светится. (33)Конечно, не умом. (34)И конечно, не улыбкой. (35)Он светится тем, чем может светиться живот, когда светится только живот, а глаза и лицо – не светятся.

(36)Многие светятся вокруг нас, но при этом важно определить, чем они светятся. (37)Не животом ли, как живоглот? (38)Не зубами ли, как некоторые хищные рыбы?

(39)Как ни странно, среди многих светящихся рыб рыба-свеча почему-то не светится. (40)Её называют свечой, но сама она, видно, свечой себя не считает: её взгляд расходится с общепринятым. (41)Свечой эту рыбу называют потому, что, если её как следует высушить и поджечь, она будет гореть, как свеча. (42)При жизни не горела, а теперь, когда её высушили… (43)Оказывается, можно гореть после смерти. (44)Жить незаметно, а после смерти вдруг запылать…

(45)Но не всех обстоятельства заставляют изменить взгляды. (46)Осьминога не заставят никакие обстоятельства: даже если жизнь выбросит его на сушу, взгляд его будет устремлён к морю, и осьминог будет упорно двигаться к морю. (47)Даже огонь не заставит его свернуть с пути: он пойдёт прямо в огонь – и либо сгорит, либо всё-таки выйдет к своему морю.

(48)Видимо, его благородная цель помогает ему бороться с обстоятельствами. (49)А когда цели неблагородные?..

(50)Рыба пиранья трусливо жмётся к стенке аквариума. (51)А в реке она никого не боялась. (52)Наоборот, её боялись. (53)Даже страшные крокодилы боялись её, маленькой рыбки, величиной с карася.

(54)Их была целая стая, в которой кто-то был вожаком, – неважно кто, это не имело значения. (55)Вожаком становился тот, кто первым чувствовал запах крови. (56)Жизнь – это всегда возможный запах крови, пиранье это известно лучше других. (57)Потому что для неё любая жизнь – это всего лишь возможный запах крови.
(58)Там, в реке, пиранья простреливала воду насквозь в едином залпе устремлённой на жертву стаи. (59)А здесь она дрожит, жмётся к стенке аквариума. (60)Потому что стаи нет, нет стаи, собранной в едином броске, огромной стаи, состоявшей из таких же, как она, рыбок, почти карасей… (61)Может быть, она, пиранья, и есть карась – всего лишь карась, который почувствовал запах крови?

(62)Итак, подведём некоторые итоги. (63)Чтобы сформировался настоящий взгляд на мир, важно: иметь глаза, уши или другие органы чувств; не быть паразитом, как безглазик из семейства ощупников; не воспринимать окружающий мир желудком, если не хочешь всегда находиться на грани между пищей и едоком; по возможности светить (но, конечно, не животом и не зубами); помнить, что только благородная цель помогает бороться с обстоятельствами и что хищники больше других зависят от обстоятельств.

По Кривину

Прочитайте фрагмент рецензии, составленный на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22–25. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номеру термина из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«Метафорический текст Ф.Д. Кривина погружает читателя в размышления о восприятии мира. Образность тексту придаёт троп (А)____ (предложения 20, 32), а приём (Б)_____ (предложения 60–61) помогает ярче и точнее передать авторскую иронию по отношению к изображаемым характерам и типам поведения. Использование приёмов (В)______ (предложения 9–12) и (Г) _____ (предложения 1–2 и 37–38) подчёркивает непринуждённый стиль рассуждения и позволяет автору выразить мысль в юмористическом ключе.

1) парцелляция
2) метафора
3) фразеологизм
4) диалектизмы
5) лексический повтор
6) синтаксический параллелизм
7) эпитет
8) сравнение
9) эпифора

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Несколько лет назад мой знакомый, Юрий Сергеевич М., проводил отпуск на Черноморском побережье Кавказа. (2)С ним путешествовал его сын Серёжа, кудрявый романтический мальчик, жаждущий приключений, вылитый «маленький принц» из сказки Сент-Экзюпери.

(3)Впервые предоставленные самим себе, мужчины «ударились в разгул». (4)Сколько было съедено чебуреков, персиков, мороженого! (5)Сколько раз было схожено в кино, езжено на катере! (6)Естественно, они порастратились. (7)Впрочем, отпуск всё равно подходил к концу, пора было уезжать домой, в Москву, — в Сухуми (последнем пункте маршрута) Юрий купил два билета на самолёт, и ещё у него осталась скромная сумма, достаточная для того, чтобы прожить оставшиеся дни — без особых излишеств.

(8)Но случилось так, что накануне отъезда у Юрия вытащили из кармана бумажник, в котором были почти все оставшиеся деньги, а главное — билеты на самолёт. (9)Юрий оказался в сложном положении: в чужом городе, с ребёнком, без денег, без билетов, без единой знакомой души; по карманам он нашарил какую-то мелочь, сущие пустяки.

(10)Решил подъехать на аэродром, чтобы заранее восстановить хотя бы билеты, номера которых он знал. (11)Серёжа настоял, чтобы ехать в такси, — по его представлениям, ехать на аэродром можно было только так. (12)Однако на такси до аэродрома и назад денег не хватало. (13)«Обратно — автобусом», — согласился Серёжа. (14)Взяли такси. (15)По дороге Юрий разговорился с шофёром, рассказал о своей неприятности. (16)Тот выслушал его с сочувствием и предложил: «(17)Если негде будет ночевать — поезжай ко мне». (18)Юрий поблагодарил водителя, но отказался: номер в гостинице был оплачен вперёд. (19)Шофёр всё-таки назвал себя и дал адрес. (20)Юрий записал его на папиросной коробке и забыл о нём.

(21)А с билетами ничего не получилось. (22)Девушка в окошке потребовала, чтобы Юрий внёс полную стоимость билетов. (23)Обескураженный, за руку с мальчиком, вернулся он на площадь перед аэровокзалом. (24)До ближайшего автобуса в город ждать было ещё порядочно.

(25)Юрий сел на скамью, посадил рядом с собой Серёжу, положил его голову к себе на плечо; тот мгновенно уснул. (26)Кругом стояла бархатная, тёплая, звеневшая цикадами южная ночь; непривычные конфигурации созвездий ярко выделялись на чёрном небе. (27)А Юрий задумался: о том, как много «чужих», неспособных, неготовых помочь друг другу.

(28)Недалеко от скамейки, где они сидели, остановилась легковая машина.

(29)Спустя некоторое время её передняя дверца открылась, и вышел человек в тёмном. (30)Осторожными, крадущимися шагами он подошёл к скамейке и остановился, пристально разглядывая сидящих. (31)Юрию стало не по себе. «(32)Грабитель? — подумал он. — (33)Вряд ли. (34)А впрочем, грабит. (35)Взять-то у меня сейчас нечего». (36)На всякий случай он восстановил в памяти рекомендации по самообороне в случае внезапного нападения, преподанные ему когда-то в кружке самбо.

(37)Человек подошёл ближе.

— (38)Это вы? — спросил он с грузинским акцентом.

— (39)Это я, — ответил Юрий. — (40)А что вам надо?

—(41)Ой, как я рад, что это вы! (42)Я — Ираклий Пимениди, не узнали?

(43)Я вас сегодня в такси возил, помните?

— (44)Конечно, помню, — приходя в себя, сказал Юрий.

— (45)Ну как, вам билеты восстановили?

— (46)Нет, предложили купить новые.

(47)Ираклий пощёлкал языком:

— (48)Ай-яй, беда какая! (49)И что будете делать?

— (50)Пока не знаю — что-нибудь придумаю.

(51)Ираклий самую малость поколебался и спросил:

— (52)Сорок рублей хватит?

(53)Он полез в карман, вынул и протянул Юрию четыре десятки. (54)Тот

был ошеломлён более, чем благодарен.

— (55)Почему вы мне верите? — спросил он.

— (56)Очень просто — смотрю: человек — и верю.

— (57)Честное слово, я сразу же вышлю деньги!

— (58)Не надо честное слово, — сказал Ираклий. — (59)Садись в такси,

поедем. (60)Мальчика жалко, совсем спит…

(61)Вернувшись в Москву, Юрий, конечно, в тот же день первым делом отослал деньги, а в ответ получил следующее письмо: «(62)Уважаемый Юрий Сергеевич!

(63)Пишет вам сестра Ираклия, так как его несколько дней не будет дома. (64)Мы все очень рады, что вы выслали деньги, то есть, простите, рады не за деньги, а за вашу честность. (65)Был у нас такой случай. (66)Наш старший брат одолжил 200 рублей одному приезжему. (67)Однако этот человек не только не отдал деньги, но даже не признал брата, когда тот поехал к нему за деньгами. (68)А теперь, когда будете в Сухуми, обязательно приезжайте к нам. (69)Мы всегда рады людям с добрым и честным сердцем. (70)До свидания».

(71)Юрий прочёл письмо, перечёл, и ему стало стыдно. (72)За размышления о «чужих», за свою готовность к самообороне там, на скамье у аэровокзала. (73)Да мало ли ещё за что! (74)Ираклий, давая ему деньги, прекрасно знал историю с тем приезжим. (75)Знал — и всё-таки дал. (76)Сумел пренебречь «суровыми уроками жизни». «(77)Смог бы я так поступить? — спросил себя Юрий и честно ответил: — (78)Не знаю».

(По И. Грековой)

И. Грекова — литературный псевдоним; настоящее имя — Елена Сергеевна Вентцель (1907–2002) — советский математик, автор учебников по теории вероятностей и исследованию операций, русский прозаик, доктор технических наук, профессор.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22−25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«В рассказе “Знакомые люди” И. Грековой используется большое количество художественных средств выразительности. Среди них такое синтаксическое средство, как (А)________ (предложения 4, 5, 57), троп, как (Б)________ (в предложении 26), такой приём, как (В)________ (“знал” в предложениях 74−75) И. Грекова добавляет и лексическое средство выразительности: (Г)________ (“друг другу” в предложении 27, “первым делом” в предложении 61)».

Список терминов

1) парцелляция 

2) термин

3) риторические восклицания

4) фразеологизм

5) риторические вопросы

6) эпитеты

7) вводные слова

8) литота

9) лексический повтор

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)На праздничном концерте в Серпухове я пошла в зал посмотреть велофигуристов Васильевых, которые исполняли новый трюк. (2)По дороге в Серпухов в автобусе они показали мне фото рабочего момента этого номера. (3)На плечах у сидевшего на велосипеде Володи стоит его партнёр Глеб, а на плечах у Глеба, вытянувшись в струнку, — Лида.

— (4)Ну, а в чём же трюк? — спросила я.

(5)Володя, посмотрев на меня так, как смотрят на человека, в умственных способностях которого сомневаются, сказал: «(6)Велосипед едет…»

(7)Я вошла в зал, когда Володя на велосипеде делал круг. (8)Потом на ходу ему на плечи вспрыгнул Глеб, потом на подножке велосипеда оказалась Лида, которая в один миг, как по лестнице, взобралась сначала на спину Володи, затем на плечи Глеба и вытянулась, подняв одну руку. (9)Велосипед стал набирать скорость.

(10)Зал замер. (11)И тут Лида задела головой декорацию, висевшую под потолком. (12)От неожиданности девушка качнулась и начала падать. (13)Глеб пытался помочь ей вытянуться, но ему не удалось это, и они оба стали медленно валиться назад. (14)Я видела напряжённые руки и спину Володи, невероятные усилия всех трёх выровнять положение.

(15)И вот, подчиняясь усилиям их воли и мускулов, пирамида стала выпрямляться. (16)Но, выпрямившись, они не смогли удержаться в нужном им положении и теперь стали валиться вперёд и, что самое страшное, из круга движения…

(17)Тот, кто ездит на велосипеде, знает основной принцип езды: в какую сторону падаешь, в ту и нужно поворачивать руль. (18)Володе повернуть руль было некуда, так как теперь наклон был туда, где была оркестровая яма.

(19)Глеб и Лида медленно и неумолимо падали вперёд. (20)Это значит увечье, может быть, даже смерть. (21)Необходимо было сделать так, чтобы они упали не в яму, а на сцену. (22)А дальше произошло следующее.

(23)Володя скомандовал «ап» и, оттолкнувшись от педалей велосипеда, через руль прыгнул в оркестровую яму. (24)Таким образом, Глеб, потеряв плечи, на которых он стоял, очутился на полу, у самой рампы. (25)От неожиданного приземления Глеба Лида, стоявшая у него на плечах, только слегка качнувшись, спрыгнула и встала на самом краю рампы.

(26)Зал ревел от восторга, а Глеб и Лида, улыбаясь публике, искали глазами Володю. (27)А виновник спасения, очутившись в оркестровой яме, скрылся под сценой и через секунду появился на сцене, раскланиваясь как ни в чём не бывало. (28)Раздались новая буря аплодисментов и крики «бис».

(29)Под несмолкаемые аплодисменты зрителей трюк был повторён, но, разумеется, без прыжка в оркестр.

(30)Всё это произошло в течение двух минут, и даже не все стоящие за кулисами актёры поняли, что произошло, не говоря уже о зрителе.

(31)Те, кто понял, думали: это большое счастье, что сейчас около Дома культуры не стоит «скорая помощь», думали, что жизнь человеческая — копейка и что профессия акробатов схожа с профессией минёров…

(32)Когда после концерта мы ехали в нашем автобусе в Москву, жена водителя восторженно говорила: «(33)Замечательный сегодня был концерт, только жаль, что Васильев на бис не сделал прыжок в оркестр.

(34)С прыжком интереснее!»

(По Е. Б. Ауэрбах*)

Елизавета Борисовна Ауэрбах (1912–1995) — советская актриса театра и кино, эстрады, писательница. Народная артистка РСФСР.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22−25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«Е. Б. Ауэрбах посвящает свое произведение “С прыжком интереснее” случаю, произошедшему во время выступления велофигуристов. Текст очень динамичен, что обусловлено самим сюжетом. Среди средств выразительности стоит отметить такое синтаксическое средство, как (А)_______ (предложения 12, 19), такой троп, как (Б)_______ (в предложении 28), а также такие приёмы, как (В)_______ (предложения 17—18) и (Г)_______ (“потом” в предложении 8)».

Список терминов

1) олицетворение

2) антитеза

3) парцелляция

4) анафора

5) ряды однородных членов предложений

6) риторическое восклицание

7)  метафора

8) лексический повтор

9) сравнительный оборот

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Проснулся Николай Яковлевич Исаев и сразу вспомнил, что сегодня ему предстоит первый раз в жизни прыгать с парашютом. (2)Вспомнил и заволновался.

(3)Когда-то давно, в детстве, он храбро прыгал и со стула, и со стола, и даже со шкафа, прыгал с высокой ветки в пруд, с крыши своей избы в снежный сугроб, с сарая — в сено, но с парашютом из-под самых облаков — никогда. (4)И ему стало страшно!

(5)Чтобы никто не догадался о его страхе, Николай решил весь день перед прыжками улыбаться, но тут же почувствовал, что рядом с ним под шинелью дрожит солдат Карасёв, которого все называли Селёдкиным и который тоже сегодня должен будет первый раз в жизни прыгать с парашютом — наверное, поэтому дрожит от страха.

(6)После подъёма все солдаты выбежали на зарядку. (7)И в то утро Николай особенно бодро бегал, так что никто из солдат или офицеров даже подумать не мог, что он боится прыгать. (8)А Селёдкин трусил за ним вялой трусцой и думал, какую бы ему придумать неправду, чтобы увильнуть от прыжков.

(9)Через час после укладки парашютов солдаты Исаев и Карасёв уже шагали по полевой дороге на прыжки. (10)За спиной у каждого на лямках висел уложенный парашют.

(11)Скоро они увидели, как из-за леса поднимается аэростат. (12)Десантники в шутку называли его «колбасой». (13)Он действительно был похож на большую толстую колбасу, только серебряного цвета, под которой на четырёх крепких канатах висела лёгонькая открытая кабинка.

(14)Как только Карасёв увидел в небе эту «колбасу» и выпрыгнувших оттуда трёх парашютистов, он тут же сказал:

— (15)У меня болит живот.

— (16)А прыжки? — спросил Коля.

(17)Но Карасёв только руками развёл:

— (18)Если бы не живот, я бы целыми днями только и прыгал! — и похлопал Николая по плечу. — (19)Ты иди, Исаев, не бойся. (20)А я — к доктору.

(21)«Струсил…» — подумал Коля и, чтобы самому было не очень страшно, сложил губы трубочкой и засвистел песенку.

(22)И вот он шёл и смотрел, как за лесом спускаются белые парашюты. «(23)И я смогу так прыгнуть, не испугаюсь. (24)Что я — рыжий?!» — подумал Коля и засмеялся: он вспомнил, что волосы-то у него действительно рыжие.

(25)А примерно через час Коля Исаев совершил свой первый в жизни прыжок с парашютом.

(26)Конечно, всё получилось не так просто.

(27)Пока Коля подходил к серебристому аэростату, пока усаживался в тесную кабинку, ему не было страшно. (28)Но когда аэростат оказался вверху, а земля осталась далеко внизу — страх вернулся.

— (29)Пристегнуть вытяжную фалу! — скомандовал инструктор строго. (30)Коля пристегнул крючок-карабин за кольцо. (31)Теперь оставалось только ждать команды и прыгать.

(32)Коля вспомнил слова генерала, с которым виделся недавно, о том, что тот тоже боится прыгать, хотя делал это много раз, но страх можно победить улыбкой, и… улыбнулся.

— (33)Чему это вы улыбаетесь? — спросил у Николая Яковлевича строгий инструктор. — (34)Вам что — весело?

— (35)Ага, – сказал Коля. — (36)Очень!

— (37)Смельчак! — удивился инструктор и распахнул перед Колей дверцу кабины. — (38)Приготовиться!

(39)Коля встал со скамеечки, ступил на порог, глянул вниз, и у него даже дыхание перехватило: с такой высоты он никогда ещё не видел землю.

(40)Там внизу, далеко-далеко, лежало ровное зелёное поле, немного в стороне стояли малюсенькие, как игрушечные, дома деревни, на лугу паслись малюсенькие коровы, а за лугом рос малюсенький лес, по дороге ехал малюсенький грузовик и шли малюсенькие люди, и было очень-очень тихо, только слегка поскрипывали канаты над головой.

(41)Потом в этой тишине Коля услышал, как заработала какая-то машина: тук-тук, тук-тук, тук-тук…

(42)И вдруг он понял, что никакая это не машина, а его собственное сердце.

(43)В эту самую секунду инструктор за его спиной громко скомандовал:

— (44)Пошёл!

(45)Коля хотел прыгнуть, но его сапоги как будто приклеились к полу.

(46)Тогда инструктор совсем немного помог ему — легонько толкнул в плечо.

(47)И Коля полетел вниз.

(По Я. А. Сегелю*)

Яков Александрович Сéгель (1923–1995) — советский актёр, кинорежиссёр и сценарист, прозаик, народный артист РСФСР.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22−25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«Описывая внутренний мир главного героя Николая в повести “Коля из села Снегири”, автор не прибегает к прямым описательным характеристикам: он стремится показать читателю персонажа через его взаимодействие с окружающими людьми и миром. Для этого Я. А. Сегель использует большое количество средств художественной выразительности. Достаточно часто в тексте встречается такой приём, как (А)_________ (“вспомнил” в предложениях 1, 2, “прыгал” в предложении 3, “пока” в предложении 27), такие синтаксические средства, как (Б)____________ (предложения 2, 36) и (В) ____________(предложения 3, 39). А к такому лексическому средству, как (Г)______ (“увильнуть” в предложении 8), автор, напротив, прибегает редко, но именно благодаря использованию этого средства характер другого персонажа становится понятным — солдата Карасёва».

Список терминов

1) метафора

2) лексический повтор

3) контекстные антонимы

4) ряды однородных членов предложения

5) разговорная лексика

6) литота

7) неполные предложения

8) риторические обращения

9) эпифора

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Сколько себя помню, меня загоняли в постель ровнёхонько в половине десятого. (2)А книжки отбирали, и если я проносил что-либо нелегально, то в самый увлекательный момент пододеяльного чтения бесшумно отпахивалась занавеска — я спал на кухне, на деревянном топчане, покрытом тоненьким матрасиком, набитым соломой, — кто-то возникал в проёме, и книжка изымалась. (3)А спать мне не хотелось то ли по причине упрямства и самоутверждения, то ли из-за того, что я был взбаламучен уже прочитанным. (4)Как бы там ни было, я не слишком расстраивался. (5)Во-первых, потому, что подобное происходило ежедневно, а во-вторых — и это главное — у меня в запасе было ещё одно увлекательнейшее занятие: я придумывал себе сны.

(6)Ах, какие это были сны, если, конечно, мне везло и они в самом деле проходили передо мною, как на экране! (7)Признаться, это случается со мной и сейчас, хотя возраст — как бы это поизящнее выразиться — внёс существенные коррективы в мои сценарии снов. (8)В детстве я мечтал обрести способность оказаться в любимых книгах и не только зримо увидеть их героев, но и запросто пообщаться с ними. (9)С Питером Марицем, юным буром из Трансвааля, с неугомонным бретёром д’Артаньяном, со знаменитым пиратом капитаном Флинтом или князем Серебряным. (10)В детстве я свято верил, что в книгах излагаются исторические события, что их герои — в самом деле существовавшие и, что самое любопытное, продолжающие существовать люди, с которыми можно запросто встретиться где-то там, вне реальности, но вполне реально. (11)Потом это прошло (может быть, к сожалению?), я стал сочинять нечто близкое к действительности и

записывать это «нечто», а ощущение — будто чуточку обокрал себя. (12)И стал куда беднее, чем в голодном детстве…

(13)Да, теперь я мечтаю об ином, но столь же нереальном, потому что мечтать реально — неинтересно, поверьте. (14)Мечтать, подобно Корейке, о том, что я найду толстый бумажник, набитый сотенными? (15)Глупо.

(16)Мечты бесценны сами по себе хотя бы потому, что способность мечтать – осколок утерянного детства. (17)Крохотный, как бриллиант, и сверкающий, как бриллиант. (18)А ведь человек живёт только в детстве своём. (19)Только. (20)В юности он – суетится, в зрелости — озабочен, в старости — раним. (21)Вот почему мечты для меня — просто способ продолжения жизни. (22)Всегда что-то обещающей и никогда не выполняющей своих обещаний. (23)Может быть, именно в этом и заключается её прелесть? (24)Как знать, как знать…

(25)Так что — мечтайте. (26)Если упорно о чём-то мечтать, то мечта обретает зыбкие черты нереальной реальности, и вы снова к чему-то стремитесь, снова чего-то ждёте, снова чего-то желаете. (27)Но ведь способность чего-то ждать и желать и есть основа нашей жизни.

(28)Например, желание заглянуть за горизонт. (29)У человека всегда два равно недостижимых горизонта: будущее и прошлое. (30)В будущее заглядывать тревожно, а тревога перед сном — гарантия тяжёлых сновидений. (31)И я заглядываю за второй, дарованный только человеку горизонт. (32)В прошлое. (33)Оно прочно прикрыто толстым льдом прожитых веков, а потому вечно спокойно и безмятежно. (34)Оно — БЫЛО, но ведь было! (35)А «БЫЛО» — всего лишь одна из форм глагола «ЕСТЬ».

(по Б.Л. Васильеву*)

Борис Львович Васильев (1924–2013)  — русский советский писатель и сценарист.

Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22−25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.

«Биография Б. Л. Васильева “Век необычайный” — это подробный монолог писателя о собственном детстве и жизни в целом. Повествуя о своём детстве, автор, чтобы показать значимость этого этапа в жизни человека, использует множество различных средств выразительности. В первую очередь следует отметить такой приём, как (А)________ (“как бриллиант” в предложении 17, “как знать” в предложении 24), а также такой троп, как (Б)________ (“осколок утерянного детства” в предложении 16, “оно прочно прикрыто толстым льдом прожитых веков” в предложении 33). На синтаксическом уровне стоит обратить внимание на такой приём, как (В)________ (предложения 8–9, 21–22), и на такое синтаксическое средство, как (Г)________ (в предложении 26)».

Список терминов

1) литота

2) ряд однородных членов предложения

3) анафора

4) метафора

5) парцелляция

6) вводные конструкции

7) риторические восклицания

8) лексический повтор

9) эпитеты

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)— Мне в Борисоглебский переулок, — сообщила я молодому таксисту, — дом-музей Марины Цветаевой.

(2)— Парень включил навигатор, стал всматриваться в карту маршрута.

(3)— Там она и жила с семьёй, — добавила я задумчиво скорее самой себе.

(4)— Кто жил? — переспросил он через минуту.

(5)— Цветаева, поэт, знаете?

(6)Он улыбнулся:

(7)— Не-а.

(8) Такого ответа я никак не ожидала. (9)В принципе, размышляла я, уставившись в окно перед собой и изредка косясь на водителя, симпатичного и блондинистого, человеком можно быть хорошим… и не знать поэтов-писателей. (10)Но мне вдруг стало любопытно, кто он и откуда: очень уж хотелось понять, почему имя Цветаевой (и, полагаю, многих других великих деятелей литературы) для него ничего не значит. (11)Я решила порасспросить парня. (12)Узнала, что ему 24 года, москвич в третьем поколении.

(13) Родители служащие, с высшим образованием. (14)Да и сам он окончил что-то вроде специализированного колледжа. (15)Как же он мог не слышать о Цветаевой? (16)В общем, причины столь низкой осведомлённости в области поэзии так и остались для меня загадкой. (17)Может, дело в качестве современного образования, а может, он сам не хотел ничего знать, считая стихи глупостью. (18)И всё же я решила ему хоть какой-то ликбез устроить. (19)Тут меня осенило.

(20)— А песню в исполнении Аллы Пугачёвой слышали? (21)«Мне нравится, что Вы больны не мной…»? — пропела я сиплым голосом.

(22)Парень заёрзал на сиденье:

(23)— Знаю, а как же!

(24) Я чуть не подпрыгнула от радости:

(25)— Ага! (26)Так это стихи Марины Цветаевой! — и процитировала ещё строчки.

(27)— Здо-о-рово! — протянул он с удовольствием.

(28) На прощание на клочке бумажки из его бардачка я написала, кроме Цветаевой, ещё несколько незнакомых ему имён: Мандельштама, Пастернака, Бродского. (29)Кто знает: вдруг он заинтересуется и хотя бы немного прочтёт о них. (30)Он старательно, как первоклассник, повторил каждое слово вслед за мной, так что, может, и вправду запомнил. (31)«Ух ты, вот это класс, — бормотал он при этом торопливо, — вот это класс!» (32)И порулил дальше…

(33)Мероприятие в музее начиналось только через двадцать минут.

(34) Так что у меня ещё было время, и я огляделась вокруг. (35)Прямо напротив, в маленьком сквере — памятник Марине Ивановне: сидячая фигура, склонённая голова с короткой стрижкой. (36)Пройдя вдоль улицы и вернувшись обратно, я заметила, что к памятнику кто-то прилепился. (37)В буквальном смысле. (38)Девушка с распущенными волосами, в джинсах уткнулась в каменные ступни головой, обхватила широким жестом подол каменного платья, как ребёнок, прячась и прося прощения, и так застыла. (39)Какой разговор вела с ней эта девушка? (40)Или о чём-то просила? (41)А может, горевала по её судьбе? (42)Она стояла долго, потом оторвалась от глыбы и с какой-то счастливой улыбкой пошла прочь. (43)На вид ей было года 22—24. (44)Я не пыталась разгадать, кто она и откуда. (45)Её порыв говорил сам за себя — умудрённая глубоким творческим опытом душа в совсем юном теле. (46)Да, именно так, и думаю, что вряд ли кто-то станет возражать. (47)Ведь умение ценить поэзию и её автора, понимать, чувствовать сердцем — это ли не душевная мудрость?

(48)Эх, вот как бывает, думала я, возвращаясь вечером домой: эти — представители одного поколения, ровесники, живут в одном городе. (49)Но их миры — совершенно разные, с разными идеалами и ценностями. (50)Хорошо, что я сказала ему напоследок: хоть впросак теперь не попадёт перед своей девушкой. (51)Девушки любят поэзию… (52)Кто знает, а вдруг они встретятся?

(по Е. Кореневой*)

*Елена Алексеевна Коренева (род. в 1953 г.) — советская и российская актриса театра и кино, литератор, режиссёр.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Рассказывая об эпизоде из жизни, Е. Коренева не скупится на эмоции. Авторская экспрессия выражена в большом количестве средствах выразительности. В частности, на лексическом уровне следует отметить (А)_____ («не-а» в предложении 7, «уставившись» в предложении 9, «заёрзал» в предложении 22), на синтаксическом уровне — (Б)_____ (в предложениях 25, 31), а также такой троп, как (В)_____ (в предложениях 30, 38). В синтаксисе эмоции автора отражены прежде всего в употреблении (Г)_____ (предложения 15, 39, 40, 41, 47, 52)».

Список терминов:

1) неполные предложения

2) однородные члены предложения

3) восклицательные предложения

4) риторические вопросы

5) разговорная лексика

6) метонимия

7) литота

8) эпитеты

9) сравнение

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)В конце жизни Гёте сказал: (2)«Добрые люди не знают, как много времени и труда необходимо, чтобы научиться читать. (3)Я затратил на это восемьдесят лет и всё ещё не могу сказать, что достиг цели».

(4)Действительно, читать — это осмысливать жизнь, себя самого в этой жизни. (5)Книги пишут в расчёте на тех людей, которые способны сопереживать и тем соучаствовать в творчестве. (6)А тут многое нужно, в том числе и мудрость, и опыт жизни… (7)Тогда словом ли, фразой ли коснулся чего-то в душе и — «Минувшее проходит предо мною…». (8)«Нельзя представить себе, как это трудно, хотя и кажется, что быть простым очень просто, — говорил Пушкин. — (9)Все те, которые обладают этим даром, поэты с будущностью, особенно если эти свойства проявляются в ранней молодости, потому что вообще молодые поэты редко бывают просты».

(10)Впервые серьёзно начал я читать, когда ко дню рождения подарили мне книгу Льва Толстого «Хаджи-Мурат», голубую, с серебряным тиснением. (11)Эта книга оказалась для меня особенной на всю дальнейшую мою жизнь. (12)Я не только её вид помню, но помню запах, хотя нет сомнений, что это просто запах клея и коленкора…

(13)Я всегда завидовал моим сверстникам, у кого были и сохранились отцовские библиотеки. (14)Мне же многое приходилось открывать поздно. (15)Бунина, Хемингуэя, Ремарка я прочёл только в конце сороковых — середине пятидесятых годов. (16)А потом были годы, когда я пытался во что бы то ни стало объять необъятное и перечитал массу книг.

