Перевод «берет» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
береты
pick up
Классификатор берет сообщения по одному из очереди отправки.
The categorizer picks up one message at a time from the Submission queue.
beret
[ˈbereɪ]
На вас был бордовый берет.
You wore a purple beret.
picking up
Его не будет целый вечер по личным делам, и он не берет мобильный.
He’s out all evening on personal business and he’s not picking up his cell phone.
беру / берёшь / — / берут
take
[teɪk]
Сколько багажа мне можно брать?
How much luggage can I take?
assume
[əˈsju:m]
(дипл.)
– Как можно брать на себя такой огромный долг?
“How do you assume a debt that huge?
borrow
[ˈbɔrəu]
(заимствовать)
Можешь брать мою машину в любое время.
You can borrow my car anytime.
pick up
Где мы будем брать Глисона?
Where do we pick up Gleason?
charge
[tʃɑ:dʒ]
(взимать, взыскивать)
Может быть Русские будут брать пошлину.
it’s on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
draw
[drɔ:]
(экон.)
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
source
[sɔ:s]
– Мы пока не знаем, из каких источников» будем брать средства для компенсации выпадающих доходов.
“We don’t yet know from which sources” to make up for the lost revenue.
obtain
[əbˈteɪn]
(мат.)
Большинству компаний запретили брать кредиты в европейских банках.
Most companies have been banned from obtaining financing from European banks.
lift
[lɪft]
Взять машину и догнать её.
Got a car, given her a lift.
help yourself to
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Please help yourself to some fruit.
pull up
Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси.
The one that tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey.
другие переводы 8
свернуть
Контексты
Банда с рацией берет банк!
Walkie-Talkie Gang takes it all!
Частный сектор берет на себя все большую роль в экономическом развитии.
The private sector is assuming a greater role in economic development.
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible.
Классификатор берет сообщения по одному из очереди отправки.
The categorizer picks up one message at a time from the Submission queue.
ООН берет бразды правления в свои руки
The UN Takes Charge
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
берет — перевод на английский
Нет, только не моим беретом.
This is my beret.
Там сейчас находится отряд Зеленых Беретов с сумасшедшим полковником во главе… и я должен его убить.
There’s a Green Beret colonel up there who’s gone insane… and I’m supposed to kill him.
Местные власти не могут объяснить, как и где бывший Зеленый Берет достал оружие, которым якобы убил одного помощника шерифа и попытался убить еще шестерых.
The local authorities have so far been unable to explain where the Ex Green Beret got the weapons he used to kill a deputy sheriff And wound 6 others.
Та, что в красном берете, училась вместе с Доном Фрэзером.
The one in the red beret trained with Dawn Fraser.
«Апокалипсис сегодня» повествует о задании капитана Уилларда: убийстве Курца — полковника Зеленых беретов.
Apocalypse Now concerns a Captain Willard on his mission to assassinate a Green Beret colonel named Kurtz.
Показать ещё примеры для «beret»…
Берете другую, бросаете.
Take another one, throw it.
Вы с братом берете на себя следующие ящики и пулемет.
You and your brother take the next load, along with the machine gun.
Так, вы трейлер берете или нет?
Now, do you take the trailer or not?
Что удивительного в библиотеках это такое место, куда вы приходите и берете любую книгу, которую захотите.
What’s amazing about the library is here’s a place where you can go in take out any book you want.
Послушайте, Билли, вы сказали, что берете мое дело.
Hey, Billy, you said you’d take my case.
Показать ещё примеры для «take»…
— Вы со всех берете ровно по 10 долларов?
You charge everybody the same $10 to come and go?
Вы только что признались, что берете.
You just testified that you do charge.
Я понятия не имею, сколько вы сейчас берёте, так что… тысячи хватит?
I HAVE NO IDEA WHAT YOU PEOPLE CHARGE, SO, UM, WILL A THOUSAND SUFFICE?
