Баня по татарски как пишется

баня

  • 1
    баня

    Русско-татарский словарь > баня

  • 2
    чёрная баня

    Русско-татарский словарь > чёрная баня

  • 3
    жаркий

    1) кызу, эссе; кайнар

    2)

    перен.

    кызу, каты; кайнар

    Русско-татарский словарь > жаркий

  • 4
    угарный

    I

    ис…ы, сөрем…ы, исле

    II

    Русско-татарский словарь > угарный

  • 5
    чёрный

    Русско-татарский словарь > чёрный

См. также в других словарях:

  • баня — См. здание дать баню, задать баню… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. баня байня, байна, банное заведение, мыльня, (в)лазня, паровая, парилка, сауна, термы, фуро, сэнто,… …   Словарь синонимов

  • БАНЯ — БАНЯ, бани, жен. 1. Особо устроенное помещение, где моются и парятся. Пойти в баню. || только мн. Официальное название такого помещения, предназначенного для общественного пользования. Центральные бани. || только ед. Мытье в бане (разг.). До бани …   Толковый словарь Ушакова

  • БАНЯ — БАНЯ, 1) в быту различают 2 основных типа бань: римскую и русскую. В римской бане используется сочетание сухого горячего воздуха (влажность 20 30%, t 50 60шC), поступающего в помещения бани по особым каналам из центральной печи (калорифера), и… …   Современная энциклопедия

  • БАНЯ — БАНЯ, и, жен. 1. Специальное помещение или учреждение, где моются и парятся. Истопить баню. Городская б. Финская б. (сауна). 2. Мытье людей (разг.). Устроить детям баню. • Задать баню кому (разг.) сильно разбранить. Кровавая баня (высок.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • БАНЯ — БАНЯ, баньки, см. банить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • баня — БАНЯ, и, ж.. 1. Жара, зной, духота, душное место. 2. (или горбачёвская баня). Винный магазин с большой очередью …   Словарь русского арго

  • баня — и, ж. bain m. 1. об. мн. Минеральные источники, теплые воды. Сл. 18. См. также Бани. В Англии весьма много находится .. бань и вод, служащих .. для укрепления здоровья. Ипп. 1 84. ♦ Послать кого л. в баню. Ср. Envoyer qn au bain гнать в шею,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • баня —     БАНЯ, сауна, устар. мыльня …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БАНЯ — Настоящего мужчину видно, даже когда он голый. Станислав Ежи Лец Только в бане имеет смысл менять шило на мыло. Юрий Мелихов Об одной грязной бане Диоген спросил: «А где мыться тем, кто мылся здесь?» По рассказу Диогена Лаэртского Моясь однажды в …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Баня — Баня. Так называется помещение, предназначаемое для омовения всеготела теплой водой. Она всегда составляла одну из необходимыхпотребностей человека. Начало устройства бань следует искать на Востоке,в самой глубокой древности. Б. как средство для… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Баня — Урбан, Урбана Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

БАНЯ перевод на татарский язык

Русско-татарский словарь

Печать страницы

БАНЯ


Перевод:

ж мунча; мыться в бане мунча керү △ задать баню (кому) (кемне) мунча кертү

Русско-татарский словарь

БАНЯ контекстный перевод и примеры

БАНЯ
контекстный перевод и примеры — фразы
БАНЯ
фразы на русском языке
БАНЯ
фразы на татарском языке

БАНЯ
контекстный перевод и примеры — предложения
БАНЯ
предложения на русском языке
БАНЯ
предложения на татарском языке

Перевод слов, содержащих БАНЯ, с русского языка на татарский язык

Перевод БАНЯ с русского языка на разные языки

Contdict.com > Русско татарский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-татарский словарь


баня:

  

мунча


Примеры перевода «баня» в контексте:

Баня

Мунча очон

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня

Мунча

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня

мунщада

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня сарач

мунча сарач

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня-Сараево

мунча сәрәче

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня

мунчаның

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня была хорошей

Мунча яхшы иде

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня

Мунчаны

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

моя спальня наоборот баня

минем спальня киресенчә мунча

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня

мунчасына

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня свча

мунча сарыча

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня парит здоровье дарит

Мунча Сәламәтлек бирә

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Китайский-Русский Русский-Английский Русский-Китайский Татарский-Русский



