брат, собрат, коллега, земляк
существительное ↓
- (тж. brethren) брат
my elder [younger] brother — мой старший [младший] брат
the brothers Smith, the Smith brothers — братья Смит
sworn brothers — названые братья, побратимы
- близкий друг, брат
- друг, приятель, братишка (в обращении)
brother, give me a dime — ≅ приятель, дай пятак
- (pl brethren) собрат, коллега
brother in arms — собрат по оружию
brother of the brush — собрат по кисти, художник
brother of the quill — собрат по перу (писатель)
- земляк
- брат, член религиозного братства; монах
глагол
- относиться по-братски
- называть братом
- принимать в братство
Мои примеры
Словосочетания
a man who took matters into his own hands and revenged the death of his brother — человек, который взял дело в свои руки и отомстил за смерть своего брата
big / older brother — старший брат
blood brother — кровный, родной брат
kid / little / younger brother — младший брат
elder brother’s care and elder brother’s love — забота и любовь старшего брата
full brother — родной брат
my little brother — мой младший брат
half-brother — брат по одному из родителей
he and his brother are poles apart — он полная противоположность своему брату
he and his brother are poles asunder — он полная противоположность своему брату
paternal half-brother — единокровный брат
Примеры
He is my own brother.
Он мой родной брат.
You’ll like my brother.
Мой брат тебе понравится.
She took her brother along.
Она взяла с собой брата.
Charles is brother to John.
Чарльз приходится Джону братом.
His brother won the bet.
Его брат выиграл пари.
I owe my brother $50.
Я задолжал своему брату пятьдесят долларов.
Am I my brother’s keeper?
Я что нянька своему брату? (Возм. библейское происх-е фразы. Когда Бог спросил у Каина где его брат тот ответил «I do not know. Am I my brother’s keeper?»)
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Brother Justin
Nicole is married to my brother.
He has two sisters and a brother.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
broth — бульон, суп, мясной бульон, похлебка, мясной отвар
brotherhood — братство, братские отношения, профсоюз железнодорожников
brotherly — братский, по-братски
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): brother
мн. ч.(plural): brothers
Translation of «брат-» into English
brother- is the translation of «брат-» into English.
Sample translated sentence: – Вчера я был в Милане на свадьбе моего брата. ↔ ‘I was in Milan yesterday at my brother’s wedding, he said.
-
brother-
-
german
-
half brother
·
half-brother
·
paternal half brother
·
paternal half-brother -
The Venture Bros.
-
animals
-
Serapion Brothers
-
foster-brother
·
milk brother
·
milk-brother -
lay brother
-
cousin
— ответил старший из братьев, Елиав, и велел мне возвращаться домой.
replied the eldest of my brothers, Eliab, and ordered me to go back home.
Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье.
It was then that Brother Christensen looked at the schedule and, to his absolute horror, saw that the final basketball game was scheduled to be played on a Sunday.
– Вчера я был в Милане на свадьбе моего брата.
‘I was in Milan yesterday at my brother’s wedding, he said.
Это был дом-музей, полный сокровищ, предполагалось, что его унаследует мой брат, моя сестра или я сам.
It was so full of treasures that it was like a museum, and it was meant to be inherited by my brother, my sister, or me.
Со временем, возможно, она заставит его разговориться о своем брате и о кузене.
In time, perhaps she could get him to talk about his brother and his cousin.
— Но все равно, что бы там ни делали братья Нельсон, нас это не касается.
“Still, whatever the Nelson brothers may happen to feel like doing is beside the point.
Я выиграла сражение и заработала пару радостных возгласов от брата, успевшего присоединиться к толпе солдат.
I won the match and received a few cheers from my brother, who had joined the audience.
Упав на землю, он подал тайный масонский знак в надежде, что какой-нибудь брат-каменщик его заметит.
As he lay on the battlefield, he gave a secret Masonic sign, in hopes of its being recognized by a fellow Mason.
Я предлагаю вам сделку: Гринли и наше молчание в обмен на расписку моего брата
I am offering you a bargain: Greenleigh for my brother’s vowels and our silence.»»
Она дала понять служанке за спиной брата, что та может «покувыркаться» с ним, если он выкажет такое желание.
She signaled the maid behind her brother’s back to let him tumble her if he showed a desire for it.
Он хотя бы слушает в отличие от своего глупого брата.
At least he listens, unlike his foolish brother.’
У него не было братьев, только две сестры, и он имел личный доход.
He had no brothers, two sisters, and an income of his own.
Я вспомнил брата Кейна, которому рассекли мышцу на плече, тогда мы бились за деревню Холт
I recalled Brother Kane from the road, cut on the bicep when we took the village of Holt
В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен.
In Limpopo Province, the brothers were living on what was known as a reserve, which was, at the time, off-limits to whites.