Полиция штата берет за это 80, поэтому все обращаются ко мне.
State police got to charge $80, so everyone comes to me.
Это ж сколько ВМW берет с нас за фирменную краску машины?
What BMW’s charging us for paint?
Показать ещё примеры для «charge»…
Кто первый берет.
First pick.
Потом вы залезаете в клетку и берете только одного лобстера за раз.
You then go into that cage and pick up one lobster at a time.
Нет все еще не берет трубку.
Still not picking up. Not to worry.
Ллойд всё еще не берет трубку.
Lloyd is still not picking up.
Кто выиграет, тот первый берет.
Winner picks first.
Показать ещё примеры для «pick»…
Когда что-то лежит в другом конце комнаты И вам слишком лениво встать и взять это вы докачиваесь туда и берете.
When there’s something across the room and you’re too lazy to get up and get it well, you just rock over and get it.
И каждый из вас берет 5 заказов и 5 сценаристов и так далее.
And you each get five more jobs and five more writers and so on.
Берете спутниковый навигатор, и распечатываете его в книжку, которую можно просто листать.
You get satnav, but you print it out into a booklet that you can just flick through.
Вы знаете, откуда Диффузер берет такое количество необходимой энергии?
You know where the Diffuser gets its massive energy needs from?
Итак, проигравший берет с собой плаксу, идет?
So, loser gets lumbered with misery’s mother here, agreed?
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «берет» на английский
Предложения
Почему жена не берет его в путешествия.
Why not take your family on a road trip.
Существует убеждение, что целитель никогда не берет карму или энергию у пациента.
There is a belief that the practitioner will never take on karma or energy from the patient.
При этом velcom берет на себя полную ответственность за качество сервиса.
At the same time, velcom assumes full responsibility for the quality of the service.
Голубой берет — символ миротворческих сил ООН.
A light blue beret is the international symbol of the United Nations Peacekeeping forces.
Красновато-фиолетовый (пурпурный) цветной берет Пурпурный берет отражает идентичность ПАСКАЛЬ и его тесную связь с индонезийским морским корпусом.
Reddish Purple (Magenta) coloured beret The magenta beret reflects PASKAL’s identity and its close relationship with the Indonesian Marine Corps.
Организм берет сколько нужно, а остальное выводится.
The human body takes what it needs, and the rest is taken out.
Лифт берет Вас к палубе наблюдения наверху основы памятника.
An elevator takes you to an observation deck at the top of the monument’s base.
Эта диета является планом, который берет мир штурмом.
This diet is one that is taking the world by storm.
Все остальные заботы берет на себя компания.
All other concerns, the company takes care of.
Государство берет под свою охрану каждого ребенка-сироту и ребенка, лишенного родительского попечения.
The state takes each orphan child and the child deprived of parent care under the protection.
Для ощелачивания организм берет кальций из собственных костей.
For alkalinization, the body takes calcium from its own bones.
Семенова отмечает, что берет дело дворника на личный контроль.
Semenov notes that takes the case of a janitor in personal control.
Томми берет своих братьев на охоту и делится некоторыми важными семейными новостями.
Tommy takes his brothers on a hunting expedition and shares some important family news.
Возможно, ситуация нелепая, когда государство берет на себя функции финансирования правозащитных организаций.
It may be an awkward situation when the state takes on the functions of financing human rights organizations.
Муссолини берет на государство весь риск предприятий, оставляя за промышленниками выгоды эксплуатации .
Mussolini takes upon the state the whole risk of the enterprises, leaving to the industrialists the profits of exploitation.
Вторая группа фильмов обычно берет музыку как идею.
The second group of films usually takes music as an idea.
Ничего удивительно, ведь каждый третий человек всегда берет устройство с собой в туалет.
It’s not surprising because every third user always takes the device to the toilet with them.
По пути вы должны уничтожить врага, который берет на нашу драгоценную землю.