(17)В разные годы разные книги и разные писатели становятся интересней, нужней. (18)Но богом для меня был и остался Лев Толстой…

(19)Все великие книги созданы страданием и любовью к людям. (20)И если книга причинит вам боль, это боль исцеляющая. (21)Эта боль вызвана состраданием, сочувствием к другому, а такое сочувствие и должна вызывать литература, чтобы в людях не угасло человеческое. (22)Литература до тех пор жива, пока она рассказывает о человеке, о человечном и бесчеловечном в нём, то есть о Добре и Зле, творит Добро. (23)Я сейчас говорю, по сути, о традициях русской литературы. (24)Толстой, например, едет на голод, едет с дочерью, дочь ходит по избам, где тиф. (25)Ну ладно сам, но пустить дочь?! (26)По-другому совесть не позволяла. (27)А Чехов разве не отправился спасать от холеры, в жуткую эпидемию, как будто не существовало угрозы самому заразиться? (28)Но для него вопрос — лечить или не лечить, разумеется, не возникал. (29)Так всегда было. (30)И не только в России Толстого и Чехова. (31)Какие традиции великой русской литературы продолжает в XX веке Светлана Алексиевич? (32)То, что она сделала, её «Чернобыльская молитва», — это творческий и нравственный подвиг. (33)Ездила несколько лет в зону, зная, что неминуемо схватит радиацию, что малые дозы тоже таят опасность, но не остановилась, написала книгу, которая буквально переворачивает душу.

(34)Цена такого слова всегда велика. (35)А сейчас велика особенно, потому что в обществе нашем усталость и тусклое равнодушие. (36)И всё упорней пишут о том, что литература избавилась, наконец, от несвойственного ей — быть совестью, болью, философией, историей человеческой души, а ведь к писателям не только за советом обращались. (37)Исповедовались.

(По Г. Бакланову*)

*Григорий Яковлевич Бакланов (1923-2009) — русский советский писатель, публицист.

«Автор статьи, высказывая свою точку зрения, использует такое синтаксическое средство выразительности, как (А)_____ (предложение 22). Желая быть убедительным, Григорий Бакланов использует такие приёмы, как (Б)_____ («В разные годы разные книги и разные писатели» в предложении 17) и (В)_____ (предложения 2—3, 8-9). Такой троп, как (Г)_____ (предложение 22), образно определяет нравственный стержень литературного творчества».

Список терминов:

1) восклицательные предложения 

2) лексический повтор

3) литота

4) эпитеты

5) цитирование

6) диалектизм

7) развёрнутая метафора

8) риторический вопрос

9) ряды однородных членов

(Тип 26 «Средства выразительности»)

(1)Молодой отец строго выговаривает четырёхлетней дочке за то, что она выбежала во двор без спросу и едва не попала под машину.

— (2)Пожалуйста, — вполне серьёзно говорит он крохе, — можешь гулять, но поставь в известность меня или маму.

(3)Сие — не выдумка фельетониста, но подлинный, ненароком подслушанный разговор.

(4)Или серьёзно пишут в статье о работе экипажа космической станции: «Производился забор (!) проб выдыхаемого воздуха». (5)Этот забор не залетел бы в космос, если бы не стеснялись сказать попросту: космонавты брали пробы. (6)Но нет, несолидно!

(7)Слышишь, видишь, читаешь такое — и хочется снова и снова бить в набат, взывать, умолять, уговаривать: БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!

(8)Это — самая распространённая, самая злокачественная болезнь нашей речи. (9)Когда-то редкостный знаток русского языка и чудодей слова Корней Иванович Чуковский заклеймил её точным, убийственным названием. (10)Статья его так и называлась — «Канцелярит», и прозвучала она поистине как SOS. (11)He решаюсь сказать, что то был глас вопиющего в пустыне: к счастью, есть рыцари, которые, не щадя сил, сражаются за честь Слова. (12)Но, увы, надо посмотреть правде в глаза: канцелярит не сдаётся, он наступает, ширится. (13)Это окаянный и зловредный недуг нашей речи. (14)Быстро разрастаются чужеродные, губительные клетки — постылые штампы, которые не несут ни мысли, ни чувства, ни на грош информации, а лишь забивают и угнетают живое, полезное ядро.

(15)Мы настолько отравлены канцеляритом, что порою начисто теряем чувство юмора. (16)И уже не в романе, а в жизни, в самой обыденной обстановке, человек вполне скромный всерьёз говорит другому: «Я выражаю вам благодарность».

(17)Помните, у Некрасова в Ледовитом океане лодка утлая плывёт и молодой пригожей Тане Ванька песенки поёт? (18)Хорошо поёт, собака,

Убедительно поёт…

(19)Да, объясняться в любви не только стихами, но и прозой надо убедительно, иначе Таня Ваньке не поверит.

(20)А меж тем в сотнях рассказов, романов, очерков, переводных и отечественных, разные люди по разным поводам разговаривают так, что кажется: вот-вот читатели отзовутся знаменитым громогласным «Не верю!» Константина Сергеевича Станиславского…

(21)В сотый раз спросим себя: кто же должен прививать людям вкус, чувство меры, бережное отношение к родному языку? (22)А заодно — и уважительное отношение к человеку, с которым разговариваешь?

(23)Кто, если не мы сами?!

(По Н. Галь*)

*Нoра Галь (настоящее имя Элеонора Гальперина; 1912—1991) — выдающийся литератор, переводчик английской и французской литературы на русский язык.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Нора Галь известна своими качественными переводами сокровищ мировой, прежде всего европейской, литературы на русский язык. Хорошее чувство языка  не позволяло ей смириться с распространением в нашей речи канцелярита, и, чтобы показать своё отношение к этому явлению, Н. Галь использует такие тропы, как (А)_____ (предложения 8 и 13—14), (Б)_____ («убийственный» в предложении 9, «окаянный и зловредный» в предложении 13, «постылые» в предложении 14), такие синтаксические средства выразительности, как (В)_____ (предложение 23), (Г)_____ (предложение 12), которые придают тексту эмоциональность, отражая непримиримость автора.

Список терминов:

1) гипербола

2) развёрнутая метафора

3) лексический повтор

4) эпитеты 

5) анафора

6) сравнительный оборот

7) риторический вопрос

8) термины

9) ряд однородных членов

(Тип 26 «Средства выразительности»)

Катаев о войне (про наводчика Ковалева)

(1)Солдаты, расположившиеся вокруг своей пушки, были заняты каждый своим делом. (2)Кто, пристроившись к сосновому ящику со снарядами, писал письмо, слюня химический карандаш и сдвинув на затылок шлем; кто сидел на лафете, пришивая к шинели крючок; кто читал маленькую артиллерийскую газету.
(3)Живя с разведчиками и наблюдая поле боя с разных сторон, Ваня привык видеть войну широко и разнообразно. (4)Он привык видеть дороги, леса, болота, мосты, ползущие танки, перебегающую пехоту, минёров, конницу, накапливающуюся в балках.
(5)3десь, на батарее, тоже была война, но война, ограниченная маленьким кусочком земли, на котором ничего не было видно, кроме орудийного хозяйства (даже соседних пушек не было видно), ёлочек маскировки и склона холма, близко обрезанного серым осенним небом. (6)А что было там, дальше, за гребнем этого холма, Ваня уже не знал, хотя именно оттуда время от времени слышались звуки перестрелки.
(7)Ваня стоял у колеса орудия, которое было одной с ним вышины, и рассматривал бумажку, наклеенную на косой орудийный щит. (8)На этой бумажке были крупно написаны тушью какие-то номера и цифры, которые мальчик безуспешно старался прочесть и понять.
— (9)Ну, Ванюша, нравится наше орудие? — услышал он за собой густой, добродушный бас.
(10)Мальчик обернулся и увидел наводчика Ковалёва.
— (11)Так точно, товарищ Ковалёв, очень нравится, — быстро ответил Ваня и, вытянувшись в струнку, отдал честь.
(12)Видно, урок капитана Енакиева не прошёл зря. (13)Теперь, обращаясь к старшему, Ваня всегда вытягивался в струнку и на вопросы отвечал бодро, с весёлой готовностью. (14)А перед наводчиком Ковалёвым он даже переусердствовал. (15)Он как взял под козырёк, так и забыл опустить руку.
— (16)Ладно, опусти руку. (17)Вольно, — сказал Ковалёв, с удовольствием оглядывая ладную фигурку маленького солдатика.
(18) Наружностью своей Ковалёв меньше всего отвечал представлению о лихом солдате, Герое Советского Союза, лучшем наводчике фронта.
(19) Прежде всего, он был не молод. (20)В представлении мальчика он был уже не «дяденька», а, скорее, принадлежал к категории «дедушек». (21)До войны он был заведующим большой птицеводческой фермой. (22)На фронт он мог не идти. (23)Но в первый же день войны он записался добровольцем.
(24)Во время Первой мировой войны он служил в артиллерии и уже тогда считался выдающимся наводчиком. (25)Вот почему и в эту войну он попросился в артиллерию наводчиком. (26)Сначала в батарее к нему относились с недоверием — уж слишком у него была добродушная, сугубо гражданская внешность. (27)Однако в первом же бою он показал себя таким знатоком своего дела, таким виртуозом, что всякое недоверие кончилось раз и навсегда.
(28)Его работа при орудии была высочайшей степенью искусства. (29)Бывают наводчики хорошие, способные. (30)Бывают наводчики талантливые. (31)Бывают выдающиеся. (32)Он был наводчик гениальный. (33)И самое удивительное заключалось в том, что за четверть века, которые прошли между двумя мировыми войнами, он не только не разучился своему искусству, но как-то ещё больше в нём окреп. (34)Новая война поставила артиллерии много новых задач. (35)Она открыла в старом наводчике Ковалёве качества, которые в прежней войне не могли проявиться в полном блеске. (36)Он не имел соперника в стрельбе прямой наводкой.
(37) Вместе со своим расчётом он выкатывал пушку на открытую позицию и под градом пуль спокойно, точно и вместе с тем с необыкновенной быстротой бил картечью по немецким цепям или бронебойными снарядами — по немецким танкам. (38) 3десь уже мало было одного искусства, как бы высоко оно ни стояло.
(39)3десь требовалось беззаветное мужество. (40)И оно было. (41)Несмотря на свою ничем не замечательную гражданскую внешность, Ковалёв был легендарно храбр.
(42)В минуту опасности он преображался. (43)В нём загорался холодный огонь ярости. (44)Он не отступал ни на шаг. (45)Он стрелял из своего орудия до последнего патрона. (46)А выстрелив последний патрон, он ложился рядом со своим орудием и продолжал стрелять из автомата. (47)Расстреляв все диски, он спокойно подтаскивал к себе ящики с ручными гранатами и, прищурившись, кидал их одну за другой, пока немцы не отступали.
(48)Среди людей часто попадаются храбрецы. (49)Но только сознательная и страстная любовь к Родине может сделать из храбреца героя. (50)Ковалёв был истинный герой.
(51) Он страстно, но очень спокойно любил Родину и ненавидел всех её врагов.
(52) А с немцами у него были особые счёты. (53)В шестнадцатом году они отравили его удушливыми газами. (54)И с тех пор Ковалёв всегда немного покашливал. (55)О немецких вояках он говорил коротко:
— С ними у нас может быть только один разговор — беглым огнём. (56)Другого они не понимают.
(57)Трое его сыновей были в армии. (58)Один из них уже был убит. (59)Жена Ковалёва, по профессии врач, тоже была в армии. (60)Дома никого не осталось. (61)Его домом была армия.
(62)Несколько раз командование пыталось выдвинуть Ковалёва на более высокую должность. (63)Но каждый раз Ковалёв просил оставить его наводчиком и не разлучать с орудием.
— (64)Наводчик — это моё настоящее дело, — говорил Ковалёв, — с другой работой я так хорошо не справлюсь. (65)Уж вы мне поверьте. (66)3а чинами я не гонюсь. (67)Тогда был наводчиком и теперь до конца войны хочу быть наводчиком. (68)А для командира я уже не гожусь. (69)Стар. (70)Надо молодым давать дорогу. (71)Покорнейше вас прошу.
(72)В конце концов его оставили в покое. (73)Впрочем, может быть, Ковалёв был прав: каждый человек хорош на своём месте. (74)И, в конце концов, для пользы службы лучше иметь выдающегося наводчика, чем посредственного командира взвода.
(75)Всё это было Ване известно, и он с робостью и уважением смотрел на знаменитого Ковалёва.

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

«Автор использует такой троп, как (А)_____ («густой, добродушный бас…»), чтобы показать, что люди на войне уже с опытом, и голос их стал грубее от событий. Также троп  (Б)_____ (предложения 11, 37) подчеркивает все военные тонкости, чтобы перед читателем образовалась картина происходящего. Лексическое средство (В)_____ («оставили в покое» в предложении 72) показывает, что предшествующие события напрягали Ковалева. Чтобы показать, как Ковалев относится к Родине, автор прибегает к приему (Г)_____ (предложение 51).

Список терминов:

1) эпитет

2) анафора

3) антитеза

4) парцелляция

5) метафора

6) лексический повтор

7) сравнение

8) фразеологизм

9) просторечие

ПОДЕЛИТЬСЯ

Ответы и задания для тренировочных вариантов РУ2010201, РУ2010202 по русскому языку 11 класс для подготовки к ЕГЭ 2021, официальная дата проведения диагностической работы №1 статград: 24.11.2020 (24 ноября 2020 год).

Ссылка для скачивания вариантов (РУ2010201-РУ2010202): скачать в PDF

Ссылка для скачивания всех ответов и критериев для вариантов: скачать

Решать тренировочные варианты статград ЕГЭ 2021 по русскому языку 11 класс РУ2010201 РУ2010202 онлайн:

Сложные задания с варианта РУ2010201:

(1)«Совы» – это те, кто поздно ложится спать и поздно встаёт, «жаворонки» – те, кто рано ложится и рано встаёт, и отличаются друг от друга они не только распорядком дня, но и (как показывают исследования с помощью магнитно-резонансной томографии) строением мозга: у «сов» больше серого вещества в предклинье – особом участке коры полушарий. (2)Известно, что предклинье связано с эмпатией, умением сотрудничать; люди, у которых серого вещества в предклинье меньше, менее эмпатичны и более трудны в общении. (3)<…> нельзя утверждать, что «совы» более эмпатичны, так как пока у «сов» и «жаворонков» анализировали только строение мозга, а по реальному уровню эмпатии их не сравнивали.

1)Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

  • 1) Как показали исследования учёных, «совы» более эмпатичны, нежели «жаворонки», поскольку у первых больше серого вещества в предклинье – особом участке коры полушарий, отвечающем за способность к эмпатии.
  • 2) Строение головного мозга «сов» и «жаворонков» различается количеством серого вещества в предклинье, связанном с эмпатией, хотя утверждать, что «совы» более эмпатичны, нельзя, поскольку исследования в этой области пока не проводились.
  • 3) Учёным давно известно, что предклинье в головном мозге человека отвечает за эмпатию и способность человека к сотрудничеству, а теперь им удалось доказать, что размер предклинья «сов» и «жаворонков» различен, и это позволяет предположить, что «совы» значительно легче «жаворонков» сходятся с людьми.
  • 4) Количество серого вещества в предклинье, связанном со способностью к эмпатии, у «сов» выше, чем у «жаворонков», и тем не менее называть «сов» более эмпатичными некорректно, поскольку учёные пока не сравнивали реальный уровень эмпатии «сов» и «жаворонков».
  • 5) Как известно, «совы» – это те, кто поздно ложится и поздно встаёт, а «жаворонки», напротив, рано ложатся и рано встают, и теперь учёные доказали, что «совы» и «жаворонки» отличаются друг от друга не только распорядком дня, но и строением головного мозга и поведенческими характеристиками.

Ответ: 24

2)Самостоятельно подберите противительный союз, который должен стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста. Запишите этот противительный союз.

Ответ: но, однако

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова УЧАСТОК. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. УЧАСТОК, м.

  • 1) Часть земельной площади, занятая чем-н. или предназначенная для чегон. Земельный у. Лесной у. Садовый у. (в садоводческом товариществе).
  • 2) В ряде служб, в специальных областях деятельности: административнотерриториальное подразделение чего-н. Избирательный у. У. службы пути. Врачебный у.
  • 3) Зона действий какой-н. воинской части, войскового соединения. У. обороны. У. прорыва. У. форсирования. На участке дивизии.
  • 4) Отдельная часть какой-н. поверхности, пути. У. мышечной ткани. 5) Область, отрасль какой-н. общественной деятельности. Важный у. работы.

Ответ: 4

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  • насОрит
  • нОгтя
  • прозорлИва
  • дешевИзна
  • отключЁнный

Ответ: насорит

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. Однажды коллегу-музыканта удалось вывести из острой фазы ЛИЧНОСТНОГО кризиса с помощью фортепианного концерта Моцарта. Даже если ВЫГОДА очевидна, стоит поразмышлять, не приведёт ли она к потерям. В отделении банка, специализирующемся на работе с физическими лицами, всегда должно быть достаточно НАЛИЧНОСТИ. Мне ПАМЯТЛИВЫ звуки музыки во время народных гуляний на площадях Москвы. Впервые за четыре года рост заработной платы соответствовал динамике роста ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ труда.

Ответ: памятны

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Запишите это слово. Он прихватил снятыми рукавицами горячий котелок, мягко снял его с огня и сразу крепко угнездил в камнях; потом быстро нарезал перочинным ножом крупные и ровные ломти хлеба и разложил их на какой-то фанерной дощечке, то есть как будто не только приготовил рыбную уху, но и стол накрыл.

Ответ: рыбную

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  • ПРОМОК под дождём
  • более ПЯТИСОТ заявлений
  • вкусные КРЕНДЕЛИ
  • пирог с ПОВИДЛОЙ
  • голос ЗВОНЧЕ

Ответ: повидлом

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов. 1) промахнуться, ворсистый (плед), роптать 2) развеваться (на ветру), занимательный, стелить 3) эстетический, оправдание, усложнить (жизнь) 4) напряжение, выжегший, равнинный 5) уплотнять (снег), укоротить (рукава), (на) плаву

Ответ: 13

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) пр..шелец, (молодой) пр..емник, пр..дирчивый 2) ра..двоение, во..двигнуть, и..подтишка 3) супер..нтересный, сверх..мпульсивный, вз..мать 4) пр..гульщик, с..жаление, от..двинуть 5) п..янящий (аромат), кур..ёз, меж..ярусный

Ответ: 34

11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) свидань..це, больш..нство 2) (худенькое) плеч..ко, форел..вый (салат) 3) нищ..нский, облиц..вать (фасад плиткой) 4) коленч..тый, нов..зна 5) снеж..к, печ..ный (картофель)

Ответ: 13

12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) реж..щий (слух звук), (новости) будораж..т (коллектив) 2) расходу..мый, надпил..нный 3) нянч..вший, упуст..шь (возможность) 4) учу..вший (запах), (они) пол..т (грядки) 5) брош..нный (на берег), скос..шь (траву)

13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Он был человеком самостоятельным, абсолютно ни от кого (НЕ)ЗАВИСЯЩИМ. Во время эвакуации удалось спасти все фарфоровые фигурки, кроме одной, но именно её потерю Пётр Степанович считал (НЕ)ВОСПОЛНИМОЙ утратой для своей коллекции. (НЕ)ГОТОВНОСТЬ этой девушки к трудностям восхитила в тот момент Василия, а её безграничное стремление к справедливости. Мальчик долго пытался справиться со сложной головоломкой, но её секрет так и остался (НЕ)РАЗГАДАН. (НЕ)ЖЕЛАЯ больше терять ни секунды, Гоша собрал чемодан, уехал в аэропорт и купил билет на ближайший рейс до Саратова.

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Михаил старался продумать все, даже самые благоприятные и неблагоприятные исходы (НА)ПЕРЁД: ему, (ПО)ВИДИМОМУ, становилось легче ориентироваться в реальной ситуации, когда в голове была построена богатая сеть потенциальных вариантов. (В)СЛЕДСТВИЕ сложности характера дяди Полина практически никогда не обращалась к нему за помощью или поддержкой, да и ВРЯД(ЛИ), думала она, он был способен на сочувствие. Друзья засиделись за разговорами (ДО)ТЕМНА, (ОТ)ТОГО что очень долго не виделись. Статуя (НА)ОЩУПЬ была холодной и гладкой, (ПО)ЭТОМУ ученик скульптора, будучи с завязанными глазами, предположил, что сделана она не из гипса или бронзы, а из мрамора. ЧТО(БЫ) не толкать друг друга рюкзаками, по узким дорожкам ребята шли не всей толпой, а (ПО)ДВОЕ

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Если вы никогда не проходили Галерную улицу от начала до конца, если не чувствовали себя одураче(1)ым, упираясь в срез Ново-Адмиралтейского канала, где так чи(2)о, так с достоинством обрывает свой ход старейшая улица, если не вдыхали вместе с запахом ветре(3)ой Невы промасле(4)ую копоть льня(5)ых канатов – вам никогда не понять тонкой, неизбывной зачарова(6)ости друг другом Лидочки Аргушиной и Петра Резанцева.

16)Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

  • 1) Ксения часто работала углём и пастелью или акварелью гуашью и маслом.
  • 2) В записной книжке Людмилы было множество простеньких рисунков и сложных графиков непонятных загогулин но ни одного номера телефона Соня там не нашла.
  • 3) Ни мольбы матери ни уговоры отца не остановили Павла и он записался в миротворческую армию добровольцем.
  • 4) К утру очень посвежело и воздух стал влажным и чистым.
  • 5) Как недоброжелатели Анатолия Николаевича так и его друзья по-своему побаивались горячности этого человека.

17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Расположившись в кресле-качалке около (1) уютно трещавшего (2) камина (3) и (4) укрыв ноги пледом (5) Соня долго смотрела на огонь и счастливо улыбалась; успокоенная теплом и тишиной (6) она даже не заметила, как задремала.

19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Старый бабушкин дом (1) под крышей (2) которого (3) прошло почти всё детство Юли (4) оказался полностью разрушен (5) так что (6) девушка при виде этих развалин невольно заплакала.

20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Кира (1) когда получила от подруги СМС о том (2) что та уже села в такси (3) выбежала из подъезда (4) и (5) как только неподалёку от ворот остановился жёлтый автомобиль (6) и (7) из него вышла знакомая фигура (8) бросилась навстречу.

22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  • 1) Узнав о том, что из себя представляет новый трюк велофигуристов, рассказчица была настолько впечатлена, что решила, вопреки своим планам, пойти на концерт и посмотреть номер вживую.
  • 2) Глеб, управляя велосипедом, пытался помочь Володе и Лиде не упасть, но ради этого пришлось выводить велосипед из круга движения.
  • 3) Причиной того, что пирамида из людей на велосипеде начала терять равновесие, стал тот факт, что девушка случайно задела головой декорацию под потолком.
  • 4) Двое артистов после прыжка велосипедиста смогли не подать виду, что с номером что-то пошло не так, и улыбались публике, хотя очень переживали за судьбу своего партнёра.
  • 5) Описываемые в рассказе события, которые едва не обернулись трагедией, происходили в течение всего пяти минут, так что зрители даже не поняли, что прыжок велосипедиста в оркестровую яму не был запланирован.

26)«Е.Б. Ауэрбах посвящает свой рассказ “С прыжком интереснее” случаю, произошедшему во время выступления велофигуристов. Текст очень динамичен, что обусловлено самим сюжетом. Среди средств языковой выразительности стоит отметить такое синтаксическое средство, как (А)_______ (предложения 12, 19), такой троп, как (Б)_______ (в предложении 28), а также такие приёмы, как (В)_______ (предложения 17–18) и (Г)_______ (“потом” в предложении 8)».

Сложные задания с варианта РУ2010202:

(1)Как показали опыты, недавно проведённые в университете Мэриленда (США), смех хорошо влияет на сердце и сосуды: трёмстам участникам эксперимента демонстрировали тяжёлый фильм о войне и лёгкую кинокомедию – на кинопросмотре батальных сцен у зрителей повышалось давление, так как от стресса сужались кровеносные сосуды, а комедия, <…>, вызывала расширение сосудов. (2)Разница в диаметре сосудов (его измеряли с помощью УЗИ) под влиянием кинофильмов составляла 30–50 %, что обычно достигается только приёмом эффективных средств от давления или специальным сосудистым тренингом. (3)При этом психолог из Оксфордского университета Робин Данбар подчёркивает, что для лечебного эффекта смех должен быть бурным и желательно смеяться не одному, а в компании.

1)Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

  • 1) Учёные доказали, что смех оказывает благоприятное влияние на сердце и сосуды человека, причём максимального лечебного эффекта можно добиться от бурного смеха в компании.
  • 2) При исследовании влияния эмоций на человека учёные выяснили, что во время просмотра кинокомедий у человека расширяются кровеносные сосуды, а во время просмотра тяжёлых фильмов сужаются, что приводит к повышению давления.
  • 3) Смех, бурный и желательно в компании, обладает лечебным эффектом, благотворно влияя на сердце и сосуды, что доказали недавние исследования учёных.
  • 4) Психолог Робин Данбар из американского университета Мэриленда утверждает, что бурный смех в компании благотворно влияет на работу сердца, расширяет кровеносные сосуды, регулирует давление.
  • 5) Под влиянием кинофильмов у человека происходит расширение или сужение кровеносных сосудов: тяжёлые фильмы о войне уменьшают диаметр сосудов, повышая кровяное давление, в отличие от комедий, расширяющих сосуды и снижающих давление.

Ответ: 13

2)Самостоятельно подберите вводное слово, которое должно стоять на месте пропуска в первом (1) предложении текста. Запишите это вводное слово.

Ответ: напротив; наоборот

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ПОКАЗАТЬ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ПОКАЗАТЬ, сов. 

  • 1) кого (что) кому. Дать увидеть, представить для разглядывания, рассматривания. Показать книгу товарищу. Показать удостоверение при входе.
  • 2) кого (что), на кого (на что). Движением, жестом обратить чьё-либо внимание, указав на кого-либо, что-либо. Показать дорогу в лес. Показать на дверь кому-либо.
  • 3) кого (что) кому. Дать увидеть с целью просмотра, обозрения, ознакомления, удостоверения. П. спектакль, фильм (продемонстрировать перед зрителями). П. больного врачу (для осмотра, обследования). П. паспорт (предъявить).
  • 4) что. Сделать явным, очевидным, раскрыть что-либо, дать основания для какого-либо заключения. Время показало, что учёный не ошибался. Анализ почвы показал степень её радиоактивности.

Ответ: 4

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  • крАны
  • кормЯщий
  • некрОлог
  • начатА
  • опОшлить

Ответ: некролог

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. Он образцовый костюмер, мало с кем СРАВНИМЫЙ своей аккуратностью, требовательностью, взыскательностью. Объём «бумажных» данных рос, а средства работы с ними были ОГРАНИЧЕНЫ пишущими машинками. Дискуссия является наиболее ПРОДУКТИВНОЙ формой научного обсуждения проблемы. Стекло значительно хуже поглощает ЗВУЧНЫЕ волны, чем воздух, а скорость их распространения в стекле намного больше, чем в воздухе. Большое влияние на меня оказала книга одного философа: она ВОСПОЛНИЛА пробелы, которые мешали выстроить системное восприятие разных вещей.

Ответ: звуковые

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, замените неверно употреблённое слово. Запишите это слово. Зимой следующего года во двор фермы вошёл прилично одетый человек и не успел оглянуться, как, хлопнув внутри дома несколькими дверьми, к нему, распугав кур, скоропостижно выбежала молодая женщина с вытянутым и напряжённым лицом.

Ответ: стремительно; быстро

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

  • пюре из БАКЛАЖАНОВ
  • СЕМИСТА граммов
  • этот комплект ПОИНТЕРЕСНЕЕ
  • источник ИССЯК
  • не КЛАДИ коробки на подоконник

Ответ: семисот

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная чередующаяся гласная корня. Запишите номера ответов. 1) наклониться, соприкосновение, усмирить 2) разгорается, приращение, блистать 3) пробираться, вытереть (руки), просвещение 4) понимание, плавучий, творение 5) замирая (от страха), заря, нагромождение

Ответ: 24

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) бе..церемонный, и..коренить, и..подлобья 2) пр..уныть, беспр..страстный, пр..смотрелся 3) дез..нформированы, мед..нститут, от..грался 4) вз..ерошить, компан..он, из..ян 5) по..крепить, о..глагольный, о..бить (атаку)

Ответ: 12

11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) кандидат..кий, рез..кий 2) издавн.., досрочн.. 3) син..ватый, перешаг..вать 4) перч..ный (салат), ухаж..р 5) выдавл..вать, желт..зна

Ответ: 45

12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) све́ р..вшие (часы), вылет..шь (вовремя) 2) (дети) переч..т (родителям), каж..щееся (сходство) 3) уменьш..нный, зате..м (праздник) 4) (вы) вид..те, немысл..мый 5) ла..щий (пёс), рассе..нный (человек)

Ответ: 134

13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Расстояние от города до дачи Воронцовых было отнюдь (НЕ)БЛИЗКИМ, но это не мешало всей семье выезжать на дачу еженедельно. Художник предпочитал очень (НЕ)ЯРКИЕ, пастельные тона, поэтому на его полотнах вы не увидите ничего кричащего, однако картины всё равно выглядят выразительно. Являясь (НЕ)ЧЕМ иным, как завистью, это сжигающее изнутри чувство всё больше мешало Антону радоваться жизни. Олег знал, что, возможно, в этот раз ему придётся поступить (НЕ)ПОТОВАРИЩЕСКИ, и очень страдал. (НЕ)ПРОРОСШИЕ за неделю на влажной марле семена кориандра Антонина не стала выбрасывать – она их высушила, перетёрла в ступке и стала использовать в качестве приправы.

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Митя ловко поймал несколько бумажных самолётиков (НА)ЛЕТУ, (НЕ)СМОТРЯ на то что был совсем мал ростом. (В)ТЕЧЕНИЕ суток Никулины получили ещё несколько откликов на своё объявление о продаже (МИНИ)ГАРАЖА. Юрист обратил наше внимание ТАК(ЖЕ) на тот пункт смущавшего нас договора, где говорилось об ответственности сторон, и, прочитав эту часть документа, мы (ПО)НЕМНОГУ успокоились и решили подписать бумаги. Этот день стал для Жанны (ПО)ИСТИНЕ знаменательным: она была зачислена в театральное училище, куда мечтала попасть (С)ДЕТСТВА. Сказать (В)ОТКРЫТУЮ всё, что было у него на душе, Федя не решился: то ли (ПО)ПРОСТУ не хватило смелости, то ли он подумал, что слишком сильно обидит своими словами отца.

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Сейчас в этом доме находится краеведческий центр, в котором хранятся работы из карельской соломки, выполне(1)ые Ольгой Соколовой с острова Кильпола. В отделе этнографии можно увидеть ткацкие станки, прялки и домотка(2)ые рушники, краше(3)ые травами. Но основная экспозиция посвяще(4)а лишайникам. Научная часть располагается как раз в той комнате, где учё(5)ый любил сидеть у камина.

16)Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

  • 1) Наша компания специализируется на продаже и установке кондиционеров и отопительных приборов.
  • 2) В гараже хранились не только многочисленные соленья и варенья но и коробки со старыми игрушками и одеждой.
  • 3) В дверь неожиданно постучали и мы с родителями удивлённо переглянулись: никто из нас не ждал гостей.
  • 4) Комната в углу была тускло освещена не то закоптившейся керосиновой лампой не то одинокой свечой в мутном стакане не то слабенькой лампочкой.
  • 5) В свободное время Карина читала или гуляла по набережной или занималась своим блогом о кулинарии.