          

© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

ContDict.ru > Русско татарский словарь и переводчик

Вход 
Регистрация

й

ё

ъ

ь

Русская клавиатура

Русско-татарский словарь

Перевод «Баня» на татарский язык: «мунча»


баня:

  

мунча

баня

мунщада

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня свча

мунча сарыча

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня

мунчасына

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня

Мунча очон

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня

мунчаның

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня-Сараево

мунча сәрәче

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня

Мунча

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

баня сарач

мунча сарач

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня была хорошей

Мунча яхшы иде

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня

Мунчаны

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

моя спальня наоборот баня

минем спальня киресенчә мунча

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Баня парит здоровье дарит

Мунча Сәламәтлек бирә

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

 
Плохой пример
 
Ошибки в тексте
 
Грубая лексика
 
Другое
Комментарий:

Докажите, что вы не робот:

Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

Ishlab chiqarish vositalari, ular qanchalik mukammal bo’lmasin, o’zlarida hech qanday qadr-qimmatga

Русский

Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —

Русский

татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым

Татарский


Пожалуйста, помогите c переводом:

Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего

Русский-Татарский

Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего

Русский-Татарский

Уже завтра вы приступите к получению знаний в институте, начнёте посещаться пары, знакомиться с одногруппниками и студенческой жизнью вуза, познавая самые положительные её

Русский-Татарский

слагающие

Русский-Татарский

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



                                        

© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Некоторые слова настолько прочно вошли в нашу речь, что даже сомнения не возникает в их происхождении. Например, баню топили еще на Руси, издревле в деревнях строили сараи, а невесты хранили в сундуках свое приданое. Однако, и сарай, и баня, и сундук, и много других привычных нам слов, имеют вовсе не славянские корни. Поговорим о лексемах, которые пришли к нам из татарского языка и ошибочно воспринимаются как русские.

Курс по когнитивной психологии

Ты узнаешь, почему мозг нас обманывает. Избавишься от установок, которые портят тебе жизнь. Поймешь, как повысить самооценку, распознать депрессию и справиться с тревогой.

Баня

Это слово было заимствовано из татарского языка еще в те времена, когда баню топили «по-черному». То есть дым не выводился на улицу, а попадал прямиком в то помещение, где мылись люди. Все дело в том, что в татарском языке существовало два слова — «бу», которое означало «пар», и «ен» — «вместилище, логово». Эти слова совместили и получили название «буене».

В русском слово слегка изменилось и стало «баней». Стоит отметить, что среди языковедов существуют и другие версии этимологии этого слова. Некоторые специалисты настаивают на его латинском или старославянском происхождении.

Сарай

В наше время слово «сарай» широко употребляется в современной речи. Оно обозначает крытое нежилое помещения для хранения имущества, содержания скота или хранения сена. Сложно представить, что изначально в тюркской группе языков, к которым относится и татарский, это слово означало вовсе не хозяйственную постройку, а дворец. Подтверждение этому — названия тюркских населенных пунктов и архитектурных памятников. Среди них Сараево, Бахчисарай, Старый Сарай.

Сундук

Что такое сундук, сегодня знает каждый. Это мебель с откидной или съемной верхней крышкой. А вот увидеть его в обиходе можно разве что в деревнях или музеях. Однако у татар этот предмет интерьера пользовался большой популярностью. Его название звучало как «сандык» и означало любые ящики или коробки.

Барабан

Этот ударный музыкальный инструмент применим во всех сферах. Барабанная дробь сопровождает как военные парады, так и гражданские торжественные события. А произошло его название от татарского языка. Там он назывался «дарабан» или «барабан».

Штаны

Оказывается, излюбленный мужской, а в последнее время и женский, предмет одежды свое название тоже позаимствовал у татар. Правда, там оно звучит как «ыштан» и имело более узкий смысл. Так у этого народа называются кальсоны или подштанники.