Along the way you have to destroy the enemy who is taking over our valued land.
Это спорт, который берет много самоотверженности, и он опирается на практику.
It’s a sport that takes a lot of dedication, and it relies on practice.
Не забывайте уточнять комиссию, которую берет казино за проведение операций в фунтах.
Do not forget to specify the commission that the casino takes for conducting operations in pounds.
Предложения, которые содержат берет
Результатов: 14946. Точных совпадений: 14946. Затраченное время: 87 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Translation of «Берет» into English
beret, barret, toque are the top translations of «Берет» into English.
Sample translated sentence: Все французы носят береты. ↔ All French wear berets.
берет
noun
существительное мужского рода
masculine
grammar
-
type of brimless cap
[..]Все французы носят береты.
All French wear berets.
-
borrow
·
hire
·
rent
·
to hire
·
to rent -
occupy in haste
-
Kenneth Branagh
-
take me
-
to take responsibility for
-
carry the can
-
turn tail and run
-
acknowledge
Он берет на себя роль советника, наставника, упрашивает меня писать более откровенно.
He takes the role of adviser, director, asks me for a direct narrative.
Каждое подразделение, которому ЮНФПА препоручает финансовые средства для осуществления мероприятий, берет на себя ответственность за такое осуществление и достижение ожидаемых результатов, подписывая официальное договорное соглашение.
Every entity to which UNFPA entrusts funds for the implementation of activities assumes responsibility for implementing these activities and achieving expected results by formally signing a contractual agreement.
Вы говорите мне, что старший инспектор полиции Джим Олбрайт берет взятки?
Are you telling me that Deputy Chief Inspector Jim Allbright takes bribes?
Самка берёт руководство на себя.
The female takes the lead.
Либо вы берете все – либо ничего…
You either take it all … or nothing.”
В соответствии со статьей 13 Европейской конвенции о борьбе с терроризмом от 27 января 1977 года государству-участнику разрешается заявить о том, что оно резервирует за собой право отказывать в экстрадиции в связи с правонарушением, указанным в статье 1, если оно рассматривает его в качестве политического правонарушения, правонарушения, связанного с политическим правонарушением, или правонарушения, обусловленного политическими мотивами, при условии, что оно берет на себя обязательство должным образом учитывать его особую тяжесть при оценке характера правонарушения (включая оценку некоторых его элементов).
Article 13 of the European Convention of 27 January 1977 on the Suppression of Terrorism authorizes a State party to declare that it reserves the right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in article 1 which it considers to be a political offence, an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives, provided that it undertakes to take into due consideration, when evaluating the character of the offence, any particularly serious aspects of the offence (including by means of the assessment of certain elements).
Несмотря на препятствия, с которыми нам предстоит столкнуться, и несмотря на целый ряд продолжающихся негативных тенденций, мы глубоко убеждены в том, что уважение к верховенству права берет верх и что Босния и Герцеговина станет самодостаточной демократией и достойным членом европейской семьи государств.
In spite of all the obstacles ahead and some continuing negative trends, we are deeply convinced that respect for the rule of law has started to gain ground, and that Bosnia and Herzegovina will become a self-sustained democracy and a proud member of the European family.
Почему так медленно и с таким противным удовольствием она берет платье на руку»?!
How slowly and with what disgusting pleasure she is laying the dress over her arm!
Я показываю вам игру «Бой в Памяти», это старая игра, которая эстетически берёт преимущество в ограничениях процессора.
And I’m showing you Core War here, which is an early game that takes advantage aesthetically of the limitations of the processor.
Слово берёт постоянный продюсер Гвидо Контини
Guido Contini’ s long time producer, is about to speak
Между сайтом и соответствующим органом власти заключается соглашение, по которому орган власти берет на себя обязанность проверять поступившую информацию, реагировать на нее и решать имеющуюся проблему.