17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Екатерина с улыбкой замерла (1) выйдя на сцену под гром аплодисментов (2) и (3) выждав паузу (4) запела; зрители (5) ошеломлённые красотой её голоса (6) ставшего с годами ещё более глубоким и чистым (7) слушали с (8) внезапно выступившими на глазах (9) слезами.

19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Макар Геннадьевич (1) на помощь (2) которого (3) Ксения очень рассчитывала (4) внимательно выслушал её и сказал (5) что ему нужно всё как следует обдумать (6) поскольку дело очень непростое.

20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Птицы с криком взлетели ввысь, сделали несколько прощальных кругов над озером (1) где провели всё лето (2) и (3) когда белокрылая стая скрылась в тумане (4) и лебединые клики замолкли вдали (5) мы со старым егерем ещё долго молча смотрели в небо.

21)Найдите предложения, в которых запятая(-ые) ставится(-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)Великий Устюг, с 1999 года ставший именоваться родиной российского Деда Мороза, является местом очень древним и самобытным, он имеет богатую историю и обладает уникальной архитектурой. (2)Основан Устюг был в XIII веке в устье реки Юг, от которой и получил своё название. (3)А слово «Великий» добавилось во времена Ивана Грозного, когда город вошёл в список опричных – то есть регионов-доноров, которые подпитывали государственный бюджет. (4)Со временем торговые пути сместились к Балтийскому морю, и Устюг утратил своё значение в масштабах империи. (5)После того как в Великом Устюге открылся дом Деда Мороза и в город ежегодно начали приезжать сотни тысяч туристов за особой новогодней атмосферой, появилась развитая инфраструктура для отдыха и веселья. (6)Там можно отдохнуть, покатавшись на санях, ватрушках, аттракционах, или посетить зоопарк Дедушки Мороза. (7)Кроме того, можно пройтись по музеям и историческим местам, которых в городе насчитывается более 20.

22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

  • 1) Володя, Глеб и Лида были хорошими друзьями рассказчицы, поэтому она старалась всегда посещать их выступления.
  • 2) Глеб был так проницателен и ловок, что без слов понял, в чём заключается план Володи, сумел подготовиться и приземлился на пол, а не упал.
  • 3) Зал был в восторге от нового трюка велофигуристов и просил выполнить его на бис: зрители не догадались о том, что случившееся отнюдь не было частью номера.
  • 4) Все актёры, стоящие за кулисами, сразу поняли, что происходящее на сцене – это не часть трюка, поэтому, когда всё закончилось благополучно, думали о том, насколько схожи профессии акробата и минёра.
  • 5) Концерт, о котором идёт речь в рассказе, проходил в Доме культуры в Серпухове, и после него группа артистов отправилась в Москву.

Другие тренировочные варианты по русскому языку 11 класс:

23.09.2020 Русский язык 11 класс варианты РУ2010101-РУ2010102 ответы и задания

27.10.2020 Русский язык 11 класс варианты РЯ2010601-РЯ2010602 ответы и задания статград

24.11.2020 Русский язык 11 класс РУ2010201 РУ2010202 варианты ЕГЭ 2021 статград ответы и задания

Сохраните:

Ответы и задания для тренировочных вариантов РУ2010201, РУ2010202 по русскому языку 11 класс для подготовки к ЕГЭ 2021, официальная дата проведения диагностической работы №1 статград: 24.11.2020 (24 ноября 2020 год).

Ссылка для скачивания вариантов (РУ2010201-РУ2010202): скачать в PDF

Ссылка для скачивания всех ответов и критериев для вариантов: скачать

Решать тренировочные варианты статград ЕГЭ 2021 по русскому языку 11 класс РУ2010201 РУ2010202 онлайн:

Сложные задания с варианта РУ2010201:

(1)«Совы» – это те, кто поздно ложится спать и поздно встаёт, «жаворонки» – те, кто рано ложится и рано встаёт, и отличаются друг от друга они не только распорядком дня, но и (как показывают исследования с помощью магнитно-резонансной томографии) строением мозга: у «сов» больше серого вещества в предклинье – особом участке коры полушарий. (2)Известно, что предклинье связано с эмпатией, умением сотрудничать; люди, у которых серого вещества в предклинье меньше, менее эмпатичны и более трудны в общении. (3) нельзя утверждать, что «совы» более эмпатичны, так как пока у «сов» и «жаворонков» анализировали только строение мозга, а по реальному уровню эмпатии их не сравнивали.

1)Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

Ответ: 24

2)Самостоятельно подберите противительный союз, который должен стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста. Запишите этот противительный союз.

Ответ: но, однако

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова УЧАСТОК. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. УЧАСТОК, м.

Ответ: 4

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

Ответ: насорит

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. Однажды коллегу-музыканта удалось вывести из острой фазы ЛИЧНОСТНОГО кризиса с помощью фортепианного концерта Моцарта. Даже если ВЫГОДА очевидна, стоит поразмышлять, не приведёт ли она к потерям. В отделении банка, специализирующемся на работе с физическими лицами, всегда должно быть достаточно НАЛИЧНОСТИ. Мне ПАМЯТЛИВЫ звуки музыки во время народных гуляний на площадях Москвы. Впервые за четыре года рост заработной платы соответствовал динамике роста ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ труда.

Ответ: памятны

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Запишите это слово. Он прихватил снятыми рукавицами горячий котелок, мягко снял его с огня и сразу крепко угнездил в камнях; потом быстро нарезал перочинным ножом крупные и ровные ломти хлеба и разложил их на какой-то фанерной дощечке, то есть как будто не только приготовил рыбную уху, но и стол накрыл.

Ответ: рыбную

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

Ответ: повидлом

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов. 1) промахнуться, ворсистый (плед), роптать 2) развеваться (на ветру), занимательный, стелить 3) эстетический, оправдание, усложнить (жизнь) 4) напряжение, выжегший, равнинный 5) уплотнять (снег), укоротить (рукава), (на) плаву

Ответ: 13

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) пр..шелец, (молодой) пр..емник, пр..дирчивый 2) ра..двоение, во..двигнуть, и..подтишка 3) супер..нтересный, сверх..мпульсивный, вз..мать 4) пр..гульщик, с..жаление, от..двинуть 5) п..янящий (аромат), кур..ёз, меж..ярусный

Ответ: 34

11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) свидань..це, больш..нство 2) (худенькое) плеч..ко, форел..вый (салат) 3) нищ..нский, облиц..вать (фасад плиткой) 4) коленч..тый, нов..зна 5) снеж..к, печ..ный (картофель)

Ответ: 13

12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) реж..щий (слух звук), (новости) будораж..т (коллектив) 2) расходу..мый, надпил..нный 3) нянч..вший, упуст..шь (возможность) 4) учу..вший (запах), (они) пол..т (грядки) 5) брош..нный (на берег), скос..шь (траву)

13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Он был человеком самостоятельным, абсолютно ни от кого (НЕ)ЗАВИСЯЩИМ. Во время эвакуации удалось спасти все фарфоровые фигурки, кроме одной, но именно её потерю Пётр Степанович считал (НЕ)ВОСПОЛНИМОЙ утратой для своей коллекции. (НЕ)ГОТОВНОСТЬ этой девушки к трудностям восхитила в тот момент Василия, а её безграничное стремление к справедливости. Мальчик долго пытался справиться со сложной головоломкой, но её секрет так и остался (НЕ)РАЗГАДАН. (НЕ)ЖЕЛАЯ больше терять ни секунды, Гоша собрал чемодан, уехал в аэропорт и купил билет на ближайший рейс до Саратова.

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Михаил старался продумать все, даже самые благоприятные и неблагоприятные исходы (НА)ПЕРЁД: ему, (ПО)ВИДИМОМУ, становилось легче ориентироваться в реальной ситуации, когда в голове была построена богатая сеть потенциальных вариантов. (В)СЛЕДСТВИЕ сложности характера дяди Полина практически никогда не обращалась к нему за помощью или поддержкой, да и ВРЯД(ЛИ), думала она, он был способен на сочувствие. Друзья засиделись за разговорами (ДО)ТЕМНА, (ОТ)ТОГО что очень долго не виделись. Статуя (НА)ОЩУПЬ была холодной и гладкой, (ПО)ЭТОМУ ученик скульптора, будучи с завязанными глазами, предположил, что сделана она не из гипса или бронзы, а из мрамора. ЧТО(БЫ) не толкать друг друга рюкзаками, по узким дорожкам ребята шли не всей толпой, а (ПО)ДВОЕ

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Если вы никогда не проходили Галерную улицу от начала до конца, если не чувствовали себя одураче(1)ым, упираясь в срез Ново-Адмиралтейского канала, где так чи(2)о, так с достоинством обрывает свой ход старейшая улица, если не вдыхали вместе с запахом ветре(3)ой Невы промасле(4)ую копоть льня(5)ых канатов – вам никогда не понять тонкой, неизбывной зачарова(6)ости друг другом Лидочки Аргушиной и Петра Резанцева.

16)Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Расположившись в кресле-качалке около (1) уютно трещавшего (2) камина (3) и (4) укрыв ноги пледом (5) Соня долго смотрела на огонь и счастливо улыбалась; успокоенная теплом и тишиной (6) она даже не заметила, как задремала.

19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Старый бабушкин дом (1) под крышей (2) которого (3) прошло почти всё детство Юли (4) оказался полностью разрушен (5) так что (6) девушка при виде этих развалин невольно заплакала.

20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Кира (1) когда получила от подруги СМС о том (2) что та уже села в такси (3) выбежала из подъезда (4) и (5) как только неподалёку от ворот остановился жёлтый автомобиль (6) и (7) из него вышла знакомая фигура (8) бросилась навстречу.

22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

26)«Е.Б. Ауэрбах посвящает свой рассказ “С прыжком интереснее” случаю, произошедшему во время выступления велофигуристов. Текст очень динамичен, что обусловлено самим сюжетом. Среди средств языковой выразительности стоит отметить такое синтаксическое средство, как (А)_______ (предложения 12, 19), такой троп, как (Б)_______ (в предложении 28), а также такие приёмы, как (В)_______ (предложения 17–18) и (Г)_______ (“потом” в предложении 8)».

Сложные задания с варианта РУ2010202:

1)Укажите варианты ответов, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

Ответ: 13

2)Самостоятельно подберите вводное слово, которое должно стоять на месте пропуска в первом (1) предложении текста. Запишите это вводное слово.

Ответ: напротив; наоборот

3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ПОКАЗАТЬ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ПОКАЗАТЬ, сов.

Ответ: 4

4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

Ответ: некролог

5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. Он образцовый костюмер, мало с кем СРАВНИМЫЙ своей аккуратностью, требовательностью, взыскательностью. Объём «бумажных» данных рос, а средства работы с ними были ОГРАНИЧЕНЫ пишущими машинками. Дискуссия является наиболее ПРОДУКТИВНОЙ формой научного обсуждения проблемы. Стекло значительно хуже поглощает ЗВУЧНЫЕ волны, чем воздух, а скорость их распространения в стекле намного больше, чем в воздухе. Большое влияние на меня оказала книга одного философа: она ВОСПОЛНИЛА пробелы, которые мешали выстроить системное восприятие разных вещей.

Ответ: звуковые

6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, замените неверно употреблённое слово. Запишите это слово. Зимой следующего года во двор фермы вошёл прилично одетый человек и не успел оглянуться, как, хлопнув внутри дома несколькими дверьми, к нему, распугав кур, скоропостижно выбежала молодая женщина с вытянутым и напряжённым лицом.

Ответ: стремительно; быстро

7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

Ответ: семисот

9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная чередующаяся гласная корня. Запишите номера ответов. 1) наклониться, соприкосновение, усмирить 2) разгорается, приращение, блистать 3) пробираться, вытереть (руки), просвещение 4) понимание, плавучий, творение 5) замирая (от страха), заря, нагромождение

Ответ: 24

10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) бе..церемонный, и..коренить, и..подлобья 2) пр..уныть, беспр..страстный, пр..смотрелся 3) дез..нформированы, мед..нститут, от..грался 4) вз..ерошить, компан..он, из..ян 5) по..крепить, о..глагольный, о..бить (атаку)

Ответ: 12

11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) кандидат..кий, рез..кий 2) издавн. досрочн.. 3) син..ватый, перешаг..вать 4) перч..ный (салат), ухаж..р 5) выдавл..вать, желт..зна

Ответ: 45

12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов. 1) све́ р..вшие (часы), вылет..шь (вовремя) 2) (дети) переч..т (родителям), каж..щееся (сходство) 3) уменьш..нный, зате..м (праздник) 4) (вы) вид..те, немысл..мый 5) ла..щий (пёс), рассе..нный (человек)

Ответ: 134

13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Расстояние от города до дачи Воронцовых было отнюдь (НЕ)БЛИЗКИМ, но это не мешало всей семье выезжать на дачу еженедельно. Художник предпочитал очень (НЕ)ЯРКИЕ, пастельные тона, поэтому на его полотнах вы не увидите ничего кричащего, однако картины всё равно выглядят выразительно. Являясь (НЕ)ЧЕМ иным, как завистью, это сжигающее изнутри чувство всё больше мешало Антону радоваться жизни. Олег знал, что, возможно, в этот раз ему придётся поступить (НЕ)ПОТОВАРИЩЕСКИ, и очень страдал. (НЕ)ПРОРОСШИЕ за неделю на влажной марле семена кориандра Антонина не стала выбрасывать – она их высушила, перетёрла в ступке и стала использовать в качестве приправы.

14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Митя ловко поймал несколько бумажных самолётиков (НА)ЛЕТУ, (НЕ)СМОТРЯ на то что был совсем мал ростом. (В)ТЕЧЕНИЕ суток Никулины получили ещё несколько откликов на своё объявление о продаже (МИНИ)ГАРАЖА. Юрист обратил наше внимание ТАК(ЖЕ) на тот пункт смущавшего нас договора, где говорилось об ответственности сторон, и, прочитав эту часть документа, мы (ПО)НЕМНОГУ успокоились и решили подписать бумаги. Этот день стал для Жанны (ПО)ИСТИНЕ знаменательным: она была зачислена в театральное училище, куда мечтала попасть (С)ДЕТСТВА. Сказать (В)ОТКРЫТУЮ всё, что было у него на душе, Федя не решился: то ли (ПО)ПРОСТУ не хватило смелости, то ли он подумал, что слишком сильно обидит своими словами отца.

15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Сейчас в этом доме находится краеведческий центр, в котором хранятся работы из карельской соломки, выполне(1)ые Ольгой Соколовой с острова Кильпола. В отделе этнографии можно увидеть ткацкие станки, прялки и домотка(2)ые рушники, краше(3)ые травами. Но основная экспозиция посвяще(4)а лишайникам. Научная часть располагается как раз в той комнате, где учё(5)ый любил сидеть у камина.

16)Расставьте знаки препинания. Укажите два предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений.

17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Екатерина с улыбкой замерла (1) выйдя на сцену под гром аплодисментов (2) и (3) выждав паузу (4) запела; зрители (5) ошеломлённые красотой её голоса (6) ставшего с годами ещё более глубоким и чистым (7) слушали с (8) внезапно выступившими на глазах (9) слезами.

19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Макар Геннадьевич (1) на помощь (2) которого (3) Ксения очень рассчитывала (4) внимательно выслушал её и сказал (5) что ему нужно всё как следует обдумать (6) поскольку дело очень непростое.

20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Птицы с криком взлетели ввысь, сделали несколько прощальных кругов над озером (1) где провели всё лето (2) и (3) когда белокрылая стая скрылась в тумане (4) и лебединые клики замолкли вдали (5) мы со старым егерем ещё долго молча смотрели в небо.

21)Найдите предложения, в которых запятая(-ые) ставится(-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)Великий Устюг, с 1999 года ставший именоваться родиной российского Деда Мороза, является местом очень древним и самобытным, он имеет богатую историю и обладает уникальной архитектурой. (2)Основан Устюг был в XIII веке в устье реки Юг, от которой и получил своё название. (3)А слово «Великий» добавилось во времена Ивана Грозного, когда город вошёл в список опричных – то есть регионов-доноров, которые подпитывали государственный бюджет. (4)Со временем торговые пути сместились к Балтийскому морю, и Устюг утратил своё значение в масштабах империи. (5)После того как в Великом Устюге открылся дом Деда Мороза и в город ежегодно начали приезжать сотни тысяч туристов за особой новогодней атмосферой, появилась развитая инфраструктура для отдыха и веселья. (6)Там можно отдохнуть, покатавшись на санях, ватрушках, аттракционах, или посетить зоопарк Дедушки Мороза. (7)Кроме того, можно пройтись по музеям и историческим местам, которых в городе насчитывается более 20.

22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

Источник

ЕГЭ. Русский язык. Тесты с ответами.
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (11 класс)

5 вариантов тестов ЕГЭ по русскому языку за 2020 год

Скачать:

Предварительный просмотр:

Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) Анфлераж хорош тем, что можно извлечь эфирное масло, не подвергая сами растения или предметы, содержащие пахучие вещества, термической обработке.

2) Анфлераж, обладающий некоторыми преимуществами по сравнению с другими способами получения эфирных масел, требует больших затрат времени и сырья, поэтому на сегодняшний день в парфюмерии не используется.

3) Главным преимуществом анфлеража является то, что растения или предметы, из которых получают аромат, не нужно подвергать термической обработке.

4) Несмотря на все плюсы анфлеража, этот способ получения эфирных масел сегодня не используется, поскольку он требует большого количества времени и сырья.

5) Анфлераж — это процесс, который основан на использовании чистого жира и при котором растения или предметы не подвергаются термообработке.

(1)Одним из способов получения эфирных масел является анфлераж, который основан на использовании очищенного жира, позволяющего впитывать эфирные масла. (2)Этот процесс хорош тем, что можно извлечь эфирное масло, не подвергая сами растения или предметы, содержащие пахучие вещества, термической обработке. (3) в наше время анфлераж в парфюмерии не используется, так как он требует больших затрат времени и сырья.

Самостоятельно подберите сочинительный союз, который должен быть на месте пропуска в третьем предложении.

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ВРЕМЯ. Определите, в каком значении это слово употреблено в третьем (3) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

1) В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи. Вне времени и пространства движение материи невозможно.

2) Пора дня, года. Вечернее в. В. детское (взрослым ещё рано ложиться спать; разг.). Дождливое в. Времена года (зима, весна, лето, осень).

3) Подходящая, благоприятная, удобная пора. Всему своё в.

4) Определённый момент, (непродолжительный по своей длительности), в который произошло, произойдёт или происходит что-н. В. обеда.

5) Период, эпоха. В. великих географических открытий.

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Понять ОТЛИЧИЕ романа от повести несложно.

Перед ребятами выступил ПРИЗНАННЫЙ художник, картины которого известны.

Одна из ветвей государственной власти — ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ.

ПРИНИЗИТЬ значение образования и воспитания пытались уже неоднократно.

Наше производство ПРЕТЕРПЕЛО некоторое преобразование.

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Объектом исследования является процесс анализа, разбора произведений различных жанров в старшей школе.

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

в ПЯТИСТАХ случаях

БОЛЕЕ СЛАБЫЙ ученик

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

А) ошибка в построении предложения с однородными членами

Б) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

В) неправильное построение предложения с косвенной речью

Г) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Д) ошибка в употреблении имени числительного

поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору.

Москвы, бывали великие русские поэты и писатели, композиторы

биохимические механизмы, требуют ежедневного поступления

необходимых питательных веществ.

5) Мы взяли с собой нехитрую еду: вымоченная накануне в молоке просоленная рыба, вареная картошка, маринованные огурцы.

6) Древнегреческий философ Платон узнал об Атлантиде

от своего деда Крития, который, в свою очередь, прослышал

об этом от «мудреца мудрецов» Солона.

7) Незнакомец спросил у прохожего, «как мне добраться к

8) Артём очень любит своего четвероногого друга, появившегося

в его жизни столь загадочным образом, и позаботится о нём

9) Пьеса Горького «На дне», которая была написана

в 1902 году, изображала жизнь «бывших людей».

Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена непроверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

2) оскв..рнить, в..негрет

3) предпол..гать, побл..днел

Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пре..чувствовать, о..крутить, по..ставить;

2) раз..чаровать, с..брать, с..трудник;

3) кон..юнктура, с..ёжиться, в..елся;

4) беспр..станно, сопр..частность, пр..дворный;

5) спец..нструмент, пост..мпрессионизм, пред..юльский.

Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

2) подп..вать, удосто..н

3) высок..нький, лёг..нький

4) разглаж..вающий, кле..вой

5) ландыш..вый, лен..вый

Укажите варианты ответов, в которых во всех одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) стро..тся (дом), подозрева..мый

2) труд..тся (электрики), броса..т (игроки)

3) леле..щая, пар..т (облака)

4) кат..тся (шар), вид..мый

5) лет..щий, постав..т (архитекторы)

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Громадный кран так вздрагивал, будто он был (не)стальной, а бамбуковый.

Река тянулась вдоль (не)высокого обрывистого берега.

Разговаривать им больше (не)о чем.

(Не)место красит человека, а человек место.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

(В)СКОРЕ наша лодка вышла на самую середину реки; когда за изгибом показался хуторок, одна из сидящих в лодке женщин склонила голову (НА)БОК и тихо запела.

Мой проводник снял с себя мокрую одежду, завернулся в сухое одеяло и сказал, ЧТО(БЫ) я сделал ТО(ЖЕ) самое.

(НА)ПРОТЯЖЕНИИ нескольких лет мы с отцом собирали монеты, ТАК(ЧТО) у нас получилась впечатляющая коллекция.

Перед выездом Олег решил ВСЁ(ТАКИ) сообщить родителям о своём скором прибытии, дабы не застать их (В)РАСПЛОХ.

Васютка хотел сделать сюрприз для мамы (ПО)НАСТОЯЩЕМУ неожиданным, ПО(ЭТОМУ) всю подготовку хранил в секрете.

Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

Цифры укажите в порядке возрастания.

Когда художники увидели присла(1)ую из Ялты картину Фёдора Васильева «Мокрый луг», они были потрясе(2)ы: чистая зелень травы, невида(3)ый свет, лёгкий ветерок говорили о необыкнове(4)ом таланте автора.

Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

1) О месте собаки в жизни человека писали и пишут современные публицисты и писатели.

2) Желтоватые или розовые лепестки этого растения растут по одному или парами.

3) На клумбе были посажены яркие маки и нежные тюльпаны и мохнатые ноготки.

4) Представители интеллигенции стремились к смысловой точности и выразительности речи боролись против искажения и засорения родного языка.

5) Миф об эффективности детектора лжи изо всех сил поддерживается как самими полиграфологами так

и прочими заинтересованными структурами.

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Спокойная величавая река с точками лодок и их пропадающими следами расстилалась между берегами и уходила вперёд (1) сжимаясь меж громадными уступами скал (2) и затем исчезала (3) в ярко зеленеющих (4) долинах.

Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так (1)воспитаньем(2) слава богу(3)

У нас немудрено блеснуть.

Онегин был(4) по мненью многих(5)

(Судей решительных и строгих)(6)

Ученый малый, но педант.

Имел он счастливый талант

Без принужденья в разговоре (7)

Коснуться (8) до всего слегка,

С ученым видом знатока

Хранить молчанье в важном споре

И возбуждать улыбку дам

Огнем нежданных эпиграмм.

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Кабинет представлял собой высокую угловую комнату, выходившую двумя окнами в тенистый сад (1) из-за разорванной линии (2) которого (3) виднелись полоса заводского пруда (4) и контуры грудившихся гор.

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Князя в имении не ждали (1) так как никто не знал (2) приедет ли он (3) и (4) поэтому его появление стало для всех неожиданностью.

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

1) Слово «заря» — одно из прекраснейших слов русского языка. 2) Оно сродни той устоявшейся тишине ночи, когда над зарослями деревенского сада занимается чистая и слабая синева. 3) Заря бывает не только утренняя, но и вечерняя. 4) Мы часто путаем два понятия: закат солнца и вечернюю зарю. 5) Вечерняя заря начинается, когда солнце уже зайдёт за край земли. 6) Тогда она овладевает меркнущим небом, разливая по нему множество чистых красок и медленно переходя в поздние сумерки и в ночь. 7) Кричат в кустах коростели, бьют перепела, гудит выпь, горят первые звёзды, а заря еще долго дотлевает над далями и туманами.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Чтобы стать кремнем, необходимо было попасть в пучину и пережить её трудности.

2) Кремень не зазнался, а на самом деле привык жить в бурной стихии, полюбил её.

3) Старый Камень тоже мечтал вновь стать сильным, как Кремень.

4) Комья глины не отпустили Растрескавшийся Камень в море.

5) Рассказывать о геройстве, превращаясь в труху, и быть героем, преодолевая сложности—разные вещи.

(1)У самого берега лежали два камня − два неразлучных и давних приятеля. (2) Целыми днями грелись они в лучах южного солнца и, казалось, счастливы были, что море шумит в стороне и не нарушает их спокойного и мирного уюта.

(3)Но вот однажды, когда разгулялся на море шторм, кончилась дружба двух приятелей: одного из них подхватила забежавшая на берег волна и унесла с собой далеко в море. (4)Другой камень, уцепившись за гнилую корягу, сумел удержаться на берегу и долго не мог прийти в себя от страха. (5)А когда немного успокоился, нашёл себе новых друзей. (6)Это были старые, высохшие и потрескавшиеся от времени комья глины. (7)Они с утра до вечера слушали рассказы Камня о том, как он рисковал жизнью, какой подвергался опасности во время бури. (8)И, ежедневно повторяя им эту историю, Камень, в конце концов, почувствовал себя героем.

(9)Шли годы. (10)Под лучами жаркого солнца Камень и сам растрескался и уже почти ничем не отличался от своих друзей − комьев глины. (11)Но вот набежавшая волна выбросила на берег блестящий Кремень, каких ещё не видали в этих краях.

(12)− Здравствуй, дружище! − крикнул он Растрескавшемуся Камню.

(13)Старый Камень был удивлён.

(14)− Извините, я вас впервые вижу.

(15)− Эх, ты! (16)Впервые вижу! (17)Забыл, что ли, сколько лет провели мы вместе на этом берегу, прежде чем меня унесло в море?

(18)И он рассказал своему старому другу, что ему пришлось пережить в морской пучине и как всё-таки там было здорово, интересно.

(19)− Пошли со мной! − предложил Кремень. (20)− Ты увидишь настоящую жизнь, узнаешь настоящие бури.

(21)Но его друг, Растрескавшийся Камень, посмотрел на комья глины, которые при слове «бури» готовы были совсем рассыпаться от страха, и сказал:

(22)− Нет, это не по мне. (23)Я и здесь прекрасно устроен.

(24)−Что ж, как знаешь! − Кремень вскочил на подбежавшую волну и умчался

(25)Долго молчали все оставшиеся на берегу. (26)Наконец Растрескавшийся

(27)− Повезло ему, вот и зазнался. (28)Разве стоило ради него рисковать жизнью?

(29)Где же правда? (30)Где справедливость? (31)И комья глины согласились с ним, что справедливости в жизни нет.

*Феликс Давидович Кривин (род. в 1928 г. в городе Мариуполе) – русский, советский писатель, поэт, прозаик. Феликс Кривин – автор десятков книг, выходивших с начала 1960-х годов в различных издательствах Советского Союза. Сотрудничал с Аркадием Райкиным, для которого писал интермедии. В 1998 г. выехал на постоянное место жительства в Израиль.

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Содержание предложений 2 и 3 противопоставлено.

2) Предложение 6 поясняет, дополняет содержание предложения 5.

3) Предложения 25–31 содержат описание.

4) Предложения 1–5 содержат повествование.

5) Предложение 31 содержит вывод из 30.

Из предложения 4 выпишите фразеологизм.

Среди предложений 3–7 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Перед нами своеобразная басня-сказка в прозе. Естественно, что ведущим приёмом текста является (А)_____ : под пером автора предметы оживают, вступают в общение друг с другом, что передано с помощью (Б)_____ (предложения 12–17, 22–24). Обыгрывая присущие своим персонажам свойства и качества, Кривин заставляет читателя задуматься над «человеческим» смыслом этой истории. Так, авторская оценка персонажей выражена с помощью (В)_____ («Кремень» — «Растрескавшийся Камень»). Для характеристики героев использовано и такое лексическое средство выразительности, как (Г)_____ («старые, высохшие и потрескавшиеся комья глины»). Прочитав философскую сказку Феликса Кривина, каждый должен задуматься о своём отношении к жизни.

1) ряд однородных членов

6) вопросно-ответная форма изложения

9) восклицательные предложения

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Источник

Я вспомнила манекенщиц из Дома моделей — бесспорно они все были и красивы и эффектны. Но и походка их, и позы не показались мне естественными. А в докторе Жене с морского траулера была и врожденная грация, и женственность, а главное, она была очень естественной.

— Теперь я частенько заглядываю в модные журналы, — закончила свой рассказ Женя. — При случае заглядываю и в Дом моделей — и сама кладу в чемодан модное платье. Женщина всегда должна быть женщиной!.. — и улыбнулась.

ПАРИЖАНКА

Однажды в Свердловске я, проходя через фойе филармонии, обратила внимание на немолодую женщину, которая, разговаривая с билетершей, чему-то заразительно смеялась. В ее лице и смехе было столько обаяния, что я спросила свою спутницу:

— Вы не знаете, кто это?

— Знаю, — ответила она. — После концерта расскажу. После концерта она рассказала.

Тридцать пять лет назад в Париже блестяще окончила консерваторию по классу фортепьяно единственная дочь состоятельных родителей — Вероника Латар. Весной она должна была ехать в свое первое гастрольное турне, когда судьба столкнула ее с человеком, в которого она влюбилась так, как мы влюбляемся только один раз в жизни. Но он был не парижанин, а иностранец — он был москвич и должен был вскоре вернуться в Союз. Но москвич тоже полюбил! Он понимал всю сложность их брака, он говорил ей, что она должна будет покинуть Францию, принять советское подданство, что ей надо будет привыкать к чужой стране, о ее родителях, которые были против их брака. Парижанка улыбалась.

— Моя прабабка Камилла Ледантю, приехав в Петербург, влюбилась в вашего декабриста, и потом она уехала за ним на каторгу, — это всегда бывает очень далеко… А я еду с вами в Москву. Да, я 22 года прожила в Париже, но все остальные долгие годы я буду жить с вами в России и полюблю ее, как полюбила вас…

Любовь увезла их в Москву.

Прошло восемнадцать лет. Однажды в вестибюль Свердловской консерватории вошла немолодая женщина в валенках, в ватнике и молча села на подоконник.

Из всех классов раздавались звуки, бегали взад-вперед студенты.

А женщина сидела, и к ней никто не подходил. Занятия окончились, консерватория опустела.

