Барто о чем писала рассказы

Агния Барто: биография, личная жизнь, творчество, экранизации произведений, память

  • 29 Августа, 2019
  • Искусство

Родилась Агния Львовна Барто 4 (17) февраля 1906 года в Москве, известна миру как детская поэтесса, писательница и даже радиоведущая. Покинула мир 1 апреля 1981 года в возрасте 75 лет. Агния Барто полюбилась всему миру своими очаровательными стихами, которыми зачитывались не только дети, но и взрослые. В Советском Союзе поэтессу знали как радиоведущую.

С чего все начиналось

Если рассказывать краткую биографию Барто Агнии Львовны, то начать следует с 1906 года. Родилась Агния в семье евреев. Отец поэтессы, Лев Николаевич, был ветеринаром, мать, Мария Ильинична, – домохозяйкой. Поженились родители поэтессы 16 февраля 1900 года в Ковно. Возможно, талант к написанию стихов у Агнии от брата матери – Григория Ильича Блоха. Он был известным врачом-оториноларингологом, но также его знали как автора детских просветительских стихов.

детские стихи

Детство и юность

Сразу после рождения девочке дали имя Гетель, а фамилия ее по отцу Волова. Любовь к литературе у малышки появилась с самого детства. И это все благодаря отцу, который всегда боготворил творчество Крылова и Толстого. Если верить биографии, Агния Барто сочинять стихотворения начала еще в детстве. Сначала это были четверостишия о сказочных принцессах, потом уже об учителях, подругах, родителях.

Стихи были не единственным увлечением девочки, она увлекалась языками, учила французский и немецкий, занималась танцами. В детстве Агния мечтала стать балериной, но никак не детской поэтессой. К сожалению, финансовое благополучие семьи Воловых оставляло желать лучшего. Агнии пришлось в возрасте пятнадцати лет пойти работать в магазин одежды. Девочка даже соврала, что ей уже 16, только бы получить эту работу. Денег не хватало настолько, что рассчитывать на то, что семья не умрет с голоду, можно было, только получая раз в неделю крупу и селедку. И это еще не самый трудный период в жизни московской писательницы.

Первые стихи

Впервые стихотворения Агнии Барто получили высокую похвалу от Анатолия Луначарского, который по долгу службы посетил экзамены в хореографическом училище. После того как Агния зачитала свои стихи, он сказал, что у девушки талант и ей нельзя останавливаться на достигнутом. После окончания училища выпускница попала в балетную труппу, которая с удовольствием приняла Агнию в свой коллектив.

В скором времени почти все участники балета покинули родные края, Барто решила остаться в Москве. С этого момента и начинается творческая деятельность поэтессы. Первые стихотворения девушка сама понесла в издательство, и их буквально сразу же напечатали. Это был 1925 год, а первые опубликованные работы — «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». Творчество Агнии Барто ценилось в советские времена и так же ценится сегодня.

стихи Барто

Агния Барто для малышей

Агния писала простым и понятным языком, по-доброму высмеивала человеческие пороки, и ее творчество критики отнесли к разряду стихов для детей. После первой публикации стали появляться новые поэтические сборники. Сложно найти человека на постсоветском пространстве, не слышавшего про Таню, которая потеряла мячик, или про мишку, которого уронили на пол. Краткость слога позаимствована у Владимира Маяковского.

Несмотря на удивительную скромность Агнии, знакомство двух поэтов состоялось. Сборник стихов Маяковского попался писательнице абсолютно случайно. Девушка внимательно изучила творчество поэта и в итоге оказалось, что они соседи по даче. Барто поддерживала отношения с Горьким, а ее стихами зачитывался сам Корней Чуковский.

детская поэтесса

Военные годы

Дальше биография Агнии Барто повествует, что в военное время семье пришлось несладко, их вывезли на Урал, а происходящие события существенно отразились на творчестве поэтессы. В стихах появилась военная тематика, Агния начала писать статьи и очерки, которые читала по радио.

В дни затишья Барто выступала перед солдатами со своими произведениями, тем самым скрашивая серые и опасные военные будни на фронте. В этот период поэтесса совершила поистине геройский поступок. Наблюдая за тем, как мальчики и девочки трудятся на заводах наравне со взрослыми, Агния решает написать об этом. И не просто написать, чтобы увидеть весь процесс воочию, девушка учится на токаря и становится рядом с детьми у станка. Несмотря на это, писать стихотворения Агния Барто не перестала.

Что было после войны?

Несмотря на то, что в военные годы Агнии пришлось трудно, желание писать стихи не исчезло, а даже наоборот. Поэтесса начала больше общаться с детками, посещать детские дома, где читала свои стихи и всячески помогала. В этот период начался новый виток в поэзии писательницы: Агния начала посвящать свои стихи детям, которые потеряли своих родителей в военные годы.

Следующий этап в биографии Агнии Барто повествует, что в это же время она становится ведущей передачи на радио, в которой пытается соединить судьбы тех, кого разделила война.

Детская поэзия всегда была основным направлением деятельности писательницы, но в послевоенное время Агния решила попробовать себя в качестве сценариста. Эта затея увенчалась успехом. Сценарии были очень востребованы среди режиссеров. Самая популярная работа поэтессы – «Подкидыш», сценарий к которой был написан в тандеме с актрисой Риной Зеленой. Она же и сыграла главную роль в этой картине. Главные экранизации произведений Агнии Барто: «Подкидыш» 1939, «Слон и веревочка» 1945, «Алеша Птицын вырабатывает характер» 1953, «Ищу человека» 1973.

семейные фотографии

Агния и советская власть

Как бы это ни удивляло современников, но Барто всегда была сторонником советской власти и не давала спуску никому, кто высказывался против. В 30-м году в «Литературной газете» было опубликовано письмо, под которым стояла подпись Агнии. В нем Корней Чуковский обвинялся в «антисоветчине» в своих произведениях. В 1944 году писатель даже получил выговор от союза писателей, инициатором которого была Барто. Литераторы твердо попросили Чуковского больше не писать в своих произведениях подобной «несуразицы». Активное участие поэтесса принимала и в процессе против Ю. Даниэля и А. Синявского, которые также обвинялись в непринятии советской власти. С подачи Барто в 1974 году из Союза писателей была исключена Лидия Чуковская, дочь Корнея. Больше 10 лет, до 1987 года, на ее работы в СССР был наложен запрет.

Личная жизнь поэтессы

Казалось бы, как с такой насыщенной жизнью можно найти время на личную жизнь и семейное счастье? Вдохновение – это любовь. Скорее всего, без нее не было бы той силы, которую Агния отдавала через свое творчество всем, кто хоть на мгновение соприкасался с ним.

Личная жизнь Агнии Барто также имеет немало серьезных поворотов судьбы. Счастье в том, что поэтессе все же довелось встретить любовь всей своей жизни. Первый муж поэтессы – Павел Барто. Замуж девушка вышла очень быстро, возможно, причина в том, что Агния лишилась мужского плеча после смерти отца, а Павел оказывал ту самую необходимую женщине поддержку. Причиной развода стала поэтическая ревность. Карьера писателя у Павла никак не складывалась, в то время как его жена стремительно шла вперед.

Прожили супруги вместе 10 лет, у них родился сын, которого они назвали Эдгаром. К сожалению, когда парню исполнилось 18 лет, он погиб в аварии. Сын Агнии и Павла ехал на велосипеде и был сбит грузовиком, который неожиданно выехал из-за угла. Поэтесса тяжело переживала гибель сына.

Агния и муж

Андрей Щегляев и Агния Барто

Второй супруг поэтессы – Андрей Щегляев, ученый-энергетик, который был достаточно известным деятелем науки в Советском Союзе. Умер от онкологии за 11 лет до смерти самой Агнии. У пары родилась дочь Татьяна.

Агния и Щеглов

В отличие от Павла, Андрей искренне радовался за успехи своей жены и хвалил каждый шедевр, который выходил из-под пера Барто. Больше всего любил работы, посвященные их дочери Татьяне. Андрей и Агния жили в любви и гармонии. Потеря мужа стала сильным ударом, спасение поэтесса отыскала в работе. В возрасте 75 лет писательница с инфарктом попала в больницу, хотя еще на собственном дне рождении она танцевала.

детские книги

Интересные факты

Жизнь поэтессы наполнена как трагическими, так и счастливыми моментами. Ведь никогда не знаешь, что приготовила тебе судьба. Какие интересные факты скрывает биография Агнии Барто?