A website and a relevant state organ make an agreement, which underlines that the state body takes the responsibility to check the information provided, respond to it and solve the existing problem.
В 848-м году, город берет имя Clairmont по названию укреплённых замков Clarus Mons.
In 848, the city was renamed Clairmont, after the castle Clarus Mons.
События, которые последовали после этих демонстраций, и длительные переговоры завершились высадкой в 1969 году британских сил безопасности и принятием в 1971 году закона об Ангилье, согласно которому Соединенное Королевство вновь берет на себя прямую ответственность за управление территорией, назначает комиссара и создает совет острова.
Demonstrations and protracted negotiations were followed by the intervention of British security forces in 1969 and the Anguilla Act of 1971, whereby the United Kingdom reassumed direct responsibility for the administration of the Territory, appointed a Commissioner and provided for the establishment of an Island Council.
Он берет одну, как будто узнает меня впервые.
He cups one, like he’s knowing me for the first time.
Поэтому Сан-Марино принимает эту рекомендацию и берет на себя обязательство ввести новую терминологию в свое законодательство.
Therefore, San Marino accepts this Recommendation, while undertaking to introduce a new terminology in its legal order.
Он смотрел, как адвокат берет бумаги из рук клерка и подходит к нему, протягивая их.
He watched the lawyer step forward and take the papers from the clerk’s hand and come back to him.
Он также отметил, что Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам охраны и безопасности берет на себя определенные расходы, и это позволит ПРООН сократить свои административные расходы на деятельность по обеспечению безопасности.
He also mentioned that the United Nations Department of Safety and Security assuming certain costs would allow UNDP to reduce its administrative costs for security.
И есть другие дни, когда все, за что вы беретесь, рассыпается в пыль.
And there are other days when everything you touch turns to dust and ashes.
Специальные службы по борьбе с наркотиками и крупным бандитизмом, известные, главным образом, под именем «жандармы Тегборо» (по фамилии Министра, руководящего этими службами), также совершили убийства, акты сексуального насилия и пытки с использованием холодного оружия в отношении ряда гражданских лиц в сотрудничестве и координации с красными беретами.
The Special Services responsible for combating drug trafficking and organized crime, generally known as “Thégboro’s gendarmes” (from the name of the Minister in charge of these Services), also committed murders, sexual violence and torture using knives against several civilians, in collaboration and coordination with the red berets.
(Берет маленькую вазу) Это мой тебе подарок, заберу ее наверх.
(Retrieving a small vase) I gave you this one; I think I’ll take it upstairs.
Где Вы берете ваши идеи?
Where do you get your ideas?
Когда владелец дома приносит неочищенный рис, он берет богиню и катает ее по куче риса, чтобы удвоить ее размеры.
When the householder brings in his unhusked rice, he takes the goddess and rolls her over the heap to double its size.
В конце декабря Ошо заявил, что больше не желает называться «Бхагван Шри Раджниш», и в феврале 1989 года он берёт имя «Ошо Раджниш», которое было сокращено до «Ошо» в сентябре.
In late December, he said he no longer wished to be referred to as «Bhagwan Shree Rajneesh», and in February 1989 took the name «Osho Rajneesh», shortened to «Osho» in September.
А если он не может найти ребёнка, берёт кошку или собаку, чтоб оставаться в форме.
And if he can’t find a kid, he does it to a cat or a dog to keep in practise.
Затем, не обращая внимания на причитания сестры, он берет ее на руки и усаживает в машину.
Then, paying no heed to my sister’s protests, he takes her in his arms and puts her in the car.