Старик сторож поглядывал на незнакомку, не зная, как с ней поступить, но женщина, будто угадав его сомнения, сама обратилась к старику:

— Я бы хотела вас просить, если только это возможно, разрешите мне войти в класс, где есть рояль…

И старик разрешил, хотя это было вопреки правилам. Он впустил ее в класс на втором этаже и ушел, плотно закрыв дверь.

В подшитых валенках, бесшумно обходя классы, он изредка заглядывал в замочную скважину. Женщина сидела на стуле около батареи и смотрела на рояль. Рано утром, любезно поблагодарив сторожа, она ушла… Но к вечеру она пришла снова и стала частенько приходить сюда по вечерам, и сторож уже много знал о нелегкой судьбе парижанки. Теперь старик каждый день брал в студенческое буфете лишнюю булочку, заваривал вечером покрепче чай и ждал ее. Она приходила, рассказывала о своих делах с пропиской, работой, пила чай, шутила, а потом шла в класс.

Однажды ночью он услышал звуки рояля, громко раздававшиеся в пустом здании. Сторож встал со стула, перекрестился, и опять сел. Звуки нарастали. Сторожу вспомнилось почему-то детство, когда в деревне на пасху, под звон колоколов, его, полусонного, вели к заутрене; потом вспомнился ледоход: все бежали смотреть, как вода, вырвавшись наружу, с треском ломая лед на мелкие куски, мчалась вперед…

Будто спохватившись, старик побежал в учебную часть и, закрыв за собой дверь, набрал номер телефона директора консерватории.

К телефону долго не подходили, потом сонный голос сказал:

— Слушаю.

— Федор Степанович, это я, сторож Гаврила. Прости меня, старого, приходи сейчас в консерваторию.

— У тебя что, пожар?

— Нет, пожару нету, тут такое дело…

Старик положил трубку и прислушался: она играла. Только бы не перестала, только бы он успел…

Через десять минут, в валенках, а шубе, надетой на пижаму, в консерваторию вошел взволнованный директор. И сразу услышал звуки, бурно и свободно разливавшиеся по пустому зданию… Бетховен, соната № 21.

— Кто это играет? — шепотом спросил он.

Старик шепотом рассказал историю парижанки. Когда музыка кончилась, директор, пригладив волосы и застегнув шубу на все пуговицы, осторожно постучав, открыл дверь: у рояля стояла сияющая женщина. Обняв старика, она, то ли смеясь, то ли плача, сказала: «Могу!»

Вскоре она работала концертмейстером в филармонии.

Года три назад, около Дома Союзов я увидела скромную афишу: вне абонемента — Бетховен. Пианистка Латар-Шевченко.

С ПРЫЖКОМ ИНТЕРЕСНЕЕ

На праздничном концерте в Серпухове я пошла в зал посмотреть велофигуристок Васильевых, которые исполняли новый трюк. По дороге в Серпухов, в автобусе они показали мне фото рабочего момента этого номера. На плечах у сидевшего на велосипеде Володи стоит его партнер Глеб, а на плечах у Глеба, вытянувшись в струнку, — Лида.

— Ну, а в чем же трюк? — спросила я.

Володя, посмотрев на меня так, как смотрят на человека, в умственных способностях которого сомневаются, сказал: «Велосипед едет…»

Я вошла в зал, когда Володя на велосипеде делал круг. Потом на ходу ему на плечи вспрыгнул Глеб, затем на подножке велосипеда оказалась Лида, которая в один миг, как по лестнице, взобралась на спину сначала Володи, затем на плечи Глеба и вытянулась, подняв одну руку. Велосипед стал набирать скорость.

Зал замер. И тут Лида задела головой падугу, висевшую под потолком. От неожиданности она качнулась и потеряла равновесие. Глеб пытался помочь ей вытянуться, но ему не удалось это, и они оба стали медленно валиться назад. Я видела напряженные руки и спину Володи, невероятные усилия всех трех выровнять положение.

И вот, подчиняясь усилиям их воли и мускулов, пирамида стала выпрямляться. Но, выпрямившись, они не смогли удержаться в нужном им положении и теперь стали валиться вперед, и, что самое страшное, — из круга движения…

Тот, кто ездит на велосипеде, знает основной принцип езды: в какую сторону падаешь, в ту и нужно поворачивать руль. Володе повернуть руль было некуда, так как теперь наклон был туда, где была оркестровая яма.

Глеб и Лида медленно и неумолимо падали вперед. Это значит увечье, может быть, даже смерть. Необходимо было сделать так, чтобы они упали не в яму, а на сцену. А дальше произошло следующее.

Володя скомандовал «ап» и, оттолкнувшись от педалей велосипеда, через руль прыгнул в оркестровую яму. Таким образом, Глеб, потеряв плечи, на которых он стоял, очутился на полу, у самой рампы. От неожиданного приземления Глеба Лида, стоявшая у него на плечах, только слегка качнувшись, спрыгнула и встала на самом краю рампы.

Зал ревел от восторга, а Глеб и Лида, улыбаясь публике, искали глазами Володю. А виновник спасения, очутившись в оркестровой яме, скрылся под сценой и через секунду появился на сцене, раскланиваясь как ни в чем не бывало. Раздалась новая буря аплодисментов и крики «бис».

Под несмолкаемые аплодисменты зрителей трюк был повторен, но, разумеется, без прыжка в оркестр.

Все это произошло в течение двух минут, и даже не все стоящие за кулисами актеры поняли, что произошло, не говоря уже о зрителе.

Те, кто понял, думали: большое счастье, что сейчас около Дома, культуры не стоит «скорая помощь», что жизнь человеческая — копейка, и что профессия акробатов схожа с профессией минеров…

Когда после концерта мы ехали в нашем автобусе в Москву, жена водителя восторженно говорила: «Замечательный сегодня был концерт, только жаль, что Васильев на бис не сделал прыжок в оркестр. С прыжком интереснее!»

Текст книги «Маленький ансамбль»

Автор книги: Елизавета Ауэрбах

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Маленький ансамбль

ЕСЛИ БЫ ЗНАТЬ

В АВТОБУСЕ ПАХЛО СИРЕНЬЮ

ЗАДУШЕВНАЯ ПОДРУГА ВЕРКА, Я И МОЯ ФАНТАЗИЯ

О СТАНИСЛАВСКОМ

ПАУК

СЕРДЦЕ

ПОЧТАЛЬОНКА ЛИЗА

ИЗ ФРОНТОВОГО ДНЕВНИКА

ЛЕМЕШЕВ ИЗ САПЕРНОЙ РОТЫ

«СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ МАЙОР»

ДЕТИ

Я ПОМНЮ ВАС, ФРАУ КВИТМАН

ТРИ СЕСТРЫ

АРТИСТКА

ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

ГОЛУБИ

«ВИХРИ СНЕЖНЫЕ КРУТЯ»

«СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ…»

ЖЕНЩИНА ВСЕГДА ДОЛЖНА БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ

ПАРИЖАНКА

С ПРЫЖКОМ ИНТЕРЕСНЕЕ

ДОКТОР СОБОЛЕВА

Маленький ансамбль

У писательницы живой интерес к людям, к окружающей их жизни, она умеет остро видеть. Большинство рассказов навеяны воспоминаниями о встречах, часто в них присутствует сам рассказчик, ироничный, любознательный.

Почти все рассказы автобиографичны и расположены в книге по циклам: впечатления детства, воспоминания о войне и «из гастрольных поездок» послевоенного времени.

Ауэрбах Е.Б., 1971, Издательство Советская Россия, Короткие повести и рассказы.

ЕСЛИ БЫ ЗНАТЬ

Я никогда не думала, что буду писать. Я всегда хотела быть актрисой, но однажды после войны я вдруг решила записать свои фронтовые впечатления; получились маленькие рассказы; я стала их читать соседям, знакомым, и мама сказала:

– Может быть, ты здесь найдешь свое призвание.

– Призвание свое я давно нашла,– отвечала я.

– Прости, пожалуйста,– сказала она,– я хотела сказать – признание.

Рассказы писались легко и преимущественно перед топившейся печкой. Я люблю смотреть на огонь. Мама говорила, что это у меня от древних.

Однажды мать, закурив «Север», сказала ледяным голосом:

– Мне не ясно, будут ли твои рассказы доходить до широких масс. Почитай их моим соседям, у меня больше рабочей прослойки.

В субботу, когда все жильцы собрались на кухне, я стала читать. Рассказы понравились. Старенький рабочий, пенсионер Семен Иванович сказал:

– Хорошо! Я с тобой и наплакался, и насмеялся. Ты как чего новенькое напишешь, читай нам, а то потом в писатели выйдешь – забуреешь.

Чертежник Вася, инвалид Отечественной войны, самый неразговорчивый из всех жильцов, после моего чтения стал рассказывать свои фронтовые эпизоды, и долго в этот вечер жильцы не расходились, удивляясь, как Вася может интересно рассказывать.

А утром к маме в дверь постучала Роза Исааковна и сказала, что у нее есть план: надо все отпечатать и отнести в «Огонек», у нее там есть знакомая курьерша, тонкий человек, она знает, как действовать.

Через месяц «тонкая» курьерша сообщила, что мои рассказы в редакции читали, они всем очень понравились. Но о том, чтобы их печатать, вопрос не стоял. Смущенная курьерша сказала, что, вероятно, к печати берут то, что не нравится.

Мама сказала: «Сходи к Ивану Ивановичу,– это наш самый умный знакомый, как он скажет, так и делай».

Иван Иванович прочел мои рассказы и сказал: «Надо посылать в толстые журналы, и не такую дрянь печатают». Я разослала рассказы по толстым журналам. Один журнал довольно скоро прислал такой ответ: «Уважаемая товарищ Ауэрбах, не без интереса прочли ваши рассказы, но вы не дотягиваете до толстого журнала».

Вечером, глядя, как я пью чай, мама сказала: «Ты, правда, недотягиваешь до толстого журнала. Ты плохо питаешься».

Сам Иван Иванович давал читать мои рассказы двум писателям. Один сказал, что это гарнир без жаркого, а другой пожалел, что я не Книппер-Чехова, потому что в этом случае все давно бы напечатали.

Потом Иван Иванович сказал:

– Пошли рассказы в «Юность». Там редактор Катаев – он любит женщин, он тебя напечатает.

Я послала, довольно скоро мне позвонили по телефону и попросили зайти в редакцию. Я сделала маникюр и пошла. Приветливая редакторша, предварительно спросив, можно ли со мной говорить как с будущим писателем, с карандашом в руках прошлась по всему рассказу, научно доказав, что в нем нет ничего, что дает право называться рассказом. Она говорила это так сердечно, так глубоко заглядывая мне в глаза, что, если бы только она предложила мне принести еще что-нибудь, я принесла бы. Но она не попросила, она вернула мне рассказы и, пожелав много-много здоровья, проводила до порога.

Иван Иванович сказал:

– Пошли рассказы в газеты.

Из одной газеты раздался телефонный звонок и куда-то торопившийся голос сообщил мне, что я сделала грубейшую ошибку, не вложив в конверт сопроводительной записки, а теперь вся редакция ломает голову, что я прислала: рассказ, фельетон или просто новеллу.

Из другой газеты мне сообщили, что по одному рассказу нельзя определить – талантлива я или нет, но что, если я окончу девятимесячные курсы при «Московском комсомольце», вопрос сразу будет ясен.

Иван Иванович сказал:

– Сходи в ВТО, там есть секция чтецов, а в ней человек с бородой, он за тебя схватится руками и ногами.

Человек с бородой, прослушав мои рассказы, сказал:

– С вашими рассказами можно выступать со сцены. Если я буду вашим режиссером, мы сделаем из этого конфетку.

Мне не хотелось читать мои рассказы с помощью режиссера, мне не хотелось делать из них конфетку, больше я в секцию не пошла, а обратилась за советом к директору ВТО, который очень охотно предложил мне выступить с чтением моих рассказов в Малом зале, а потом устроить обсуждение.

За несколько дней до назначенного вечера я зашла за билетами. Малый зал рассчитан на сто человек. Билетов было напечатано двести, а на обратной стороне каждого человек с бородой ставил штамп: «На два лица». По неопытности я спросила, что будет, если придут все. Человек с бородой загадочно улыбнулся:

– Если на вас…– тут он сделал паузу,– придет двадцать человек, будем считать, что вечер прошел хорошо. Вы – смелая женщина.

Грустная я пошла домой и стала посылать билеты своим знакомым. Друзьям с завода «Красный пролетарий», над которыми шефствует МХАТ, я послала шесть билетов и приписала: «Если вас придет больше, я не обижусь, кажется, будет пустой зал».

Наконец, наступил день концерта. Но начаться вовремя он не мог, так как в зале не хватало стульев, а народ все шел и шел. Человек с бородой пожимал плечами: «Я не знал, что у вас так много родственников».

Начала я читать очень плохо, почему-то все время думая, что в моих рассказах нет ничего, что дает право называться рассказом, что я – гарнир без жаркого, а не Книппер-Чехова.

Потом мой взгляд упал на знакомого рабочего с «Красного пролетария». Весь ряд справа и слева от него занимали краснопролетарцы, сзади тоже они. Они сидели как-то особенно прямо, приподняв головы, чтобы видеть меня всю, сосредоточенные и взволнованные, почти со страхом следили за каждым моим движением. И я поняла: они боялись за меня. Им хотелось, чтобы я выступила хорошо.

И вот теплая волна покатилась на меня из зала, вот она коснулась кончиков моих туфель, обдала меня всю и откатилась назад, смыв с меня страх, скованность и все то, что мешает творчеству…

После концерта мне преподнесли корзину цветов от краснопролетарцев, и началось обсуждение. Некоторые выступавшие очень боялись, что вдруг у меня не простота, а «простотца», а вдруг это не подлинный МХАТ, а «мхатовщина». Другие опасались, что я не прозвучу на широкой аудитории. Третьи считали, что все это так сыро и не отшлифовано, что об этом даже рано говорить, и только краснопролетарцы и чудом попавший на этот вечер полковник в морской форме считали, что это интересно и заслуживает внимания.

Рядом со мной сидела очень полная женщина, которая жарко шептала мне в самое ухо, что она «сейчас расхрабрится и выступит».

Когда человек с бородой сказал, что вечер окончен, она встала на сцену, уронила портфель, наступила сама себе на ногу и почти прокричала:

– Никакой Дмитрий Каминка и Эммануил Журавлев и даже Сурен Качарян так меня не волновали, и Ауэрбах может умирать спокойно.

Если бы она не сказала, что я могу умирать спокойно, мне ее выступление очень понравилось бы.

Так закончилось мое первое выступление как автора и исполнителя.

А потом случилось обыкновенное чудо: мне позвонили из журнала «Театр» и попросили зайти с рассказами. Редактор с холодной фамилией оставил у себя всю мою папку и попросил приносить все, что будет еще…

Идя из редакции по Кузнецкому мосту, я поймала себя на том, что чуть-чуть пританцовываю, что рот у меня не закрывается от улыбки и что, кажется, я уже сочинила еще один рассказ, а потом сочиню еще и еще, и так буду сочинять, пока меня не станут печатать толстые журналы.

Будет ли мне тогда жить так же интересно, как сейчас?

Если бы знать… Если бы знать…

В АВТОБУСЕ ПАХЛО СИРЕНЬЮ

В шестнадцать лет я, безумно влюбленная в своего репетитора по физике, мучительно пыталась сделать вид, что понимаю его объяснения по поводу электромагнитной индукции. Когда он говорил: «Скажите, что вам непонятно?» – мне было очень трудно удержаться, чтоб не сказать ему: «Мне непонятно, почему вы не пригласите меня в кино, почему не замечаете моей хорошенькой кофточки и почему вы, видя, что я ничего не понимаю в физике, не назначите мне дополнительные занятия. Я ведь погибаю, неужели непонятно?!»

Мой репетитор, студент физико-математического факультета, был влюблен только в свою науку, и он не замечал ни весны, ни меня ни милых девушек, с нежностью глядевших на него. А я ненавидела физику и математику и делала все, чтобы отвлечь студента от занятий.

Я читала ему законы Ома, Бойля-Мариотта наизусть, с выражением, как стихотворения в прозе, к его приходу надевала самую хорошенькую кофточку и душилась мамиными духами. Но он все выдержал, а я, как ни странно, выдержала переэкзаменовку.

Однажды я, уже ученица театрального училища, шла по Кисловскому переулку с веточкой сирени и встретила своего учителя. К тому времени я уже была влюблена в артиста Жарова. Студент проводил меня до трамвайной остановки, и я, на прощанье подарив ему веточку сирени, сказала с кокетством опытной актрисы:

– Вспоминайте о своей бездарной ученице, хотя бы пока не завянет’ эта ветка. – А когда трамвай тронулся, я, высунувшись из окошка, добавила: – И не забудьте, что ветка, опущенная в воду, потеряет в своем весе ровно столько, сколько весит вытесненная ею вода!

Студент рассмеялся, а я уехала.

И прошло немало лет… Отгремела война, и однажды в газете, среди награжденных за особые открытия в области физики, я встретила фамилию своего репетитора. Но его не встречала до вчерашнего дня…

А вчера после концерта я встала в очередь на автобус. Стоявший впереди меня высокий мужчина с устало опущенными плечами и толстым портфелем, обернувшись, посмотрел на меня. Но я не обратила на него внимания. Подошедший автобус, проглотив половину очереди, захлопнул дверцы перед носом этого человека.

– Я загадал, – сказал он мне, – ежели автобус меня не возьмет, я угадал, кто вы. Мне кажется, что вы – моя первая ученица по физике…

И на радость оставшейся очереди мы решили с ним пройтись пешком.

– А я читала о вас в газете…

– Неужели не забыли мою фамилию? – изумился он. – Хотя я вашу помню.

Удивительно, как мы помнили с ним все, что касалось той весны, и как весело и интересно нам было о ней говорить. Около метро он подвел меня к продавщице сирени.

– Только рубль ветка, только рубль, – бойко выкрикивала женщина.

– А все?

Молодая сторонница частной торговли быстро пересчитала ветки:

– Без ведра – десять рублей.

– Без ведра, – сказал он и протянул мне цветы.

И в автобусе мы не искали с ним тем для разговора. К тому же он оказался театралом.

– Видел на сцене вас. И сразу узнал. Знаете почему? У вас интонации те же… И вы, как тогда, поднимаете правую бровь. И я все вспомнил… и даже кофточку вашу в горошек вспомнил…

На прощанье я уговорила его взять у меня веточку сирени. Прищурившись, будто что-то припоминая, он сказал:

– Поставить ее в воду и не забывать… «Неужели помнит?» – подумала я.

– …и не забывать о sac, хотя бы пока завянет ветка! И еще… – Он пытливо глядел на меня смеющимися глазами.

– И еще… – добавила я, – …не забыть, что каждая ветка, опущенная в воду, теряет в своем весе ровно столько, сколько весит вытесненная ею вода!

И мы рассмеялись так громко, что на нас обернулись все пассажиры.

Был май, в автобусе пахло сиренью…

ЗАДУШЕВНАЯ ПОДРУГА ВЕРКА, Я И МОЯ ФАНТАЗИЯ

Я в детстве любила заглядывать в окна домов, рассматривать альбомы с чужими фотографиями и прислушиваться к разговору незнакомых людей. Мелькнувший в окне профиль я дорисую в портрет, из обрывка фразы сочиню монолог, и из выцветшей фотографии на меня взглянет живое лицо.

Я любила книжки с потерянным концом. Мне всегда хотелось «невероятных» событий, наверное, поэтому я очень много врала, у меня даже был такой период, когда я врала без всякого смысла, просто чтоб было интереснее. Например, я стою в луже, мать, увидев это из окна кричит: «Выйди сейчас же из воды». – Я спокойно спрашиваю: «Из какой?» – «Из той, в которой ты стоишь!» Я удивленно поднимаю брови: «Я стою на сухом месте».

Мама выбегала во двор, делала рукой такой жест, который заставлял меня вылететь из этого «сухого» места. Но я на нее не обижалась.

На смену бессмысленному вранью пришло вранье осмысленное. Я поняла, что можно вырезать кукол из картона мамиными маникюрными ножницами, рядом положив наши детские, и, заслышав мамины шаги, немедленно брать большие. Мама говорила: «Мне кажется, что ты берешь мои ножницы, они стали совсем тупые». – «В пустыне, – отвечала я,– людям кажется, что они видят вдали моря и реки —это мираж, но это пройдет»…

С возрастом, конечно, бессмысленное вранье прошло совсем, осмысленное – почти совсем, но фантазия росла вместе со мной и делала мою жизнь интересней.

В школе, в которой я училась, было дровяное отопление. Однажды во время большой перемены выяснилось, что большинство ребят не подготовилось к следующему уроку. Стали думать, как быть; я предложила завалить дымоход кирпичами, которых было много во дворе школы, и открыть окна, а был холодный сентябрьский день; учитель войдет, скажет: «Ах, как холодно» и попросит затопить, дым повалит в класс, и все пойдет как по маслу! Мы так и сделали, и учитель сказал: «ах..», и дым повалил в класс, и мы весь урок весело бегали за истопником и уборщицей.

В школе у меня была задушевная подруга Верка, которая так же, как я, обожала «невероятные истории».

Как-то в старших классах готовился литературный вечер, посвященный молодому советскому поэту. Младшие классы на вечер не допускались, но накануне концерта заболели двое исполнителей, а требование к исполнителям было одно – звонкий голос. Звонче, чем у меня и задушевной подруги Верки, голоса не оказалось, так мы стали артистами. Нам дали выучить слова и объяснили, что на сцене нас поставят в шеренгу лицом к публике, и когда мой сосед справа толкнет меня в бок, я в рупор должна буду сказать «труд труби, труд труби, труд труби в трубу», а на слове «в трубу» я должна буду пихнуть задушевную подругу, и она скажет «бей барабан, бей барабан, бей барабан борьбу». Слова мы выучили насмерть, у меня весь дом говорил: «труд труби».

Наступил вечер, раскрылся занавес. Я стала рассматривать публику, и мне очень понравился огромный человек, который сидел как-то боком, выставив ноги в проход. Он был похож на Гулливера, я улыбнулась ему, он улыбнулся мне, и тут я получила сразу два толчка в бок; слова вылетели у меня из головы, будто их никогда и не было.

Ужасная пауза полезла на сцену, потом в зрительный зал, я в отчаянии взглянула на Гулливера и увидела, что он смотрит на меня, усиленно шевеля губами, как бы подсказывая мне слова. «Откуда он их знает?» – подумала я и, тут что-то уловив, все вспомнив, на всю школу закричала: «Пруд пруди, пруд пруди, пруд пруди в трубу». На словах «в трубу» я так толкнула задушевную подругу, что та отлетела в сторону и радостно прокричала: «Бей барабан, бей барабан, бей барабан борьбу».

Я взглянула на Гулливера, он хохотал, чуть не падая со стула. Занавес закрыли под смех и аплодисменты, и тут все на меня набросились, говоря, что я испортила вечер. Учитель литературы тряс меня за плечи, говоря: «Неужели ты не понимаешь, что ты сказала?» Чтоб не огорчить его еще больше, я сказала: «Понимаю». Мне кажется, именно с этого вечера я окончательно решила стать актрисой.

Уже окончив школу, все с той же задушевной подругой Веркой решили мы поехать в воскресенье на дачу к знакомым, и у нас оказалось довольно много всяких покупок. Я предложила свернуть вещи в виде ребенка в детское одеяльце – тогда сядем в трамвай с передней площадки, в поезде – в детский вагон, и все пойдет как по маслу.

В трамвае мне действительно сразу уступили место и милые женщины, стоявшие и сидевшие рядом, стали мне советовать открыть личико ребенка, так как было жарко и душно. Одна тетка даже попробовала отогнуть одеяло. «Оставьте меня в покое, – сказала я, – у моего ребенка скарлатина, ему неприятно глядеть на свет». Как меня высадили из вагона, не помню, задушевная подруга выпрыгнула на ходу, а из окон трамвая граждане с удивлением глядели, как из моего «заразного ребеночка» на землю сыпались всякие свертки.

Когда, окончив школу, я поступила в театр, задушевная подруга Верка сказала: «Наконец ты найдешь применение своей фантазии, актерам фантазия очень нужна». Но задушевная подруга Верка ошиблась, театр не воспользовался моей фантазией, и тогда я придумала писать рассказы. Теперь я еще жаднее заглядываю в окна домов, рассматриваю альбомы с чужими фотографиями, гляжу на все, во все глаза и слушаю… И жить мне стало еще интереснее…

Мне кажется, что все мои рассказы правдивы и взяты из жизни. Но задушевная подруга Верка, прочтя мой рассказ, обязательно скажет: «Интересно, как было на самом деле?»

О СТАНИСЛАВСКОМ

В нашем клубе руководитель юношеского драмкружка считал, что главное актеру – иметь громкий голос. «Все остальное, – говорил он, – пустяки. Все остальное приложится».

Орали мы на его репетициях безбожно – до хрипоты. А рядом с комнатой, где занимался драмкружок, была мастерская художника. У художника были седые виски, и поэтому мы считали его очень старым. Иногда художник открывал дверь и говорил: «От вашего творчества можно оглохнуть». А наш режиссер отвечал: «Очень хорошо, значит, нас услышат».

Раз я зашла к художнику с просьбой написать нам афишу. Он сказал: «Почему ты на репетициях орешь, как зарезанная, а сейчас говоришь нормально?»

Я опешила.

– Станиславский учит говорить на сцене естественно, как в жизни!

– А наш режиссер считает, что надо говорить как можно громче, – отрезала я.

– А ты знаешь, кто такой Станиславский? – спросил художник.

– Не знаю, – призналась я.

– Ну и молодежь пошла! На сцену идти собираются, в клубах играют – а кто такой Станиславский, не знают.

Он достал из стола портрет.

– Гляди. Ведь это Константин Сергеевич.

– Он ваш дядя? – спросила я.

– Почему дядя? Это основатель Художественного театра – великий режиссер Станиславский. Поняла?

Через несколько дней, заглянув в мастерскую, я сказала:

– Между прочим, Станиславский не только режиссер, а и актер.

– Правильно, – ответил художник, – только это совсем не «между прочим».

Вскоре художник повел свой изокружок в Музей кустарных изделий, и я увязалась с ними.

Когда мы шли по Леонтьевскому переулку (ныне ул. Станиславского), художник сказал, показывая на старый московский особняк:

– Вот тут живет Станиславский, вот окна его спальни. В одной из его комнат есть маленькая сцена, на которой репетируют его ученики…

На нас этот факт произвел огромное впечатление. Вскоре я сообщила художнику, что иду в МХАТ на «Синюю птицу», познакомиться с Художественным театром.

– Давно пора, – сказал он. – А кто автор пьесы «Синяя птица»?

Я молчала.

– Художник? Композитор? Режиссер? А еще артисткой хочешь быть!

И я впервые услышала о писателе Метерлинке, Илье Саце, смысле пьесы «Синяя птица» и многом другом, из чего складывается произведение искусства – спектакль.

Весной, чтобы благополучно окончить школу, мне пришлось бросить драмкружок.

А когда я поступила в Художественный театр, я немедленно отправилась в клуб и, встав на пороге мастерской художника, торжественно провозгласила:

– Артистка МХАТ – Елизавета Ауэрбах.

– Поздравляю, – сказал художник, – но правильнее было бы говорить «актриса», а не артистка.

Я подробно рассказала ему, как нас принимали и кто был в комиссии. Он, вздохнув, сказал:

– Константин Сергеевич уже не экзаменует, он очень болен… жаль, что ты его не видела.

Но этим же летом группу молодежи, поступившую в МХАТ, повели знакомиться с Константином Сергеевичем. От волнения я не помню ни того, кто нас повел к нему, ни того, кто встречал, ни где мы раздевались. Помню только, что в кресле лицом к двери, в которую мы вошли, сидел человек. Сзади него было окно, все освещенное солнцем. От этого седые и, наверное, очень мягкие волосы Станиславского светились, и весь он был в сиянии лучей. Откинув с колен плед, он встал и оказался очень большим. Здороваясь с каждым, он приветливо улыбался. Смотря на его лицо, я поняла, что ни фотографии, ни живопись не в состоянии передать всю духовную красоту человека.

Константин Сергеевич сначала попросил нас почитать то, с чем мы поступали, а потом предложил каждому сделать перед ним этюд «на память физических действий» – то есть работать с несуществующими предметами.

Я придумала зажигать примус, он плохо у меня разгорался, я стала прочищать его иголкой, и, в конце концов, он взорвался. Когда я, испугавшись, отскочила в сторону, Константин Сергеевич рассмеялся.

Осенью этого же года, отдыхая у самого синего моря, я раз сидела на пляже и смотрела, как ветер играл брошенной газетой. Он кружил ее, долго гнал по песку, не давая ей передохнуть, а потом, окунув в воду, бросил газету прямо к моим ногам, и я увидела черную рамку, из которой, чуть-чуть прищурившись, на меня смотрело дорогое лицо.

ПАУК

У меня есть родной брат, один-единственный старший брат. Мы с ним были еще маленькие, когда наши родители разошлись и, поделив детей, разъехались. Я, как младшая, досталась матери, а брат – отцу, и вскоре отец, взяв сына, уехал во Францию. Первое время брат часто присылал нам письма и фотографии, а потом стал писать все реже и реже, а мать плакала по ночам и говорила:

– Вырастешь большая, выйдешь замуж, если повторишь мою судьбу, не отдавай детей мужу.

Так мы росли врозь, не переставая любить друг друга и надеяться на встречу. Когда началась война во Франции, мы получили от брата письмо, что он сражается в Сопротивлении… Потом началась война у нас, и мы потеряли его след.

Отгремела война, мы ничего не знали о нем. На наши письма ответа не приходило.

Однажды, увидев на стене паука, я, сложив газету, хотела его смахнуть.

– Не трогай, – сказала мать. – Пауки приносят хорошие известия, пусть живет. Тебе-то что?

Я посмеялась, но послушалась, и паук полез дальше плести свою паутину, не подозревая, что его жизнь только что висела на волоске.

На другой день в сквере на лавочке, где я ждала открытия магазина, около меня сидела пожилая женщина в пенсне. Она достала из сумки французский журнал и, сказав: «Господи, как тут хорошо»,– углубилась в чтение. В ее открытой сумке лежала книжка, тоже на французском языке – «Семья Тибо».

«Может, кто-нибудь из ее семьи живет в Париже,– подумала я, может быть, сын, возможно, он знает моего брата, и если спросить ее об этом, она скажет: «Душечка, они же вместе работают!»

В это время с куста, около которого стояла наша скамейка, мне на плечо стал спускаться паук; осторожно потрогав мое плечо лапкой, оттолкнувшись от него, опустился на пикейный воротничок моей соседки.

– На вас сел паук, – сказала я.

– Где? – вскрикнула женщина, зажмурившись. – Я их ужасно боюсь!

Я осторожно зажала паука в кулаке.

– У вас нет сына в Париже?

– Нет… – сказала она,– он в Москве, в университете преподает. Он может вас укусить!

Я разжала кулак. Паук, хромая, пополз.