— Кроме кузена, у меня есть мама и младший брат, Люк
‘Besides my cousin, I have a mother still living, and a younger brother, Luc.’
И Джеймсу показалось забавным сделаться собственным братом, тем Питером, которого он никогда не видел.
And so it struck him funny to be his brother, to pretend to be the Peter that he never knew.
Из-за этих игр погиб мой брат.
You see, someone’s running a game on us, the same game that killed my brother, the same game that killed Noser.
Вивьен не привыкла, чтобы о ней кто-то заботился, за исключением, конечно, слуг брата.
Vivien wasn’t used to anyone taking care of her, besides her brother’s servants, that is.
Можно найти множество объяснений, почему он оказался в комнате моего брата
There are probably a dozen explanations to account for its having been found in my brother’s room.»»
И потому эти братья приняли его как своего вождя.
So these cousins have accepted him as their leader.
Ему уже удалось помешать самонадеянному нападению вертолета на его брата.
Already he had succeeded in disrupting the gunship’s presumptuous assault upon his brother.
Дядя Мелани, младший брат ее матери.
He’s Melanie’s uncle, her mother’s younger brother.
И даже так, мой старший брат оставался со мной ещё некоторое время.
Even so my older brother stayed with me for a while.
Твой брат ужасно опаздывает
Your brother is taking a long time
Как только я сказал, что копы едут брать Ника,
After I said the cops were on the way to pick up Nick, she started texting on the sly.
- brother |ˈbrʌðər| — брат, собрат, коллега, земляк
родной брат — full brother
старший брат — big / older brother
младший брат — kid / little / younger brother
брат-близнец — twin brother
молочный брат — milk brother
её мнимый брат — her supposed brother
брат милосердия — brother of charity
не он, а его брат — not he, but his brother
мой младший брат — my little brother
мой старший брат — my elder brother
младший брат [сын] — younger brother [son]
единокровный брат — brother consanguinean
он мой родной брат — he is my own brother
единоутробный брат — uterine brother
кровный, родной брат — blood brother
любящий /нежный/ брат — affectionate brother
старший брат (из двух) — the elder brother
любящий тебя брат Билл — affectionately your brother Bill
родной брат [-ая сестра] — own brother [sister]
названый брат; побратим — sworn brother
где ваш брат? — он в школе — where is your brother? — he is at school
мой старший [младший] брат — my elder [younger] brother
не такой умный, как его брат — less clever than his brother
брат по цвету кожи, чёрный брат — soul brother
он умеет плавать, и его брат также — he cannot swim neighbourly can his brother
он не такой способный, как его брат — he is not so bright as his brother
он мне нравится больше, чем его брат — I like him better than his brother
она более тонкий человек, чем её брат — she’s more of a spiritual type than her brother
мой брат только что вернулся из Индии — my brother has just turned up from India
её побочный брат, побочный сын её отца — her natural brother
ещё 27 примеров свернуть
- sib |sɪb| — родство, брат, сестра, родня, кровный родственник
- sibling |ˈsɪblɪŋ| — родной брат, родная сестра, единоутробный брат, единокровный брат
вершина с одним родителем; сестринский узел; узел-брат — sibling node
- cousin |ˈkʌzn| — кузен, двоюродный брат, кузина, двоюродная сестра, родственник
двоюродный брат — own cousin
двоюродный брат со стороны отца — the second cousin on the part of the father
троюродный брат; троюродная сестра — second cousin
двоюродный брат, двоюродная сестра — first cousin
двоюродный брат; двоюродная сестра — full cousin
троюродная сестра; троюродный брат — half cousin
это, по-видимому, ваш двоюродный брат — this will be your cousin
двоюродная сестра; двоюродный брат; кузина — cousin german
двоюродная сестра мужа; двоюродный брат мужа; родственник по мужу — cousin in law
ещё 6 примеров свернуть
- frater — брат по духу, товарищ, товарищ по землячеству, монастырская трапезная
Смотрите также
брат Антоний — frate Antonio
сводный брат — step-brother
он мой брат-близнец — he twins with me
это был брат-близнец — he was one of the a twin
родная сестра [-ой брат] — full sister [brother]
молочный брат; сводный брат — foster-brother
брат по одному из родителей — half-brother
брат Тук (духовник Робин Гуда) — Friar Tuck
двоюродный брат отца или матери — Welsh uncle
она поручилась, что брат её будет хорошо вести себя — she undertook for her brother’s good behaviour
сестра или брат по одному из родителей; родство по одному из родителей — half-blood
двоюродный брат или двоюродная сестра мужа или жены; родственник по жене — cousin-in-law
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- comrade |ˈkɑːmræd| — товарищ
- old boy — старик, старина, мальчик, старичок, старикан, старый мальчик
брат — old boy!