Эту задачу вы берете на себя и получаете […] за это щедрое вознаграждение! teamwox.com teamwox.com |
You take the responsibility to solve this […] problem and get a generous reward for it! teamwox.com teamwox.com |
Вы берете на себя ответственность […] за любые расходы, которые могут возникнуть. ru.atlantisthepalm.com ru.atlantisthepalm.com |
You accept responsibility for any […] such charges that arise. atlantisthepalm.com atlantisthepalm.com |
Пример: если вы берете в кредит 150 евро на 30 дней, то выплатить нужно будет 180 […] евро. minicredit.ee minicredit.ee |
Example: If you are applying for 150 € (30 days) you have to pay back 180 €. minicredit.ee minicredit.ee |
Это всегда проще, когда вы берете кого-то с вами для […] фитнеса ходьбе. macbook-covers.net macbook-covers.net |
It’s always easier when you take someone with you for […] fitness walking. macbook-covers.net macbook-covers.net |
Убедитесь, что Вы берете достаточно средств, […] чтобы прожить до того, как сможете открыть счет в банке и перевести деньги из Вашей страны. educationusa.info educationusa.info |
Ensure you will have enough funds available […] to last until you can set up a bank account in the United States and transfer funds from home. educationusa.info educationusa.info |
Удивительные впечатления начинаются с […] момента, когда Вы располагаетесь в своем […] управления Beo6, позволяющий […] Вам с легкостью управлять всем. bang-olufsen.com bang-olufsen.com |
An experience that begins the instant you settle into your favourite chair and […] to control everything with ease. bang-olufsen.com bang-olufsen.com |
Страхование личной собственности покрывает Ваше […] случае его утери, кражи или повреждения. educationusa.info educationusa.info |
Personal property insurance: […] against loss, theft, or damage. educationusa.info educationusa.info |
Модель X-Pro1 […] fujifilm-x.com fujifilm-x.com |
X-Pro1 reminds you of such basic pleasures of photography from the moment you pick it up. fujifilm-x.com fujifilm-x.com |
Когда вы сделаете файл PDF доступным с вашей защищенной загрузочной страницы, вы берете на себя ответственность за обеспечение его комплектования путем копирования файла в […] свой компьютер. iso.org iso.org |
Once we have made the PDF file available from your secure download page, it is then your responsibility to ensure that you collect it by copying the file to your computer. iso.org iso.org |
Есть ли у вас […] shakhtar.com shakhtar.com |
Do you have a favourite player, role model? shakhtar.com shakhtar.com |
Не важно, берете ли Вы с собой украшения в дорогу или обставляете витрину магазина, мы сможем предоставить Вам подставки для демонстрации ювелирных […] изделий, подходящие именно Вам. beads.us beads.us |
Whether you are traveling to shows or setting up a storefront, there is a display system built specifically to meet your jewelry-making needs. beads.us beads.us |
Если пользователи хотят сберечь деревья (или […] страницы), они не смогут этого сделать, […] поскольку каждый фильтр будет выдавать начальную страницу для каждого задания. az.48.org az.48.org |
If users wanted to save a tree (or a […] they would not be able to do so, since […] every filter’s going to print a header page with every job. az.48.org az.48.org |
Данные предметы […] kimep.kz kimep.kz |
But the real, practical skills gained from an Economics degree go beyond the understanding of economics itself. kimep.kz kimep.kz |
Вы удобно берете инструмент рукой, абсолютно […] естественно удерживаете его, быстро работаете – и получаете соответствующий результат! festool.ru festool.ru |
You grip and hold the tool completely naturally […] and so work quickly and efficiently. festool.com festool.com |
Путем установки […] ru.atlantisthepalm.com ru.atlantisthepalm.com |
By installing the Application on your device, you hereby give notice that you do so at your own risk. atlantisthepalm.com atlantisthepalm.com |
Наша коллекция Солнцезащитных Очков-MP3 Плейеров обеспечит вас оригинальным способом развлечься с помощью повседневного предмета, который вы берете с собой, выходя на улицу, для защиты глаз. beebond.ru beebond.ru |
Our collection of Sunglasses MP3 Players delivers entertainment through something that you already take with you for daily outdoor use, performing with clarity and providing you with eye protection as well. beebond.com beebond.com |
