Белый цвет на английском языке как пишется

- white |waɪt|  — белый, седой, бледный, серебристый, чистый, бесцветный, прозрачный

белый кит — white whale
белый шум — white noise
Белый дом — White House

белый мел — white chalk
белый мед — white honey
белый жир — white adipose tissue
белый хлеб — white bread
белый свет — white light
белый шлак — white slag
белый креп — white crepe
чисто белый — clear white
белый накал — white heat тех.
белый чугун — white cast-iron
кизил белый — white cornelian cherry
люпин белый — white lupin
белый экран — paper white screen
белый осётр — white sturgeon
белый доджи — white doji
белый излом — white fracture
белый понос — white diarrhea
грязно-белый — dingy white
белый карлик — white dwarf
белый металл — white metal
белый фосфор — white phosphorus
белый лебедь — white swan
белый террор — the White Terror
бедняк-белый — poor white
белый картон — white carton
донник белый — white sweet clover
матово-белый — dull white

ещё 27 примеров свернуть

- Caucasian |kɔːˈkeɪzɪən|  — кавказский, белый
- whitey |ˈwaɪtɪ|  — белый, беловатый
- honky |ˈhɑːŋkɪ|  — белый
- lily |ˈlɪlɪ|  — белый, лилейный
- blanch |blæntʃ|  — белый, серебристый
- ofay  — белый

Смотрите также

белый чай — baitcha tea
белый нал — legit money
ямс белый — proper yam
белый амур — grass carp
белый цвет — zero-saturation colour
белый касс — opalescent cloud
белый соус — cream sauce
белый флаг — the flag of truce
белый воск — bleached beeswax
белый стих — blank verse

ярко-белый — dazzling-white
Белый клоун — principal clown
белый лишай — tinea alba
мелово-белый — chalky-white
красно-белый — recycling-and-white
белый фарфор — white-body porcelain
белый мышьяк — poison flour
клевер белый — creeping trefoil
белый имбирь — scraped ginger
белый свинец — blank plumb
белый медведь — glacier bear
белый человек — hay-eater
гипсово-белый — gypsum-white
серо-белый лед — grey-white ice
серо-белый лёд — gray-white ice
белый солончак — shura soil
мраморно-белый — marble-white
асфодель белый — king’s spear
белый (человек) — blue-eyed devil
пепельно-белый — ash-white

ещё 20 примеров свернуть

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

цвета по английски с переводом на русский

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ] 

Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ] 

Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ] 

Brown — коричневый (браун) [ braʊn ] 

White — белый (уайт) [ waɪt ] 

Red — красный (ред) [ red ] 

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ] 

Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ] 

Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ] 

Black — чёрный (блэк) [ blæk ] 

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ] 

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ] 

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ] 

Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ] 

Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ] 

Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ] 

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ] 

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ] 

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ] 

Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ] 

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Выучили цвета? Следующим шагом рекомендуем выучить дни недели на английском.Учить дни недели>>

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Dark — темный (дак) [ dɑːk ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]

Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

цветок желтого цвета|yellow flower

 

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?

— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

Например:

За спиной участник держит синий карандаш|blue pencil(a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

Первый участник:

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

И затем:

Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

И так далее.

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

  • Lemons are .

  • I don’t like apples.

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

  • We have a(n) .

  • In the zoo we saw a(n) .

  • My mom loves .

Составьте предложение

  • .

  • .

Если Вы заинтересованы в быстром и эффективном изучении английского языка, то регистрируйтесь в нашем обучающем онлайн-сервисе Lim English по этой ссылке и приступайте к увлекательным занятиям!


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Белый цвет» на английский


Белый цвет по центру символизирует примирение двух культур и мирное сосуществование.



The white in the centre signifies a lasting truce between the two cultures and a living together in peace.


Белый цвет в центре означает прочность перемирия между двумя культурами и совместную жизнь в мире.



The white in the centre signifies a lasting truce between the two cultures and living together in peace.


Белый цвет — один из самых популярных для кухни.



White is one of the most popular colours for the kitchen.


Белый цвет изначально является основой всего.



Well, white light is the basic of everything.


Белый цвет жабр означает, что товар заморожен вторично.



White gills mean that the fish is frozen for the second time.


Белый цвет является стандартным цветом французских дверей.



White is the usual color of French door curtains.


Белый цвет вызывает ощущение открытости и свободы.



This is because the white color gives the impression of freedom and openness.


Белый цвет означает чистоту и миролюбие корейского народа.



The white background is representative of the purity and peace-loving spirit of the Korean people.


Белый цвет автомобилей становится самым популярным в мире уже восьмой год подряд.



White has been chosen as the most popular color for vehicles worldwide for eight years in a row.