Базар

Базар как место организованной торговли существовал у наших предков не одно столетие назад. И хотя в современной России гораздо популярнее название «рынок», это слово прочно вошло в русскую речь и его часто принимают за исконно русское. На самом же деле в значении «рынок, ярмарка» слово «базаръ» появилось в древнерусском языке из татарского.

Богатырь

Это слово ошибочно принимают за исконно русское благодаря былинам и сказкам о русских силачах. Но слово богатырь все же было заимствовано. В татарском языке существовало слово «батур», или «батыр», которое означало смелого воина. Позже эта лексема объединилась со словом «богач» и образовала название храброго, сильного воителя — богатыря.

Боярин

В любой книге или фильме о Древнерусском государстве упоминается такой слой общества, как бояре. Поэтому и кажется, что это слово имеет русские корни. На самом же деле оно произошло от старотатарского слова «боерын», которое переводится как «распоряжающийся».

Казак

Казаки как вольные кочевники издавна встречаются на страницах русской истории. Соответственно, и название их ошибочно относят к славянским словам. Лингвисты же утверждают, что слово «казак» имеет татарское происхождение и образовано от слова «качак» — «крадущийся, лазутчик». Для татарского языка характерно чередование звуков «ч» и «з». Этим и объясняется такое звучание в русском.

Карандаш

Если современному татарину сказать слово «карандаш», он поймет, о чем идет речь. Все дело в том, что в современном татарском языке до сих пор существует это слово. Оно было образовано от двух лексем: «кара» — черный и «тас» — камень. От татар это слово и попало в русский язык.

Влияние тюркских языков на русский долгое время было очень велико. Именно поэтому в нашей речи так много заимствований именно оттуда. Некоторые люди скептически относятся к иностранным словам в речи, мотивируя это тем, что не стоит засорять родной язык иностранными словами. Но вот лингвисты не согласны с подобной точкой зрения.

«Только простакам и невеждам можно навязывать мысль, будто русский язык терпит хоть малейший ущерб оттого, что наряду со словом вселенная в нем существует космос, наряду с плясками — танцы, наряду с мышцами — мускулы, наряду с сочувствием — симпатия», — пишет в своей книге «Живой как жизнь» Корней Иванович Чуковский.

Мунча — значит баня

Жемчуг, алмазы, бесценные камни…

Душу за них кое — кто продает.

Только что значат они перед каплей,

Что с раскаленной балясины банной

На тело здоровое упадет!

(Перевод М. Аввакумовой)

Так оценил значение бани татарский поэт Равиль Файзуллин. Отдавали ей должное не только стихотворцы. В известной татарской сказке «Падчерица» даже людская доброта и честность проверяется тем, как истопишь и попаришь в бане. Народный татарский обычай мыться и париться в бане — «мунча керу» и «мунча чабыну» восходит к седой старине. А начало свое «мунча керу коне» — банные дни — берут с обычных купаний в реке.

Предки казанских татар — булгары считали воду началом всех начал — и земли, и жизни, и даже далеких звезд. «Су анасы» — хозяйка воды была почитаемой ими богиней. Считалось, что вода обладает целебной силой, а купание в ней освобождает тело от нечистой силы. До наших времен дошли множество легенд о чудесном исцелении людей водами ключей и рек, священных колодцев и источников. Здесь мылись и купались, совершали омовение. Они дарили силу, здоровье, молодость. Неслучайно такому колодцу посвящена и одна из глав знаменитой поэмы булгарского поэта XII–XIII вв. Кул Гали «Кыйсса — и Йусуф». «Мужчины и женщины спускаются к реке и моются вместе голые, не закрываются друг от друга, — свидетельствовал арабский путешественник Ахмед ибн — Фадлан, побывавший в Волжской Булгарии в 922 году. — Я не переставал прилагать старания, чтобы женщины закрывались от мужчин при купаньи, но это мне не удалось». Зимой же люди мылись прямо в жилищах, нагревая воду в котлах. А каким приятным теплом и паром отдавали случайные брызги на горячие камни домашнего очага! Так в итоге появилось отдельное деревянное строение для мытья — мунча.

