Балет сказка о рыбаке и рыбке


На сцене БКЗ «Октябрьский» состоялись премьерные показы волшебного балета «Сказка о рыбаке и рыбке».

Танцуют рыбаки и рыбки. Балет по сказке Пушкина воссоздан после 35 лет забвения | Игорь Колб (Старик) и Евгения Штанева (Старуха) в сцене из спектакля. ФОТО Стаса ЛЕВШИНА

Игорь Колб (Старик) и Евгения Штанева (Старуха) в сцене из спектакля. ФОТО Стаса ЛЕВШИНА

Балет по мотивам всем хорошо известной истории воссоздан заново спустя 35 лет забвения с момента первой постановки и посвящен празднованию 220-летней годовщины со дня рождения А. С. Пушкина.

Автором хореографии выступила Ирина Сафонова, режиссер-постановщик спектакля — солист ансамбля Игоря Моисеева заслуженный артист России Николай Андросов.

Ирина Сафонова — прямая наследница многовековых традиций петербургской классической балетной школы, одна из последних учениц А. Я. Вагановой и артистка Кировского театра эпохи Юрия Григоровича. Она уже многие годы занимается художественным руководством Театра детского балета и постановкой спектаклей в собственной оригинальной хореографии, в их числе «Сказка о рыбаке и рыбке».

Партитура к балету написана учеником Дмитрия Шостаковича баянистом, композитором и дирижером Владимиром Бояшовым. И задумана не для симфонического оркестра, как это, по обыкновению, принято в музыкальном театре, а для оркестра народных инструментов. Убедиться в масштабности задумки зрители смогли в самом начале спектакля во время увертюры, когда Государственный академический русский оркестр им. В. В. Андреева, «вырастая» из оркестровой ямы, показал разнообразие народных инструментов и настроил зрителей на предстоящую сказку.

На сцене чередовались семь контрастных картин, воплощающих два мира: то фольклорно-лубочный — старика со старухой, то сказочно-фантастический — обитателей подводного царства. Миры отличались не только колоритом и антуражем, но главное — хореографическим решением. Если первый мир был представлен в народно-характерной пластике, моментами отсылающей к гротеску, знакомому зрителям балетов Якобсона, то второй мир — чистым классическим танцем на пуантах в строгих композиционных рисунках.

Удачей постановщика стали запоминающиеся пластические лейтмотивы главных героев сказки: Золотая рыбка (Олеся Гапиенко) была легка, Старик (Игорь Колб) отличался живой, выразительной пантомимной игрой, и Евгения Штанева в партии Старухи энергично и точно передавала жадность и сумасбродство героини.

Единственной недосказанностью стала партия Владыки океана, морского царя из первого акта балета, предназначенная специально для Ивана Васильева. За день до премьеры танцовщик получил травму, и зрители остались без любимого артиста. Поэтому очаровательные жемчужинки из Михайловского и Большого театров (Сабина Яппарова и Виктория Литвинова) исполняли лишь фрагмент из задуманного pas de trois «Океан и жемчужины». Постановщиком хореографии был сам Иван Васильев. Сочиненный задолго до премьеры балета номер с успехом был показан в спектакле «Бал сказок» в Государственном Кремлевском дворце.

Сценарий балета практически точно соотносился с литературным первоисточником, за исключением некоторых сюжетных дополнений, которые не только не нарушили ход хореографического повествования, но даже усилили акценты и добавили красочности. Среди таких добавлений выделялся концертный дивертисмент разных народов, приглашенных на пир к Старухе во втором акте. К тому моменту она стала вольной царицей. В дивертисменте принимали участие звезды отечественного балета.

Европейских гостей исполняли Марат Шемиунов с Ириной Перрен. Они разыгрывали танцевальную сценку мастера и заводной куклы, отсылая зрителей то к «Щелкунчику», то к балету «Коппелия».