– Вы верите в пауков? – спросила меня женщина.

– Нет, я верю только в людей.

– А почему вы меня про Париж спросили?

Я рассказала ей про разлуку с братом и надежду на встречу с ним… А она рассказала мне, что у ее сына на факультете есть студент-француз, что свет не без добрых людей, и что, если только брат жив, его можно найти. Мы обменялись телефонами, я написала ей краткие сведения о брате. Вечером, придя домой, я застала мать в отличном настроении.

– Ты, конечно, будешь надо мной смеяться, – сказала мать, – напишешь про меня дурацкий рассказ, но я уверена, что скоро мы получим известие из Франции. Я специально для тебя посадила его в коробку… – И она осторожно приоткрыла крышку «Казбека», из которой на меня сердито смотрел паук.

Прошел месяц. Меня позвали к телефону. Взволнованный старческий голос почти кричал в телефон: «Душенька! Ваш брат нашелся. Ученик моего сына написал о вашем брате родным в Париж, а те дали объявление в русской газете, и ваш брат уже был в редакции; я так за вас рада. Теперь ждите письма …»

Мы стали ждать… И дождались! И письма, и фотографии! На фото – брат, его жена-француженка. Ее зовут Соланж. И дети. Они нам очень нравятся. Мать находит, что младшая девочка похожа на меня, а старшая – на Жанну д’Арк.

Нет, я по-прежнему не верю в приметы, я верю только в людей, но теперь, когда при мне кто-нибудь хочет раздавить паука, я говорю: «А зачем давить, пусть живет. Вам-то что?»

СЕРДЦЕ

В раннем детстве, разрезав себе палец, я, заплакав, побежала к матери. Она, присев на корточки, подула мне на ранку. Так я узнала, что, если болит, нужно, чтоб подули на ранку, пожалели, и все пройдет.

Потом я несла ей другие свои раны – она не всегда могла мне их залечить, но у нее всегда болело за меня сердце, и мне становилось легче …

Недавно я сидела в приемной одного учреждения, Люди, ожидавшие своей очереди, сосредоточенно молчали, впиваясь взглядом в выходившего из кабинета, стараясь догадаться … подули ли ему там на ранку.

Подошла моя очередь, и я перешагнула порог кабинета. За большим письменным столом сидел крупный мужчина со светлыми равнодушными глазами. Выслушав меня, он отказал мне. Не дав совета и не пообещав помочь в будущем, снял телефонную трубку, дав понять, что разговор окончен.

Я вышла в приемную. Меня встретили штыками глаз, и я не смогла пройти через этот вопрошающий строй с непроницаемым выражением лица, а взявшись за ручку двери, я обернулась к ним и, улыбнувшись, сказала: «Желаю и вам удачи!» И все ответили мне улыбкой, кто-то глубоко и облегченно вздохнул.

Я вышла на улицу. Шел снег, его мягкие хлопья одинаково ласково ложились на плечи всех прохожих, на голову задумчивого Пушкина, на корзину живых цветов у его ног. Я шла и думала о человеке с равнодушными глазами – ведь и он был маленьким, и он нуждался в помощи! Зачем он забыл, как хорошо, когда подуют на ранку, помогут или даже только хотят помочь …

ПОЧТАЛЬОНКА ЛИЗА

Когда началась война и актеров стали посылать с концертами на фронт, я стала мечтать о такой поездке. Фантазия рисовала мне одну картину романтичнее другой: мне представлялось, что мы будем выступать под свист пуль и разрыв снарядов, что после кон¬церта актеры вместе с санитарами будут переносить и забинтовывать раненых… Что меня ранят во время выступления слегка, но я, истекая кровью, не уйду со сцены, что в меня влюбится седеющий командир и, очень может быть, придется попартизанить.

Я была на фронте не один раз, и все было иначе – и проще, и значительнее.

В 1943 году на одном из фронтовых концертов нам сделали сцену с занавесом, который раздвигался на две половины «вручную». Так как у нас не было свободных рук, нам дали в помощь двух бойцов. Один был высокий, черноглазый грузин с тонкой, как у девушки, талией. Он очень нам помогал, пока не влюбился в балерину… и стал все путать: когда нужно было закрывать занавес, он не закрывал, когда мы умоляли его открыть, он задумчиво глядел на балерину и не понимал, чего мы от него хотим, а однажды, когда она танцевала лезгинку, он неожиданно для нас вышел на сцену и стал кричать «асса!». Капитан Ходжаев, который сопровождал нашу бригаду по фронту, страшно возмущался: «Совсем несознательный боец! Скажи, пожалуйста, завтра я выйду на сцену петь «Сулико», ты что, будешь мне подпевать, да?»

Боец серьезно посмотрел на Ходжаева, потом перевел влюбленный взгляд на балерину и сказал: «Нет, я вам подпевать не буду».

Второй боец был невысокого роста, коренастый и немножко нескладный. О таких говорят: неладно скроен, да крепко сшит. Лицо у него было милое, серьезное, с серыми, широко расставлен¬ными глазами. Мне казалось, что эти глаза часто останавливаются на мне.

Ходжаев уже грозил нам с балериной пальцем. У него была какая-то своя норма общения актрис с фронтовиками. Он, например, считал, что актрис после концерта надо немедленно изолировать от зрителей: «Ты понимаешь, улыбнешься ему, поговоришь с ним и… уедешь, а он, понимаешь, будет о тебе думать, он, может быть, грустный будет… Это непатриотично».

– Да вы что, Ходжаев, может быть, считаете, что с женщин паранджу рано сняли?

– Нет, не рано, но иногда ее надо надевать.

На последнем концерте высокий боец правильно открывал и закрывал занавес, но был такой грустный и так шумно вздыхал, что было слышно в публике, а после концерта он ушел незаметно, ни с кем не простившись. На другое утро в своем концертном чемоданчике балерина обнаружила маленький кинжал с вырезанными на рукоятке ее и его инициалами…

– Вот я вас что-то хочу спросить, сказал мне сероглазый боец, да боюсь.

– Что-нибудь обидное для меня?

– Нет, ничем не обидное, если бы вы были нормальный человек, а как вы – артистка… Вы не с Урала?

– Нет, я коренная москвичка.

– Я сам с Урала, с города Камышлово, деревня Баранниково. Так вот в первый год войны почтальонка у нас была из эвакуированных – в точности вы. С какого боку я на вас не смотрю, все вы получаетесь!

Его своеобразная, уральская, с вопросительной интонацией речь напомнила мне, как в первые месяцы войны, оторвавшись от театра, с годовалым ребенком и матерью я приехала в Свердловск. Оставив своих на вокзале, я поехала в центр в надежде устроиться, обошла театры, комитет по делам искусств и очень скоро поняла, что люди в учреждениях устали говорить: мест нет, свободных единиц нет, прописка не разрешена.

К вечеру я вернулась на вокзал. Мама сообщила мне, что у нас пропал чемодан, а у сына начинается ангина. Я машинально раскрыла записную книжку и на первой же странице увидела фамилию наших близких знакомых, которые уже месяц назад эвакуировались под Свердловск – в город Камышлов, деревню Баранниково. С первым пригородным поездом мы отправились в путь.

Маленькое село встретило нас приветливо. Крестьянка, к которой я постучалась, отдала мне лучшую комнату, не спрашивая прописки и справки о санобработке. Село было самое обыкновенное и какое-то знакомое; казалось, что когда-то мы в нем уже были: широкая дорога посредине с небольшими домиками с обеих сторон, сельпо, сельмаг и маленькая извилистая речушка. Одно нас очень поразило: все домашние животные в селе носили иностранные имена. В стаде не было ни одной коровы Машки, ни одного бычка Васьки или Борьки. Самым модным именем для коров была Элеонора, меньше было Розалий и Эмилий. Бараны все были Генрихи. Не знаю, кто занес в эти дальние уральские села такие чужие замысловатые имена …

Маленький ансамбль

У писательницы живой интерес к людям, к окружающей их жизни, она умеет остро видеть. Большинство рассказов навеяны воспоминаниями о встречах, часто в них присутствует сам рассказчик, ироничный, любознательный.

Почти все рассказы автобиографичны и расположены в книге по циклам: впечатления детства, воспоминания о войне и «из гастрольных поездок» послевоенного времени.

Ауэрбах Е.Б., 1971, Издательство Советская Россия, Короткие повести и рассказы.

ЕСЛИ БЫ ЗНАТЬ

Я никогда не думала, что буду писать. Я всегда хотела быть актрисой, но однажды после войны я вдруг решила записать свои фронтовые впечатления; получились маленькие рассказы; я стала их читать соседям, знакомым, и мама сказала:

— Может быть, ты здесь найдешь свое призвание.

— Призвание свое я давно нашла,— отвечала я.

— Прости, пожалуйста,— сказала она,— я хотела сказать — признание.

Рассказы писались легко и преимущественно перед топившейся печкой. Я люблю смотреть на огонь. Мама говорила, что это у меня от древних.

Однажды мать, закурив «Север», сказала ледяным голосом:

— Мне не ясно, будут ли твои рассказы доходить до широких масс. Почитай их моим соседям, у меня больше рабочей прослойки.

В субботу, когда все жильцы собрались на кухне, я стала читать. Рассказы понравились. Старенький рабочий, пенсионер Семен Иванович сказал:

— Хорошо! Я с тобой и наплакался, и насмеялся. Ты как чего новенькое напишешь, читай нам, а то потом в писатели выйдешь — забуреешь.

Чертежник Вася, инвалид Отечественной войны, самый неразговорчивый из всех жильцов, после моего чтения стал рассказывать свои фронтовые эпизоды, и долго в этот вечер жильцы не расходились, удивляясь, как Вася может интересно рассказывать.

А утром к маме в дверь постучала Роза Исааковна и сказала, что у нее есть план: надо все отпечатать и отнести в «Огонек», у нее там есть знакомая курьерша, тонкий человек, она знает, как действовать.

Через месяц «тонкая» курьерша сообщила, что мои рассказы в редакции читали, они всем очень понравились. Но о том, чтобы их печатать, вопрос не стоял. Смущенная курьерша сказала, что, вероятно, к печати берут то, что не нравится.

Мама сказала: «Сходи к Ивану Ивановичу,— это наш самый умный знакомый, как он скажет, так и делай».

Иван Иванович прочел мои рассказы и сказал: «Надо посылать в толстые журналы, и не такую дрянь печатают». Я разослала рассказы по толстым журналам. Один журнал довольно скоро прислал такой ответ: «Уважаемая товарищ Ауэрбах, не без интереса прочли ваши рассказы, но вы не дотягиваете до толстого журнала».

Вечером, глядя, как я пью чай, мама сказала: «Ты, правда, недотягиваешь до толстого журнала. Ты плохо питаешься».

Сам Иван Иванович давал читать мои рассказы двум писателям. Один сказал, что это гарнир без жаркого, а другой пожалел, что я не Книппер-Чехова, потому что в этом случае все давно бы напечатали.

Потом Иван Иванович сказал:

— Пошли рассказы в «Юность». Там редактор Катаев — он любит женщин, он тебя напечатает.

Я послала, довольно скоро мне позвонили по телефону и попросили зайти в редакцию. Я сделала маникюр и пошла. Приветливая редакторша, предварительно спросив, можно ли со мной говорить как с будущим писателем, с карандашом в руках прошлась по всему рассказу, научно доказав, что в нем нет ничего, что дает право называться рассказом. Она говорила это так сердечно, так глубоко заглядывая мне в глаза, что, если бы только она предложила мне принести еще что-нибудь, я принесла бы. Но она не попросила, она вернула мне рассказы и, пожелав много-много здоровья, проводила до порога.

Иван Иванович сказал:

— Пошли рассказы в газеты.

Из одной газеты раздался телефонный звонок и куда-то торопившийся голос сообщил мне, что я сделала грубейшую ошибку, не вложив в конверт сопроводительной записки, а теперь вся редакция ломает голову, что я прислала: рассказ, фельетон или просто новеллу.

Из другой газеты мне сообщили, что по одному рассказу нельзя определить — талантлива я или нет, но что, если я окончу девятимесячные курсы при «Московском комсомольце», вопрос сразу будет ясен.

Иван Иванович сказал:

— Сходи в ВТО, там есть секция чтецов, а в ней человек с бородой, он за тебя схватится руками и ногами.

Человек с бородой, прослушав мои рассказы, сказал:

— С вашими рассказами можно выступать со сцены. Если я буду вашим режиссером, мы сделаем из этого конфетку.

Мне не хотелось читать мои рассказы с помощью режиссера, мне не хотелось делать из них конфетку, больше я в секцию не пошла, а обратилась за советом к директору ВТО, который очень охотно предложил мне выступить с чтением моих рассказов в Малом зале, а потом устроить обсуждение.

За несколько дней до назначенного вечера я зашла за билетами. Малый зал рассчитан на сто человек. Билетов было напечатано двести, а на обратной стороне каждого человек с бородой ставил штамп: «На два лица». По неопытности я спросила, что будет, если придут все. Человек с бородой загадочно улыбнулся:

— Если на вас…— тут он сделал паузу,— придет двадцать человек, будем считать, что вечер прошел хорошо. Вы — смелая женщина.

Грустная я пошла домой и стала посылать билеты своим знакомым. Друзьям с завода «Красный пролетарий», над которыми шефствует МХАТ, я послала шесть билетов и приписала: «Если вас придет больше, я не обижусь, кажется, будет пустой зал».

Наконец, наступил день концерта. Но начаться вовремя он не мог, так как в зале не хватало стульев, а народ все шел и шел. Человек с бородой пожимал плечами: «Я не знал, что у вас так много родственников».

Начала я читать очень плохо, почему-то все время думая, что в моих рассказах нет ничего, что дает право называться рассказом, что я — гарнир без жаркого, а не Книппер-Чехова.

Потом мой взгляд упал на знакомого рабочего с «Красного пролетария». Весь ряд справа и слева от него занимали краснопролетарцы, сзади тоже они. Они сидели как-то особенно прямо, приподняв головы, чтобы видеть меня всю, сосредоточенные и взволнованные, почти со страхом следили за каждым моим движением. И я поняла: они боялись за меня. Им хотелось, чтобы я выступила хорошо.

И вот теплая волна покатилась на меня из зала, вот она коснулась кончиков моих туфель, обдала меня всю и откатилась назад, смыв с меня страх, скованность и все то, что мешает творчеству…

После концерта мне преподнесли корзину цветов от краснопролетарцев, и началось обсуждение. Некоторые выступавшие очень боялись, что вдруг у меня не простота, а «простотца», а вдруг это не подлинный МХАТ, а «мхатовщина». Другие опасались, что я не прозвучу на широкой аудитории. Третьи считали, что все это так сыро и не отшлифовано, что об этом даже рано говорить, и только краснопролетарцы и чудом попавший на этот вечер полковник в морской форме считали, что это интересно и заслуживает внимания.

Рядом со мной сидела очень полная женщина, которая жарко шептала мне в самое ухо, что она «сейчас расхрабрится и выступит».

Когда человек с бородой сказал, что вечер окончен, она встала на сцену, уронила портфель, наступила сама себе на ногу и почти прокричала:

— Никакой Дмитрий Каминка и Эммануил Журавлев и даже Сурен Качарян так меня не волновали, и Ауэрбах может умирать спокойно.

Если бы она не сказала, что я могу умирать спокойно, мне ее выступление очень понравилось бы.

Так закончилось мое первое выступление как автора и исполнителя.

А потом случилось обыкновенное чудо: мне позвонили из журнала «Театр» и попросили зайти с рассказами. Редактор с холодной фамилией оставил у себя всю мою папку и попросил приносить все, что будет еще…

Идя из редакции по Кузнецкому мосту, я поймала себя на том, что чуть-чуть пританцовываю, что рот у меня не закрывается от улыбки и что, кажется, я уже сочинила еще один рассказ, а потом сочиню еще и еще, и так буду сочинять, пока меня не станут печатать толстые журналы.

Будет ли мне тогда жить так же интересно, как сейчас?

Если бы знать… Если бы знать…

В АВТОБУСЕ ПАХЛО СИРЕНЬЮ

В шестнадцать лет я, безумно влюбленная в своего репетитора по физике, мучительно пыталась сделать вид, что понимаю его объяснения по поводу электромагнитной индукции. Когда он говорил: «Скажите, что вам непонятно?» — мне было очень трудно удержаться, чтоб не сказать ему: «Мне непонятно, почему вы не пригласите меня в кино, почему не замечаете моей хорошенькой кофточки и почему вы, видя, что я ничего не понимаю в физике, не назначите мне дополнительные занятия. Я ведь погибаю, неужели непонятно?!»

Мой репетитор, студент физико-математического факультета, был влюблен только в свою науку, и он не замечал ни весны, ни меня ни милых девушек, с нежностью глядевших на него. А я ненавидела физику и математику и делала все, чтобы отвлечь студента от занятий.

Я читала ему законы Ома, Бойля-Мариотта наизусть, с выражением, как стихотворения в прозе, к его приходу надевала самую хорошенькую кофточку и душилась мамиными духами. Но он все выдержал, а я, как ни странно, выдержала переэкзаменовку.

Однажды я, уже ученица театрального училища, шла по Кисловскому переулку с веточкой сирени и встретила своего учителя. К тому времени я уже была влюблена в артиста Жарова. Студент проводил меня до трамвайной остановки, и я, на прощанье подарив ему веточку сирени, сказала с кокетством опытной актрисы:

— Вспоминайте о своей бездарной ученице, хотя бы пока не завянет’ эта ветка. — А когда трамвай тронулся, я, высунувшись из окошка, добавила: — И не забудьте, что ветка, опущенная в воду, потеряет в своем весе ровно столько, сколько весит вытесненная ею вода!

Студент рассмеялся, а я уехала.

И прошло немало лет… Отгремела война, и однажды в газете, среди награжденных за особые открытия в области физики, я встретила фамилию своего репетитора. Но его не встречала до вчерашнего дня…

А вчера после концерта я встала в очередь на автобус. Стоявший впереди меня высокий мужчина с устало опущенными плечами и толстым портфелем, обернувшись, посмотрел на меня. Но я не обратила на него внимания. Подошедший автобус, проглотив половину очереди, захлопнул дверцы перед носом этого человека.

— Я загадал, — сказал он мне, — ежели автобус меня не возьмет, я угадал, кто вы. Мне кажется, что вы — моя первая ученица по физике…

И на радость оставшейся очереди мы решили с ним пройтись пешком.

— А я читала о вас в газете…

— Неужели не забыли мою фамилию? — изумился он. — Хотя я вашу помню.

Удивительно, как мы помнили с ним все, что касалось той весны, и как весело и интересно нам было о ней говорить. Около метро он подвел меня к продавщице сирени.

— Только рубль ветка, только рубль, — бойко выкрикивала женщина.

— А все?

Молодая сторонница частной торговли быстро пересчитала ветки:

— Без ведра — десять рублей.

— Без ведра, — сказал он и протянул мне цветы.

И в автобусе мы не искали с ним тем для разговора. К тому же он оказался театралом.

— Видел на сцене вас. И сразу узнал. Знаете почему? У вас интонации те же… И вы, как тогда, поднимаете правую бровь. И я все вспомнил… и даже кофточку вашу в горошек вспомнил…

На прощанье я уговорила его взять у меня веточку сирени. Прищурившись, будто что-то припоминая, он сказал:

— Поставить ее в воду и не забывать… «Неужели помнит?» — подумала я.

— …и не забывать о sac, хотя бы пока завянет ветка! И еще… — Он пытливо глядел на меня смеющимися глазами.

— И еще… — добавила я, — …не забыть, что каждая ветка, опущенная в воду, теряет в своем весе ровно столько, сколько весит вытесненная ею вода!

И мы рассмеялись так громко, что на нас обернулись все пассажиры.

Был май, в автобусе пахло сиренью…

ЗАДУШЕВНАЯ ПОДРУГА ВЕРКА, Я И МОЯ ФАНТАЗИЯ

Я в детстве любила заглядывать в окна домов, рассматривать альбомы с чужими фотографиями и прислушиваться к разговору незнакомых людей. Мелькнувший в окне профиль я дорисую в портрет, из обрывка фразы сочиню монолог, и из выцветшей фотографии на меня взглянет живое лицо.

Я любила книжки с потерянным концом. Мне всегда хотелось «невероятных» событий, наверное, поэтому я очень много врала, у меня даже был такой период, когда я врала без всякого смысла, просто чтоб было интереснее. Например, я стою в луже, мать, увидев это из окна кричит: «Выйди сейчас же из воды». — Я спокойно спрашиваю: «Из какой?» — «Из той, в которой ты стоишь!» Я удивленно поднимаю брови: «Я стою на сухом месте».

Мама выбегала во двор, делала рукой такой жест, который заставлял меня вылететь из этого «сухого» места. Но я на нее не обижалась.

На смену бессмысленному вранью пришло вранье осмысленное. Я поняла, что можно вырезать кукол из картона мамиными маникюрными ножницами, рядом положив наши детские, и, заслышав мамины шаги, немедленно брать большие. Мама говорила: «Мне кажется, что ты берешь мои ножницы, они стали совсем тупые». — «В пустыне, — отвечала я,— людям кажется, что они видят вдали моря и реки —это мираж, но это пройдет»…

С возрастом, конечно, бессмысленное вранье прошло совсем, осмысленное — почти совсем, но фантазия росла вместе со мной и делала мою жизнь интересней.

В школе, в которой я училась, было дровяное отопление. Однажды во время большой перемены выяснилось, что большинство ребят не подготовилось к следующему уроку. Стали думать, как быть; я предложила завалить дымоход кирпичами, которых было много во дворе школы, и открыть окна, а был холодный сентябрьский день; учитель войдет, скажет: «Ах, как холодно» и попросит затопить, дым повалит в класс, и все пойдет как по маслу! Мы так и сделали, и учитель сказал: «ах..», и дым повалил в класс, и мы весь урок весело бегали за истопником и уборщицей.

В школе у меня была задушевная подруга Верка, которая так же, как я, обожала «невероятные истории».

Как-то в старших классах готовился литературный вечер, посвященный молодому советскому поэту. Младшие классы на вечер не допускались, но накануне концерта заболели двое исполнителей, а требование к исполнителям было одно — звонкий голос. Звонче, чем у меня и задушевной подруги Верки, голоса не оказалось, так мы стали артистами. Нам дали выучить слова и объяснили, что на сцене нас поставят в шеренгу лицом к публике, и когда мой сосед справа толкнет меня в бок, я в рупор должна буду сказать «труд труби, труд труби, труд труби в трубу», а на слове «в трубу» я должна буду пихнуть задушевную подругу, и она скажет «бей барабан, бей барабан, бей барабан борьбу». Слова мы выучили насмерть, у меня весь дом говорил: «труд труби».

Наступил вечер, раскрылся занавес. Я стала рассматривать публику, и мне очень понравился огромный человек, который сидел как-то боком, выставив ноги в проход. Он был похож на Гулливера, я улыбнулась ему, он улыбнулся мне, и тут я получила сразу два толчка в бок; слова вылетели у меня из головы, будто их никогда и не было.

Ужасная пауза полезла на сцену, потом в зрительный зал, я в отчаянии взглянула на Гулливера и увидела, что он смотрит на меня, усиленно шевеля губами, как бы подсказывая мне слова. «Откуда он их знает?» — подумала я и, тут что-то уловив, все вспомнив, на всю школу закричала: «Пруд пруди, пруд пруди, пруд пруди в трубу». На словах «в трубу» я так толкнула задушевную подругу, что та отлетела в сторону и радостно прокричала: «Бей барабан, бей барабан, бей барабан борьбу».

Я взглянула на Гулливера, он хохотал, чуть не падая со стула. Занавес закрыли под смех и аплодисменты, и тут все на меня набросились, говоря, что я испортила вечер. Учитель литературы тряс меня за плечи, говоря: «Неужели ты не понимаешь, что ты сказала?» Чтоб не огорчить его еще больше, я сказала: «Понимаю». Мне кажется, именно с этого вечера я окончательно решила стать актрисой.

Уже окончив школу, все с той же задушевной подругой Веркой решили мы поехать в воскресенье на дачу к знакомым, и у нас оказалось довольно много всяких покупок. Я предложила свернуть вещи в виде ребенка в детское одеяльце — тогда сядем в трамвай с передней площадки, в поезде — в детский вагон, и все пойдет как по маслу.

В трамвае мне действительно сразу уступили место и милые женщины, стоявшие и сидевшие рядом, стали мне советовать открыть личико ребенка, так как было жарко и душно. Одна тетка даже попробовала отогнуть одеяло. «Оставьте меня в покое, — сказала я, — у моего ребенка скарлатина, ему неприятно глядеть на свет». Как меня высадили из вагона, не помню, задушевная подруга выпрыгнула на ходу, а из окон трамвая граждане с удивлением глядели, как из моего «заразного ребеночка» на землю сыпались всякие свертки.

Когда, окончив школу, я поступила в театр, задушевная подруга Верка сказала: «Наконец ты найдешь применение своей фантазии, актерам фантазия очень нужна». Но задушевная подруга Верка ошиблась, театр не воспользовался моей фантазией, и тогда я придумала писать рассказы. Теперь я еще жаднее заглядываю в окна домов, рассматриваю альбомы с чужими фотографиями, гляжу на все, во все глаза и слушаю… И жить мне стало еще интереснее…

Мне кажется, что все мои рассказы правдивы и взяты из жизни. Но задушевная подруга Верка, прочтя мой рассказ, обязательно скажет: «Интересно, как было на самом деле?»

О СТАНИСЛАВСКОМ

В нашем клубе руководитель юношеского драмкружка считал, что главное актеру — иметь громкий голос. «Все остальное, — говорил он, — пустяки. Все остальное приложится».

Орали мы на его репетициях безбожно — до хрипоты. А рядом с комнатой, где занимался драмкружок, была мастерская художника. У художника были седые виски, и поэтому мы считали его очень старым. Иногда художник открывал дверь и говорил: «От вашего творчества можно оглохнуть». А наш режиссер отвечал: «Очень хорошо, значит, нас услышат».

Раз я зашла к художнику с просьбой написать нам афишу. Он сказал: «Почему ты на репетициях орешь, как зарезанная, а сейчас говоришь нормально?»

Я опешила.

— Станиславский учит говорить на сцене естественно, как в жизни!

— А наш режиссер считает, что надо говорить как можно громче, — отрезала я.

— А ты знаешь, кто такой Станиславский? — спросил художник.

— Не знаю, — призналась я.

— Ну и молодежь пошла! На сцену идти собираются, в клубах играют — а кто такой Станиславский, не знают.

Он достал из стола портрет.

— Гляди. Ведь это Константин Сергеевич.

— Он ваш дядя? — спросила я.

— Почему дядя? Это основатель Художественного театра — великий режиссер Станиславский. Поняла?

Через несколько дней, заглянув в мастерскую, я сказала:

— Между прочим, Станиславский не только режиссер, а и актер.

— Правильно, — ответил художник, — только это совсем не «между прочим».

Вскоре художник повел свой изокружок в Музей кустарных изделий, и я увязалась с ними.

Когда мы шли по Леонтьевскому переулку (ныне ул. Станиславского), художник сказал, показывая на старый московский особняк:

— Вот тут живет Станиславский, вот окна его спальни. В одной из его комнат есть маленькая сцена, на которой репетируют его ученики…

На нас этот факт произвел огромное впечатление. Вскоре я сообщила художнику, что иду в МХАТ на «Синюю птицу», познакомиться с Художественным театром.

— Давно пора, — сказал он. — А кто автор пьесы «Синяя птица»?

Я молчала.

— Художник? Композитор? Режиссер? А еще артисткой хочешь быть!

И я впервые услышала о писателе Метерлинке, Илье Саце, смысле пьесы «Синяя птица» и многом другом, из чего складывается произведение искусства — спектакль.

Весной, чтобы благополучно окончить школу, мне пришлось бросить драмкружок.

А когда я поступила в Художественный театр, я немедленно отправилась в клуб и, встав на пороге мастерской художника, торжественно провозгласила:

— Артистка МХАТ — Елизавета Ауэрбах.

— Поздравляю, — сказал художник, — но правильнее было бы говорить «актриса», а не артистка.

Я подробно рассказала ему, как нас принимали и кто был в комиссии. Он, вздохнув, сказал:

— Константин Сергеевич уже не экзаменует, он очень болен… жаль, что ты его не видела.

Но этим же летом группу молодежи, поступившую в МХАТ, повели знакомиться с Константином Сергеевичем. От волнения я не помню ни того, кто нас повел к нему, ни того, кто встречал, ни где мы раздевались. Помню только, что в кресле лицом к двери, в которую мы вошли, сидел человек. Сзади него было окно, все освещенное солнцем. От этого седые и, наверное, очень мягкие волосы Станиславского светились, и весь он был в сиянии лучей. Откинув с колен плед, он встал и оказался очень большим. Здороваясь с каждым, он приветливо улыбался. Смотря на его лицо, я поняла, что ни фотографии, ни живопись не в состоянии передать всю духовную красоту человека.

Константин Сергеевич сначала попросил нас почитать то, с чем мы поступали, а потом предложил каждому сделать перед ним этюд «на память физических действий» — то есть работать с несуществующими предметами.

Я придумала зажигать примус, он плохо у меня разгорался, я стала прочищать его иголкой, и, в конце концов, он взорвался. Когда я, испугавшись, отскочила в сторону, Константин Сергеевич рассмеялся.

Осенью этого же года, отдыхая у самого синего моря, я раз сидела на пляже и смотрела, как ветер играл брошенной газетой. Он кружил ее, долго гнал по песку, не давая ей передохнуть, а потом, окунув в воду, бросил газету прямо к моим ногам, и я увидела черную рамку, из которой, чуть-чуть прищурившись, на меня смотрело дорогое лицо.

ПАУК

У меня есть родной брат, один-единственный старший брат. Мы с ним были еще маленькие, когда наши родители разошлись и, поделив детей, разъехались. Я, как младшая, досталась матери, а брат — отцу, и вскоре отец, взяв сына, уехал во Францию. Первое время брат часто присылал нам письма и фотографии, а потом стал писать все реже и реже, а мать плакала по ночам и говорила:

— Вырастешь большая, выйдешь замуж, если повторишь мою судьбу, не отдавай детей мужу.

Так мы росли врозь, не переставая любить друг друга и надеяться на встречу. Когда началась война во Франции, мы получили от брата письмо, что он сражается в Сопротивлении… Потом началась война у нас, и мы потеряли его след.

Отгремела война, мы ничего не знали о нем. На наши письма ответа не приходило.

Однажды, увидев на стене паука, я, сложив газету, хотела его смахнуть.

— Не трогай, — сказала мать. — Пауки приносят хорошие известия, пусть живет. Тебе-то что?

Я посмеялась, но послушалась, и паук полез дальше плести свою паутину, не подозревая, что его жизнь только что висела на волоске.

На другой день в сквере на лавочке, где я ждала открытия магазина, около меня сидела пожилая женщина в пенсне. Она достала из сумки французский журнал и, сказав: «Господи, как тут хорошо»,— углубилась в чтение. В ее открытой сумке лежала книжка, тоже на французском языке — «Семья Тибо».