  • Даже день рождения писательницы — загадка. По официальным данным, она родилась в 1906 году, но ученые уверены, что это был все-таки 1908 год. Все потому, что в детстве, при устройстве на работу, Агнии пришлось накинуть себе пару лет и подделать документы.
  • В юности поэтесса была влюблена в Маяковского, но из-за своей скромности так и не осмелилась признаться ему в своих чувствах. Они были соседями, часто встречались, но Владимир так и не узнал о чувствах Агнии. Однажды он проронил фразу, что писать нужно для деток. Поэтесса так и сделала.
  • Герои стихотворений Агнии — дети из пионерских лагерей и школ. Своим деткам поэтесса посвящала работы крайне редко.
  • За трудовые подвиги во время работы токарем в Свердловске Барто выписали премию, но женщина отказалась от денег и пожертвовала их на строительство танка.
  • Целых 10 лет на радио «Маяк» выходила передача Барто «Найти человека».
  • Агния Львовна — кавалер шести орденов СССР и лауреат Сталинской и Ленинской премии.
  • Писательница любила путешествовать и за свою жизнь посетила много стран от Испании и Германии до Японии и Англии.
  • После смерти Агнии Барто ее именем назвали астероид и кратер на Венере.
  • Поэтесса всегда была на стороне советской власти, но при этом относилась с болью и сочувствием к репрессированным.

Такова яркая и необычная биография всеми любимой советской детской поэтессы.

Автор

Агния Львовна Барто

Агния Львовна Барто (в девичестве – Волова) родилась (4) 17 февраля 1906 года в Москве, в семье врача-ветеринара. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец.
Училась в гимназии, где, испытывая творческое влияние Анны Ахматовой и Владимира Маяковского, начала писать стихотворные эпиграммы и зарисовки. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал Анатолий Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать. 
В 1925 году были опубликованы ее первые стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». За ними последовали «Первое мая» (1926), «Братишки» (1928), после публикации которых Корней Чуковский отметил незаурядный талант Барто как детского поэта. 
После выхода в свет цикла поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» (1936) и других детских стихов, Барто стала одним из самых известных и любимых читателями детских поэтов, ее произведения издавались огромными тиражами, входили в хрестоматии. Ритм, рифмы, образы и сюжеты этих стихов оказались близки и понятны миллионам детей. 
Агния Барто написала сценарии кинофильмов «Подкидыш» (1940, совместно с актрисой Риной Зеленой), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953) и другие. Ее стихотворение «Веревочка» было взято режиссером И.Фрэзом за основу замысла фильма «Слон и веревочка» (1945). 
В годы Великой Отечественной войны Барто находилась в эвакуации в Свердловске, выезжала на фронт с чтением своих стихов, выступала на радио, писала для газет. 
В течение девяти лет Барто вела на радио передачу «Найти человека», в которой занималась поисками людей, разлученных войной. С ее помощью было воссоединено около 1000 семей. Об этой работе Барто написала повесть «Найти человека» (опубликована в 1968 году). 
В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 году ей была присуждена Международная премия им. Андерсена. Стихи Барто переведены на многие языки мира. 
Умерла Агния Львовна Барто в Москве 1 апреля 1981 года. 


Редактировать описание

Пока ничего нет, Обсудить

Агния Львовна Барто Автор, всего 18

Повести, рассказы

Ванька-Встанька. Стихи и рассказы про игрушки

Ванька-Встанька. Стихи и рассказы про игрушки

про животных

Помните, у Дениски из рассказа Виктора Драгунского был любимый медвежонок, которого мальчик так и не смог использовать как боксерскую грушу? Почему? Да потому, что любимая игрушка — это не просто игрушка. Это — друг детства. Стихи и рассказы замечательных детских писателей, собранные в этой книге, — про любимые игрушки, которые становятся настоящими друзьями и которые мы бережно храним всю жизнь. В книгу также вошли сказочные истории Олеси Артемовой о Котофее Ивановиче, Вороне, Ракуке болотной и Тычке (волшебный герой из дерева).

Поэзия

Обида

Обида

Мальчик обижен, что в семье все внимание уделяется новорожденной сестренке Аленке, а про него все забыли. © Varvara Baenre

1

Online

Про слезы и дела

Про слезы и дела

В этот сборник, наряду с новыми произведениями А. Барто, вошло также несколько ранее опубликованных стихотворений. Рисунки художников:В. ГОРЯЕВА, А. КАНЕВСКОГО, К. РОТОВА

1

Online

На заставе

Online

За цветами в зимний лес

За цветами в зимний лес

В этой книжке вы прочтёте стихи известной поэтессы Агнии Барто. В книжке три раздела для читателей разных возрастов: для тех, кто растёт и радуется этому, — «Я расту!»; для тех, кто подрос, — «Почему телефон занят?» и «Настенька» — снова стихи про маленьких, которые подрастают вслед за старшими братьями и сестрами. Книжка названа «За цветами в зимний лес», потому что поэзию иногда можно найти и там, где её не сразу разглядишь.За книгу «За цветами в зимний лес» А. Л. Барто удостоена Ленинской премии в 1972 году.

3

Online

Буква "Р"

Буква «Р»

Детские стихи Агнии Барто любит и знает каждый ребенок и взрослый, говорящий на русском языке. Ритмичные, веселые и грустные, задорные и поучительные, они подмечали все особенности детского мироощущения, становились близкими раз и навсегда, с раннего детства, до школьных лет сопровождая жизнь каждого ребенка. Буква «р» — одна из самых сложных в русском языке. Она не сразу дается малышам и требует больших усилий в обучении ее произношения. Этот стишок может стать неплохим подспорьем для родителей, бабушек и дедушек в общении с малышами, которые так стремятся разговаривать ка все взрослые вокруг, четко произнося все буквы, даже такие коварные, как буква «р» ©MrsGonzo для LibreBook

1

Online

Резиновая Зина

Резиновая Зина

юмор

ирония

Агния Барто обладала редким дарованием – легким поэтическим языком вести беседу с самыми маленькими читателями и слушателями. За легкость, увлекательность и обманную простоту ее поэзии поколение за поколением совсем маленьких и уже очень взрослых читателей платят Агнии Барто неугасающей любовью и признательностью. Многие ее стихи запоминаются раз и навсегда. Нет среди русскоговорящих ни одного человека, который с ходу бы не припомнил несколько строк, давно ставших афоризмами. Черпающие свою силу из народного творчества, стихи Агнии Барто наполнены мягким юмором, они невольно вызывают улыбку взрослых и заливистый смех ребятишек. «Резиновая Зина» как раз такое стихотворение, одно из самых известных.…

1

Online

Медвежонок-невежа (рис. Сутеева)

Online

Дедушкина внучка

Online

Прочее

Слон и верёвочка

Слон и верёвочка

С утра до вечера девочки одного из московских домов неутомимо прыгают через прыгалки. И только маленькая Лидочка никак не может научиться прыгать. Однажды во сне мудрый слон дает ей совет: чтобы научиться прыгать, надо вначале сделать доброе дело… Девочка следует совету слона и добивается успеха.Рисунки А. Каневского

1

Online

Алёша Птицын вырабатывает характер

Алёша Птицын вырабатывает характер

Ученик третьего класса решил заняться самовоспитанием. Отказавшись от опеки рассеянной бабушки и вредной сестренки, он начал с того, что самостоятельно пришел в школу, сорвал урок, устыдившись, сделал хорошее дело — вернул утерянную тетрадь владельцу и отправился показывать гостям столицу, не думая о том, как к этому отнесутся доpогие папа и мама…Рисунки К. Ротова

1

Online

Найти человека

Найти человека

«Найти человека» — книга о тех, кого вой-ка разлучила с близкими, разметала по свету, о тех, кто после стольких лет разлуки все еще не потерял надежду обнять друг друга.История этой книги необычна, она возникла из самой жизни и из поэзии (поэма «Звенигород»). Известная писательница Агния Барто рассказывает о новом, найденном ею принципе поисков и о том, как участвуют в розысках тысячи советских людей бесчисленные «добровольцы всех возрастов, от студентов до пенсионеров».Свободно и своеобразно построена книга: повествование о мужестве и испытаниях нашего народа, о поисках разлученных семей перемежается в ней с дневниковыми записями, полными ассоциативных отступлений; размышления писателя о судьбах…

49

Online

Сборники

Собрание сочинений в 3-х томах. Том III

Сборник

Собрание сочинений в 3-х томах. Том III

III том открывается новым циклом стихов — «Я расту», где наряду с улыбкой — лирические раздумья; затем идёт школьный водевиль «Чинить-паять» и весёлые стихи, предназначенные для чтения самими школьниками на детских праздниках и школьных вечерах, циклы стихов и минирассказов «Про больших и про маленьких», «Почему телефон занят», «За цветами в зимний лес»; кинокомедии «Слон и верёвочка», «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок» и «10 000 мальчиков». В этот же том включены и песни.Рис. В. Горяева, Г. Валька, М. Митурича, А. Каневского, Г. Мазурина.

9

Online

Собрание сочинений в 3-х томах. Том II

Сборник

Собрание сочинений в 3-х томах. Том II

Во II томе мы читаем поэтические «дневниковые записи», цикл «По дорожке, по бульвару» — впечатления поэта от встреч с детьми во время зарубежных поездок; большой раздел стихов — о войне, сюда вошли стихи, написанные во время войны и после неё; здесь же большие сюжетные циклы, как «Лето настало» и поэмы «Звенигород», «Двое из книжки» и другие.Рис. В. Горяева, Н. Цейтлина, И. Ильинского, Г. Валька, А. Елисеева, М. Скобелева, И. Бруни, Л. Токмакова, А. Каневского, А. Тамбовкина, Л. Лаптева.