Затем в окружении четырех храмовых танцовщиц появлялся индийский гость в исполнении Фаруха Рузиматова. Оркестр на время затихал. Под аккомпанемент индийских музыкантов, располагавшихся в углу сцены с аутентичными инструментами (ситар, канджира, бансури и других), заморский гость своей звериной, томной, экзотичной пластикой увлекал капризную царицу. Она хоть и осталась непреклонна, но зритель был однозначно покорен.

Смена хореографических картин сопровождалась сменой анимированных мультимедийных декораций, и зритель перемещался от избушки у берега моря в царские покои, качался на волнах, погружался в морские глубины.

Для балета было специально создано более 180 костюмов, расшитых вручную блестящими камнями и разноцветными пайетками.

Финал балета венчался пушкинской моралью. Продолжая жить и радоваться тому, что у них уже есть, герои сказки закружились в общем заключительном танце.

Читайте также о вечерах американской хореографии.

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 061 (6414) от 04.04.2019 под заголовком «Когда танцуют рыбаки и рыбки».

Материалы рубрики

Комментарии

«Золотая рыбка» — балет в 3 актах 7 картинах композитора Людвига Минкуса.

Автор либретто и балетмейстер Артур Сен-Леон.

В основу сюжета положена известное стихотворное произведение А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

Содержание

  • 1 История создания
    • 1.1 Предыстория
    • 1.2 Русская тематика
  • 2 Начало работы над балетом
  • 3 Первый акт
  • 4 Сен-Леон в Париже
  • 5 Постановка
  • 6 Значение балета в историческом аспекте
  • 7 Следующие исполнители
  • 8 Постановка в Большом театре
  • 9 На других языках
  • 10 Источники

История создания[править]

Предыстория[править]

Французский балетмейстер Артур Сен-Леон, заняв должность главного балетмейстера петербургской императорской балетной труппы, искал специфически русские сюжеты для хореографических постановок. До этого, проработав во многих европейских театрах, он прославился оригинальными, яркими и броскими, постановками по сюжетам европейской тематики. Прибыв по приглашению дирекции императорских театров в Россию, он поначалу ставил те же балеты, что и в своих предыдущих европейских работах. В 1864 году он впервые обратился к национальной русской теме, поставив на сцене Большого Каменного театра в Петербурге балет «Конёк-горбунок» по сказке П. П. Ершова (музыка Пуни), эта постановка имела столь громогласный успех, что стиль лубочной псевдорусскости, использованный хореографом, стал основным на императорской сцене на несколько лет, перейдя и в другие сферы искусств, что категорически не принималось новым разночинским классом — демократическая критика основательно разругала постановку А. Сен-Леона. Через несколько десятилетий для подобного стиля найдется название: Развесистая клюква, но тогда его ещё не было, и театральные критики-демократы каждый на свой лад насмехались над детищем французского балетмейстера — в оправдание которого можно только сказать, что Артур Сен-Леон и не собирался серьезно изучать русской фольклор и новое политическое веяние в лице русских демократических сил (после отмены крепостного права в Российской империи появился новый демократический класс — разночинцы), а работая по приглашению дирекции императорской труппы, видел свою задачу в создании зрелищных балетных постановок.

Русская тематика[править]

А хореограф через два года, в 1866 году, решил снова обратиться к сюжету русской сказочной литературы. Историк русского балета Юрий Алексеевич Бахрушин в книге «История русского балета» (М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) писал: «В 1866 году Сен-Леон в угоду царскому правительству поставил в Петербурге новый балет — „Валахская невеста, или Золотая коса“. Однако эта постановка не оправдала возложенных на нее надежд, несмотря на то что за несколько месяцев до показа ее в Петербурге она была проверена на парижской публике. Более чем сдержанный успех „Валахской невесты“ заставил Сен-Леона снова взяться за создание „русского“ балета»[1].

На этот раз его выбор пал на известную сказку Пушкина о волшебной золотой рыбке, одаривавшей семью рыбака-бедняка неизмеримым богатством, и ненасытной старухе, требовавшей все больше и больше золота и почестей. Как и в случае со сказкой Ершова, Сен-Леон сам стал и автором либретто, и балетмейстером. Надо сказать, что Сен-Леон одновременно с Петербургом работал в Париже, где продолжал в своих постановках использовать европейские сюжеты, а национальный русский колорит он выносил только на русскую сцену.