- man |mæn| — человек, мужчина, муж, приятель, человечество, слуга, матрос, босс
- chap |tʃæp| — парень, малый, щель, трещина, пасть, челюсть, ссадина, щека
- boy |bɔɪ| — мальчик, парень, сын, бой, молодой человек, юнга, хлопец
БРАТ — муж. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок ·умалит., братцы мн., братище, братища ·увел. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Родные, кровные,… … Толковый словарь Даля
Брат-2 — Жанр боевик криминальный фильм Режиссёр Алексей Балабанов Продюсер Сергей Сельянов … Википедия
БРАТ — БРАТ, брата, мн. братья (братья неправ.), братьев, муж. 1. Сын тех же родителей. || Название некоторых других степеней родства. Сводный брат. Двоюродный брат. (см. эти слова). 2. только ед. (употр. всегда без удар. и примыкает к предыдущему… … Толковый словарь Ушакова
БРАТ — БРАТ, а, мн. братья, ьев, муж. 1. Сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родной б. Двоюродный б. (сын дяди или тётки). Троюродный б. (сын двоюродного дяди или двоюродной тётки). Сводный б. (сын отчима или мачехи от … Толковый словарь Ожегова
Брат — Брат мужчина, каждый из сыновей в отношении к другим детям от тех же родителей. Сводный брат. Брат пост, обет. Во многих культурах существует установление братских дружеских отношений между мужчинами в ходе специального ритуала… … Википедия
брат — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? брата, кому? брату, (вижу) кого? брата, кем? братом, о ком? о брате; мн. кто? братья, (нет) кого? братьев, кому? братьям, (вижу) кого? братьев, кем? братьями, о ком? о братьях 1. Ваш брат это… … Толковый словарь Дмитриева
брат — См. пара на брата, черт не брат, черт не брат, и свинья не сестра… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. брат братик, кровник, браток, братан, брательник, братишка, братец,… … Словарь синонимов
БРАТ-2 — «БРАТ 2», Россия, СТВ, 2000, цв., 126 мин. Иронический боевик, сиквел. В этом блокбастере перемешаны жанры боевика, приключенческого фильма и пародии. В фильме продолжается история Данилы Багрова (Сергей Бодров младший). Он приезжает в Москву,… … Энциклопедия кино
брат — а; мн. братья, тьев; м. 1. Каждый из сыновей по отношению к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. сестра). Младший, старший б. Родные братья. Единоутробный б. (рождённый той же матерью, но от другого отца). Единокровный б.… … Энциклопедический словарь
Брат — (friar, франц. frere брат ), обращение к члену религ. мужского ордена. Как и монахи, жившие в монастырях, представители братств принадлежали к черному духовенству и, следуя правилам, принимали обет бедности, безбрачия и смирения. Но в отличие от… … Всемирная история
брат — брат, а; мн. братья, ев … Русское словесное ударение
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Пора снова зарабатывать деньги, брат.
It’s time to get back to making money, brother.
Кажется, ваш брат куда-то торопится…
Your brother seems to have some place he needs to be.
Мой брат приедет, привезет пару друзей.
My brother’s coming down, got a couple of friends dropping in.
Может Сестре стоит научиться защищаться как брат.
Maybe Sister needs to learn how to throw her hands up like a brother.
Мой брат обещал мне сдержать войска Ланнистеров.
My brother promised me he’d keep a grip on the Lannister forces.
Твой брат тоже сорвался после утраты.
Your brother was pisse, too, after what he lost.
Твой брат вернулся на место преступления.
So your brother has come back to the scene of the crime.
Мы тут пытается спокойно посидеть, брат.
We’re just trying to have a peaceful drink over here, brother.
Тем временем брат пытался наладить связь с француженкой.
Yes, it is. Meanwhile, my brother was working on his French connection.
Нерадивый в своём деле — брат разрушителю.
He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
Его младший брат Сонам играл восьмилетнего Далай-Ламу.
His younger brother Sonam starred in the role of the 8-year-old Dalai Lama.
Мой брат Эдгар играл на сценах Нью-Йорка.
My brother, Edgar Booth, played the stages of New York City.
Собственный брат упрятал его в психушку.
His own brother put him in a psych lock-up.
Но я — брат Ночного Дозора.
But I am a brother of the Night’s Watch.
Твой брат хотел быть в стороне.
Your brother felt he was apart from it.
Оказывается, его брат там декан.
Turns out his brother is a Dean over there.
Мой брат спит с моей девчонкой.
I let my brother sleep with my girlfriend.
Это Роберт, младший брат твоего дедушки.
This is Robert, Jr. your grandfather’s brother.
Ракель Риверу убил её собственный брат, Оливер.
Raquel Rivera was killed by her own brother, Oliver.
Мой брат покинул столицу, чтобы возглавить важную дипломатическую миссию.