16

Online

Собрание сочинений в 3-х томах. Том I

Сборник

Собрание сочинений в 3-х томах. Том I

В I том включены и ранние и более поздние стихи. Они расположены по своеобразным «кругам» детства, всё расширяя мир, в котором живёт ребёнок.Рис. Е. Мешкова, В. Горяева, Г. Мазурина, А. Каневского, Г. Никольского, И. Ильинского, Н. Цейтлина, И. Бруни, А. Брея, М. Митурича.

14

Online

Агния Барто. Стихи

Сборник

Агния Барто. Стихи

юмор

«Читаю книжку и расту» — такова идея книги, которая сейчас перед вами. В ней собраны произведения для детей разного возраста — малышей, дошколят и тех, кто уже пошел в школу. Стихи Агнии Барто добрые, простые и, как правило, веселые и поучительные. Поэтому даже у самых серьезных ребят они вызовут улыбку и смех, а у самых неорганизованных — желание стать примерными.

Избранные стихи

Сборник

Online

Антологии

100 любимых стихов малышей

Сборник

100 любимых стихов малышей

Дорогие родители и воспитатели! В этой книге под одной обложкой мы собрали самые лучшие, самые любимые стихи малышей. Стоит только один раз прочитать эти чудесные стихи малышам вслух, и они запомнят полюбившиеся строчки на всю жизнь. Поэтому именно такие стихи считают классическими, хрестоматийными. Без них не обходится ни один праздник — ни день рождения, ни новогодняя ёлка, ни праздничный концерт, ни утренник в детском саду. И в нашей книге 100 таких замечательных стихов (и даже больше!).Стихи, песенки, считалочки. Вариант без иллюстраций.

1

Online

Агния Барто — биография


Если сказать, что все мы выросли на стихах Агнии Барто, то в этом не будет никакого преувеличения. Их и сейчас продолжают читать мамы своим детишкам, и знакомые стихи «Наша Таня громко плачет…», «Идет бычок, качается…», «Уронили мишку на пол…», всплывают в памяти просто и ненавязчиво. Они погружают нас в мир детства, и напоминают первые шаги, впервые произнесенное слово «мама», первую нянечку в садике и первую учительницу в школе. Они написаны в легком стиле, Барто старается разговаривать со своими читателями на простом и понятном им языке.

Агния Барто навсегда вошла в историю отечественной поэзии как талантливейший автор детских стихов. Кроме этого она еще писала сценарии и даже работала на радио ведущей.

Детство и юность

Родилась Гетель Волова (именно так звучит настоящее имя известной поэтессы) 17 февраля 1906 года в Москве, в еврейской семье Льва Волова и Марии Воловой (Блох). Отец работал ветеринарным врачом, мама была домохозяйкой.

Агния Барто в молодости

Агния Барто в молодости

Отец был большим поклонником творчества Крылова, зачитывался его баснями, и каждый вечер, укладывая дочурку спать, читал ей самые интересные. Именно он научил Агнию читать, и вместо азбуки и букваря использовал книгу Льва Толстого. Толстой тоже вызывал в нем уважение, в доме было полно его книг. Наверное поэтому в один из своих дней рождений маленькая Агния получила в подарок книгу «Как живет и работает Лев Николаевич Толстой».

Сочинять стихи девочка начала с детства. В начальных классах гимназии в ее творчестве преобладала любовная тематика, это были по-детски простые и наивные сочинения о пажах и маркизах, влюбленных в прекрасных дам.

Однако эти томные красавицы и влюбленные в них рыцари быстро надоели Агнии, и постепенно она отошла от этой темы. Она стала писать эпиграммы на педагогов и одноклассниц, которые были достаточно смелыми.

Агния Львовна Барто

Как выходец из интеллигентной семьи Агния училась в престижной гимназии, где усиленно изучала французский и немецкий язык. Помимо этого девочка увлеклась хореографией и в своих мечтах уже видела себя известной балериной. Но вскоре стало понятно, что родители не в состоянии оплачивать гимназию и занятия в хореографическом училище, из-за трудного материального положения. Чтобы как-то помочь родителям, пятнадцатилетняя девочка приписала себе год и устроилась на должность продавца в магазин одежды. Сотрудники этого магазина получали в качестве пайка головы селедок, которые использовали для приготовления супа.

Творческая карьера

Однажды в хореографическом училище, которое заканчивала Агния, появился Анатолий Луначарский, занимавший в те годы пост министра просвещения. Он пришел, чтобы посмотреть на выпускников и увидел Барто, которая читала со сцены собственный стих «Похоронный марш». В качестве аккомпанемента звучала музыка Шопена. Стихотворение было далеко не веселым, но вызвало у Луначарского приступ смеха. После ее выступления, он сказал, что у этой девочки есть все шансы стать известной поэтессой, а ее веселыми жизнерадостными стихами все будут восторгаться.

В 1924-м Агния окончила хореографическое училище и вошла в состав балетной труппы. Но связать свою биографию с балетом у нее не получилось – труппа уехала в эмиграцию, а семья Барто решительно воспротивилась этому. Агния осталась в Москве.

В 1925-м Агния представила свои первые стихи. Она пришла в Госиздат с «Мишкой-воришкой» и «Китайчонком Ван Ли», которые так понравились выпускающему редактору, что он решился их немедленно опубликовать. После этого поэтесса начала выпускать свои произведения целыми сборниками и вскоре увидели свет издания «Братишки», «Игрушки», «Снегирь», «Мальчик наоборот», «Болтунья».

Сборник стихов Агнии Барто

Сборник стихов Агнии Барто

Советские читатели раскупали сборники ее стихов со скоростью света, Агния стала очень популярной и востребованной. Она не выдумывала небылицы, ее образы были полны юмора и сатиры, в них высмеивались человеческие пороки и недостатки. Ее поэзия не походила на занудное нытье, скорее ее стихи были забавными дразнилками, и поэтому их так любили дети. Произведения Барто пользовались намного большей популярностью, чем сочинения других поэтов начала двадцатого века.

Несмотря на такую широкую популярность, Агния не загордилась, ее всегда отличали застенчивость и скромность. Она очень любила Владимира Маяковского, но когда состоялась их первая встреча, она скромно молчала. Потом были еще несколько встреч, они долго обсуждали детскую поэзию, и молодая поэтесса многому научилась у Маяковского. Однажды ее стих прочел Корней Чуковский, и Агния из скромности сказала, что это сочинение пятилетнего мальчика. Такое же волнение Агния испытывала и при Максиме Горьком.

Агния Барто и Корней Чуковский

Агния Барто и Корней Чуковский

Агния Барто всегда ответственно относилась к своей работе, она могла по несколько раз писать и переписывать свои произведения, тексты выступлений. Так произошло и во время проведения книжного конгресса, состоявшегося в Бразилии. Поэтесса должна была прочесть доклад на английском. Она бесконечно корректировала текст на русском языке, и переводчице пришлось изрядно потрудиться, пока Барто наконец-то не остановилась на окончательном варианте своей речи.

С началом войны поэтесса оказалась в Свердловске. В это время она выступает на радио, пишет статьи, стихи и очерки на военную тематику, постоянно печатается в газете. Тогда же Барто загорелась идеей написать о трудовой доблести подростков, которые своим трудом у станка помогают приблизить долгожданную победу. Чтобы понимать, о чем писать, Агния сама выучилась на токаря, и эти знания помогли ей создать произведение под названием «Идет ученик», которое вышло в 1943-м. Ее наградили премией, которую поэтесса до последней копейки пожертвовала на создание танка для фронта. В столицу Агния Барто вернулась в 1944 году.

Могут быть знакомы

Жизнь после войны

После победы Агния начала развивать шефскую работу над детскими домами. Она часто приезжала к сиротам, выступала перед ними со своими стихами, привозила скромные дары. В 1947-м она написала и издала поэму под названием «Звенигород», которая посвящалась всем деткам, оставшимся сиротами после войны. Это произведение сильно отличалось от всех ее поэзий, оно было достаточно тяжелым в психологическом плане.

Агния Барто с детьми

Агния Барто с детьми

После того, как «Звенигород» был опубликован, Агния начала получать множество писем. Среди них было и от женщины из Караганды, которая в войну потеряла свою дочь. Она просила помощи у поэтессы, и Барто не поленилась, отнесла это письмо специалистам, которые занимались розыском пропавших людей. Никто даже не верил, что это поможет, но чудеса все же случаются – после долгой разлуки родные люди нашли друг друга. Этот случай попал в прессу, и после этого Агнию буквально закидали письмами с подобными просьбами.

Агния Барто с письмами

Агния Барто с письмами

Со свойственной ей душевностью и отзывчивостью, поэтесса принялась помогать. Она основала радиопередачу «Найти человека», и в эфире читала письма обратившихся к ней людей. Дети рассказывали о том, что помнят, и хоть эти сведения были обрывочными, но даже благодаря им удавалось разыскать их родителей. Агния читала письма в эфире, на них мгновенно реагировали слушатели, и в результате множество людей нашли родных с помощью небезразличной поэтессы.