Начало работы над балетом[править]

Как и в предыдущей работе над сказкой Ершова, Сен-Леон начал перерабатывать для балета сюжет пушкинской сказки.

Перерабатывание прошло более чем успешно: безымянные у Пушкина старик и старуха приобрели имена — соответственно Тарас и Галя, пушкинское Синее море переменилось на Днепр, а все персонажи стали жителями казачьей станицы, то есть казаками да казачками. В новом сюжете появились и другие персонажи, произведение дополнилось иными сценами и сюжетными линиями. Да и это еще полбеды. Балетмейстера привлекли в сюжете чудеса-превращения — как Галя полностью меняет свой облик по манию Золотой рыбки, — и именно им и посвятил он весь свой талант.

За музыкальным решением балетмейстер обратился к композитору Минкусу, тоже тогда работавшему в России.

Уже в том же 1866 году вся начальная работа была завершена.

Начались репетиции.

Первый акт[править]

Уже в конце того же 1866 года был готов первый акт балета, который и был продемонстрирован 8 декабря 1866 года в Эрмитажном театре Петербурга для императорской семьи и ее гостей[2][3]. В партии Гали блистала балерина П. П. Лебедева, за год до того переведенная из московской императорской труппы в петербургскую[4].

Сен-Леон в Париже[править]

Работая главным балетмейстером в Петербургской императосркой труппе, А.Сен-Леон не прекращал и связей с Парижем, регулярно время от времени выезжая туда и ставя новые балеты в Парижской Опере.

Так, в 1866 году он, посетив Францию, поставил на сцене Парижской Оперы балет «Ручей» (La Source), на исполнение главной партии феи ручья Наилы (Naïla) пригласив солистку Парижской оперы Гульельмину Сальвиони[5]. Премьера прошла 12 ноября 1866 года. Работа Г.Сальвиони в этой партии оказалась столь успешной, что парижская театральная критика буквально захлебывалась в восторгах[6].

После такого триумфа А.Сен-Леон решил пригласить ее к сотрудничеству и дальше — в Петербург. Петербургская императорская труппа, со своей стороны, с огромным удовольствием приняла на свою сцену мировую балетную звезду. И в 1867 году Гульельмина Сальвиони отправилась в Россию.

Постановка[править]

Только к следующему сезону постановка балета «Золотая рыбка» полностью была завершена.

Однако к этому времени балерина Прасковья Лебедева вышла на пенсию, и на дальнейшую работу в партии Гали прибыла итальянская балетная звезда Гульельмина Сальвиони.

Премьера полного представления состоялась 26 сентября 1867 года на сцене петербургского Большого Каменного театра («Театральная энциклопедия» ошибочно называет Мариинский театр[2][3]). В ролях премьерного спектакля: Галя — Г. Сальвиони, Тарас — Т. А. Стуколкин, Петро — Л. И. Иванов, Золотая рыбка — К. И. Канцырева, Шут — Н. П. Троицкий. Одну из небольших партий исполнил начинающий танцовщик, будущая звезда русского балета П. А. Гердт.

Значение балета в историческом аспекте[править]

Значение балета оказалось небольшим. Успеха хореографу его новая постановка не принесла.

Хотя хореографическая основа спектакля была рассчитана на Г. Сальвиони, балетная критика мало отметила её, зато дружно восхвалила другую исполнительницу — Клавдию Канцыреву в роли Золотой рыбки.

Но сама постановка не пользовалась успехом у зрителей. Спектакль был решён как яркое сценическое действо — Артур Сен-Леон именно так ставил свои балеты. Зрелищность и броская эстетика хореографа затмевали внутреннюю содержательность в его спектаклях.