При анализе содержания, вы берете большой объем качественной […] информации – обычно из интервью, а не из наблюдений – и затем […] определяете общие тенденции или темы, возникающие из нее. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In content […] qualitative information—usually from interviews rather than observations—and […] then looking for common patterns or themes that are emerging from it. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Посла Канады в Российской Федерации С одной стороны, как писал Роберт Оппенгеймер, […] «Когда Вы видите что-то […] того, как добьетесь технического […] успеха, Вы начинаете размышлять, а что же с этим делать». iclscharter.org iclscharter.org |
On the one hand, as Robert Oppenheimer wrote, “When you see something that is […] technically sweet, you go […] you have had technical success. iclscharter.org iclscharter.org |
Вы делаете заказ на кухне, берете номерок и ждете, […] пока ваш заказ не будет готов. studyinaustralia.gov.au studyinaustralia.gov.au |
Here you […] until it’s called. studyinaustralia.gov.au studyinaustralia.gov.au |
Когда мы говорим “заимствовать исходные тексты“, мы подразумеваем именно это: вы берете отрывок текста из одного источника, с изменениями или без них, и вставляете в свою собственную программу, создавая тем самым произведение, […] производное от первого отрывка текста. gnu.org gnu.org |
When we say “copy code,” we mean just that: you’re taking a section of code from one source, with or without modification, and inserting it into your own program, thus forming a work based on the first section of code. gnu.org gnu.org |
Это верно лишь в том случае, если вы берете в расчет только затраты на покупку. osram.ru osram.ru |
This is only true if you only take the purchasing costs into consideration. osram.com.my osram.com.my |
Опасаясь худшего, вы бежите из своей страны и берете с собой только то, что может поместиться в небольшой […] рюкзак. business.un.org business.un.org |
Fearing even worse to come, you flee your country taking only what you can carry in a small rucksack. business.un.org business.un.org |
Вы берете имя из команды HELO и проверяете по […] DNS, действительно ли это зарегистрированный сервер. userfriendly.net userfriendly.net |
You take the name that you get in the HELO command […] and then you go to DNS and check if this is a correctly registered server. userfriendly.net userfriendly.net |
Загружая или […] storage.toshiba.eu storage.toshiba.eu |
By downloading or using any software from this server, you are agreeing to comply strictly with all such regulations and acknowledge that you have the responsibility to obtain licenses to export, re-export, or import Software. storage.toshiba.eu storage.toshiba.eu |
Пользуясь […] за полную компенсацию нам (и полностью возмещать нам все убытки) […] задолженностей, потерь, издержек, убытков, затрат и других претензий, понесенных или принятых нами на себя в результате вашего пользования веб-сайтом, или возникших в результате нарушения вами этих условий. howden.com howden.com |
By using […] us (and to keep us fully indemnified) in respect of all liabilities, […] losses, costs, damages, expenses and other claims suffered or incurred by us which arise from your use of the website or arising from any breach by you of these terms. howden.com howden.com |
Используя наши услуги для […] на финансовых рынках. secure.faunusanalytics.com secure.faunusanalytics.com |
Using our services […] markets. secure.faunusanalytics.com secure.faunusanalytics.com |
При этом, если вы их берете в программе GPSMapEdit, […] например, с записанного трека, то необходимо брать значения не те, которые […] видны в градусах, минутах и секундах в строке состояния внизу окна, а значения, которые находятся в свойствах какого-либо объекта (на вкладке «Исходник», либо в английской версии «Source»), или самим перевести значение из градусов, минут и секунд в дробное число градусов. docs.gurtam.com docs.gurtam.com |
If you take these parameters in the program […] GPSMapEdit, for example, from a recorded track, make sure you take them not […] from grades-minutes-seconds which are displayed in the status line, but from object properties in the Source tab. docs.gurtam.com docs.gurtam.com |
Зарегистрировавшись в информационной системе компании, вы берете на себя обязательство не использовать оказываемые услуги и предоставленные материалы (текст, технические данные, изображения) в незаконных целях, в том числе не предпринимать никаких действий, которые могли бы повлечь за собой […] повреждение серверов или сетей, и выполнять правила безопасности работы с информационной системой. dieseltechnic.com dieseltechnic.com |