Агния Барто на радио

Агния Барто на радио

Все это делалось параллельно основному занятию – написанию стихов для детей. Родители старались купить своим чадам все книги поэзий Барто, а их выходило достаточно много. В те годы она написала стихотворения «Лешенька, Лешенька», «Дедушка и внучка», «Первоклассница», «Медведь и Дядя Вова», «Вовка добрая душа». Несмотря на большие тиражи, книги Барто никогда не залеживались на полках, их раскупали мгновенно.

Помимо стихов, Агния писала и сценарии к фильмам. Именно ее сценарий лег в основу картины «Алеша Птицын вырабатывает характер». Потом была лента «Слон и веревочка». Вместе с Риной Зеленой Барто написала сценарий к известной комедии «Подкидыш».

Личная жизнь

Первый раз Агния вышла замуж за поэта Павла Барто, и под этой фамилией ее узнала вся страна. В соавторстве с мужем Агния написала три стиха – «Девочка чумазая», «Девочка-рёвушка», «Считалочка». В 1927-м они стали родителями сына Эдгара, но через шесть лет их брак распался. Сын поэтессы трагически погиб 5 мая 1945-го – его сбил грузовик, когда парень катался на велосипеде по Лаврушинскому переулку. На тот момент ему было всего 18.

Агния Барто с Павлом Барто

Агния Барто с первым мужем Павлом Барто

Потом в личной жизни поэтессы появился Андрей Щегляев. По образованию он теплоэнергетик, был членом-корреспондентом АН СССР. Они счастливо жили до 1970-го, пока супруг поэтессы не скончался от рака. От этого мужа Барто родила дочку Татьяну. Она получила техническое образование и имеет научную степень кандидата технических наук.

Смерть

Жизнь Агнии Барто оборвалась 1 апреля 1981 года. Причиной ее смерти стало больное сердце. После того, как доктора произвели вскрытие, они поразились, как поэтесса сумела так долго прожить с такими слабыми сосудами.

Многочисленные поклонники ее творчества вспоминают ее слова о том, что каждому человеку приходится в жизни делать больше, чем он может вынести, и говорят, что Агния всегда делала больше, чем позволяли ее силы.

Могила Агнии Барто

Могила Агнии Барто

Местом упокоения великой поэтессы и прекрасного человека Агнии Барто стало Новодевичье кладбище столицы.

Слушать стихи

Ссылки

  • Страница в Википедии

Для нас важна актуальность и достоверность информации. Если вы обнаружили ошибку или неточность, пожалуйста, сообщите нам. Выделите ошибку и нажмите сочетание клавиш Ctrl+Enter.

  1. Агния Барто. Тематика, жанровые особенности, обзор творчества.

АЛ.
БАРТО
(1906—1982)

Агния
Львовна Барто родилась в Москве в семье
врача-ветери­нара. Учась в
общеобразовательной школе, она
одновременно по­сещала театральное
училище, хотела стать актрисой. Писать
стихи Барто начала рано: это были озорные
эпиграммы на учителей и подруг, лирические
наивные подражания А. Ахматовой. А.Л.Барто
принадлежит к поколению поэтов,
сформировавшихся под непосредственным
влиянием Маяковско­го. У него училась
молодая поэтесса искусству новых форм.
Чтобы завоевать детскую аудиторию, ей
нужно было найти свой поэти­ческий
язык, узнаваемый и не похожий ни на какой
другой, най­ти темы, волнующие
современных детей. Путь Барто в литературе
заметно отклонялся от направления,
которое пролагали ее старшие коллеги
— Чуковский и Маршак. Поэтесса смело
использовала сложные (составные,
ассонансные) рифмы, которые Чуковский
считал недопустимыми в детских сти­хах,
свободно меняла размер в строфе.
Воспитательную тенденцию она не столь
тщательно скрывала в игре или выдумке,
предпочитая прямо говорить даже с самым
маленьким читателем на серьезные
морально-этические темы. Бесспорна ее
заслуга в разработке новой большой темы
детской книги — общественное поведение
ребенка. Начала свой творческий путь
молодая поэтесса темой очень важной и
почти не разработанной в 20-е годы—
интернациональ­ной темой. В 1928 г.
появляется знаменитая книжка Барто для
маленьких «Братишки», посвященная детям
разных народов, маленьким бра­тишкам,
отцы которых погибли в борьбе за свободу,
счастье лю­дей.

Эта
книжка поэтессы стала значительным
событием в детской литературе. Много
раз издавалась она и в нашей стране, и
за рубе­жом.

В
дни Великой Отечественной войны поэзия
А.Л. Барто рас­сказывала о героизме и
самоотверженности советских людей на
фронте и в тылу. Поэтесса выступала по
радио, писала стихи для газеты, выезжала
в командировки на разные участки фронта.

В
1947 г. она создает поэму «Звенигород» —
о дет­ском доме, в котором живут дети,
осиротевшие в годы войны

Тема
братской дружбы между народами всех
стран постоянно углублялась в поэзии
А. Барто. В стихотворении «Есть такой
горо­док» (1955) она тепло рассказывает
о дружбе детей:

Мчатся
письма

С
болгарскими марками,

Дружат
Тани и Маши

С
болгарками.

К
сильным сторонам творчества А. Барто
относятся юмори­стические и сатирические
мотивы многих ее стихотворений. Уже в
начале поэтического пути, адресуясь к
дошкольникам, она создает мастерски
юмористические и сатирические зарисовки
детских ха­рактеров («Девочка-ревушка»,
1929; «Девочка чумазая», 1928). На­долго
запоминается сатирический портрет
ревушки Гани, у кото­рой «нос распух,
что свекла, платье все промокло».

А.
Барто широко пользовалась средствами
юмора и тогда, ко­гда она рассказывала
маленьким детям об игрушечных зайке,
мишке, бычке, лошадке («Игрушки», 1936):

Идет
бычок, качается,

Вздыхает
на ходу:

— Ох,
доска кончается,

Сейчас
я упаду!

Каждая
игрушка в изображении поэтессы приобретает
инди­видуальность:

Спать
пора!

Уснул
бычок,

Лег
в коробку на бочок.

Сонный
мишка лег в кровать,

Только
слон не хочет спать.

Головой
кивает слон,

Он
слонихе шлет поклон.

Игрушки
у Барто — полноправные участники детской
жизни, друзья малышей:

Я
люблю свою лошадку,

Причешу
ей шерстку гладко,

Гребешком
приглажу хвостик

И
верхом поеду в гости.

Обращает
на себя внимание такая особенность в
стихах об иг­рушках: как правило, они
написаны от первого лица, если речь идет
о каких-то хороших поступках детей
(«Тяну я кораблик по быстрой реке…»;
«Нет, напрасно мы решили прокатить кота
в ма­шине…»; «Самолет построим
сами…»), и от третьего, когда нет ак­тивных
поступков ребенка или это плохие поступки
(«Зайку бро­сила хозяйка…»; «Наша
Таня громко плачет…»). Такой прием
по­могает утверждать в маленьких
читателях положительные черты характера.

Тема
взаимоотношений ребенка и игрушки была
популярна в литературе предыдущих
десятилетий, но решалась она зачастую
на уровне слащавого морализаторства.
Барто сумела дать этой теме новое
дыхание. Секрет успеха «Игрушек» — в
воспроизведении того образа игрушки,
который складывается в сознании малыша,
в выражении естественного нравственного
чувства, что формиру­ется не поучением
взрослых, а общением с нею. Барто
ввела в литературу для детей нового
лирического героя — малыша, по­груженного
в свой собственный мир игры и мечты.

Речевая
ткань ее стихотворений воспроизводит
особенности лексики и синтаксиса детской
речи. Ребенок оформляет свою мысль в
короткое предложение, часто поражая
взрослых афористиче­ской точностью
высказываний. И Барто в каждой строке
дает про­стое предложение; в нем редко
встречаются отклонения от грам­матических
норм, совсем нет игры слов или использования
слов в переносном значении. Такая речевая
строгость как раз и передает характерную
для малышей правильность речи:

Я
люблю свою лошадку,

Причешу
ей шерстку гладко…

Позволяя
себе сложные рифмы (на
пол — лапу, планет — мя­чик, козленок
— зеленый),
Барто
твердо выдерживала заданный размер,
добиваясь максимальной ритмичности и
звучности.

«Мишка»,
«Бычок», «Слон», «Самолет» и другие
стихотворе­ния из цикла «Игрушки»
дети запоминают быстро и с большой
охотой: это их собственная, не заимствованная
из взрослой лите­ратуры лирическая
поэзия.

В
творчестве А. Барто то лирически, то с
юмором раскрывается поэзия детской
личности, начиная с самого раннего
возраста, ко­гда ребенок едва начинает
ходить («Машенька», 1948). Малыш в этот
период — открыватель мира, он только
получает самые пер­вые впечатления:

Здесь
не комната большая

— Здесь
огромная страна,

Два
дивана-великана.