Их остатки, обнаруженные археологами при раскопках древних поселений на территории Татарстана, относятся еще к VIII–XIII вв. Но еще более древней формой бань являлась баня — землянка, также встречающаяся у булгар. Населял бани, по их представлениям, ой иясе — маленький бородатый старичок. Злой дух, обитавший за каменкой или под полом, при непочитании насылавший разные болезни или брызгавшийся кипятком, напускающий угар. Ему полагалось оставлять после себя ушат воды и веник.

Рубились бани из сосновых, липовых и осиновых бревен. Материал выбирался легкий, пористый, легко вбирающий влагу и быстро высыхающий. Печь закладывалась камнями. Ставили бани возле рек, под оврагом у воды или в глубине двора, рядом с колодцем. Хорошая баня считалась гордостью хозяина. Между булгарскими князьями происходило даже негласное состязание из — за этого. Пригласив друг друга в гости, первым делом вели они в баню.

Вот как описывает такое гостеприимство одного из булгарских предводителей Ямгурчи — бия писатель Нурихан Фаттах в романе «Итиль — река течет»: «Ночь близилась к середине. Гости наелись, напились, вдоволь потешились, тогда Ямгурчи — бий повел их в баню. Здесь дива было еще больше… Сначала вступили в предбанник — чарача, потом пошли в следующее помещение, тоже озаряемое свечами. Молодые расторопные, прислужники быстро раздели гостей, отсюда, из высокой прохладной комнаты, специально устроенной так, чтобы можно было посидеть, перевести дух, гости пошли мыться в парилку… Посредине парилки, чуть слева, возвышалась горячая каменка, возле нее ступеньками наверх поднимался высокий полок.

Справа, вдоль стены, была построена длинная просторная лавка… Ямгурчи — бий подтянулся, дернул над собой какой — то шнур — в другой комнате за стеной тут же зазвенел колокольчик. В парилку вошли банщики, те самые, которые раздевали гостей, не дожидаясь, когда им что — нибудь подскажут, они сразу направились к каменке. Один из них из большого медного ковша плеснул на раскаленные камни воду, в сухом жару обогрел веник, другие стали тереть гостям спины, плечи».

С тех далеких времен дошла до нас легенда о чудесном исцелении дочери булгарского царя Туй — бике в бане березовым веником. «Я видел у них деревья, не знаю что это такое», — удивлялся березам в стране булгар ибн — Фадлан. Они были здесь почитаемым деревом: и за красоту, и за пользу людям. Ее наделяли волшебной силой, ей даже молились и приносили жертвоприношения. «И всякий захворавший стал ходить в баню с березовым веником, — писал, ссылаясь на легенду о Туй — бике, татарский про¬светитель XIX века Каюм Насыри. — Его употребления, как в наших банях, в других странах нет».

Конечно же, под другими странами имелись в виду прежде всего мусульманские, восточные. В них с древнейших времен получил распространение хамам — особый тип бань с помещениями с последовательно нарастающей жарой. Мылись в них волосяными щетками или рукавицами из грубой шерстяной ткани — хальва. С проникновением ислама обязательной принадлежностью и мусульманского Булгара становятся бани наподобие восточных хамамов. И уже арабский путешественник Абу Хамид ал — Гарнати мог разнообразить их посещением свое пребывание в столице булгар в 1135–1136 и 1150 годах. Мылись в них, как заметил он, обвязав вокруг пояса изаре, крепкую плотную ткань. Еще ему довелось тут познакомиться с местным богатырем — великаном «по имени Данки», «бравшим лошадь под мышку»: «Не было в Булгаре бани, в которую он мог бы войти, кроме одной, с большими дверями, и он ходил в нее». Приверженность булгар к бане во многом объясняла и замеченную ал — Гарнати их «выносливость в отношении мороза».