«Может, кто-нибудь из ее семьи живет в Париже,— подумала я, может быть, сын, возможно, он знает моего брата, и если спросить ее об этом, она скажет: «Душечка, они же вместе работают!»

В это время с куста, около которого стояла наша скамейка, мне на плечо стал спускаться паук; осторожно потрогав мое плечо лапкой, оттолкнувшись от него, опустился на пикейный воротничок моей соседки.

— На вас сел паук, — сказала я.

— Где? — вскрикнула женщина, зажмурившись. — Я их ужасно боюсь!

Я осторожно зажала паука в кулаке.

— У вас нет сына в Париже?

— Нет… — сказала она,— он в Москве, в университете преподает. Он может вас укусить!

Я разжала кулак. Паук, хромая, пополз.

— Вы верите в пауков? — спросила меня женщина.

— Нет, я верю только в людей.

— А почему вы меня про Париж спросили?

Я рассказала ей про разлуку с братом и надежду на встречу с ним… А она рассказала мне, что у ее сына на факультете есть студент-француз, что свет не без добрых людей, и что, если только брат жив, его можно найти. Мы обменялись телефонами, я написала ей краткие сведения о брате. Вечером, придя домой, я застала мать в отличном настроении.

— Ты, конечно, будешь надо мной смеяться, — сказала мать, — напишешь про меня дурацкий рассказ, но я уверена, что скоро мы получим известие из Франции. Я специально для тебя посадила его в коробку… — И она осторожно приоткрыла крышку «Казбека», из которой на меня сердито смотрел паук.

Прошел месяц. Меня позвали к телефону. Взволнованный старческий голос почти кричал в телефон: «Душенька! Ваш брат нашелся. Ученик моего сына написал о вашем брате родным в Париж, а те дали объявление в русской газете, и ваш брат уже был в редакции; я так за вас рада. Теперь ждите письма …»

Мы стали ждать… И дождались! И письма, и фотографии! На фото — брат, его жена-француженка. Ее зовут Соланж. И дети. Они нам очень нравятся. Мать находит, что младшая девочка похожа на меня, а старшая — на Жанну д’Арк.

Нет, я по-прежнему не верю в приметы, я верю только в людей, но теперь, когда при мне кто-нибудь хочет раздавить паука, я говорю: «А зачем давить, пусть живет. Вам-то что?»

СЕРДЦЕ

В раннем детстве, разрезав себе палец, я, заплакав, побежала к матери. Она, присев на корточки, подула мне на ранку. Так я узнала, что, если болит, нужно, чтоб подули на ранку, пожалели, и все пройдет.

Потом я несла ей другие свои раны — она не всегда могла мне их залечить, но у нее всегда болело за меня сердце, и мне становилось легче …

Недавно я сидела в приемной одного учреждения, Люди, ожидавшие своей очереди, сосредоточенно молчали, впиваясь взглядом в выходившего из кабинета, стараясь догадаться … подули ли ему там на ранку.

Подошла моя очередь, и я перешагнула порог кабинета. За большим письменным столом сидел крупный мужчина со светлыми равнодушными глазами. Выслушав меня, он отказал мне. Не дав совета и не пообещав помочь в будущем, снял телефонную трубку, дав понять, что разговор окончен.

Я вышла в приемную. Меня встретили штыками глаз, и я не смогла пройти через этот вопрошающий строй с непроницаемым выражением лица, а взявшись за ручку двери, я обернулась к ним и, улыбнувшись, сказала: «Желаю и вам удачи!» И все ответили мне улыбкой, кто-то глубоко и облегченно вздохнул.

Я вышла на улицу. Шел снег, его мягкие хлопья одинаково ласково ложились на плечи всех прохожих, на голову задумчивого Пушкина, на корзину живых цветов у его ног. Я шла и думала о человеке с равнодушными глазами — ведь и он был маленьким, и он нуждался в помощи! Зачем он забыл, как хорошо, когда подуют на ранку, помогут или даже только хотят помочь …

ПОЧТАЛЬОНКА ЛИЗА

Когда началась война и актеров стали посылать с концертами на фронт, я стала мечтать о такой поездке. Фантазия рисовала мне одну картину романтичнее другой: мне представлялось, что мы будем выступать под свист пуль и разрыв снарядов, что после кон¬церта актеры вместе с санитарами будут переносить и забинтовывать раненых… Что меня ранят во время выступления слегка, но я, истекая кровью, не уйду со сцены, что в меня влюбится седеющий командир и, очень может быть, придется попартизанить.

Я была на фронте не один раз, и все было иначе — и проще, и значительнее.

В 1943 году на одном из фронтовых концертов нам сделали сцену с занавесом, который раздвигался на две половины «вручную». Так как у нас не было свободных рук, нам дали в помощь двух бойцов. Один был высокий, черноглазый грузин с тонкой, как у девушки, талией. Он очень нам помогал, пока не влюбился в балерину… и стал все путать: когда нужно было закрывать занавес, он не закрывал, когда мы умоляли его открыть, он задумчиво глядел на балерину и не понимал, чего мы от него хотим, а однажды, когда она танцевала лезгинку, он неожиданно для нас вышел на сцену и стал кричать «асса!». Капитан Ходжаев, который сопровождал нашу бригаду по фронту, страшно возмущался: «Совсем несознательный боец! Скажи, пожалуйста, завтра я выйду на сцену петь «Сулико», ты что, будешь мне подпевать, да?»

Боец серьезно посмотрел на Ходжаева, потом перевел влюбленный взгляд на балерину и сказал: «Нет, я вам подпевать не буду».

Второй боец был невысокого роста, коренастый и немножко нескладный. О таких говорят: неладно скроен, да крепко сшит. Лицо у него было милое, серьезное, с серыми, широко расставлен¬ными глазами. Мне казалось, что эти глаза часто останавливаются на мне.

Ходжаев уже грозил нам с балериной пальцем. У него была какая-то своя норма общения актрис с фронтовиками. Он, например, считал, что актрис после концерта надо немедленно изолировать от зрителей: «Ты понимаешь, улыбнешься ему, поговоришь с ним и… уедешь, а он, понимаешь, будет о тебе думать, он, может быть, грустный будет… Это непатриотично».

— Да вы что, Ходжаев, может быть, считаете, что с женщин паранджу рано сняли?

— Нет, не рано, но иногда ее надо надевать.

На последнем концерте высокий боец правильно открывал и закрывал занавес, но был такой грустный и так шумно вздыхал, что было слышно в публике, а после концерта он ушел незаметно, ни с кем не простившись. На другое утро в своем концертном чемоданчике балерина обнаружила маленький кинжал с вырезанными на рукоятке ее и его инициалами…

— Вот я вас что-то хочу спросить, сказал мне сероглазый боец, да боюсь.

— Что-нибудь обидное для меня?

— Нет, ничем не обидное, если бы вы были нормальный человек, а как вы — артистка… Вы не с Урала?

— Нет, я коренная москвичка.

— Я сам с Урала, с города Камышлово, деревня Баранниково. Так вот в первый год войны почтальонка у нас была из эвакуированных — в точности вы. С какого боку я на вас не смотрю, все вы получаетесь!

Его своеобразная, уральская, с вопросительной интонацией речь напомнила мне, как в первые месяцы войны, оторвавшись от театра, с годовалым ребенком и матерью я приехала в Свердловск. Оставив своих на вокзале, я поехала в центр в надежде устроиться, обошла театры, комитет по делам искусств и очень скоро поняла, что люди в учреждениях устали говорить: мест нет, свободных единиц нет, прописка не разрешена.

К вечеру я вернулась на вокзал. Мама сообщила мне, что у нас пропал чемодан, а у сына начинается ангина. Я машинально раскрыла записную книжку и на первой же странице увидела фамилию наших близких знакомых, которые уже месяц назад эвакуировались под Свердловск — в город Камышлов, деревню Баранниково. С первым пригородным поездом мы отправились в путь.

Маленькое село встретило нас приветливо. Крестьянка, к которой я постучалась, отдала мне лучшую комнату, не спрашивая прописки и справки о санобработке. Село было самое обыкновенное и какое-то знакомое; казалось, что когда-то мы в нем уже были: широкая дорога посредине с небольшими домиками с обеих сторон, сельпо, сельмаг и маленькая извилистая речушка. Одно нас очень поразило: все домашние животные в селе носили иностранные имена. В стаде не было ни одной коровы Машки, ни одного бычка Васьки или Борьки. Самым модным именем для коров была Элеонора, меньше было Розалий и Эмилий. Бараны все были Генрихи. Не знаю, кто занес в эти дальние уральские села такие чужие замысловатые имена …

Вскоре моя хозяйка Фина серьезно советовалась со мной:

— Элеонорка отелилась бычком, посоветуй, как назвать? Я стала называть ей имена: Мальчик, Резвый, Буян…

— Да че ты говоришь такое, которое всякий дурак сказать может… Ты дай такое имя, которое никто не давал. Вот в Шарташском колхозе быка назвали Гамлет …

— Эрик Четырнадцатый, — не моргнув, сказала я. Хозяйка задумалась.

— А можно четырнадцатый откинуть? Он ведь у нас первый, а Эриком-то как хорошо кликать. Вполне для быка приличное имя.

Я быстро привыкла к несложному, но нелегкому крестьянскому труду; научилась рыть картошку, срезать капусту и даже доить коров; не научилась я только запрягать лошадей. Я побаивалась их и избегала этого. Но однажды мне поручили отвезти овощи курсантам.

— Я не умею запрягать, — призналась я.

— Так мы тебе запряжем, — сказал бригадир.

— Но я не умею поворачивать лошадь ни направо, ни налево.

— А ты отсюда по прямой дороге поедешь, и некуда тебе сворачивать, а там уж тебе ее повернут.

Я забралась на воз, взяла в руки вожжи и, робко крикнув «но!», выехала из деревни. На дороге никого не было.

Скоро я заметила, что моя лошадь стала делать какие-то странные движения: она взмахивала головой, вскидывала зад и будто пожимала плечами. Я подумала, что это у нее от переутомления и ослабила вожжи; пройдя еще несколько шагов, кобыла встряхнула головой, у нее упала дуга, потом вся упряжка и, перешагнув через все это, лошадь одна пошла вперед …

От удивления я забыла, что говорят лошадям, когда хотят их остановить. Я помню, как неестественно, как во сне, прозвучали мои слова: «Куда вы?»

Вдруг на дороге появился старичок, который что-то громко кричал. Сначала мне показалось, что он говорит не на русском языке, потому что я не понимала у него ни одного слова, но, когда он подошел ближе, я поняла, что это была родная речь: он ругался последними словами. Меня он называл не эвакуированная, а «выковорянная». Ругал не зло, не сердясь, ругал и запрягал. Я сидела на возу и ласково улыбалась ему. А он, взглядывая на меня, говорил: «Улыбаешься?..» — и опять объяснял мне, что я из себя представляю.

Я доехала к месту, когда уже смеркалось. Курсанты быстро разгрузили корзины. Я попросила их поставить лошадь «лицом к деревне». И вдруг полил дождь. Ребята посоветовали мне сесть на телегу с ногами и закрыли меня пустыми корзинами, накладывая их одна на другую. Корзины были плетеные, сквозь прутья я свободно могла видеть дорогу. Затем они стали замаскировывать корзины ветками. В конце концов получилась клумба. Потом подсунули мне под корзину вожжи, и стоявший рядом, невысокого роста курсант изо всех сил вытянул мою лошадь хлыстом. Ее, наверно, никогда не били, она подпрыгнула и понеслась, как сумасшедшая. Только тут я поняла, как близко мое село. Подпрыгивая на телеге под корзинами, я, еле удерживая вожжи, хохотала в голос, вспоминая Гоголя: «И какой же русский не любит быстрой езды!» Я галопом пронеслась по селу и пулей влетела в конюшню. С тех пор никто в колхозе не верил, что я не умею управлять лошадьми. Бывало, что ночью в окно раздавался стук, незнакомый голос кричал:

— Лиза здесь живет?

— Здесь, — отвечала мама испуганно, — а что надо?

— Да-к Ольга Чекалина рожает, а до больницы далеко. Пусть Лиза придет поможет, она же москвичка.

Я начинала одеваться; мама говорила:

— Ты сошла с ума, ведь у тебя театральное образование.

— И незаконченное, — отвечала я.

И все-таки шла. Мне казалось, нельзя не идти, если тебя зовут и верят, что ты поможешь.

Наверное, как все люди, уехавшие в эвакуацию наспех, я не взяла многих нужных вещей и взяла много ненужных. Среди них у меня была бутылка вазелинового масла. Тут я вспомнила об этой бутылке и положила ее в карман.

Я шла к роженице очень медленно и мечтала, чтобы она родила без меня. Мне повезло: когда я вошла в избу, где-то в углу уже попискивал новорожденный, а с кровати на меня глядели утомленные и счастливые глаза матери. Вымыв руки, я спокойно и уверенно смазала малыша в надлежащих местах маслом, отлила масла в пузырек и сказала мамаше, что главное, чтоб ребенок был в чистоте.

Такие случаи стали повторяться. Я шла и на роды, и на ожоги, и просто на ссоры.

Наступила осень. Работа в колхозе прекратилась, и мне предложили должность почтальона. Я с радостью согласилась. Получив огромную брезентовую сумку для писем, я должна была ходить за восемь километров в село Реутинку за почтой, разносить ее по нашей деревне. Теперь я еще ближе узнала баранниковских женщин. Мне часто приходилось читать им письма с фронта, писать ответы. Я всегда вкладывала в конверт фронтовикам чистый лист бумаги. Очень удивляло баранниковских женщин, когда ответ приходил на этом листке.

— Ой-ой, девка, да-к как ты вложишь лист, сразу они и отписывают ответ.

Напротив нас жила высокая сероглазая женщина, лет пятидесяти, Наталья Чекунова. Наталья никогда не просила ни писать, ни читать ей писем, она была грамотная, выписывала газету и журнал «Здоровье». Старший сын ее был на фронте и очень часто писал ей письма, а младший Володя учился в Камышлове. Когда я приносила ей письма, Володя всегда спрашивал меня: «Замерзла?» — и предлагал погреться. За материнские глаза его звали в деревне «сероглазым». При мне Володю взяли в лагеря, а потом на фронт. Потом прекратились письма от старшего сына, и мне пришлось отнести ей похоронную.

Весь день я заставляла себя пойти к ней и не могла. И только вечером, когда у Натальи зажегся свет, я пошла.

Увидев меня на пороге, Наталья не встала навстречу, как обычно. Ее глаза глядели на меня вопросительно и со страхом. Я не могла сказать, что принесла письмо и, молча пройдя избу, положила конверт на стол. Уходя из избы, я услышала не то вздох, не то стон.

На другой день, возвращаясь с почты, я встретила баранниковских доярок и рассказала им про похоронную.

— Ну, да-к это для нее-то не новость, и Наталья небось не удивилась, она тоже знала. Гадалка есть на Урале, слепая Дарьюшка. Так она всем нам давно сказала, у кого живой будет, у кого калека, а кто в плен попадет.

К этому времени Художественный театр уже эвакуировался в Свердловск. Я написала в театр письмо с просьбой прислать мне вызов и получила от заведующего труппой временный отказ. Он писал, чтобы я набралась терпения, раз у меня есть и кров и работа, пока он всех не устроит с жильем. И хотя вопрос упирался в один месяц, я очень расстроилась. Прошла неделя. Вечером я зашла в одну избу, где за деревянным, чисто вымытым столом сидела старушка с черными дырами вместо глаз. Я сразу поняла, что это и есть слепая гадалка Дарьюшка. Вокруг нее тихо сидели женщины. Дарьюшка гадала на бобах. Из какого-то мешочка она высыпала на стол черные сухие бобы, ощупывая, определяла их расположение и тихим, низким голосом рассказывала и прошлое, и настоящее, и будущее.

Одна из женщин попросила погадать мне. Прежде чем раскинуть бобы, гадалка повернула ко мне свое лицо, как бы взглянув на меня. Мне сделалось не по себе. Затем ее старческие пальцы стали быстро бегать по столу, нащупывая бобы.

— На днях тебе радостная дорога будет … Бумага какая-то пришла желанная, хорошая … Дорога на колесах, и паровоз уж свистит, иди складывайся.

Слезы сами потекли у меня из глаз. Почувствовав их на своей руке, Дарьюшка улыбнулась.

— Я же хорошее говорю, что же ты плачешь? А муж твой на фронте, — продолжала она, — жив-здоровехонек, и сколько-то лет война не протянется, ни одной-то на нем царапинки не будет и вернется он жив-здоровехонек, да не к тебе… Какая-то фершалка уведет его…

Я рассмеялась.

— Вот и гадай городским, — вздохнула Дарьюшка, собирая бобы. — Хорошее скажешь — плачет, а плохое — вон как рассмеялась. Вспомнишь еще меня, старую.

На другой день было воскресенье. Я не ходила на почту.

— Лиза, — окликнула меня со двора хозяйка, — чегой-то начальник почты спрашивает, где почтальонка живет, выйди, девка, покажись.

Накинув платок, я вышла на крыльцо.

— Такая вы аккуратная у меня работница, — сказал мне начальник, — а вчера проштрафились.

— Как? — испугалась я.

— Дак как? Почту на Баранникове я вам стопочкой приготовил, вы ее взяли, а лично-то вам телеграмму я к чернильнице приставил, чтобы вы ее первым делом увидели, а вы ее не заметили, а телеграмма срочная, пришлось старику идти к вам. Получай, почтальонка.

И он протянул мне телеграмму — это был вызов из театра.

Через два дня мы навсегда покинули село Баранниково, переехав в Свердловск.

А месяц спустя, возвращаясь из театра с дневного спектакля, я услышала крик:

— Почтальонка!

Я не подумала, что это относится ко мне и продолжала идти.

— Почтальонка! — опять услышала я и обернулась.

На другом конце площади стояли баранниковские молочницы. Я перебежала к ним.

— Ой-ой, девка, стоим мы все гуртом, смотрим: то ли наша почтальонка бежит, то ли которая незнакомка. Тебя ведь без сумки не узнать.

Я пошла их проводить до трамвая, выслушивая баранниковские новости.

— Лиза, а правду нам твоя хозяйка сказывала, что ты артисткой работаешь? — спросила самая молоденькая. — Да-к какая ты артистка-то, которые в длинных платьях поют или которые уж совсем голые по проводам ходят?

Потом я помогла им уложить бидоны, и мы стали прощаться.

— Ну, Лиза, — сказала, беря мое лицо в руки, тетка Варя, — видим мы, что тебе хорошо; девка, ты уж и не в валенках ходишь, а в которых-то башмачках, видать, ноги-то мерзнут! И шапчонка-то на тебе городская, не как почтальонкой в платке ходила, и глаза веселенькие … Но знай, девка, гак ли, сяк ли сложится твоя Жизнь, а в селе Баранникове тебя всегда примут и почтальонскую сумку для тебя — с любого сдерем!

Прошло несколько лет. Отгремела война. И МХАТ снова приехал на гастроли в Свердловск. Днем мы выступали на Уралмаше, а потом по цехам. По цехам нас водил пожилой инженер, которого в последнем цехе куда-то отозвали, и он передал свои полномочия конструктору. Невысокого роста, в сером костюме, красиво оттенявшем его начинающие седеть виски и серые, широко расставленные глаза. Мне показалось его лицо знакомым.

И, уже не слушая объяснений, я мучительно вспоминала, откуда я могу его знать. Чтобы лучше разглядеть его, я старалась встать так, чтобы он не видел меня, и заметила, что его серые глаза ищут меня. Значит, и он меня знает …

Цех был последний. И, так ничего не вспомнив, я села в ожидавший нас автобус к открытому окну. На небольшой площади перед заводом, где стоит чугунный танк, поставленный в честь окончания войны, медленно прогуливается конструктор в сером костюме. Если его глаза поднимаются, то только на мое окно.

— Помогите мне вспомнить, откуда я вас знаю, — сказала я, подойдя к конструктору.

— Короткая же у вас память, — улыбнулся он. — И фронт не вспомнили, и Баранниково не вспомнили? А почтальонка Лиза? Я живу на Уралмаше, — говорит Володя. — У меня есть машина, давайте-ка, съездим к маме в Баранниково. Она там со старшим братом живет.

— Со старшим? — удивилась я.

— Со старшим, Лиза, — военкоматы ошибались — не то что гадалки. Он партизанил, потом в плену был, ранен сильно был.

Но пора было уезжать. Актеры уже сидят в машине. Я сажусь у открытого окна, Володя не уходит. Актеры острят:

— Объясните ей еще раз про плавку, ее всегда интересовала тяжелая индустрия.

— Еще я вас что-то хочу спросить, — говорит Володя, когда водитель уже сел за руль, — да боюсь.

— А что для меня что-нибудь обидное?

— Нет, что вы! Вам гадалка все правильно нагадала?

— Все …

— Все до капельки?

— Все до капельки. А знаете, Володя, все-таки лучше, что гадалка ошиблась в случае с вашим братом, чем в моем. Ведь страшнее смерти ничего нет.

ИЗ ФРОНТОВОГО ДНЕВНИКА

Однажды мы выступали на аэродроме. Еще не кончился концерт, как появился представитель с соседнего аэродрома с просьбой выступить и у них. Лететь на У-2 минут пять. Мы согласились, но нас очень смущал «костюмный» вопрос. Тут нам достали духовые утюги, и мы привели в порядок все платья. Укладывать их в чемоданы, снова мять было жаль. Тогда летчик предложил проводить нас туда пешком. Идти лесочком 25—30 минут. А вещи «переправят на самолете». Нам понравилось это предложение. Было приятно пройтись в хорошую погоду лесом. Нас сопровождал прилетевший летчик.

Дорога была красивая, с типичными для Молдавии холмами. Мы шли в длинных концертных платьях; для фронтовой обстановки это было, конечно, необычно.

Вдруг послышался тяжелый гул самолетов и показалась шестерка немецких бомбардировщиков. Летчик коротко скомандовал: «Ложись». Я не могла себе представить, что лягу в только что отглаженном платье на землю, и только свернула с тропинки в траву. Сзади себя я услышала голос скрипачки:

— Вы серьезно говорите — ложиться?

— Абсолютно серьезно.

— Вы с ума сошли, капитан,— сказала певица.— Как можно лечь в концертном платье? Конечно, вам хорошо, вы в комбинезоне…

Наши мужчины в отглаженных брюках тоже не собирались укладываться. Все продолжали путь. Бомбардировщики, нагнав нас, стали медленно набирать высоту и скрылись в облаках.

Но вот мы увидели впереди замаскированные самолеты и землянки. Навстречу нам шли летчики и пожилой улыбающийся полковник; он шел с раскрытыми объятьями, как будто встречал своих старых друзей.

— Жаль фотоаппарата нет. Ах, как приятно видеть нарядных людей в штатском. Глядя на вас, не веришь, что рядом передний край.

…Мы выступали на грузовиках, тщательно замаскированных зеленью.

После выступления, уже у самолета, полковник подошел к нам прощаться.

— А вы чего скисли? — сказал полковник летчику, сопровождавшему нас.— Провели в обществе наших гостей столько времени, а выглядите мрачнее тучи.

— Товарищ полковник! Дайте мне любое задание, но только прошу — сопровождать артистов больше не посылайте…

И он рассказал о том, что произошло в лесу.

Лицо полковника вытянулось.

— Знаете, товарищи артисты, нам ведь очень дорога жизнь каждого из вас. И потом, если в ваших светлых, ярких платьях с самолетов вас обнаружили бы, наш аэродром, люди и машины могли стать отличной мишенью для врага…

Нам стало стыдно перед всеми, кто десять минут назад слушал наш концерт.

ЛЕМЕШЕВ ИЗ САПЕРНОЙ РОТЫ

Когда я первый раз поехала на фронт с концертной бригадой, я была счастлива, но немного побаивалась и, укладывая вещи, положила на всякий случай на дно чемодана стерильные бинты и йод.

Через час после вылета с Внуковского аэродрома мы приземлились. Ничто вокруг не напоминало фронт. Не было ни окопов, ни орудий, не было слышно даже отдаленных разрывов.

Нас встретили тщательно выбритые военные, весело помогали нам укладывать вещи в легковые машины, с «ветерком» покатили нас по хорошо вымощенной дороге.

Вскоре мы приехали в маленькую деревушку. В крестьянской избе, куда нас поместили, было чисто и тепло, и стояли уже заправленные по-солдатски койки, а около каждой койки на тумбочках, в банках из-под консервов — полевые цветы.

Весь день к нам приходили военные, и расспрашивали о Москве — о театрах, о кинокартинах, о том, какие вышли книги. И никто не говорил о войне.

Мы стали готовиться к концерту. На узкие койки легли концертные платья, появились зеркала, запахло гримом, духами, раздались звуки настраиваемых музыкальных инструментов. Воцарилась привычная закулисная атмосфера.

Сельская школа, где шел концерт, была тщательно затемнена. Над сценой лозунг: «Советское искусство — фронту». Электричества нет, а вдоль рампы, как в старинном театре, керосиновые лампы. На занавесе из вафельного полотна нашита эмблема Художественного театра — чайка.

Мы все на фронте были первый раз. И понимали, что этот зритель — особенный, зритель, который после концерта не побежит с номерком в раздевалку…

После концерта военные, освещая путь фонариками, провожали нас на ночлег.

Взволнованные этой первой встречей с фронтовиками, мы долго не могли заснуть. Был теплый летний вечер. Окна открыты. Прожекторы медленно, по-хозяйски прощупывали небо. Когда они гасли, звезды казались еще ярче. Пахло акацией. Где-то близко в кустах щелкал соловей. Не верилось, что рядом фронт, что это еще только начало войны и никто не знает, когда она кончится…

На следующее утро нам сообщили, что нас отправляют в 21-ю танковую дивизию. Большой грузовик, обтянутый зеленым брезентом, нас уже ждал. С нами поехали два бойца с автоматами и капитан Ходжаев.

Я решила, что раз нас едут охранять три человека, значит, там-то и начнется настоящий фронт и надо быть ко всему готовой. Я переложила бинты со дна чемодана наверх, узнала номер полевой почты и написала домой письмо уголочком, чтобы обо мне не беспокоились…

В танковой дивизии все концерты шли на воздухе, а жили мы в землянках и блиндажах.

На вечерних концертах нас освещали фарами от грузовиков.

Перед концертом можно было видеть, как бойцы, сидя около своих землянок, чистили сапоги, пришивали свежие подворотнички или брились, прикрепив к дереву зеркальце. Чтобы мы могли разгладить свои костюмы, нам сделали в саду из досок стол.

Однажды, когда мы после концерта уже готовились ко сну, услышали пение. Пел приятный мужской голос под аккомпанемент какого-то струнного инструмента. Мы вышли из своих землянок на воздух. Стоявший около орудия боец тихо сказал:

— Слушаете? Это наш Лемешев из саперной части. Хотите познакомиться?

Боец скрылся, а через несколько минут к нам подошел высокий молодой лейтенант. В руках он держал инструмент, похожий на цимбалу, только с длинной ручкой — нечто среднее между цимбалой и гитарой. Мы познакомились, боец расстелил на траве шинель, мы сели вокруг него. Он рассказал нам, что эта «бандура» (так он назвал свой инструмент) перешла к нему по наследству от его прадеда, который служил еще в оркестре у орловского помещика. «Таких инструментов почти нет. Историческая ценность».

Мягко, будто лениво, он перебирал струны длинными, загорелыми пальцами.

— Меня в роте Лемешевым прозвали, я уж свою фамилию стал забывать…

Лейтенант любил петь и не заставлял себя просить. У него был лирический тенор, и когда он пел, ничем не замечательное лицо его становилось удивительно привлекательным.

Разошлись мы в ту ночь, уже когда стали меркнуть звезды.

Две недели, что мы были на этом пункте, по вечерам после наших концертов, мы слушали лейтенанта и не могли наслушаться — удивительный у него был голос, я такого никогда не слышала.

В последний вечер он не пришел. Не пришел и утром нас проводить. Мы стали искать его, спрашивали, где он, чтобы проститься. Но нам сказали, что его нет. Мы просили передать ему наш адрес, но нам сказали, что его нет, нет совсем…

Я заметила, что на фронте не любят говорить «убит». Говорят: его нет…

«СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ МАЙОР»

В одну из поездок с концертной бригадой на Ленинградский фронт мы подружились с работниками редакции газеты «Натиск». В свободные минутки в редакции любили играть в литературные игры, в «Слова», в литературную «Угадайку». Играется она так: называется тема, например, любовь, ненависть, страх и т. д. Играющие должны вспомнить несколько строк из более или менее известных произведений, отвечающих этой теме, а один человек отгадывает, из какого произведения эти строки. Играть было очень интересно, пока не приехал с переднего края редактор газеты Алексей Михайлович Стремин, или, как его тут называли «стремительный майор». У меня создалось впечатление, что «стремительный майор» знает все, что когда-либо было напечатано. Во всяком случае, он всегда безошибочно называл и автора, и название произведения, иногда главу.

Меня это бесило. Я мечтала посадить его в калошу. С моим знанием литературы это было дерзко, и я стала жульничать: я придумывала фразы, похожие на известные, настолько похожие, что многие пытались отгадывать. Многие, только не майор. Он откладывал свою очень красивую авторучку, с которой обычно не расставался, и говорил: «Симпатичный, но никогда не печатавшийся автор». Я страдала…

Однажды майор принес в редакцию маленького окровавленного щенка со сломанной лапой. Щенку оказали медицинскую помощь и стали придумывать имя. Но майору ни одно не нравилось.

— Назовите просто Бобкой, — оказала я.

— Бобка так Бобка, — согласился майор.— Если бы он был женского пола, я сам дал бы ему имя, назвал бы ее актриской и научил бы играть в литературные игры.

Перед последним концертом в этой части я забежала в редакцию. Там играли. Тема была «Обман». Почему-то никто ничего не мог придумать. И вдруг я вспомнила стихотворение очень хорошего поэта, которое гак и называлось — «Обман». Я прочла первые две строки. В редакции стало тихо, майор просил прочесть еще раз…

— Нет, — сказала я, — тогда вы догадаетесь.

Но все стали меня упрашивать, убеждая, что все равно майор проиграл. Тогда я прочла еще раз:

Обманите меня…

Но совсем, навсегда…

Чтоб не думать — зачем,

Чтоб не помнить — когда…

Счастливая, я убежала на концерт. Майор пришел ко второму отделению и сел во втором ряду с краю. Он то рассеянно смотрел на сцену, то задумчиво опускал голову. «Мучаешься? — думала я.— Мучайся, мучайся! Я десять дней мучилась».

На прощальном ужине он сидел рядом со мной и был совсем не «стремительный». Он что-то чертил красивой авторучкой по блокноту и рассказывал о себе.

— Знаете, я до войны не успел жениться, вернее, полюбить. Правда, смешно: если меня убьют, так даже никто не вспомнит… Ну, еще несколько строк этого поэта! Мне очень понравился ваш таинственный автор.