Вот
зеленая поляна

— Это
коврик у окна.

В
стихах поэтессы прослеживается рост
самостоятельности ре­бенка:

Целый
день поет щегол

В
клетке на окошке,

Третий
год ему пошел,

А
он боится кошки.

А
Маша не боится

Ни
кошки, ни щегла.

Щеглу
дала напиться,

А
кошку прогнала.

Среди
«малышовых» стихотворений Барто есть
и такие, что посвящены важному моменту
семейной, а значит, и детской жиз­ни
— рождению брата или сестры (цикл
«Младший брат»). По­этесса показывает,
как это событие переворачивает жизнь
стар­ших детей, которые в свои пять-шесть
лет уже готовы взять на себя ответственность
и заботу о грудничке (стихотворения
«Две сестры глядят на братца…», «Света
думает», «Комары», «Гроза» и др.).
Серьезность старших детей часто
контрастирует с «маленьки­ми комедиями»,
которые неизбежно происходят в такой
семей­ной ситуации. Например, девочка
Марина охраняет спящего в саду братца
от комаров:

Она
убила комара

— Забудет,
как кусаться!..

Но
раздался громкий рёв

Испуганного
братца.

С
тех пор как центром жизни семьи стал
малыш, в этом до­машнем мире разлита
особая поэтическая атмосфера. Детскому
голосу вторят, подчиняются все остальные
звуки дома. Мать и груд­ной малыш
говорят на своем языке:

Сын
зовёт: — Агу, агу!

— Мол,
побудь со мною.

А
в ответ: — Я не могу.

Я
посуду мою.

Вера
в ребенка: в его неисчерпаемые способности
познавать, открывать тайны мироздания
и самого себя; в его художест­венные
творческие потенции, осознанная и
деятельная любовь к детям — сердцевина
таланта А.Л. Барто. Во всех ее сти­хах
есть «витамин», стимулирующий духовный
рост малыша, живое эмоционально-эстетическое
отношение к миру и, ко­нечно, стихи —
источник высокого вкуса. Не случайно
одна из лучших книг так и называется «Я
расту» (1968):

А
я не знал, что я расту

Все
время, каждый час.

Я
сел на стул —

Но
я расту,

Расту,
шагая в класс…

Ритмическая
и интонационная структура стихотворений
Бар­то, адресованных детям дошкольного
возраста, рассчитана на вос­приятие
маленького читателя. Стихи для дошкольников
чаще все­го написаны хореем, интонации
их естественны, динамичны, близки к
разговорным.

Талант
А. Барто не останавли­вался в своем
развитии, каждому новому юному поколению
чита­телей она стремилась сказать
новое поэтическое слово.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Хотя почти каждый первый наш соотечественник по-прежнему знает наизусть несколько ее стихотворений, нельзя сказать, что жизнь и творчество Агнии Барто привлекают сегодня много внимания. Допустим, предельная простота ее поэзии говорит сама за себя, однако с биографией любимой советской поэтессы дело обстоит несколько сложнее — сходу совершенно невозможно понять, почему наряду со множеством достойных поступков она совершала и весьма неприглядные. Чтобы оценить всю глубину этой противоречивости, почитайте статью Лены Еки, посвященную личным привязанностям и антипатиям Агнии Львовны.

Все мы начиная с 24 февраля 2022 года оказались перед лицом наступающего варварства, насилия и лжи. В этой ситуации чрезвычайно важно сохранить хотя бы остатки культуры и поддержать ценности гуманизма — в том числе ради будущего России. Поэтому редакция «Горького» продолжит говорить о книгах, напоминая нашим читателям, что в мире остается место мысли и вымыслу.

Владимир Маяковский и «гниль земли»

«Есть выражение „переломный момент“, — в моей жизни был „переломный вечер“», — писала Барто о встрече с Владимиром Маяковским, своим первым наставником. Знакомство прошло в одностороннем порядке — Маяковский предстал перед будущей поэтессой в образе небольшой книжки стихов, которую та прочла залпом, и тут же, под впечатлением от ударных «стихов-лесенок», написала:

Рождайся,
Новый человек,
Чтоб гниль земли
Вымерла!
Я бью тебе челом,
Век,
За то, что дал
Владимира

Барто писала стихи и до знакомства с творчеством Маяковского, но дальше эпиграмм на учителей и подруг, а также наивных попыток подражать Ахматовой дело не шло. Наивной выглядит и коротенькая «ода» Владимиру Владимировичу, которая, кстати, так и не дошла до своего адресата. Зато самой Барто до «живого» Маяковского добраться удалось.

Несколько лет спустя поэтесса встретила кумира в Пушкине — точнее, заметила его за забором одной из дач. К слову, именно в этом доме произошло то самое «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», когда к поэту в гости заявилось солнце. Встретиться с Маяковским Агния Львовна не решилась — и, вероятно, к лучшему:

«Я даже придумала, что ему скажу: „Знаете, Владимир Владимирович, когда моя мать была школьницей, она всегда учила уроки, шагая по комнате, и ее отец шутил, что, когда он разбогатеет, купит ей лошадь, чтоб она не так уставала“. И тут произнесу главное: „Вам, Владимир Владимирович, не нужны никакие вороные кони, у вас  крылья поэзии“. Конечно, я не решилась подойти к даче Маяковского и, к счастью, не произнесла этой ужасной тирады».

Следующая, и, судя по всему, последняя встреча с Маяковским, которая стала судьбоносной для молодой поэтессы, состоялась в июне 1928 года, когда в Москве проводился праздник детской книги — «Книжкин день»:

«На праздник были приглашены многие поэты, но из „взрослых“ приехал один Маяковский. Мне и писательнице Нине Саконской повезло: мы попали в одну машину с Владимиром Владимировичем <…> Пока я думала, как бы поумнее начать разговор, тихая, обычно молчаливая Саконская заговорила с Маяковским, мне на зависть. Я же, будучи отнюдь не робкого десятка, оробела и всю дорогу так и не открыла рта».

Поговорить с Маяковским в тот момент для Барто было особенно важно: она уже долгое время терзалась мыслями, не стоит ли ей оставить детскую литературу и начать писать для взрослых. Ответ на незаданный вопрос пришел сам собой: после выступления перед детьми со стихотворением «Кем быть?» Маяковский, спустившись с эстрады, заявил трем молодым поэтессам, среди которых была и Барто: «Вот это аудитория! Для них надо писать!»

Корней Чуковский: «Целую ваши руки…»

«Безрифменные стихи, это все равно, что голая женщина. В одежде рифм легко быть красивой, а вот попробуй ослепить красотой без всяких рюшечек, оборочек, бюстгальтеров и прочих вспомогательных средств», — говорил Чуковский молодой поэтессе. Безрифменных стихов у Барто не было. Зато были такие:

Мальчик у липы стоит,
Плачет и всхлипывает.

Оригинальная рифмовка показалась коллегам Агнии Львовны настолько комичной, что кто-то из них даже сочинил такую пародию:

Поезд трóгается,
У начальника станции творог прóдается.

Чуковский справедливо считал, что ранним идеологическим виршам поэтессы вроде «Песни о стройке» и поэмы «Братишки» не хватало лиричности, которую «не заменят даже самые блестящие рифмы». Лиричность вскоре нашлась — правда, все похвалы достались не Барто, а выдуманному ей мальчику.

В 1934 году, когда по всему Советскому Союзу разнеслась весть о спасении челюскинцев, Барто сочинила довольно наивное, но звонкое стихотворение:

Челюски́нцы — дороги́нцы!
Как боялся я весны!
Как боялся я весны!
Зря боялся я весны!
Челюски́нцы-дороги́нцы,
Все равно вы спасены…

Чтение стихов Чуковскому состоялось в электричке — поэтесса случайно встретила его по дороге в Москву. «Поэтесса Барто хочет прочесть нам свои стихи!» — объявил на весь вагон Корней Иванович. Агния Львовна смутилась и, опасаясь насмешек, малодушно соврала, что автором стихов является некий мальчик пяти с половиной лет. К ее удивлению, «Челюскинцы» привели Чуковского в восторг. Вскоре он опубликовал это стихотворение в Литературной газете, сопроводив его комментарием: «Я далеко не в восторге от тех напыщенных, фразистых и дряблых стихов, которые мне случалось читать по случаю спасения челюскинцев. Между тем у нас в СССР есть вдохновенный поэт, который посвятил той же теме пылкую и звонкую песню, хлынувшую прямо из сердца».

Барто мучилась угрызениями совести, но признаться своему наставнику в обмане не решалась. Тем временем популярность «Челюскинцев» достигла своего апогея:

«В самых разных радиопередачах, посвященных ледовой эпопее, словно мне в укор то и дело звучали „челюски́нцы-дороги́нцы“. К приезду героев был выпущен специальный плакат: детский рисунок, подписанный теми же строчками. На улицах пестрели афиши, сообщавшие о новом эстрадном обозрении „Челюски́нцы-дороги́нцы“. Пошли мы с мужем в концерт, строчки следовали за мной по пятам, конферансье прочел их со сцены, и я имела возможность самолично похлопать „малолетнему автору“».