В начале XIV века в Булгаре, по свидетельству арабского географа Абу — л — Фида, имелись три общественные бани. В северной части города, на берегу протекающей здесь реки, стояла Белая палата — большая каменная баня в 30 метров длиной и шесть метров высотой. «Главную часть составляет квадрат, в котором центр покрыт куполом, — описывал ее известный русский востоковед И.Н. Березин, исследовавший Булгарское городище в 1853 году, — в четырех углах находится по отдельной, также квадратной комнате с куполом… Зал и угольные комнаты были выштукатурены и украшены лепным карнизом из арабских арочек». Главный зал, отделанный белым камнем, выделялся большим бассейном и двенадцатилепестковым фонтаном, маленькие бассейны имелись также в угловых комнатах. Вода к ним подавалась по специальным керамическим трубам, вмонтированным в стену. По остальным каналам шел теплый воздух. В пяти куполах, покрывающих баню, были устроены окна.

К бане примыкали еще два пристроя: один — «посетителям для раздевания, куренья трубки и для питья», другой: —для банщиков. «Такая сложная и лепною работою постройка бани в Булгаре для тогдашнего города немного роскошна, — не без восторга заключал И.Н. Березин, — подобная баня и теперь не сделала бы бесчестия любому мусульманскому городу, будь то Исфаган, Каир или Константинополь».

На другой стороне реки располагалась Красная палата, как выяснили археологи, построенная на месте еще более старой бани. Она не уступала по роскоши и убранству Белой палате — ведь в обоих коротала время булгарская знать. Они во многом напоминали восточные бани с миниатюры «Шах — наме» Фирдоуси и служили местом омовения, укрепления сил, поднятия упавшего настроения, здесь происходили непринужденные встречи и дружеские беседы, тут договаривались о торговых сделках, играли в шахматы и нарды.

На городской окраине, в северном Заречье, находилась еще третья баня, предназначенная «для публики попроще». Потому внутри нее уже не было ни архитектурных украшений, ни стенных росписей, как в Белой и Красной палатах. Все три булгарские бани были разрушены во время карательного похода на город Булат — Тимуром в 1361 году. Одну из них — Белую палату — запечатлел позже в своем рисунке знаменитый художник И.И. Шишкин. По типу булгарских бань были устроены затем и знаменитые бани ханской Казани.

«Бани также необходимы мусульманину, как мечети», — считало местное духовенство и всячески способствовало их строительству как в городах, так и деревнях. В каждом зажиточном доме старались ставить собственную баню, а те, кто победнее, строили совместно — на два — три двора. Это были курные бани — кара мунча — невысокие срубы на мху с крохотным оконцем, низенькой дверью и высоким порогом. Внутри около входа располагалась печь — каменка, на ней — груда мелких булыжников.

В банную печь вмазывался чугунный котел для нагрева воды. За каменкой — полок, на котором парились, вдоль стен — полки и лавки. Дым при топке выходил через дверь, иногда над печью прорубалось отверстие — дымоволок. Но все равно дым шел и в парилку, коптил при этом стены — отсюда и название бани по — черному. После топки ее непременно проветривали, а стены окатывали водой. Для тепла основание бани снаружи заливали льняной кострикой или пеньковым омельем. Белые же бани с дымоходом— ак мунча — появились у зажиточных татар лишь в начале XIX века. При них обязательно устраивали предбанник, где раздевались и отдыхали на специальных нарах.

Не каждому по средствам была такая баня. Не зря в народе говорили: «Копейкой баню не построишь». «Почти у каждого баня, в которых они еженедельно парятся, — отзывался о казанских татарах русский путешественник и ученый XVIII века И.И. Лепехин. — В паренье у них есть некоторое отличие. Они парятся в несносном жару стоя, и в два веника».

Для большего жару бани топили березовыми поленьями, реже осиновыми дровами, но они были не такие жаркие, как первые. Для аромата пол посыпали сосновыми иголками или же травами и цветами. Банный день приходился на пятницу. Обязательной была она и накануне народных и мусульманских праздников.

Известный казанский этнограф К.Ф. Фукс был свидетелем, «ак в начале XIX века устраивались бани перед джиеном — праздником встречи родственников и смотрин невест. «Мылись в банях, и притом мужчины прежде женщин. Вскоре после бани я приглашен был к обеду», — отмечал он в из¬вестной своей книге «Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях».