Советский балетный критик В. М. Красовская, родившаяся в 1915 году, то есть приблизительно через 50 лет после выхода спектакля, писала об этой постановке (В. М. Красовская «Русский балетный театр второй половины XIX века»): «Вместо Синего моря, у которого жили старик со своей старухой, действие происходило на берегу Днепра, где молодая казачка Галя капризно требовала от своего мужа Тараса, персонажа гротескно-комического, все новых и новых чудес. Чудеса были самого разного свойства — например, золотая рыбка превращалась в прислуживающего Гале пажа»[7]. На «чудеса» Сен-Леон был мастер: в балете летал ковёр-самолёт, вырастал алмазный дворец, русалки плескались в озере — в настоящей воде…

Россия же в это время бурлила иными помыслами. Это было время социального подъёма в России: только что было официально отменено крепостное право, стремительно поднималась разночинная интеллигенция, умы России были озабочены становлением реформаторских изменений внутри страны. Время требовало от театра постановок, идущих в ногу с новыми демократическими идеями, неотложность которых уже не могли затмить никакие сценические спецэффекты: ни летающие ковры-самолеты, ни в один миг вырастающие сверкающие дворцы — русское общество требовало иных критериев и социальных устремлений. Сен-Леон же, один из крупнейших хореографов своего времени, прибывший в Россию по контракту с дирекцией императорских театров, видел свою задачу в постановке балетных зрелищ и мало интересовался внутренним политическим положением в России и её демократическими тенденциями.

В итоге театральная критика нещадно разгромила спектакль, обвинив его в карикатурности и признав творческой неудачей. Особо неистовствовал М. Е. Салтыков-Щедрин, едко и ехидно высмеивая постановку балета в статье «ПРОЕКТ СОВРЕМЕННОГО БАЛЕТА (по поводу „Золотой рыбки“)»: «Я люблю балет за его постоянство. Возникают новые государства; врываются на сцену новые люди; нарождаются новые факты; изменяется целый строй жизни; наука и искусство с тревожным вниманием следят за этими явлениями, дополняющими и отчасти изменяющими самое их содержание — один балет ни о чем не слышит и не знает…<…> Но никогда еще единомыслие балета и консервативных начал не выражалось с такою яркостью, как в балете „Золотая рыбка“, поставленном прошлого года на сцене петербургского Большого театра»[8].

Следующие исполнители[править]

После отъезда Г. Сальвиони из России партия Гали перешла к русским танцовщицам: поначалу А. Н. Кеммерер, потом Е. О. Вазем, затем эту роль исполняли другие балерины, среди них В. А. Лядова.

В своих мемуарах «Записки балерины Санкт-Петербургского Большого театра. 1867—1884», 1937, Е. О. Вазем писала об этом спектакле: «… публика его как будто не очень любила, и в дни его представлений зал пустовал»[7]. Через некоторое время спектакль был снят со сцены.

Постановка в Большом театре[править]

К. А. Коровин. «Золотая рыбка». Эскиз декорации 1-го акта балета Минкуса в постановке Большого театра в 1903 году. 1902 г. Бумага, акварель, гуашь, золото, тушь, кисть

Сцена из балета «Золотая рыбка» в постановке А. А. Горского; Москва, Большой театр, 1903

Балет «Золотая рыбка» в постановке А. А. Горского; сцена «Подводного царства», Москва, Большой театр, 1903

Лишь через много лет, в 1903 году, была предпринята ещё одна постановка балета. Она предназначалась для московского Большого театра. За постановку взялся А. А. Горский, полностью переработав либретто и дополнив музыку Минкуса произведениями других композиторов: А. Н. Серова, Л. Делиба, И. Брамса, П. И. Чайковского и др[3].

Балет из 3-актного преобразился в 4-актный. Пушкинские персонажи вновь утеряли собственные имена и возвратились к первоисточнику: Старик и Старуха. Тем не менее как основу нового либретто Горский все равно использовал сделанное пять десятилетий назад А.Сен-Леоном.