Ни Чуковскому, ни даже Маршаку, который хвалил неизвестного мальчика на Первом съезде писателей в 1934 году, в своем авторстве она так и не призналась. О том, что пятилетний поэт на самом деле был 33-летней Агнией Львовной, она рассказала только десятки лет спустя в мемуарах «Записки поэта».

В тех же «Записках» Барто искренне восхищалась Чуковским как наставником и детским автором. Сам поэт в те годы отзывался о своей протеже с иронией и даже некоторой неприязнью. «М[аршак] сел визави Горького — а рядом с ним поддакивающая, любящая, скромная Барто», — писал он в дневнике 20 января 1935 года. «Говорит она всегда дельные вещи, держится корректно и умно — но почему-то очень для меня противна», — читаем в записи, сделанной 29 марта в том же году.

Восторженное отношение не помешало поэтессе включиться в развернувшуюся в конце 1920-х компанию по «борьбе с чуковщиной» и подписаться под письмом Горькому, опубликованному в четвертом номере «Литературной газеты» за 1930 год, где говорилось:

«Нельзя давать детям заучивать наизусть:

А нечистым трубочистам
Стыд и срам, стыд и срам…

И одновременно внедрять в их сознание, что работа трубочиста так же важна и почтенна, как и всякая другая».

К хору ругающих Чуковского голосов Барто присоединилась и в 1944 году на заседании специально созванного президиума Совета писателей, где обсуждалась сказка «Одолеем Бармалея». «Поливанов, Юдин, Сейфуллина, Барто, Финк, Тихонов — все с удивительным единодушием говорили о политической опытности, расчетливости Чуковского и его двоедушии», — писал об этом событии литературовед Валерий Кирпотин. «Когда Корней Иванович вернулся домой [с заседания] я спросила: кто был ниже всех? Он ответил: „Барто“», — вспоминала дочь поэта, Лидия Чуковская.

В своих воспоминаниях Барто об участии в травле Чуковского, разумеется, умолчала. Агния Львовна рассказывала о нем исключительно как о мудром учителе и друге, с которым она поддерживала хорошие отношения до его смерти. Примечательно, что и сам Чуковский — по крайней мере, в дневниках и письмах — об обиде на бывшую ученицу не вспоминал. В записи от 7 декабря 1960 года он без иронии назвал Барто «подлинным писателем», а 3 апреля 1962 года отправил ей трогательное послание:

«Милая, дорогая Агния Львовна!

Я до слез растроган вашим дружеским приветом. Мне и в голову не приходило, что я достоин такой задушевной симпатии… Целую Ваши руки и прошу передать мой стариковский привет Вашему мужу и Танечке».

Самуил Маршак и «подмаршачники»

В 1925 году в первом номере литературного журнала «На посту» была опубликована статья «Слабый участок идеологического фронта», где обсуждалась поэзия детских писателей. Маршаку, который на тот момент уже был довольно известен, здорово досталось. «Все убожество, всю гнилость разлагающегося старого автор навязывает молодому, растущему», — писала о стихотворении «Цирк» некая М. Свердлова. Начинающую Барто автор статьи, напротив, похвалила за близость ее поэзии советскому ребенку. О том, какие именно стихотворения имелись в виду, Свердлова не указала — на тот момент ни одно произведение молодой поэтессы еще не появилось в печати.

Впрочем, и сама Барто поначалу относилась к поэзии Маршака скептически, считая его стихи слабыми и слишком простыми. «Такие стихи я каждый день писать могу», — заявила она однажды одному из редакторов ДЕТГИЗа. Самуил Яковлевич, задетый публикацией Свердловой, в долгу не остался. «К первым моим книжкам Маршак отнесся отрицательно, я бы даже сказала — нетерпимо», — вспоминала Барто. Однажды, когда поэт в очередной раз раскритиковал ее стихи, Агния Львовна в сердцах назвала его «правым попутчиком», от чего Маршак схватился за сердце. Во второй половине 1920-х это было серьезным обвинением — едва ли кому-то хотелось ассоциироваться с находившимися в опале Бухариным и Рыковым. В другой раз, возмущенная правками Самуила Яковлевича, поэтесса заявила: «Есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я стать не могу, а подмаршачником не хочу!» О сложных отношениях авторов свидетельствует запись, сделанная Чуковским в дневнике 21 февраля 1957 года:

«Я дал ему [Маршаку] прочитать мою книгу „От 2 до 5“, и главное его замечание: как это я мог поставить рядом имена — Маршак, Михалков, Барто. И полились рассказы о каверзах, которые устраивала ему Барто в 20-х годах».

В очередной раз поругавшись с Маршаком, Барто решила не носить ему больше своих стихов. Долгое время они не виделись, и поэтесса начала скучать по придирчивому коллеге. «Не хватало мне даже того, как Самуил Яковлевич сердится на меня, беспрестанно дымя папиросой», — вспоминала она. В конце концов Маршак сам заявился в гости к поэтессе без предупреждения и с порога заявил:

«„Снегирь“  прекрасное стихотворение, но одно слово надо изменить: „Было сухо, но калоши я покорно надевал“. Слово „покорно“ здесь чужое».

«Покорно» превратилось в «послушно». Отношения поэтов наконец начали налаживаться. Случалось, что Маршак сам звонил Барто и просил оценить свои стихи. Стихотворение «Вспомним лето» для учебника «Родная речь» они написали в соавторстве под скромным псевдонимом «М. Смирнов». Свои имена решили не указывать, так как посчитали, что две фамилии под двенадцатью строчками будут выглядеть громоздко.

Однажды, отдыхая в подмосковном санатории вместе с Барто и Чуковским, Самуил Яковлевич решил подшутить над коллегами. «Вы тоже писательница? Тоже в зоопарке подрабатываете?» — услышала как-то утром Агния Львовна от молоденькой уборщицы. Как оказалось, Маршак сказал простодушной девушке, что, так как у писателей заработок непостоянный, им приходится подрабатывать в зоопарке, изображая животных. Самуил Яковлевич одевался тигром, Корней Иванович («длинный из 10-й комнаты») — жирафом. «Неплохо им платят, — сказала девушка, — одному триста рублей, другому — двести пятьдесят». Сам Чуковский воспринял эту шутку с горькой иронией. Барто вспоминала:

«Еле дождалась я вечерней прогулки с Корнеем Ивановичем, чтобы насмешить его выдумкой Маршака.
 Как это могло прийти ему в голову? хохотала я.  Представляете, он тигром работает, а вы  жирафом! Ему  триста, вам  двести пятьдесят!
Корней Иванович, который сначала смеялся вместе со мной, вдруг сказал грустно:
— Вот, всю жизнь так: ему  триста, мне  двести пятьдесят…»

Шесть рублей для Ираклия Андроникова

Строгий взгляд, статная фигура и сдержанная манера делали Агнию Львовну похожей на школьную учительницу. Несмотря на внешнюю серьезность, поэтесса была большой любительницей розыгрышей, жертвой которых постоянно становился ее коллега — Ираклий Андроников, с которым, в отличие от Чуковского и Маршака, Барто связывали скорее дружеские, чем рабочие отношения.

Незадолго до 150-летнего юбилея Лермонтова, исследованием творчества которого Андроников занимался всю жизнь, Барто позвонила ему и старушечьим голосом, медленно растягивая слова, представилась родственницей Михаила Юрьевича «по линии тетки в четвертом колене». В связи с юбилеем «родственница» обратилась к писателю с просьбой улучшить ее «жилищное положение». В благодарность за услугу она пообещала Андроникову показать сохранившиеся у нее письма поэта. Тот, разволновавшись, попросил у собеседницы разрешения тут же приехать к ней, но «старушка», сославшись на то, что «их с сестрой повезут в баню», попросила его приехать в другое время и начала диктовать свой адрес: «Лаврушинский переулок, семнадцать…» — дом, где жили многие советские писатели, в том числе и Агния Львовна. Не заметив подвоха, писатель попросил новую знакомую назвать имя. Барто, решив наконец закончить розыгрыш, назвала себя. «Это жестоко! — воскликнул Андроников, но тут же рассмеялся: — Как я попался! Нет, это грандиозно!»

Лев Ошанин, Анна Зегерс, Агния Барто, Лев Кассиль и Ираклий Андроников в перерыве между заседаниями Четвертого съезда писателей СССР, 1967 г.

 

В другой раз звонок Барто раздался в квартире Ираклия Луарсабовича после того, как по телевизору показали его передачу о Льве Толстом. Некая «Таня» поблагодарила писателя, заметив, однако, что фотографию Галины Улановой он показал зрителям вверх ногами. «Но это ничего, все равно красиво! Она же в танце, в балетной пачке… — успокоила его мнимая поклонница и тут же начала оправдываться: — Может быть, у нас плохое изображение в телевизоре, мы его чиним, чиним…»

На этом разговор «Тани» с Андрониковым не закончился. Она предложила ему выступить еще в одной передаче, посвященной Толстому в качестве его современника. «Позвольте, вы, кажется, считаете, что я ровесник Льва Николаевича? — возмутился писатель. — Неужели я выглядел таким в вашем телевизоре? Его действительно нужно чинить». Барто не решилась дальше испытывать терпение негодующей жертвы и разоблачила себя. «Колоссально!» — расхохотался в ответ обманутый собеседник.