Без бани не обходились и свадьбы. Еще накануне бракосочетания в некоторых татарских деревнях устраивались «кэлен мунчасы». А ранним утром после свадьбы обязательной была баня для молодоженов. «Наутро для жениха топят баню, куда он идет вместе с женой, — читаем в этнографических очерках Каюма Насыри. — В бане жених оставляет деньги, называемые банными деньгами для человека, истопившего баню».

А топили ее, как правило, родственники новобрачной. Первая совместная баня молодоженов запоминалась, конечно же, на всю жизнь. Хорошо она описана в рассказе Рашата Низамиева «Первая баня»: «Молодые муж и жена впервые вот так, вдвоем, заходят в баню. Вроде бы уж и привыкли друг к другу. Но нет. Это тайна. Нельзя привыкнуть. Плоть и душа, все вместе — в первозданной чистоте, обнаженности…

И какой теперь смысл ежиться, бросая друг на друга смущенные взгляды? Сдержанно улыбнулись. И все же Роза произнесла:

— Фанис, отвернись, я стесняюсь.

— Сама тоже отвернись!

Снова замолчали. Но души их разговаривают, волнуются. Спиной ощущают робкое, стыдливое раздевание другого, легкое и какое — то по — новому таинственное шуршание одежды.

Когда зашли в баню, в лицо ударило сухим паром. Поначалу обжигало даже уши. Затем напитанный паром, пахнущий смолой воздух исподволь благостно стал проникать во все поры и клеточки тела. Стены из сосновых бревен изрядно накалились, рукой не дотронешься. Запотевший алюминиевый бидон наполнен до краев холодной водой. Окатив ею нижнюю ступеньку лестницы, присели. Пол бани чисто вымыт. Березовый веник, погруженный в таз, впитывает влагу, ждет своей очереди. На краю полки стоят ведра, эмалированные тазы. Был и еще один предмет: медный, похожий на музейный экспонат, кумган с длинным, изящно выгнутым носиком и жестяной ручкой. Короче говоря, все это готово обмыть, ополоснуть, очистить, освежить тебя…

— Пора пускать пар, — всполошился Фанис и, стараясь не обжечься, открыл дверцу печи. Плеснул на камни ковшик воды. Со свистом рванул пар. Размякший в тазу веник перешел в руки Фаниса, который стал, следуя данному когда — то Закирзяном — абый совету, махать веником в разные стороны, гнать воздушный ток к дверям. Это проделывалось, чтобы избавиться от угара, смягчить банный воздух. Еще один ковшик с водой — хоп!..

— Давай — ка, в первую очередь тебя попарим.

— Ой, такая жарища…

Фанис отхлестал Розу веником от плеч до пяток. Усердно, так, чтобы запах вплетенных в веник душицы и крапивы пропитал кожу. Роза не вытерпела, выскочила в предбанник и шлепнулась на скамью. Долго отдыхала, переводя дух. Тело после такой пропарки легко дышит. Непередаваемо состояние невесомости… Время словно остановилось. Вокруг в мире вечное лето, вечное солнце. От них исходит теплая, приятная, убаюкивающая волна. Роза как будто вернулась вдруг в детство. Потом далекие образы прошлого сменились образом мужа, заставив учащенно забиться сердце. Перед глазами — мускулистая, покрытая горошинками пота фигура Фаниса, сияющие улыбкой глаза. Впервые почувствовала Роза, как в ее душе что — то сдвинулось, переменилось. Что произошло? Какая ворожба открыла ей красоту, естественность чувств?

Слышно, как внутри бани, шумно нахлестывая себя веником, парится ее Фанис. Вот и он сам, охая — ахая, появляется в предбаннике. Тело распаренное, красное, как кумач, к груди прилипли листочки от веника… Роза встала и робко потянулась к ним пальцами. Отколупнула листочек, затем снова пришлепнула его на прежнее место, но пальцев не отняла… Взгляды Фаниса и Розы встретились. Желанной была для обоих эта минута. Не хотело словами нарушить безмолвие. Чу! В широко раскрытых глазах Фаниса Роза увидела свое нагое тело. Но она это или портрет ребенка? В зрачках Фаниса появился живой ребеночек! Руки — ноги крохотные, как у куклы.