With the login to the DT productinfo system, you commit yourself to avoid any misuse of the content (texts, technical data, product images) and services offered, in particular not to evade any security precautions and to avoid any actions that could cause damages to servers or networks. dieseltechnic.com dieseltechnic.com |
! Если вы организуете Школу и берете оплату под 100 долларов в год (претендуете на серьезность вашего проекта), но делаете преднамеренно или по незнанию такую явную и непростительную ошибку в английском слове «school» (что в переводе и означает «школа») — то я и за 5 долларов не поступлю в вашу Scool. abcname.net abcname.net |
Title page has the form: http://www.imya-sayta.ru/scool! If you organize the school and take charge of $ 100 per year (pretend the seriousness of your project), but do prednamerenbut out of ignorance or a clear and unforgivable mistake in the English word «school» (in translation, and means «school») — I for 5 dollars, not your income Scool. abcname.net abcname.net |
Как и в случае с […] связанные с оплатой услуг Интернет-провайдера, телефонного […] соединения и иных издержек, понесенных во время соединения со службой Steam, даже если Valve предлагает бесплатную подписку. store.steampowered.com store.steampowered.com |
As with all Subscriptions, you are always […] responsible for any Internet service provider, telephone, and other connection […] fees that you may incur when using Steam, even when Valve offers a free Subscription. store.steampowered.com store.steampowered.com |
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Берет по английски как пишется
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, названия марок автомобилей, написанные латиницей (например, Mercedes), тоже нужно заключать в кавычки или это необязательно? спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять кавычками название иностранной компании после слова «компания», если оно пишется на иностранном языке. Например, World Travel: правильный вариант компания World Travel или компания «World Travel»? Заранее большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, при написании названий ресторанов и отелей на латинице надо ли заключать их в кавычки?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Я занимаюсь разработкой и поддержкой русскоязычных сайтов в Узбекистане. Когда пишется английские слова например Coca-Cola, Texaco, словосочетания в русском тексте, их надо брать в кавычки или нет? Например отрывок: «Компания Coca-Cola занимается выпуском компрессоров.» В этом тексте словосочетание Coca-Cola, берется в кавычки или нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, скажите, обязательно ли ставить кавычки в следующем случае: какао-бобы «Forastero» (нужно ли ставить в кавычки название рода какао-бобов?)
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, должны ли заключаться в кавычки названия журналов, компаний, написанные латиницей? Очень срочно! Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Наша компания называется по-английски British American Tobacco. Считаете ли вы нужным транслитерировать название в русских текстах? Например, в следующих случаях: Компания British American Tobacco выпустила продукцию или Компания «Бритиш Американ Тобакко» выпустила продукцию? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой дается рекомендация транскрибировать иностранные названия. Однако практика употребления показывает, что в русских текстах названия, написанные латиницей используются очень часто. На наш взгляд, возможны оба варианта употребления, однако в тексте следует соблюдать единообразие.
Подскажите, пожалуйста, если в тексте указывается название компании на английском языке нужны ли кавычки после слова Компания.
Ответ справочной службы русского языка
В предложении типа «. сообщается в заявлении организации Treatment Action Campaign» название организации на английском языке берется в кавычки или нет? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли кавычить названия книг, фильмов, песен, картин и т.д. на латинице?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях нужны кавычки: программа Planet Earth компания БиБиСи компания REN-TV (российская) компания BBC Корпорация DNK (общее название) Можно ли где-нибудь посмотреть соответствующие правила? Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Берет по английски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Берет по английски как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.