Несколько лет спустя Андроников рассказывал по телевидению о рукописях XIII века. Раскрыв толстый фолиант, он сказал, что на полях этой рукописи ее автор, монах, оставил запись: «С похмелья писать не хочется». Посчитав, что такую возможность для розыгрыша упустить никак нельзя, Барто снова набрала знакомый номер и представилась телезрительницей:

« Смотрела вашу передачу. Очень интересно, но исторически неверно, что с перепою писать нельзя.
 По рукописи мной прочитано, — говорит Андроников.
— А почему же некоторые писатели с похмелья писали? И сейчас бывает…»

Возмущенный бестактным вопросом писатель потребовал у собеседницы назвать свое имя. Барто снова назвала себя, и Андроников снова облегченно расхохотался.

После этого розыгрышей не было несколько лет. Видимо, соскучившись по шуткам Агнии Львовны, Ираклий Луарсабович не раз спрашивал ее: «Что же вы бездействуете? Когда вы меня опять разыграете?» Долго упрашивать не пришлось: на этот раз Барто задумала масштабное предприятие, в котором принимали участие ее родственники и пара друзей из Тюмени. В Тюмень было отправлено письмо и шесть рублей с просьбой переслать эту сумму обратно в Москву, по адресу Андроникова, с посланием от его выдуманной поклонницы, некой Елены Сергеевны:

«Глубоко мною уважаемый товарищ Ираклий Андроников, прошу не отказать и выслать мне фотографию М. Ю. Лермонтова, размером 4×6, желательно сидя, а также вашу фотографию того же размера в любом виде. Стоимость фотографий будет мною оплачена. Одновременно высылаю шесть рублей и прошу приобрести и выслать мне пять пачек нафталина, так как в нашем городе сейчас с нафталином затруднения».

Ответа не последовало. «Операция „Нафталин“» находилась на грани срыва. Барто решила напомнить о послании по телефону: Андроникову позвонила очень стеснительная женщина и, смущаясь и запинаясь на каждом слове, сообщила, что «получила открытку от своей знакомой Кирилловой [Елены Сергеевны], и та просит узнать у глубокоуважаемого товарища Андроникова насчет шести рублей». Затем незнакомка ошарашила писателя новостью, что Елена Сергеевна намеревается приехать в Москву, чтобы встретиться с ним. «Буду очень рад», — мрачно ответил Ираклий Луарсабович.

Этого оказалось недостаточно. Следующий звонок поступил Андроникову от самой Кирилловой. Писатель, к тому моменту уже обнаруживший письмо с шестью рублями, не выдержал и, заявив, что не торгует фотографиями, возмутился по поводу нафталина: «Почему вы считаете, что у меня есть время покупать нафталин и пересылать его в другой город?! Я своей жене и то не имею возможности помогать по хозяйству!» «Но вы же сами просили меня разыграть вас», — последовал ответ. Барто снова оглушил радостный хохот Андроникова: «Нафталин! Блестящая выдумка!»

«Клятвы о молчании» Евгении Таратуты

«Милой Таратуточке, которую не люблю ничуточки» — такую подпись оставила Агния Барто на обложке одной из своих книг, подаренной Евгении Александровне. Эти слова не имеют ничего общего с действительностью — на самом деле Таратута была, пожалуй, самым близким другом поэтессы. Познакомившись в 1933 году, они дружили вплоть до самой смерти Агнии Львовны. Книг Барто у подруги накопилось более сотни — каждая с автографом и оригинальной подписью. Сравнивая ее стихи с поэзией Чуковского, Маршака и Хармса, Таратута писала, что «свой голос» был только у Барто.

Таратута была частым гостем в доме Агнии Львовны. Барто держала домочадцев в ежовых рукавицах: «Все от мала до велика были постоянно заняты — работали, учились, — вспоминала писательница. — Несмотря на достаток, гораздо больший, чем в моей семье, весь обиход их жизни был довольно скромным — обстановка, еда, одежда». Даже праздничные застолья, по ее словам, в семье Барто были большой редкостью.

В 1937 году был арестован и расстрелян отец Евгении Александровны. Вместе с другими членами семьи ее выслали в Сибирь. Несмотря на то что дальнейшее общение с подругой грозило Барто серьезными последствиями, они начали переписываться. Таратута говорила, что ни одно из писем Агнии Львовны не сохранилось, однако следует учитывать, что книга воспоминаний писательницы «Драгоценные автографы» вышла в СССР с существенными цензурными купюрами и больше не переиздавалась, так что переписку могли просто не допустить к публикации. Факт ссылки в «Автографах» автор преподносит как обычный переезд: «Мы уехали в Сибирь, в замечательный город Тобольск».

Из ссылки писательница вернулась в 1940 году. Долгое время не могла говорить — потеряла голос «в результате странного заболевания». Встречи с Барто возобновились, и Таратуте приходилось общаться с ней при помощи блокнота и ручки. Полноценно поддерживать беседу не получалось — большую часть времени приходилось только слушать. Агния Львовна задаривала подругу своими книгами. «Таратуточке с любовью, как всегда» — гласила надпись на одной из них.

4 мая 1945 года трагически погиб сын Барто, Гарик, — попал под машину. «Весь скорбный для этого дома День Победы я просидела рядом с Агнией Львовной. Она держала меня за руку и не отпускала», — вспоминала Таратута. Поэтесса долго и тяжело переживала потерю сына. В 1948 году она подарила Евгении Александровне книгу со своей поэмой «Звенигород», на обложке которой написала: «От бывшей Агнии Барто».

8 марта 1950 года Барто присудили Сталинскую премию. В том же году Таратуту арестовали и осудили на 15 лет лагерей за «контрреволюционную деятельность». В ее мемуарах об этом нет ни слова. «Мне пришлось снова выехать из Москвы», — коротко писала Евгения Александровна. Все время, пока она находилась лагере, Барто помогала ее семье, а после смерти Сталина способствовала реабилитации подруги. В 1954 году Таратута вернулась в столицу. Стараниями Агнии Львовны и других литераторов ее восстановили в должности в Институте мировой литературы. Полноценно вернуться к работе писательнице не удалось — ее здоровье резко ухудшилось. Барто помогла и здесь — устроила Евгению Александровну в хорошую больницу. В 1957 году Агния Львовна подарила ей книгу «Веселые стихи» с подписью: «Наша Таратута тута, тута!».

Таратута и Барто теперь не могли видеться так часто, как раньше. Агния Львовна постоянно выступала в школах, пионерских лагерях, на международных конференциях. Если подругам все-таки удавалось встретиться, то говорили они не только о литературных событиях. Барто делилась с ней спорными мнениями, которые нельзя было высказывать открыто, говорила о семейных проблемах, требуя от Таратуты «клятв о молчании». «Она уже не может освободить меня от данного слова, и поэтому я не могу изложить ее глубокие и интереснейшие суждения, ее содержательные прогнозы, которые — увы! — слишком часто сбывались», — писала Евгения Александровна. Агния Львовна читала ей стихи, которые были написаны ею после смерти мужа и нигде не публиковались. Таратута так хорошо знала подругу, что Барто часто обращалась к ней с просьбой уточнить дату того или иного события в своей жизни — какого-нибудь писательского съезда, выхода книги, награждения орденом.

В ноябре 1980 года Таратута в последний раз получила подаренную Барто книгу — «Дождь в лесу». «Дорогой Таратуточке с любовью. Подруге дней моих суровых — голубка дряхлая твоя». Несмотря на почтенный возраст, «дряхлой» Агнию Львовну едва ли можно было назвать — она продолжала писать, выступала на собраниях, готовила к выпуску свое собрание сочинений. Последний том этого собрания составляла Евгения Александровна — 1 апреля 1981 года Барто не стало. «Я постоянно тянусь к телефонной трубке, — писала Таратута, рассказывая об этой работе, — надо позвонить Агнии Львовне, посоветоваться с нею…»

Барто, о которой не принято говорить

Из воспоминаний современников Агнии Львовны складывается светлый образ добросердечной детской поэтессы с идеальной биографией. Однако были в этой биографии и темные пятна, о которых умолчали советские издания. Барто неоднократно участвовала в травле своих коллег. Одной из первых ласточек стало коллективное письмо от сотрудников редакции детского издания «Искорка», опубликованное в первом номере «Литературной газеты» за 1930 год. Среди подписавшихся была и Агния Львовна. Авторы письма критиковали «литературную группировку» журнала «Еж», называя ее «идеологически враждебной». Таким образом, Барто выступила против главного консультанта, идеолога журнала и одного из своих наставников — Самуила Маршака. Также публикация подлила масла в огонь беспощадной критики, которая в 1930-е постоянно обрушивалась на одного из главных редакторов издания, Николая Олейникова, и авторов «Ежа» — поэтов-обэриутов. Как известно, для Олейникова и многих его коллег эта травля закончилась арестом и трагической гибелью.