«В глазах твоих ребенок…»

— Уф, в горле пересохло, Фанис!

— Вот как? Для тебя мигом найдем! Сабира — апа давече шепнула на ушко: дескать, айран приготовила, возьмите с полки. Ну — ка, смотри…

Откинули салфетку, и перед ними красуется полный до краев кувшин. Поверху плавают крупинки масла. Вот это напиток! Фанис наполнил две кружки, одну протянул Розе. Вкусно! Белый айран прохладно щекочет гортань, Напоминает привкус катыка. Прекрасно утоляет жажду. Накрывая снова кувшин салфеткой, Роза заметила в горлышке кувшина кольцевой след — сгусток каймака.

Сегодня Роза, следуя советам Сабиры — апа, первый раз в жизни помыла волосы сывороткой, остающейся после процеживания катыка и очень полезной. Кисловатый, шибающий в ноздри запах оставляет приятное воспоминание. Не надо нигде ничего искать: самой природой приготовлены и духи, и коктейли, и шампуни!

…Как следует натеревшись мочалкой, стали поочередно окатывать друг дружку водой, снова выбрались в предбанник. Здесь, на скамье, тихо, приятно, прохладно. Тело стало невесомым. Хорошо сидеть, отдыхать, читая в глазах друг у друга целую повесть с выразительным сюжетом, с переливами страстей и глубинным подтекстом. Очищенные от шлака, мысли воспринимают образы любви, возвышенной жизни, красоты. Душа ее крылата, лучезарна, благожелательна к окружающему миру, к его беспредельности, начиная от травинок и устремляясь далее, к звездам. Она — частица и одновременно хозяйка этого огромного мироздания!

Говорят, «для тела — баня, для души — нет». Только сейчас Роза ощутила неточность этих слов. «Баня и для души», — возразила она мысленно, словно с кем — то споря, горячо отстаивая изведанную ею истину. Достигнуть чистоты тела сравнительно несложно. Но испытать чистоту души удается после долгого, томительного, тревожного ожидания…

В мире как будто ничего особенного не произошло. Но так ли? В мир вошла трепещущая, ласковая человеческая тайна.

У этого обычая — бани для молодоженов — есть интересное объяснение в легенде. Ее приводит в романе «У дороги голубой цветок» писатель Рабит Батулла. Задумал однажды славный батыр Алып своего сына женить. И невесту подобрал — красавицу, из чужих краев. Но вот беда: после пышной свадьбы зачастила в городе племя смерть, и еще женщины перестали рожать. Приуныли люди. А молодая жена ходит себе веселая, ничего не замечает.

— Бессердечная она. Должно быть, из племени змей, — строили догадки аксакалы и решили поделиться мыслями с молодым супругом.

Лишь тогда обратил он внимание, что жена его без пупка — старики оказались правы!.. С тех пор повелось после свадьбы вести молодую в баню: убедиться мужу, не из племени ли змей досталась жена.

Ну, а если серьезно, что еще могло так сблизить молодоженов, как баня. В многодетных семьях это было порою чуть ли не единственное место, где они оставались одни, могли поговорить по душам.

Были бани раньше еще местом родоразрешения. Бабки — повитухи — кендек эби принимали здесь роды, заклиная при этом певуче злых джинов:

Не отцом заготовлены дрова,

Не матерью затоплена баня,

Будь же дядей, как медведь,

Будь же букой, как волк…

Они обмывали новорожденного, обрабатывали ему пуповину, заворачивали в рубашку отца. Кендек эби мыла также роженицу, одевала ее в чистое белье и укладывала в постель. А вскоре обязательно топилась баня новорожденного — бэби мунчасы, куда приглашались родственницы и соседки.