— Нет, я не хочу, чтобы вы отгадали…

— Ну, тогда давайте так играть, — оказал майор, — вам ведь очень нравится моя авторучка? Почитайте еще немножко вашего поэта, я не угадаю — и ручка ваша.

Я написала ему на папиросной коробке:

Любить без слез, без сожаленья,

Любить, не веруя в возврат…

Чтоб было каждое мгновенье

Последним в жизни…

Майор задумчиво положил авторучку в мою сумочку.

Мы уезжали после ужина. Лил проливной дождь. Майор без шинели с Бобкой на руках стоял около машины. Когда мы прощались, он, слегка задержав мою руку в своей, сказал, улыбаясь:

Обманите меня…

Но совсем, навсегда…

Глаза у него были грустные.

На первом командном пункте, где проверяли документы, мы встретили машинистку из редакции «Натиск», и я попросила ее вернуть майору красивую авторучку.

Через два месяца перед возвращением в Москву наша бригада последний раз выступала в штабе фронта. Там мне дали конверт. На нем стремительным незнакомым почерком была написана моя фамилия. В конверте лежали авторучка и записка:

«Не дарите честно вами выигранного, — писал майор. — Пишите лучше мне этой ручкой стихи вашего поэта, все, какие вспомните».

Мы переписывались три года. Потом мои письма стали приходить обратно со штампом: «Адресат выбыл».

После войны я поехала в отпуск в маленькую крымскую деревушку. Вечером, сидя на балконе с местной жительницей, вдовой поэта, стихи которого я читала майору, я слушала ее грустный рассказ об оккупации Крыма.

— А потом пришли наши, — кончила Мария Степановна, — у меня поселились три офицера, и оказалось, что один из них знает тебя. Он увидел у меня на стене твою фотографию. Алексей Михайлович Стремин. Я-то Алешу знала еще мальчиком, он учился в Феодосии и часто приходил к нам. Он очень любил стихи и акварели мужа.

— Он не знал стихов Волошина до меня! — сказала я.

— Он знал их раньше тебя. Ему очень хотелось увидеть твое лицо, когда ты выиграешь, вот он и разыграл тебя.

Она погладила лохматого пса, лежавшего у ее ног.

— Вот оставил мне этого Бобку, сказал, что пес ему очень дорог и после войны он за ним обязательно приедет. Там, в сером томике, он заложил одно стихотворение для тебя и просил его тебе передать, если сам не сумеет этого сделать.

Весь отпуск я провела с Бобкой, я ходила с ним в горы, в Сердоликовую бухту, на могилу Волошина, к жене Грина в Старый Крым.

…Сейчас Бобка уже совсем старый, он почти не встает со своей подстилки. И, когда я приезжаю в Коктебель, хожу на прогулки без него. Оживляется пес, только если в дом войдет военный. Тогда Бобка обязательно встанет и обнюхает его сапоги, а затем, опустив голову и поджав хвост, ляжет на место.

Я люблю войти в мастерскую Волошина, снять с полки томик стихов, открыть заложенную листком, вырванным, может быть, из блокнота майора, страницу и прочесть наизусть:

Сквозь сеть алмазную зазеленел восток.

Вдаль по земле, таинственной и строгой,

Струятся тысячи тропинок и дорог.

О, если б нам чрез мир пройти одной дорогой!

Иногда, когда в комнате никого нет, я говорю:

— Бобка, ты помнишь «стремительного майора»?

Он подойдет и положит мне голову на колени.

Он помнит…

ДЕТИ

Было это в 1942 году. Мы познакомились в одном полку с двумя ребятами: одеты они были во все военное, кроме обуви. Видимо, на такие маленькие ноги сложно было достать сапоги.

Вот что мы узнали об этих двух детях. Когда наши части вошли в это село, в первый же день на полевой кухне появилось двое ребят, мальчик и девочка, истощенные, оборванные, и попросились к повару на работу. Повар накормил их. Вскоре они стали его постоянными посетителями. У девочки мать умерла еще до войны, а отец ушел на фронт, оставив ее родственникам, с которыми она не захотела эвакуироваться и спряталась в лесу, так же как и рыженький мальчик, ее сосед по деревне. Так они остались жить «под немцами», с небольшой группой не уехавших стариков и больных. Вскоре ребята стали как бы детьми этой части. Плохо им не было: в медчасти им вливали глюкозу, поили рыбьим жиром, повар их откармливал, портной перешивал из больших гимнастерок маленькие… Да и каждый в части находил для них ласковое слово и случай побаловать…

Люся определила себя на работу в госпиталь. Она помогала бойцам писать письма домой. Практика у нее была огромная. Одному бойцу, танкисту Алексееву, выразившему сожаление, что у него нет фотокарточки, чтобы отправить жене, она даже предложила нарисовать его портрет…

Алексеев дал согласие, редакция стенгазеты снабдила девочку цветными карандашами, бумагой, и Люся принялась за работу. Алексеев, не моргая, расположился на подушке. В палате стало тихо. Минер Вася засек время.

Через 15 минут портрет был готов, и если можно было спорить о сходстве, то живописен он был бесспорно.

Танкист Алексеев блистал всеми цветами радуги. Щеки, глаза, брови и уши — все было разного цвета, а к подушке, на которой лежала эта живописная голова, Люся пририсовала кружевную накидку, видимо, вспомнив парадную горку подушек, которые в мирное время были у нее дома.

Когда танкист увидел свое изображение, он закрыл лицо руками и беззвучно хохотал, делая вид, что давится кашлем. Послать жене этот портрет он не решился, но чтобы не огорчать девочку, предложил поместить его в госпитальную стенгазету.

Три дня в коридоре около газеты раздавался страшный хохот. Весть о портрете и художнице вышла за пределы медсанбата, и все, кто мог, при случае забегали в госпиталь посмеяться. Люся гордилась тем, что ее портрет поместили в газете, но ее смущал смех.

Однажды, присев к Алексееву на койку, она долго, внимательно смотрела на его лицо, а потом сказала:

— Совсем у вас, дяденька, не такое смешное лицо. Раненые, заметив, что Люся загрустила, стали наперебой просить нарисовать их. Редакция не успевала снабжать Люсю карандашами и бумагой, девочка работала на совесть. В День танкиста она сделала госпиталю подарок: нарисовала главного врача во весь рост, в одной руке у него была трубка для выслушивания, а другой он держал за плечо маленького бойца с лиловыми глазами. Портрет был помещен в стенную газету и вызвал новый взрыв восторга. Из редакции приезжал фотокорреспондент и сфотографировал стенгазету и художника. Тяжелобольные, которые могли только слышать хохот, попросили вечером пустить портрет по палатам, что и было сделано. На другой день начальник госпиталя сказал сестрам:

— Мне очень нравится Люсино художество, и больные ее любят, но вы должны следить, чтобы ее произведения не попадали в палаты тяжелораненых — вчера у троих швы разошлись от смеха. Ну, на что это похоже?

Мальчик рассказывал, что у него отца нет вообще, а мать, когда пришли немцы, ушла к партизанам, поручив его деду, который вскоре умер. Малыш не любил, когда его жалели.

— Моя мама вернется, — говорил он. — Она молодая, рыжая, она вся в меня, она сама кого хошь застрелит.

В этой части был повар Семен Семенович, уже немолодой человек с удивительно мрачным выражением лица, который хвастал своим одиночеством.

— У меня нет ни жены, ни детей, ни родственников, писем я не пишу, не получаю, не нервничаю — из всех вас я самый счастливый человек.

И вот этот мрачный повар подружился с рыженьким мальчуганом. Разумеется, Рыжику доставались самые сладкие куски. Он стал поправляться на глазах. Но повару этого казалось недостаточно.

— Ешь еще, — говорил он, — а то мать вернется, скажет мне, что же это ты, повар, не мог ребенка подправить? Стыдно мне будет.

И мальчик покорно съедал вторую тарелку щей.

Однажды Люся сообщила нам, что у Рыжика нашлась мать. Они теперь в деревне живут. Наши бойцы им крышу поправили и печку переложили.

На прощальном концерте в этой части я, разглядывая из-за кулис публику, увидела Семена Семеновича с его любимцем на руках, а рядом молодую женщину в штатском. Повар часто нагибался к ней, что-то объясняя. Он был тщательно выбрит и выглядел помолодевшим. Взглянув внимательно на рыженькую женщину и мальчика, я сразу поняла, что эго была мать Рыжика, в возвращении которой сын никогда не сомневался.

После концерта наш зритель не расходился. Все перешли к машине и окружили ее плотным кольцом. Шинели, шинели, шинели…

Вот полковник Семенов, который так любил катать нас с ветерком… Вот завклубом, который к нашему приезду сделал на занавесе эмблему нашего театра — чайку. Вот хирургическая сестра, удочерившая Люсю. И Семен Семенович с уснувшим Рыжиком на руках, а под руку по-хозяйски его держит рыженькая женщина… Мне кажется, что у него уже не такое мрачное выражение лица, что на нем особенно чистый подворотничок, и что он уже не будет хвастать, что он не пишет и не получает писем.

Я ПОМНЮ ВАС, ФРАУ КВИТМАН

Здравствуйте, милая фрау Квитман! Мне передали ваш привет, и я спешу вам сказать, что помню вас и вспоминаю очень часто. И думается, никогда не забуду лето сорок пятого года, когда я приехала к мужу в отпуск в маленькую квартиру на Линден-аллее.

Вы тогда мне очень строгой показались, фрау Квитман, я даже боялась вас немного, и к тому же стеснялась, что плохо знаю немецкий язык.

Помню, как в первый вечер, что я приехала, муж ушел на ночное дежурство, сказав, что придет утром, к завтраку. Уложив сына, я стала осматривать квартиру, и меня поразило ощущение необжитости, ощущение, что в этих комнатах никто не живет: в пепельнице не было пепла, хотя муж курит, в ящике с обувью не валялись носки или старая обувь. Красивые стенные часы стояли, показывая полночь, в чернильном приборе не было чернил, в вазах — цветов.

Я долго не могла заснуть в большой двуспальной кровати на новых, нестиранных простынях. Я слышала, как где-то пробило два и как вы запирали на цепочку дверь.

Утром я возилась в кухне, чтобы к приходу мужа приготовить завтрак такой, какой он любит. Вы помогали мне, но вид у вас был такой недовольный, будто вы совсем не одобряете моих стараний. Когда все было готово, я села на балконе, чтобы увидеть мужа, когда он войдет в переулок, но время шло, а он не появлялся. Потом на балкон вышли вы и, глядя куда-то в сторону, сказали: «Капитан Смирнов телефонировал, что он задерживается» — и, резко повернувшись, ушли в комнату, — и хорошо сделали, потому что не увидели моего растерянного лица. Странно было, что муж не позвал к телефону меня.

Я упрямо отгоняла недобрые мысли. В три часа у подъезда остановилась машина, из нее вышли муж и женщина в военной форме с букетом гладиолусов. Она показалась мне очень красивой. Проводив ее в соседний флигель, муж, не взглянув на наш балкон, медленно вошел в подъезд.

Мы обедали молча. Болтал только сын. Но и он постепенно стих. После обеда муж сказал: «Я должен идти, у меня совещание, приду поздно».

Он пришел в два часа ночи. Я слышала, как он открывал английским ключом дверь, как снял в передней сапоги и прошел в ванную. Потом он вошел в кабинет, зажег свет и закурил. Прошел час. Тогда я, надев халат, вышла из спальни и помогла ему сказать, что он любит другую женщину.

Смешные существа мужчины, фрау Квитман. Они двигают науку, воюют, молчат под пытками… а вот сказать жене: «Я разлюбил тебя» — боятся! Хотя, наверное, это тоже не просто. Муж рассказал мне, что встретился на фронте с женщиной, с которой еще учился и дружил в школе, и я как-то сразу поняла, что это необратимо и что он любит женщину, которая была его первой любовью, которая прошла с ним войну и которая гораздо красивее меня. Не будем очень строги к людям, фрау Квитман, — жизнь есть жизнь.

Внешне мы сохраняли форму благополучной супружеской жизни: вместе завтракали и обедали, иногда даже ходили гулять. Вы никогда не видели меня заплаканной, и я действительно не плакала, но ничего не могла делать: ни читать, ни шить, у меня все валилось из рук.

Помните, фрау Квитман, как вы попросили меня заниматься с вами русским языком. Меня это очень обрадовало: уроки отвлекали меня от дум.

Раз во время занятий вы обратили мое внимание на картинку в учебнике, где кудрявый мальчишка удирал от плачущей девочки.

Показывая на мальчишку вы сказали: «Капитан Смирнов, дас Мэдхен — фрау Смирнова».

Действительно, кудрявый мальчишка был чем-то похож на мужа, а вы, показывая пальцем на ревущую девочку, повторяли: «Гут, гут…» Я не понимала.

Тогда вы нашли в словаре слово «слезы», и я поняла, что вы знаете все и тревожитесь, что я не плачу.

Будто кто-то толкнул меня в спину, и я, уткнувшись вам в плечо, разревелась, а вы, обняв меня, шептали: «Гут, гут, зер гут».

А ведь правда, что слезы облегчают! И я помню, как первый раз тогда мне стало легче. Мы с вами вечером пили в кухне чай с пресными сухарями, и мне не надо было делать вид, что всё очень хорошо. Вы показывали ваш семейный альбом, а перед сном, подсев ко мне на кровать, со словарем в руках объяснили, что есть такой замечательный доктор, его зовут Время. Он залечивает все раны, надо только иметь терпение и что фрау, которую любит капитан Смирнов, совсем не так уж красива…

С этого вечера мы стали почти неразлучны. Вы брали меня с собой в магазин, на рынок и пытались учить вязать.

Когда мы шли с вами по улицам, от которых остались только названия да два-три полуразрушенных дома, вы доставали небольшой альбом с видами Берлина и показывали мне, какой была эта улица до войны, и по лицу у вас текли слезы.

Наконец настал день моего отъезда. В пять часов утра вы проводили нас на аэродром. Казалось, насмерть раненный Берлин еще спал, но по отстроенным магазинчикам, клумбам с уже посаженными цветами, разбитым на зияющих пустырях, и по спокойному дыханию спящего города было ясно, что он выздоровеет — нужно только время, время и труд.

На аэродроме, в ожидании посадки, вы нарисовали зонтиком на песке много сердец, написав: «Французское, русское, японское…» Потом, проткнув все сердца кончиком зонта, сказали: «Всем больно одинаково».

Разве это можно забыть?

И знаете, фрау Квитман, что я говорю, когда кому-нибудь из моих друзей тяжело? Я говорю им: «Потерпи, есть такой доктор — его зовут Время. Он тебя вылечит, надо только иметь терпение, — и добавляю: — Это мне сказала одна хорошая женщина, она живет в Берлине, ее зовут фрау Квитман…»

ТРИ СЕСТРЫ

На первое отделение в консерваторию я опоздала.

Сидя на диванчике в фойе, я обратила внимание на двух, тоже опоздавших женщин, которые медленно прохаживались по коридору. Одна — высокая, стройная. Ее красивое лицо с левой стороны было изуродовано глубоким шрамом. Вторая была небольшого роста, беременна и, тяжело опираясь на руку подруги, шла, осторожно ступая маленькими ножками в лакированных лодочках. Маленького роста, очень женственная, она чем-то была похожа на жену Андрея Болконского из «Войны и мира». Такая же приподнятая верхняя губа и кроткий, вопросительный взгляд.

В антракте я нашла свое место и села, все думая об этих женщинах. Мне казалось, что я их знаю.

Началось второе отделение концерта, и седьмая симфония Шостаковича помогла моей памяти.., и две женщины, помолодевшие на десять лет, улыбнулись мне знакомой улыбкой. Только тогда они были в пилотках. Солдатские ремни перетянули девичьи талии. Только тогда их было трое… «три сестры» — как их звали в полку…

…В 1943 году с концертной бригадой Художественного театра мы приехали в часть, стоявшую под городом Яссы. Палатки, в которые нас поместили, стояли в цветущем вишневом саду, и, конечно, сразу вспомнился Антон Павлович, его «Вишневый сад», Аня, Гаев… И мы решили устроить в этом саду утренний концерт, посвященный Антону Павловичу Чехову. После этого концерта к нам пришли «три сестры» — Маша, Ирина и Ольга — только не Прозоровы…

«Мы временно в столовой работаем,— объяснили они,— на аэродроме. Это далеко отсюда. Начальник нас никак на концерт не отпускает, мы вырвались на часик к вам, хоть платья ваши посмотреть, так давно штатского платья не видели, прямо забыли, какие они есть!»

Старшей, Ирине, было двадцать три года. Она воспитанница детского дома в Ленинграде. Ольга, как и Ольга чеховская, — учительница. Эта рыженькая девушка недавно была ранена осколком в левую часть лица — глаз спасли, а щека осталась сильно изуродованной. Она из Бреста, где от первых налетов погибли все ее близкие. У младшей, Маши, были брови домиком и веселые детские глаза. Подружившись с Ириной и Ольгой, она немедленно написала своим родным в Москву, что после войны вернется домой с двумя сестричками. И девушки уже получили от стариков торжественное приглашение.

— А знаете, какие мои родители вредные, — болтала Маша, — они уже им письма пишут и жалуются на меня, что я мало пишу.

— А скажите, пожалуйста, как на сцене настоящими слезами плачут, луковицу к глазам незаметно подносят, да?

— Она у нас артисткой мечтает быть,— сказала Ирина,— только она не сможет, она очень смешливая…

— А когда после войны мы разыщем вас, вы нас вспомните?

— Конечно, вспомним. Да мы после войны не раз с вами встретимся, и обязательно вас на «Три сестры» пригласим…

— Так все говорят на войне: встретимся, встретимся… — задумчиво сказала Ирина. — А может, и вправду встретимся…

Вечером мы просили генерала отпустить девушек с аэродрома на концерт, но он сказал, что это невозможно, так как утром аэродром переезжает на новое место. А утром солдат принес нам завернутый в марлю букет полевых цветов и записку. Она цела у меня до сих пор:

«Дорогие артистки! Нам так и не удалось посмотреть ваш концерт, но зато мы познакомились с вами лично. Вам не понять, что значит для военных посидеть вечерок со штатскими. А мы так хорошо у вас посидели… Мы этот вечер никогда не забудем. С фронтовым приветом…»

Это было на подступах к Яссам. При нас началось новое стремительное наступление. Мы едва поспевали за своими зрителями.

А через месяц, когда мы возвращались в Москву опять через Яссы, что-то испортилось в машине. Дожидаясь, пока водитель исправит повреждение, мы вышли поразмяться и увидели у дороги небольшой холм, у изголовья был вбит столбик с красной фанерной звездочкой и с надписью: «Младший сержант Ирина Васильева».

Концерт кончился, и в раздевалке я лицом к лицу столкнулась с фронтовыми подругами.

— Мы думали, вы нас не узнали…

— Сначала не узнала, а когда села, вспомнила…

— А Олечка вышла замуж за моего брата, мы теперь настоящие родственницы.

— Вам налево? Я вас провожу.

Крепко взявшись под руки, мы шагаем по вечерней Москве, рассказывая друг другу о себе.

Но я все время вспоминала слова Ирины: «Встретимся, встретимся, — а может, и вправду встретимся…»

АРТИСТКА

В первые послевоенные годы судьба забросила меня в Воронеж, я остановилась в Доме колхозника на первом этаже. Мои окна выходили во двор, где была конюшня. Засыпала я и просыпалась под страшную брань возчика, который или запрягал или распрягал свою лошадь. Кроме обычных слов, которые говорят мужчины, когда недовольны лошадьми, он называл ее «фефела», «мымра» и «артистка». Так как монологи эти я слушала по два раза в день, в конце концов, не выдержала, вышла во двор и познакомилась с возчиком.

— За что вы ее так? — спросила я.

— А как же, — ответил он. — Артистка и есть. Работать не любит. Она только может на месте ногами перебирать. Скажите мне, пожалуйста, что она делала до войны?

— Не знаю, — ответила я.

— И я не знаю, но только она не работала. Смотрите, у нее от упряжки на спине и на животе болячки. Они гноятся и не заживают. Поэтому она терпеть не может, чтоб ее запрягали, от ругани она морду воротит в сторону, стало быть, она к этому непривычная…

— Я тоже не люблю, когда ругаются.

— Ну, так вы артистка, а она лошадь. Улавливаете разницу? Я взглянула на лошадь. Лошадь как лошадь, худая только очень, как все мы после войны.

В субботу, сговорившись с возчиком, что вечером он отвезет меня на вокзал, я зашла в цирк. Цирк оживал, готовился к открытию первой послевоенной программы. Репетиции задерживались потому, что музыканты ждали, когда привезут из хранилища контрабасы, и привез их на телеге и въехал прямо в цирк мой знакомый возчик. Сидевший рядом со мной дирижер, взглянув на лошадь, вдруг сказал:

— Неужели это наша Стелла?

— Какая Стелла? — спросил скрипач.

— Ты не знаешь. У нас до войны была наездница наша воронежская, она еще не вернулась из эвакуации. Лошадей своих она бросила, не до того было. А главная у нее была лошадка — Стелла, вот эта лошадь похожа на нее…

— Это надо узнать, — сказала я.

— Да ее не спросишь. А впрочем, попробуем… распрягай! — крикнул дирижер возчику. А сам притащил откуда-то толстую пачку нот, разыскал в ней тот вальс, под который чаще всего работала наездница.

Тем временем лошадь, освободившись от упряжки, беспокойно затопталась на месте, а потом подошла и встала в проход на манеж. Встала и окаменела. Если бы не ноздри, которые дрожали, жадно втягивая воздух, можно было бы подумать, что это изваяние.

Дирижер, не спуская глаз с лошади, поднял палочку. Музыканты заиграли. Боже мой, что сделалось с лошадью. Будто бы ток прошел у нее по спине. Секунду она стояла, не двигаясь, а затем, выждав такт, наклонив голову, ритмично пошла по кругу. Она шла, не поднимая глаз, осторожно, как по льду, наверное, ей казалось, что это сон…

Музыканты плакали. Второй тур музыканты стали играть в мажоре, а лошадь, все вспомнив, гарцевала, она делала какие-то восьмерки, пируэты и реверансы. К концу вальса она, встав сначала на одно колено, а потом на другое, раскланивалась пустым стульям.

Она представляла себе и публику, и аплодисменты — она была актриса!

Вечером я услышала в открытое окно, как возчик въехал во двор.

Осторожно, стараясь не причинить лошади боли, возчик распрягал ее, а потом тщательно расчесывал ей гриву и хвост, о чем-то разговаривая с ней. Я вышла во двор.

— Артистка! — крикнул он мне радостно. — Как вы! Я ж говорил вам — война… А к примеру вам сказать, я не возчик, я ж наборщик. А как мне в последний год войны осколком глаз выбило, я пока вот сюда пристроился. Сегодня отвезу вас на вокзал и дам Стеллочке два выходных, пусть отдохнет. Я мазь достал у ветеринара, залечу ей все ссадины, все раны, и как вернется ее хозяйка, я сам отвезу ее и сдам в лучшем виде. Я, может быть, еще билетик куплю в цирк, сяду в первый ряд и похлопаю ей. Узнает она меня?

— Узнает, — сказала я, — непременно узнает.

Я подала Стелле сахар на ладони. Теплыми губами, осторожно она стала вбирать кусок за куском.

— Я пойду пешком, — сказала я ей, — отдыхай. Я в эвакуации тоже работала не по специальности, все обойдется, потерпи.

Лошадь не спускала с меня глаз, втягивая, может быть, знакомый ей запах духов…

У калитки я обернулась. Повернув а мою сторону свою красивую голову, Стелла смотрела мне вслед. Мне показалось, что она улыбнулась.

ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Поезд замедлил ход.

— Вот и наш Минск, — сказал молодой морячок, мой сосед по купе. — Вы в нем не бывали?

Я вглядывалась в незнакомое мне очертание вокзала.

— Нет бывала…

Тогда была моя первая гастрольная поездка, был год моему сыну, был июнь сорок первого года…

В тот приезд меня встретили на вокзале родственники и повезли прямо к себе, на улицу Володарского, где в небольшом домике с балконом была уютная квартира известного в Минске профессора Клумова.

Тетя и дядя не знали, куда посадить любимую племянницу — артистку Художественного театра. Они пошли на первый же спектакль «Школы злословия». Из женщин им больше всего понравилась Андровская и… племянница.

Правда, племянница говорила только: «Кушать подано», но зато как она это говорила! После спектакля за ужином было решено накупить билеты на все спектакли, а завтра днем поехать на открытие искусственного озера — гордость минчан.

На другое утро я проснулась рано. Надев халат, услышала странный, ни на что не похожий звук и вышла на балкон. Далеко, в ясном голубом небе реяли самолеты. От них что-то отделялось.

…Нет, я не верила, что это война, что так вдруг может измениться вся наша жизнь Но очень скоро в городе появились беженцы из Бреста, на Минск упали первые бомбы, вспыхивали пожары, рушились дома…

Неизвестно для кого и для чего мы играли спектакли при почти пустом зрительном зале, прерываемые воздушными тревогами.

На третьем спектакле в зале было только два пожарника. Город бомбили неистово. Мы, не доиграв спектакля, решили добраться до гостиницы, и через час после нашего ухода в театр попала фугаска. Нас эвакуировали на грузовике без вещей. Тетя и дядя пришли со мной проститься.

Глядя на бледную, сразу изменившуюся Андровскую, дядя шепнул мне: «Она всегда очаровательна! Как жаль, что я не во всех спектаклях ее видел. Но еще посмотрю!»

Грузовик мчался через горевший город. Из разбитой витрины дамского ателье нам улыбалась восковая кукла.

Вывезя нас на шоссе Минск — Москва, водитель сказал, что дальше не поедет. Мы добирались до Москвы, в сущности, пешком, иногда нас кто-то подвозил, но больше всего мы шли, а навстречу нам двигались войска на колесах, на гусеницах, на лошадях. По обочине шли люди, старики, дети, растерянные, нелепо одетые, — шли куда глаза глядят, лишь бы уйти от этого ада.

Иногда встречные узнавали народного артиста Москвина, шагающего с палочкой, как горьковский Лука, и предлагали довезти его на легковой машине до Можайска.

— Я не один, — отвечал Иван Михайлович, и мы шли дальше.

Он брился каждый день, разложив в лесу на пенечке бритвенный прибор. Лидия Михайловна Коренева заботливо наливала ему из термоса в стаканчик горячей воды.

Мы сели на поезд в Можайске…

И вот сейчас опять поезд замедляет ход у Минска. Это уже далеко не первая моя гастрольная поездка, моему сыну уже пятнадцать лет, и я не вглядываюсь в толпу встречающих, чтобы найти своего дядю…

Я брожу по красивому неузнаваемому городу, выхожу на улицу Володарского. На месте маленького дома с балконом стоит новое шестиэтажное здание. Я вглядываюсь в эту улицу, как в лицо знакомого мне человека, в котором не могу узнать ни одной черты.

Вечером мы едем в театр, в тот самый театр Красной Армии, где сгорели все наши декорации и костюмы.

Перед началом спектакля с приветственным словом к Художественному театру выступает представитель города. Мы, уже загримированные, одетые в бальные платья великосветского лондонского общества, слушаем речь:

«…только что начавшиеся гастроли в 1941 году были трагически прерваны, и мы расстались с мхатовцами на пятнадцать лет…»

Я смотрю на Андровскую, затянутую в черное платье, и вспоминаю слова дяди: «Она всегда очаровательна».

«…Минск счастлив снова увидеть МХАТ у себя и радоваться вашему искусству».

Аплодисменты.

Медленно раскрывается занавес, и по белой парадной лестнице неторопливо спускается светская львица. Притихший зал вглядывается в располневшую, но всегда изящную фигуру, затянутую в черное, а затем радостная буря аплодисментов задерживает начало спектакля на несколько минут.

Андровскую нельзя выбить из образа: миссис Чивли спокойно продолжает свой путь, окидывая презрительным взглядом лондонское общество. Только мне, стоявшей совсем близко от нее, видно, как из-под надменно опущенных ресниц, на щеку, покрытую лейхнеровским гримом, скатилась настоящая слеза.

ГОЛУБИ

Когда я вижу мальчишек, мастерящих голубятни, или малышей, бросающих голубям крошки, я каждый раз вспоминаю маленький фронтовой эпизод…

…Моросил холодный осенний дождь. Мы ехали по шоссе. Справа от нас был лес. Впереди виднелся силуэт только что отбитого у немцев города. Водитель остановил машину, чтобы набрать в канаве воды. И тут мы увидели вышедшую из леса группу людей. По мере их приближения мы поняли, что это были дети, которые тащили небольшую тележку. С ними были две собаки, коза.

Выйдя на шоссе впереди нас, ребята стали что-то вытаскивать из корзинки. Затем двое мальчишек встали рядом с поднятыми вверх руками. И по команде выпустили голубей. Сначала птицы нерешительно кружились над детьми, но те подняли такой свист и улюлюканье, что пернатые стали набирать высоту и полетели к разрушенному городу…

…Каждый раз, когда я вижу мальчишек, мастерящих что-то голубям, я вспоминаю хмурое военное утро, силуэт разрушенного города и продрогших ребятишек, выпускающих навстречу солнцу своих вестников мира.

«ВИХРИ СНЕЖНЫЕ КРУТЯ»

В колхоз «Первое мая» наша концертная бригада приехала уже вечером — нас разместили по частным квартирам, так как дома для приезжих не было Возчик, дядя Митрич, подвез меня к маленькому белому, как снег, домику.

— Хозяйку твою, — сказал он. — Васильевной звать, — женщина она степенная и душевная, небось уж и самовар раздула и ужин тебе состряпала.

Мы вошли в дом. Пахнуло теплом и чистотой, и Васильевна хлопотала у плиты. В первой комнате самое большое место занимала выбеленная русская печь, а во второй — двуспальная кровать с кисейным пологом. На стене — большое зеркало, по бокам которого портреты Ленина, протоиерея Колчицкого и Чапаева.

Я распростилась с Митричем и стала раздеваться. Хлопоча по хозяйству, Васильевна рассказала мне, что муж у нее давно умер от тифа, а сын убит в войну, и чтобы было ей не так одиноко, она взяла к себе жить молоденькую учительницу из Воронежа, и теперь они живут, как родные, что артисты к «нам ездиют редко» и билеты все на наши концерты уже давно розданы, а одна девушка потеряла билет. Теперь она третий день ревет, а доказать не может…

Я сидела с Васильевной в теплой кухне за пузатым самоваром, на дворе завывала вьюга, и мне совсем не хотелось идти на концерт. А через час в сенях раздался стук, и на пороге опять появился Митрич с тулупом в руках. Он сказал: «Всех артистов велено свозить в клуб, — хоть и близко, а в метель застудиться можно. Влезай, артистка, в тулуп».

— Господи, — вздыхала Васильевна, глядя, как я одеваюсь, — хороший хозяин собаку не выгонит, а артистам выступать велят.