Премьера балета, в 4 актах и 7 картинах, состоялась 16 ноября 1903 года, московский Большой театр, балетмейстер А. А. Горский, художник К. А. Коровин, дирижёр А. Ф. Арендс; Старик — Н. П. Домашёв, Старуха — С. В. Фёдорова, Золотая рыбка — Э. Гримальди.

Этот спектакль и его двойственность вспоминал впоследствии Касьян Ярославич Голейзовский (1892—1970), выступавший там в небольшой танцевальной партии мотылька; именно тогда он задумался о необходимости реформ академического балета: попытки Горского переделать балет, не выходя за пределы старых конструктивных форм, не дают ощутимых результатов; его реформа танцевального языка — половинчата, его мудрствования со старыми балетами ведут к компромиссу[9].

Среди более поздних исполнителей этой постановки: Золотая рыбка — А. М. Балашова, В. А. Мосолова, А. В. Балдина; Старуха — О. В. Некрасова.

Больше этот балет не возобновлялся.

На других языках[править]

  • англ.
  • франц.

Источники[править]

  1. Ю. А. Бахрушин. «История русского балета». М., Сов. Россия, 1965, 249 с.
  2. 2,0 2,1 Энциклопедия балета (страница 22)
  3. 3,0 3,1 3,2 Золотая рыбка в балетной энциклопедии (Источник: Русский балет. Энциклопедия. БРЭ, «Согласие», 1997)
  4. Балет — искусство танца
  5. NAÏLA OU LA SOURCE
  6. La Danse Corps et Graphies — La Source, «Carnet d’un voyage en Orient»
  7. 7,0 7,1 Воспоминния Екатерины Вазем: Записки балерины Санкт-Петербургского Большого театра (1867—1884)
  8. М. Е. Салтыков (Н. Щедрин). Собрание сочинений в 20 томах
  9. Балет «Золотая рыбка»

Премьера балета «Сказка о рыбаке и рыбке»

«Сказка о рыбаке и рыбке» – долгожданная премьера хореографической сказки о простодушном Старике, сварливой алчной Старухе, волшебной Золотой рыбке, давным-давно соединенных А.С. Пушкиным на страницах сказки.

Балет изобилует самыми известными именами: партию Старика исполнит премьер Мариинского театра Игорь Колб, в партии индийского гостя выступит звезда мирового балета Фарух Рузиматов, а в партии мощного Океана, повелевающего морским царством, – звездный премьер Михайловского театра Иван Васильев! Золотая рыбка – солистка Санкт-Петербургского театра детского балета Олеся Гапиенко – будет творить на сцене настоящие хореографические чудеса, а яркий гротескный образ Старухи в исполнении Евгении Штаневой добавит сказочной балетной истории юмора и характерности.

Чистота хореографической постановки Ирины Сафоновой, ясность сюжета самой известной русской сказки, прекрасное воплощение замысла блестящими танцовщиками делают этот балет фаворитом на поле хореографических сказок. Новый, единственный в своем роде балет для детей, юношества и семейного просмотра с нетерпением ждет своих зрителей!
Отдельно следует отметить художественное оформление балета: прекрасные мультимедийные декорации позволяют воплотить самые смелые замыслы: волнуется море, сверкают серебристые рыбки, все оживает прямо на глазах зрителей.

Уникальным является то, что в оркестровой яме почетное место полноправного участника спектакля займет Государственный академический  русский оркестр народных инструментов им. В.В. Андреева (художественный руководитель и дирижер – народный артист России Д.Д. Хохлов), который исполнит замечательную музыку Владимира Бояшова.

Сочетание живого звучания народных инструментов, бессмертного сказочного сюжета, классической хореографии и роскошных декораций сотворит настоящее чудо – волшебную историю, которая готова покорить и ваши сердца!

23 и 24 марта 2019 года в БКЗ «Октябрьский»

  • Балет сказка в творчестве чайковского проект
  • Балет сергея прокофьева по сюжету одноименной сказки шарля перро
  • Балет по мотивам русских народных сказок элитарная или массовая культура
  • Балет лебединое озеро по сказке
  • Балет зимняя сказка в большом театре отзывы