Едва кто занемог, захворал, он шел опять — таки в баню: кости размять, попариться, принять всевозможные ванны, подышать парами травяных отваров. Причиной чуть ли не половины всех болезней, считалось действие холода — суык тию, и лечить их требовалось теплом. К простудным болезням относили ломоту в пояснице и костные боли, насморк и общую слабость, кашель и озноб, и даже зубную боль.

«Испорченной кровью» объяснялись головные боли, шум в ушах, боли в суставах и пояснице, избавлялись от них кровопусканием пиявками. Особенно популярными они были у стариков, повторяющих «пиявочную процедуру» через каждые два — три года. При ломоте в суставах, крапивнице парились крапивным веником, натирали тело кислым молоком — катыком. При ревматизме применялись медовые ванны. В бане «исправляли» вывихи, «заговаривали» грыжу, «правили» животы. Не зря в народе говорили: «Вошедший в баню, не вспотевши не выйдет», «Баня дороже денег», «И дождливый день нипочем — все равно в баню пойдем», «Баня существует для тела», «Годы старят, баня молодит», «Баня полечит, здоровье подарит», «Березовый веник и царицу вылечил» (т. е. дочь булгарского царя Туй — бике).

Не обошли вниманием баню и татарские сказки и легенды. Отдавала ей должное также классическая литература. А татарский писатель и просветитель XIX века Каюм Насыри на основе популярного на Востоке собрания поучений «Кабус — наме» и опыта народной медицины составил даже «Правила хождения в баню зимой и летом».

«Баня — самая лучшая выдумка умных людей и составляет одно из наслаждений жизни, — говорится в «Правилах». — И все — таки больше одного раза туда ходить не следует, потому что от частой бани человек слабеет: слишком сильны испарения, переполняются кровью сосуды, открываются излишние поры — а это вредно. Часто ходить в баню — все равно, что пьянствовать; это расслабляет человека и портит его нравственность. Когда пьющий человек одни день не пьет, ему чего — то не достает, и он чувствует себя больным и неспокойным. Так бывает с человеком, привыкшим ходить в баню ежедневно: если он один день не пойдет, его мучает желание. Один раз в неделю ходить в баню полезно. Зимой и весной, войдя в баню, нужно сперва посидеть раздетым в менее жаркой комнате, а потом уже войти в жаркую. Выходя из жаркой комнаты, надо опять посидеть в умеренной, а не идти в холодную. Нужно мыться скоро и уходить, а не сидеть долго в бане. Голову нужно мочить тепловатой водой, а не горячей и не совсем холодной. Не входи в баню, пока народу много: в таком случае ожидая очереди, придется пробыть тебе в бане долго, а это очень вредно. Нужно тело вытирать насухо, чтобы не выходить на воздух в испарине. Одевать нужно чистое белье, чтобы было удобно и приятно телу. В бане не нужно пить холодной воды: это производит водянку. Натощак ходить в баню тоже вредно: от этого бывает сухотка. Можно идти в баню через два часа после обеда. После бани никогда не обливай тело или голову холодной водой — это очень вредно».

Баня присутствует в произведениях многих татарских писателей. С какой любовью и знанием дела описана она в романе «У дороги голубой цветок» Рабитом Батуллой! Одна из глав ее так и называется — «Мунча» («Баня»), Она вместила в себя и старинную легенду о происхождении татарской мунчи, и банные секреты хорошего пара и отменного березового веника, и ценные советы по паренью телу и душе в наслажденье. Символично, что делится всем этим с внуком почтенный старик Айдаш — бабай. Вот так, между прочим, из поколения в поколение и передавалась эстафета народных обы¬чаев, традиций, крупицы народной мудрости. В старину, бывало, и строительство дома начинали с бани: она на время заменяла жилище. Словно из доброй сказки встают и теперь в сельских дворах бревенчатые бани — хранительницы домашнего очага и народного духа. И как сотни лет назад звучат в них пожелания: «Пары шифалы булсын! Тэнгэ сихэте житсен!» — «Да будет пар целебным! Телу на пользу!»

  • Баня бунин читать рассказ
  • Баню топлю как пишется
  • Банщица вторая часть рассказ
  • Банщица в мужском отделении бани рассказы
  • Банный день в лагере девочек рассказы