Метель действительно была страшная, лошадь еле передвигалась, утопая в снегу. Подъехав к клубу, Митрич, помогая мне вылезти из саней, сказал: «А лучше Пушкина писателя нет».

Я удивленно посмотрела на Митрича.

— «Вихри снежные крутя» — помнишь? Кто ж так еще скажет? Клуб натопили так, что нечем было дышать. Раздевалки для зрителей не было, все сняли шубы и, положив их под себя, восседали как на тронах.

После концерта нас опять развозили по квартирам в тулупах — но вьюга уже утихла, и показавшаяся луна освещала заснеженную деревню. Васильевна встретила так, будто я чудом вернулась живая домой. Она опять хлопотала с ужином и грела воду помыться. Опять шумел самовар, было уютно, как дома.

Учительнице Марье Федоровне шел двадцать второй год. Это была маленькая серьезная женщина с большим пучком пепельных волос. Она пришла после концерта чуть позднее меня.

Мне предназначалось лечь спать на двуспальной кровати под кисейным пологом. Я попросилась было у Васильевны на какое-нибудь более скромное ложе, но обе женщины так запротестовали, что пришлось покориться. Марья Федоровна постелила себе постель на лежанке около печки. После ужина Васильевна вымыла посуду, поправила лампадку и ушла на кухню. Мы стали укладываться.

— Вы не спите? — тихо спросила учительница. — Мне очень надо с вами посоветоваться.

Я отодвинула полог. Марья Федоровна сидела в ночной рубашке, обхватив руками колени. Толстая коса спустилась на плечо. Учительница рассказала мне, что в ее классе нет плохих учеников, только «хорошисты» и отличники, что перед приездом артистов в ожидании концерта все ребята подтянулись, и она обещала вместе с ними пойти на концерт. Но так как в клубе мало мест, то билеты решили раздать только взрослым, У детей, мол, еще все впереди, они еще успеют!

— Что же мне теперь делать? Мои ребята места себе не находят.

Я посоветовала Марье Федоровне пойти утром к нашему бригадиру и попросить устроить хоть один детский утренник.

— Я и ребят с собой возьму, — обрадовалась Марья Федоровна, — они лучше меня скажут.

Она успокоилась и повеселела. Мы разговаривали о школе, о ребятишках. У Марьи Федоровны, оказывается, была возможность после окончания педагогического техникума остаться в Воронеже.

— Но я считаю, — говорила она, — что педагог должен стараться уехать работать, как можно дальше. Ведь чем дальше, тем учитель нужнее. Правда? Мне очень тут скучно. А все-таки я знаю, что приношу тут пользу, а ребятки у меня прелесть. А вы стихи пишете? — неожиданно спросила она.

— Да, — соврала я.

— А вот как, по-вашему, хорошие у нас фильмы о колхозной жизни, правдивые?

Я смотрю на молодую учительницу и думаю: «Нет… так правдиво тебя еще никто не сыграл».

Утром, когда я проснулась, Марьи Федоровны уже не было дома. Васильевна растапливала печь.

— Ваш бригадир заходил. Надо всем в клубе быть в двенадцать часов дня… Для деей концерт играть будете. Тебе яички в мешочек или всмятку?

За сорок дней, прожитых в колхозах, мы дали пятьдесят концертов. Сорок дней мы не знали никакого другого транспорта, кроме лошадей. Не современный, но очень удобный и приятный способ передвижения: не слышали ни гудков, ни свистков, ни звонков. Жили в избах, ходили в валенках, дышали свежим воздухом и знакомились с простыми, хорошими людьми.

После прощального концерта и ужина мы вполпьяна усаживаемся в санки, чтобы совершить последний санный путь до железнодорожной станции. Колхозники стоят около наших саней и дают последние наставления возчикам: «Не переверните артистов в снег и усадите в вагон в лучшем виде».

— А что, — говорит кто-то из колхозников, — будет такое время, когда мы сможем вот так всем селом махнуть в Москву на какой-нибудь спектакль или концерт?

— Это надо всем селом брать два выходных, — возражает председатель, — а тут тебя другой колхоз и обгонит… А вот если бы Москва от каждого своего театра хоть по два артиста в месяц к нам присылала, неужто уж вся их культура остановилась бы? Похлопочите там…

— И для детей концерты нужны, — слышу я голос учительницы. До свидания, колхозники Каменной степи! До свидания, Марья Федоровна, Васильевна, дядя Митрич, Вася, Оля, тетя Варя, мы передадим ваш наказ Москве!

«СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ…»

Мы приехали с концертной бригадой на целину в самое горячее время уборки, и вдруг начались дожди, дороги размыло. Мы еле двигались на своем грузовике, постоянно вылезая, чтобы вытащить машину. Мы отлично понимали, как некстати были эти дожди. Настроение у всех изменилось. Даже наш веселый водитель, который не уставал развлекать нас анекдотами из жизни сумасшедших, умолк.

Однажды после дневного выступления в сельском клубе мы под нудным моросящим дождем ехали на второй концерт в совхоз, который находится на другой стороне реки Ишим. Времени до выступления оставалось в обрез, но, подъехав к переправе, мы увидели огромное количество машин, ожидавших своей очереди стать на паром. Было ясно, что если мы станем в очередь, то начнем концерт с большим опозданием. Наш бригадир бодро зашагал на паром в полной уверенности, что, как только паромщик узнает, что в машине артисты, — нас немедленно пропустят без очереди. Но паромщик, не скупясь на выражения, объяснил, что перевозка зерна сейчас важнее концерта, что он только что пропустил «скорую помощь» и исключение артистам он делать не будет.

Мы понимали, что он был прав, и стали покорно ждать своей очереди. Вдруг наш аккордеонист молча вынул из футляра инструмент и, слегка пробежав по клавишам замерзшими пальцами, заиграл любимую всеми песню: «Степь да степь кругом…»

Потом так же молча встал Иван Суржиков и, поплотнее запахнувшись в свой плащ, прислонившись к кузову, вполголоса запел:

В той степи глухой

Замерзал ямщик.

И как будто ничего не изменилось, только чуть все повернулись в нашу сторону…

Ты, товарищ мой,

Не попомни зла,

В той степи глухой

Схорони меня.

Я вижу, что к нашему грузовику начинают стягиваться люди с других машин. Они стоят молча. Они слушают. Кто разгладил эти усталые, недовольные ожиданием лица? Задумчивые, серьезные, они влюбленно смотрят на певца.

Я уверена, что ни на одном концерте Суржиков не пел так, как в тот осенний вечер под моросящим дождем, без зрительного зала, сцены и света рампы. Впрочем, свет был, но иной, Тот свет, который нельзя включить, свет, ведомый только артистам, которым дано вдохновение.

И такая тишина опустилась на берег… Казалось, и дождь стал идти тише, и ветер замер, и река будто прислушивается. А паромщик одними жестами показывает водителям, как встать машинам на паром. И даже огромные груженые машины будто встали на цыпочки, чтобы «не спугнуть песню…»

ЖЕНЩИНА ВСЕГДА ДОЛЖНА БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ

На гастролях в Риге я пошла в Дом моделей на демонстрацию летних мод.

Манекенщицы были одна лучше другой, и поэтому им шли платья всех фасонов, даже с одним рукавом.

Напротив меня сидела девушка, которая, как мне показалось, попала сюда так же, как и я, случайно… Она была одета в какую-то форму. И чем больше я на нее смотрела, тем больше она мне нравилась. Ее большой лоб не был закрыт модной челкой, над карими глазами раскинулись невыщипанные брови. Возможно, для того, чтобы быть эффектной, этой девушке только чуть не хватало косметики.

Под конец сеанса туалеты демонстрировали дети. И первая девочка лет шести, упоенная своим воздушным платьем, стала раскланиваться. Публика «рассмеялась, и я, взглянув на свою визави, сначала даже не узнала ее. Боже, как улыбка красит лицо! Всего лишь одна улыбка сделала ее красавицей.

В этот же вечер в лифте гостиницы я встретилась с этой женщиной. Мы познакомились, и вечером она сидела у меня.

— Понравились вам манекенщицы? — спросила Женя.

— Очень. Прямо королевы.

Она посмотрела на меня очень пристально и сказала серьезно:

— Я тоже была один раз королевой. Только не за зарплату, как они, И окружали меня одни мужчины. Не верите? — И она достала из сумочки пакет с фотографиями.

Я не взяла пакет, а усевшись поудобнее, сказала:

— Рассказывайте!

Женя Алексеева—мурманчанка, окончила медицинский факультет. Она уже врач и второй год плавает на рыболовном траулере.

— Когда я пошла первый раз в море, мама положила мне в чемодан нарядное платье, туфли-гвоздики и сказала: «Женечка, женщина не должна забывать, что она женщина…» Я посмеялась, но, чтобы не огорчать маму, взяла вещи.

На корабле я хожу как матрос. Одежда моя простая, грубая: роба, сапоги, и мне там совсем не нужны мои гвоздики и прически. Однажды ночью стучат ко мне в дверь и говорят: «Капитан просит врача на палубу».

Я, одевшись, быстро поднялась наверх. Капитан сказал: «Женя, видишь, вон то судно. Это норвежцы. Там у меня знакомый капитан. Они тринадцатый месяц в море, даже к берегу не подходили. Ты встань на мостик, они хотят на женщину посмотреть».

Я поднялась на мостик, а капитан разговаривал с норвежским капитаном по сигналке.

— Женя, — сказал он мне.— Они не верят, что ты женщина. Надень женское платье. Очень тебя прошу.

Я спустилась в свою каюту, достала уложенное мамой платье, включила утюг, погладила его, хорошо причесалась, надела туфельки и опять поднялась наверх

Окинув меня одобряющим взглядом, капитан сказал:

— Доктор Женя! За вами приехал катер, я отпускаю вас к норвежцам в гости на 30 минут.

— Я одна не поеду, — сказала я.

— Не валяй дурака. Они такие же матросы, как и мы. Все будет хорошо.

Я спустилась по трапу в своих туфельках на гвоздиках, взмахнули весла, и вот — я уже сижу в кают-компании норвежского судна «Ингеборг». За тридцать минут, что я одевалась, они тоже приготовились. В кают-компании горят свечи, на белоснежной скатерти некрыт легкий завтрак, мягко играет радиола. Заиграл вальс. Я поняла, что если я с каждым буду танцевать вальс, то мне никакого времени не хватит. Я сделала с одним моряком тур и как бы передала себя другому. Они поняли эту игру и выстроились по кругу.

В дверях кают-компании было зеркало, и я, увидев в нем себя, поставила себе пятерку.

А потом раздался гудок с моего тральника — мы стали прощаться. На прощанье я старалась каждому сказать что-нибудь приятное. Кто-то накинул мне на плечи китель, я спустилась по трапу. С судна «Ингеборг» раздавалась песня «Подмосковные вечера».

Я не знала, что они меня снимали, а вот совсем недавно прислали нашему капитану эти фотографии.

Я раскрыла конверт. Да, она действительно походила на русскую королеву. Открытое милое лицо, аккуратная головка с туго завязанным пучком светлых волос, скромное женственное платье и — улыбка: веселая и чуть-чуть застенчивая.

Я вспомнила манекенщиц из Дома моделей — бесспорно они все были и красивы и эффектны. Но и походка их, и позы не показались мне естественными. А в докторе Жене с морского траулера была и врожденная грация, и женственность, а главное, она была очень естественной.

— Теперь я частенько заглядываю в модные журналы, — закончила свой рассказ Женя. — При случае заглядываю и в Дом моделей — и сама кладу в чемодан модное платье. Женщина всегда должна быть женщиной!.. — и улыбнулась.

ПАРИЖАНКА

Однажды в Свердловске я, проходя через фойе филармонии, обратила внимание на немолодую женщину, которая, разговаривая с билетершей, чему-то заразительно смеялась. В ее лице и смехе было столько обаяния, что я спросила свою спутницу:

— Вы не знаете, кто это?

— Знаю, — ответила она. — После концерта расскажу. После концерта она рассказала.

Тридцать пять лет назад в Париже блестяще окончила консерваторию по классу фортепьяно единственная дочь состоятельных родителей — Вероника Латар. Весной она должна была ехать в свое первое гастрольное турне, когда судьба столкнула ее с человеком, в которого она влюбилась так, как мы влюбляемся только один раз в жизни. Но он был не парижанин, а иностранец — он был москвич и должен был вскоре вернуться в Союз. Но москвич тоже полюбил! Он понимал всю сложность их брака, он говорил ей, что она должна будет покинуть Францию, принять советское подданство, что ей надо будет привыкать к чужой стране, о ее родителях, которые были против их брака. Парижанка улыбалась.

— Моя прабабка Камилла Ледантю, приехав в Петербург, влюбилась в вашего декабриста, и потом она уехала за ним на каторгу, — это всегда бывает очень далеко… А я еду с вами в Москву. Да, я 22 года прожила в Париже, но все остальные долгие годы я буду жить с вами в России и полюблю ее, как полюбила вас…

Любовь увезла их в Москву.

Прошло восемнадцать лет. Однажды в вестибюль Свердловской консерватории вошла немолодая женщина в валенках, в ватнике и молча села на подоконник.

Из всех классов раздавались звуки, бегали взад-вперед студенты.

А женщина сидела, и к ней никто не подходил. Занятия окончились, консерватория опустела.

Старик сторож поглядывал на незнакомку, не зная, как с ней поступить, но женщина, будто угадав его сомнения, сама обратилась к старику:

— Я бы хотела вас просить, если только это возможно, разрешите мне войти в класс, где есть рояль…

И старик разрешил, хотя это было вопреки правилам. Он впустил ее в класс на втором этаже и ушел, плотно закрыв дверь.

В подшитых валенках, бесшумно обходя классы, он изредка заглядывал в замочную скважину. Женщина сидела на стуле около батареи и смотрела на рояль. Рано утром, любезно поблагодарив сторожа, она ушла… Но к вечеру она пришла снова и стала частенько приходить сюда по вечерам, и сторож уже много знал о нелегкой судьбе парижанки. Теперь старик каждый день брал в студенческое буфете лишнюю булочку, заваривал вечером покрепче чай и ждал ее. Она приходила, рассказывала о своих делах с пропиской, работой, пила чай, шутила, а потом шла в класс.

Однажды ночью он услышал звуки рояля, громко раздававшиеся в пустом здании. Сторож встал со стула, перекрестился, и опять сел. Звуки нарастали. Сторожу вспомнилось почему-то детство, когда в деревне на пасху, под звон колоколов, его, полусонного, вели к заутрене; потом вспомнился ледоход: все бежали смотреть, как вода, вырвавшись наружу, с треском ломая лед на мелкие куски, мчалась вперед…

Будто спохватившись, старик побежал в учебную часть и, закрыв за собой дверь, набрал номер телефона директора консерватории.

К телефону долго не подходили, потом сонный голос сказал:

— Слушаю.

— Федор Степанович, это я, сторож Гаврила. Прости меня, старого, приходи сейчас в консерваторию.

— У тебя что, пожар?

— Нет, пожару нету, тут такое дело…

Старик положил трубку и прислушался: она играла. Только бы не перестала, только бы он успел…

Через десять минут, в валенках, а шубе, надетой на пижаму, в консерваторию вошел взволнованный директор. И сразу услышал звуки, бурно и свободно разливавшиеся по пустому зданию… Бетховен, соната № 21.

— Кто это играет? — шепотом спросил он.

Старик шепотом рассказал историю парижанки. Когда музыка кончилась, директор, пригладив волосы и застегнув шубу на все пуговицы, осторожно постучав, открыл дверь: у рояля стояла сияющая женщина. Обняв старика, она, то ли смеясь, то ли плача, сказала: «Могу!»

Вскоре она работала концертмейстером в филармонии.

Года три назад, около Дома Союзов я увидела скромную афишу: вне абонемента — Бетховен. Пианистка Латар-Шевченко.

С ПРЫЖКОМ ИНТЕРЕСНЕЕ

На праздничном концерте в Серпухове я пошла в зал посмотреть велофигуристок Васильевых, которые исполняли новый трюк. По дороге в Серпухов, в автобусе они показали мне фото рабочего момента этого номера. На плечах у сидевшего на велосипеде Володи стоит его партнер Глеб, а на плечах у Глеба, вытянувшись в струнку, — Лида.

— Ну, а в чем же трюк? — спросила я.

Володя, посмотрев на меня так, как смотрят на человека, в умственных способностях которого сомневаются, сказал: «Велосипед едет…»

Я вошла в зал, когда Володя на велосипеде делал круг. Потом на ходу ему на плечи вспрыгнул Глеб, затем на подножке велосипеда оказалась Лида, которая в один миг, как по лестнице, взобралась на спину сначала Володи, затем на плечи Глеба и вытянулась, подняв одну руку. Велосипед стал набирать скорость.

Зал замер. И тут Лида задела головой падугу, висевшую под потолком. От неожиданности она качнулась и потеряла равновесие. Глеб пытался помочь ей вытянуться, но ему не удалось это, и они оба стали медленно валиться назад. Я видела напряженные руки и спину Володи, невероятные усилия всех трех выровнять положение.

И вот, подчиняясь усилиям их воли и мускулов, пирамида стала выпрямляться. Но, выпрямившись, они не смогли удержаться в нужном им положении и теперь стали валиться вперед, и, что самое страшное, — из круга движения…

Тот, кто ездит на велосипеде, знает основной принцип езды: в какую сторону падаешь, в ту и нужно поворачивать руль. Володе повернуть руль было некуда, так как теперь наклон был туда, где была оркестровая яма.

Глеб и Лида медленно и неумолимо падали вперед. Это значит увечье, может быть, даже смерть. Необходимо было сделать так, чтобы они упали не в яму, а на сцену. А дальше произошло следующее.

Володя скомандовал «ап» и, оттолкнувшись от педалей велосипеда, через руль прыгнул в оркестровую яму. Таким образом, Глеб, потеряв плечи, на которых он стоял, очутился на полу, у самой рампы. От неожиданного приземления Глеба Лида, стоявшая у него на плечах, только слегка качнувшись, спрыгнула и встала на самом краю рампы.

Зал ревел от восторга, а Глеб и Лида, улыбаясь публике, искали глазами Володю. А виновник спасения, очутившись в оркестровой яме, скрылся под сценой и через секунду появился на сцене, раскланиваясь как ни в чем не бывало. Раздалась новая буря аплодисментов и крики «бис».

Под несмолкаемые аплодисменты зрителей трюк был повторен, но, разумеется, без прыжка в оркестр.

Все это произошло в течение двух минут, и даже не все стоящие за кулисами актеры поняли, что произошло, не говоря уже о зрителе.

Те, кто понял, думали: большое счастье, что сейчас около Дома, культуры не стоит «скорая помощь», что жизнь человеческая — копейка, и что профессия акробатов схожа с профессией минеров…

Когда после концерта мы ехали в нашем автобусе в Москву, жена водителя восторженно говорила: «Замечательный сегодня был концерт, только жаль, что Васильев на бис не сделал прыжок в оркестр. С прыжком интереснее!»

ДОКТОР СОБОЛЕВА

У доктора Любови Сергеевны Соболевой на письменном столе, в красивой рамке вместо фотографии написаны старинным русским шрифтом несколько строк из маленькой трагедии Пушкина:

…Есть упоение в бою,

И бездны мрачной на краю,

И в разъяренном океане,

Средь грозных волн и бурной тьмы,

И в Аравийском урагане,

И в дуновении чумы.

Любовь Сергеевна врач-чумнолог. Она работала по борьбе с этой болезнью в разных странах, о чем свидетельствуют разнообразные ордена и медали, которых у нее так много, что они не могут поместиться на одной стороне костюма. Одно из последних ее сражений с чумой произошло в Монголии в августе 1945 года.

В степи, где пастухи перегоняют скот, мальчик-пастушок нашел мертвого тарбагана (это зверек с дорогим мехом) и решил его освежевать.

Вскоре мальчик заболел и умер. Большая семья скотовода-арата Бабу была заражена. Люди умирали. Девятнадцатилетний Наянта понял, что это за болезнь!

Монгольское население знает страшные признаки чумы — «Тарбагун Тахлым». Он вскочил на лошадь и поскакал за помощью в соседний аил. Не слезая с коня, на расстоянии, Наянта прокричал: «В нашем аиле Тарбагун Гахлым!»

И вот поскакали вестники-уртолыцики со страшным известием в селение Баин Хангор. Оттуда уже по прямому проводу сообщили в город Дзапхин, где находился советский противочумный отряд, который немедленно двинулся на помощь.

Начальником этого отряда была Любовь Сергеевна Соболева.

На опустевшем стойбище, превратившемся в стан смерти, отряд начал свою работу. Соседние юрты вовремя откочевали и тем спасли себя. Из восьми членов семьи Бабу остались в живых Наянта и трехлетний мальчик.

Врач немедленно приступил к их профилактическому лечению, их изолировали друг от друга. Наянта был уже безнадежен и вскоре умер. По противочумным законам врачу предстояло вскрыть умерших, выделить культуру чумы, сжечь трупы и юрты. В довершение всех бед — исчез малыш. Соболева нашла его не сразу. Он спал, закрывшись дели, на трупе Наянты. Видимо, он замерз и прокрался к нему, когда Наянта еще пылал в жару.

Все члены отряда были убеждены в неизбежном заболевании ребенка, все, кроме Любови Сергеевны… И она приказывает построить рядом две юрты: для мальчика и для себя. И остается с ребенком в изоляции.

С мальчиком нелегко было справиться. Он был в ужасе от белого чудовища и отчаянно сопротивлялся, когда врач купала его в растворе сулемы или делала уколы. К тому же Соболева не знала его языка и не могла успокоить ребенка.

Она не могла также нарушить противочумный режим и показать ему свое лицо, закрытое маской и очками.

Вскоре мальчик заболел. Картина заболевания напоминала легочную чуму, но Соболева не сдавалась и не прекращала усиленного лечения…

На шестой день мальчику стало лучше.

И с каждым благополучно прошедшим днем в душе врача росла надежда на спасение. Короче говоря, как это ни невероятно, мальчик стал поправляться.

Однажды, когда ему было уже настолько хорошо, что он мог сидеть, доктор у входа в юрту сняла с лица маску. Боже мой! Как обрадовался ребенок, как он хохотал и хлопал в ладоши!

— Я Соболева, — говорила доктор, тыча себе пальцем в грудь. — Я Соболева!

Он смеялся, повторяя ее имя. От Наянты прежде она узнала, что он — Увгун Бургут — «Степной орел».

Так они познакомились.

За все время карантина Любовь Сергеевна держала связь со своим отрядом по своеобразной почте. Метрах в ста от ее юрты лежал огромный камень. Он и стал почтовым ящиком. Любовь Сергеевна клала под камень записки и рецепты, смоченные сулемой. Два раза в день монголы приходили к камню, натыкали на ружья записки и отвозили в отряд, и утром все, что она просила, уже лежало на камне. На этот камень два раза в день ей привозили пищу, лекарства и сладости для малыша.

Когда мальчик стал поправляться, Любовь Сергеевна написала записку с просьбой заказать для Увгуна на ее деньги дели — национальный костюм из светло-синего шелка, желтый шелковый кушак, ичиги и лисью шапку. Ей хотелось, чтобы мальчик, вырвавшийся из лап чумы, предстал перед людьми нарядным и красивым.

Наконец, десятый день настал! Им принесли одежду.

Дарга — начальник Соболева за руку с мальчиком поднялись на гору, к противочумному отряду. Там их нетерпеливо ожидали: медперсонал, охотники за тарбаганами, араты-уртольщики — всего человек сорок. Монголы сидели полукругом, их лошади стояли сзади.

Соболева с каждым здоровалась по монгольскому обычаю: она клала свои руки на протянутые руки монголов и говорила: «Байэр-ла»… Некоторые целовали край ее одежды. Малыша ласкали и передавали из рук в руки. Все радовались чудесному исцелению мальчика.

Отряд вернулся в Дзапхин. Желающих усыновить мальчика было множество.

В монгольской семье дети — большая ценность, а мальчик, спасенный от чумы, казался символом счастья. Любовь Сергеевна отдала мальчика в бездетную семью товарища Чарга.

3 сентября, в день победы над Японией, во время демонстрации советская колония проходила мимо трибуны, на которой вместе со своим нареченным отцом — секретарем райкома партии товарищем Чаргой, находился Увгун. Мальчик увидел свою Соболеву, которую называл «Кукшин иджи» — «Старая мать» и кубарем скатился с лестницы трибуны. Все уже знали эту историю. Люди расступились, и мальчишка кинулся в объятия Любови Сергеевны, она подняла его на руки, и все окружающие стали хлопать. Многие плакали.

По монгольским законам к фамилии спасенного человека прибавляется фамилия его спасителя, и фамилия маленького Увгуна стала Увгун Бургут-Соболев,

Подвиг Соболевой не был забыт.

К ее первому монгольскому ордену «Полярная звезда», полученному за трехлетнюю противоэпидемическую работу, в 1944 году прибавился еще один — высший орден Монгольской Народной Республики — орден Сухе-Батора.

На торжественном приеме в Монгольском посольстве в Москве 9 января 1964 года, устроенном в честь Любови Сергеевны, присутствовал и ее монгольский сын Увгун Бургут-Соболев — в настоящее время молодой врач, заведующий больницей в Халхин-Голе.

Оглавление

  • ЕСЛИ БЫ ЗНАТЬ
  • В АВТОБУСЕ ПАХЛО СИРЕНЬЮ
  • ЗАДУШЕВНАЯ ПОДРУГА ВЕРКА, Я И МОЯ ФАНТАЗИЯ
  • О СТАНИСЛАВСКОМ
  • ПАУК
  • СЕРДЦЕ
  • ПОЧТАЛЬОНКА ЛИЗА
  • ИЗ ФРОНТОВОГО ДНЕВНИКА
  • ЛЕМЕШЕВ ИЗ САПЕРНОЙ РОТЫ
  • «СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ МАЙОР»
  • ДЕТИ
  • Я ПОМНЮ ВАС, ФРАУ КВИТМАН
  • ТРИ СЕСТРЫ
  • АРТИСТКА
  • ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
  • ГОЛУБИ
  • «ВИХРИ СНЕЖНЫЕ КРУТЯ»
  • «СТЕПЬ ДА СТЕПЬ КРУГОМ…»
  • ЖЕНЩИНА ВСЕГДА ДОЛЖНА БЫТЬ ЖЕНЩИНОЙ
  • ПАРИЖАНКА
  • С ПРЫЖКОМ ИНТЕРЕСНЕЕ
  • ДОКТОР СОБОЛЕВА
  • Этих людей можно назвать поистине выдающимися в своей области. Новаторы, великие мыслители, ученые, изобретатели и знаменитые литераторы оставили нам в наследство не только свои осязаемые труды, но и меткие изречения, к которым полезно прислушиваться хотя бы изредка. Так вот, сейчас как раз один из таких моментов.

    Поразительно точная цитата Форда, которую необходимо вспоминать в моменты принятия важных решений. Какими бы ни были обстоятельства, все зависит только от тебя и твоей уверенности в себе. Ждать чуда, когда ты заранее настроил себя на провал, не нужно. А вот веря в свои силы, ты можешь свернуть горы.

    Вы будете продолжать оставаться несчастными до тех пор, пока вы считаете, что счастливыми вас делают другие.

    Оскар Уайльд

    Твое счастье зависит только от тебя самого. Никто не обязан делать тебя счастливым — ни семья, ни друзья, ни вторая половинка. Если ты сам не в силах сделать свою жизнь лучше, то к чему ожидать этого от кого-то другого?

    Умный человек счастлив, лишь когда удостаивается собственной похвалы; дурак же довольствуется аплодисментами окружающих.

    Джозеф Аддисон

    То, что окружающие люди одобряют твои действия и хвалят тебя за достигнутые результаты, не значит ничего по сравнению с чувством самоудовлетворения. Ты сам определяешь, достойно ли ты себя проявляешь, действительно ли ты выложился на все 100 %, не идешь ли ты вразрез со своими принципами и т. д. Ценнее всего, когда ты сам, не обращая внимания на мнение других людей, можешь быть собою доволен.

    Даже об одних и тех же вещах люди привыкли говорить разными словами. Дело также в восприятии, двойных смыслах и контексте. Говоря даже самыми простыми словами, ты не можешь быть уверенным, что твой собеседник правильно поймет то, что ты пытаешься ему донести. А теперь задумайся, сколько ссор возникало из-за банального недопонимания.

    Хорошо рассуждать о добродетели — ещё не значит быть добродетельным, а быть справедливым в мыслях — ещё не значит быть справедливым на деле.

    Аристотель

    Слова — это всего лишь слова. Ты можешь бесконечно рассуждать на тему того, как важно помогать окружающим, делать другим людям замечания и выступать в роли всеобщего мотиватора, но если ты сам не предпринимаешь ни единой попытки действовать согласно своим пламенным речам — грош тебе цена.

    Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.

    Антуан де Сент-Экзюпери

    Судить себя — не значит осуждать или заниматься жесткой самокритикой (и уж тем более — самокопанием). Каждому человеку важно научиться давать наиболее объективную оценку себе и своим действиям. А критиковать окружающих — это дело простое, но в то же время совершенно бесполезное.

    Хорошие результаты получает тот, кто умеет ждать. Конечно, не только ждать, но и работать на желаемый результат. Но согласись: глупо грезить о высокой должности тогда, когда ты только в начале своего карьерного пути.

    Нет ничего ни плохого, ни хорошего в этом мире. Есть только наше отношение к чему-либо.

    Уильям Шекспир

    То, как ты воспринимаешь ту или иную информацию, — это только твоя проблема. Если какая-то новость выводит тебя из себя или заставляет тебя печалиться — остановись на секунду и задумайся: такая реакция всего лишь результат твоего выбора. Недаром одно и то же событие два человека могут воспринимать абсолютно по-разному. Там, где один свою неудачу примет спокойно, расценивая ее как драгоценный опыт, второй в расстроенных чувствах бросит все и опустит руки.

    Если не бегаешь, пока здоров, придется побегать, когда заболеешь.

    Гораций

    Следи за своим здоровьем — это важно. Экономия на питании приведет к тому, что в будущем придется раскошелиться на врачей и лечение. Слишком много работы, для того чтобы заниматься спортом или хотя бы ежедневной разминкой? Подожди — проблемы со здоровьем не оставят тебе времени на работу от слова совсем.

    Пока ты молод, старайся вкладывать силы в то, чтобы поддерживать свое тело в тонусе и не пичкать себя вредной пищей и алкоголем.

    Человек сам создаёт свою судьбу. А это значит, что тебе не на кого сваливать неудовлетворенность жизнью. Не взяли на работу? Старайся приобрести необходимые навыки. Будни стали серыми и скучными? Ну так добавь в них разнообразия — назначь встречу с друзьями, навести родных, пригласи девушку в кино, сходи в поход.

  • Аудиосказки виктора драгунского денискины рассказы слушать
  • Аудиосказка алиса селезнева заповедник сказок
  • Аудиокниги виктора драгунского денискины рассказы
  • Аудиокнига сказки народов мира борис акунин
  • Аудиозапись сказки о рыбаке и рыбке для 2 класса