Белый цвет прыщиков может быть обусловлен скоплением гноя.


Белый цвет особенно подойдет вам, и он подчеркнет праздничную атмосферу каждого дня.



White color will particularly suit you and it will highlight the festive atmosphere of each day.


Белый цвет также компенсирует отсутствие освещения в гостиной.



White color is also compensates the lack of lighting in the living room.


Белый цвет долгое время был самым важным в палитре художника.



White has long been the most important colour in an artist’s palette.


Белый цвет мой обычный выбор для пузырей глаз.



White color is my usual choice for the eye bubbles.


Белый цвет на прозрачный акриловый лист.


Белый цвет — это смесь множества цветов.



White light must be a mixture of many colors.


Белый цвет штифтов позволяет контролировать очистку и сушку корневого канала.



The white points allow cleaning and drying of the root canal to be monitored.


Белый цвет явно был бы лучше.



White would have been a better color, surely.


Белый цвет получается путем запуска всех трех пикселей с максимальной интенсивностью.



The color white is obtained by firing up all three pixels at maximum intensity.


Белый цвет айсберга говорит о его молодости.



The white color of the iceberg indicates its young age.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2525. Точных совпадений: 2525. Затраченное время: 90 мс

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке, чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи…» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски, но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже.

 

Цвета радужного спектра на английском

Run Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут!) Это —  одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цветов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: Richard Of York Gave Battle In Vain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру.

Цвета на английском с транскрипцией и переводом:

c1

Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих «индиго».

Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo  это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют «indian blue».

Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? «Вlue» — какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего.

Голубой цвет переводится на английский как light blue (light  светлый).

Colour, shade и tint

«Цвет» по-английски — colour (в американском варианте пишется color).

Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна.

В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово — «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами  tint и shade. Разница в том, что tint  это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade  черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины.  

В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи.

Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский:

c2

Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: «Your soul is as black as night» (Твоя душа черная, как ночь).

А вот black sheep (черная овца)  это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep  это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение:

I’m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки).

To blackmail  еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black. Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь.

My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня).

То ли дело white, что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая  white lie не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент:

 You look… erm… good in this dress!  Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье!  О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!)

Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: «white as a sheet» (белый, как простыня).

Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек  это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот  belly).

Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как «red in the face» и «to get (be, turn) red». Проанализируйте примеры:

He immediately turned red, and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен)

Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости).

Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова:

Enjoy yourself

While you’re still in the pink

(Получай удовольствие, пока здоровье позволяет).

In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи.

To be tickled pink — «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета».

I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом).

Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти»  to be/turn green with envy.

Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо зелено.

Но зеленый — еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе.

To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать.

Green economy  это экономика, учитывающая требования экологии.

Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка это важная часть «зеленой» экономики).

Теперь про голубой цвет по-английски. Blue  цвет грусти и печальной музыки под названием блюз. Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения  синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения.

—  Why are you feeling blue, Masha?

—  I haven’t been learning English lately.

—  Почему ты грустна, Маша?

 Я в последнее время забросила английский.

Эмоционально заряжено и слово gray: какой цвет, как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение?

Gray day  сумрачный день

А еще gray  это седой. Gray hair  седые волосы.

Возможны два варианта написания: gray и grey. Первый более распространен в США, второй в других англоговорящих странах.

Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветность

Представьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками  и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает.

В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish:

Yellowish orange — желтовато-оранжевый.

Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый).

 Исключения:

  • в слове reddish (красноватый) удваивается буква d
  • black (черный) не изменяется

Кстати, само слово «amber» тоже цвет, его перевод янтарный. Хотя, скорее, это оттенок.

Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной.   

Если нужно выразить градацию тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например,  light pink  цвет светлее розового, бело-розовый.

Dull  тусклый, скучный;

Pale  бледный.

Цвета и оттенки на английском языке, как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver  это «серебристый», golden  «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет «lilac», как и соответствующее растение, а plum  цвет сливы, потому что plum  это  и есть слива.

Еще примеры природных оттенков:

c3

Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов.

Например, фиолетовый цвет переводится на английский как violet, что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали.

Восприятие цветов вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета!

Roses are red

Violets are blue

Sugar is sweet

So are you.

(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты)

Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple. Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue, поэтому фиалки стали синими.

А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например:

Roses are red

Violets are blue

I enjoy learning English

And I hope so do you. 

  • Белый танец рассказ дзен полевые цветы
  • Белый пудель это рассказ или повесть
  • Белый пудель сочинение на тему
  • Белый пудель план рассказа
  • Белый пудель лучшие повести и рассказы о животных михаил пришвин юрий казаков книга