Барто выступала против «антисоветчины» не только в сталинскую эпоху. В 1966 году, накануне суда над писателями Андреем Синявским и Юлием Даниэлем, по просьбе КГБ Агния Львовна написала разгромную рецензию на творчество последнего. В печати эта рецензия не появилась. Барто подчеркивала антисоветскую направленность произведений писателя, но, как и в случае с Галичем, отмечала его «несомненную одаренность». Эта скромная похвала едва ли могла спасти ситуацию. Писателей обвинили в создании и публикации за границей произведений, «порочащих советский государственный и общественный строй». Даниэль был осужден на 5 лет лагерей, Синявского приговорили к 7 годам в колонии строгого режима.

Юлий Даниэль (крайний слева на втором плане) и Андрей Синявский (слева на переднем плане) на судебном заседании 10 февраля 1966 года

 

Еще один громкий процесс, в котором участвовала Барто, — исключение из Союза писателей Александра Галича в 1972 году. Среди следственных материалов, «характеризующих негативную литературную деятельность» поэта, были его стихотворения. На собрании Агния Львовна сказала, что прочла их «с болью», заметив, что «читать было противно». Впрочем, стоит отдать ей должное: соглашаясь, что автор «занял позицию, недостойную члена Союза писателей», она называла его одаренным и просила всех присутствующих «проявить великодушие». При одном условии — если Галич публично раскается в содеянном. Впоследствии Барто все же проголосовала за исключение.

Выше уже говорилось о том, что Агния Львовна дважды выступала против Чуковского. Досталось от нее и дочери поэта — Лидии Чуковской, которую в 1974 году исключили из Союза писателей после обвинения в «нарушении устава». Причиной тому стала ее статья «Гнев народа», опубликованная за рубежом в 1973 году. Писательница выступала в защиту Солженицына и Сахарова, открыто говорила о репрессиях и отсутствии свободы слова:

«Сталин, умер, но дело его живет. Массовые облавы смертью его прекратились. В тюрьмах и лагерях сидят теперь не десятки миллионов ни в чем не повинных людей, как при Сталине, а тысячи виновных. И вина у всех у них одна и та же: слово. Через стену, воздвигнутую газетной ложью, стену между задумавшимися и беззаботными, слово не проникает. Кричи! Ни до кого не докричишься; разве что до сотни человек сквозь дыру, просверленную в стене Самиздатом».

«Процесс исключения» Чуковская подробно описала в своих воспоминаниях. Барто, разумеется, в «Записках» об этом эпизоде (как, впрочем, и о других подобных) умолчала. Из ее слов, обращенных к Лидии Корнеевне на собрании Союза писателей:

«За вашими плечами мне видится тень, дорогая для меня и для всех нас,  тень вашего отца <…> Я вчера прочитала „Гнев народа“  впечатление удручающее <…> В своих письмах Корней Иванович хвалит мои стихи, благодарит меня. Он очень ценил мои стихи. Он был добрый человек. А вы  злая. Откуда в вас столько злобы? Опомнитесь, Лидия Корнеевна, подобрейте!»

В ответ Чуковская напомнила Барто о ее участии в травле отца. «Что же, по-вашему, Корнея Ивановича и покритиковать нельзя?» — простодушно ответила Агния Львовна и позже заявила Чуковской: «Я думаю, как Шостакович и Чингиз Айтматов, а вы — как Солженицын и Сахаров». В конце заседания Лидия Корнеевна язвительно заметила: «Агния Барто — человек, несомненно, способный — к сожалению, на все».

Разумеется, можно списать эти несколько «ложек дегтя» в безукоризненной биографии любимой многими поколениями поэтессы на то, что «время было такое». В конце концов, не она одна выступала против других литераторов: так, например, еще в 1931 году вышеупомянутые обэриуты, Хармс и Введенский, под давлением ОГПУ дали показания против своего коллеги и друга Николая Олейникова. С другой стороны, тот же Маршак неоднократно выступал в поддержку тех, кто находился в опале: в страшные 1930-е заступался за сотрудников ДЕТГИЗа, многие из которых были репрессированы, а позже поддерживал Евтушенко и Солженицына. Самуил Яковлевич мог себе это позволить благодаря своей известности и статусу, но ведь и Барто была значимой фигурой и неоднократно получала государственные награды и хвалебные отзывы литературных критиков. Возможно, поэтесса действительно оставалась верна советской идеологии или просто старалась избегать конфликтов с властями, как и многие ее коллеги по цеху. Так или иначе, она была и остается одним из самых любимых детских авторов, и это не единственная ее заслуга: с 1965 по 1973 год она вела передачу «Найти человека» на радиостанции «Маяк», помогая разлученным войной людям найти друг друга. Спорные моменты ее жизненного пути упоминаются многими мемуаристами лишь вскользь, до сих пор оставаясь загадкой для биографов и исследователей творчества поэтессы.

Министерство образования, науки и молодёжной политики

Краснодарского края

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Краснодарского края

«ЕЙСКИЙ ПОЛИПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Агния Барто и ее вклад в детскую литературу

Выполнила:
студентка Ш-42 группы
Бузмакова Марина

Ейск, 2022г.

Путь Барто в литературе заметно отклонялся от направления, которое пролагали ее старшие коллеги — Чуковский и Маршак. Поэтесса смело использовала сложные (составные, ассонансные) рифмы, которые Чуковский считал недопустимыми в детских стихах, свободно меняла размер в строфе. Воспитательную тенденцию она не столь тщательно скрывала в игре или выдумке, предпочитая прямо говорить даже с самым маленьким читателем на серьезные морально-этические темы. Бесспорна ее заслуга в разработке новой большой темы детской книги — общественное поведение ребенка. Начала свой творческий путь молодая поэтесса темой очень важной и почти не разработанной в 20-е годы — интернациональной темой.

«Сила лучших детских поэтов именно в том, что они в своем творчестве нашли сочетание детскости и взрослости, умеют со своим читателем говорить занимательно, весело о серьезном и важном. Поэтому значительные темы современности смогли органично войти в поэзию для детей», — писала Барто в «Записках», и это можно целиком отнести к ней самой. Социалистическая Родина, свободный мирный труд советских людей и война, когда весь советский народ поднялся на борьбу за свободу и независимость Родины, — все это органично живет в поэзии Барто. Одно из самых замечательных произведений Барто, где отражена забота о детях, которых война осиротила, а Советская страна усыновила, — «Звенигород». В этой небольшой поэме с таким поэтическим заглавием дан кусочек жизни детей трудной печальной судьбы. В поэму вложено очень многое и от опыта страны, и от личного опыта поэта, и, как всегда, дети берут из этого то, что могут воспринять, взрослым же видится здесь большее, — так и должно быть в настоящем поэтическом произведении для детей.

Большинство стихов Агнии Барто написано для детей — дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, стихи нетрудно читать и запоминать детям. Вольфганг Казак называет их «примитивно рифмованными». Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний — но в рифму. И разговор ведет с маленькими читателями, как будто автор — их ровесница.

Агния Барто говорила, что пишет стихи «на вырост». Ее сатира разнообразна — можно проследить, как она развивалась и углублялась. Сначала это было высмеивание какой-то одной смешной черты в человеке (например, «Болтунья»); затем цельный сатирический портрет («Наш сосед Иван Петрович»), потом высмеивалось уже какое-то злободневное явление в быту, в школе, в семье, несовместимое с идеей коммунистической нравственности — например, «Лешенька», или ребята, насчитывающие себе «очки» за добрые поступки («Три очка за старичка»).

Творчество Агнии Барто можно рассматривать как подъем по спирали, она словно повторяет присущие ей характерные приемы, темы, жанры — каждый раз в ином, более высоком качестве. Она совершенствует не только самый стих, словарь, рифму, размер, его смысловую насыщенность, но и характер своих героев, поднимает их интеллектуальный и нравственный уровень, тем самым незаметно и без нажима прививая читателю чувства добрые. Возьмем для примера знаменитое стихотворение «Уронили мишку на пол.».

Агния Барто умела говорить с детьми на их собственном языке, и дети горячо откликались на каждую ее строчку. Она никогда не сюсюкала, не поучала, не хвалила и не ругала. Она раскрывала знакомые каждому карапузу ситуации с совершенно новой стороны, давая ему возможность самостоятельно сделать правильные выводы. Ее намеки, добродушное подшучивание, а подчас и высмеивание распространенных детских «пороков» всегда оказывались понятными и близкими малышне всех стран мира.

  • Барсучонок как пишется правильно суффикс
  • Барсучонок или барсученок как пишется
  • Барсучий нос рассказ составить план
  • Барсучий нос план рассказа 3 класс по главам
  • Барсучий нос паустовский сколько страниц в рассказе