My brother has left the capital to lead a sensitive diplomatic mission.
Результатов: 22024. Точных совпадений: 22024. Затраченное время: 31 мс
старший брат
589
большой брат
159
сводный брат
158
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Русско-английский перевод БРАТ
м.
1. brother
двоюродный брат — (first) cousin
троюродный, четвероюродный брат — second, third cousin
сводный брат — step-brother
2. ( в обращении ) old man* / chap; my boy
наш брат разг. — we, the likes of us
ваш брат разг. — you, you kind; you and your sort
на брата, с брата разг. — each
брат милосердия — male nurse
Русско-Английский словарь.
Russian-English dictionary.
2012
Английский (Соединенные Штаты)
брат — перевод на английский
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
So, anyway, my cousin’s best friend’s older brother’s girlfriend’s sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I’m kind of nervous to pick them up myself.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. — Нас?
I guess your cousin’s best friend’s older brother’s girlfriend’s sister ripped us off.
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
You meet Patti’s cousin’s best friend’s older brother’s girlfriend—
— Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
— Well, I was just trying to figure out how your brother’s still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted.
Хочешь знать, кто доставляет моему брату бутерброды во двор?
You wanna know who my brother’s using to get sandwiches into the yard?
Показать ещё примеры для «brother»…
До него, моему двоюродному брату Владу. Он даже пожертвовал эту скамейку. Так что — да!
Before him, it belonged to my cousin, Vlad, and he even donated the bench, so, yeah, damn fucking right it belongs to me.
Графиня Маргит и ее двоюродный брат, Барон Валдис Шварценберг заблудились.
Countess Margit and her cousin, Baron Waldis-Schwartzenberg, lose their way.
«Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя»
«Dear cousin, I will obey my father’s desire, but I don’t love you.»
Троюродный брат моей жены целую весну трудился над купальней, которую он там устроил.
My wife’s second cousin… was working up there the entire spring… on a swimming pond he was building.
Да уж, на это троюродный брат моей жены не жаловался.
Ah, yes, yes. My wife’s second cousin was not complaining.
Показать ещё примеры для «cousin»…
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother’s brand-new, fully-loaded SUV.
Последний раз мы виделись, в комнате твоего брата, охотившегося на медведей с друзьями.
Last time I saw you, you were in your brother’s dorm room shotgunning beers with his friends.
Папа, лодка брата затонула?
Papa, brother’s boat sank.
Неужели это странно, что я решил править Англией, пока мой брат в плену?
Is it so strange that I decide to rule when my brother’s a prisoner?
Это дело твоего брата.
That’s your brother’s business.
Показать ещё примеры для «brother’s»…
А это, мистер Квигли, мой брат мистер Маддок.
Well, Mr. Quigley, I want you to know my brother-in-law, Mr. Maddock.
Я ее брат.
I’m her brother-in-law.
Старший брат.
Brother-in-law.
— Уилкерсон, двоюродный брат мэра.
Their names are Merwyn D. Wilkerson, the mayor’s brother-in-law.
Это колеса от машины моего брата, когда-то у него была машина.
They’re my brother-in-law’s tyres: he had an 1100,.. ..which he rented.
Показать ещё примеры для «brother-in-law»…
Я же его родной брат.
I’m the original bro.
Подожди… подожди брат
Wait… wait bro
Брат,ты шутишь?
Bro, are you kidding?
— Да ладно, брат!
Come on bro’!
Знаешь, брат, тебе не следовало бы продавать себя дёшево
You know, bro, you really shouldn’t be selling yourself cheap
Показать ещё примеры для «bro»…
Но для этого ты должна написать завещание для моих братьев слова пустое место
But you should put it in writing. My siblings won’t respect words.
Езжай и не говори своим братьям
Go, and don’t tell your siblings.
Твои братья не смогут их обжаловать
Your siblings can’t dispute them.
Даже братья и сёстры отдаляются, когда обзаведутся семьёй.
Marriage will break apart even siblings, I guess.
= Моя мамочка, мои братья!
Mother! Little siblings!
Показать ещё примеры для «siblings»…
Это ты? Бывшая жена моего брата…
Is it really you, my one-time sister-in-law?
Поэтому вы не можете ни жениться на жене брата, ни развестись с ней, ни усыновить детей
You can neither marry your sister-in-law, nor divorce, nor adopt the children.
Знаю, что в результате несчастного случая вы потеряли жену брата, то есть вашу жену
I know that you lost your sister-in-law in the accident, err, I mean your wife, it doesn’t matter now.
Кредиторы пришли на ралли, и жена брата тоже.
Worse… Creditors came to raid, so did sister-in-law, the best view is on the turning, right?
От жены брата тоже.
Sister-in-law too, how sorry I feel for you…
Показать ещё примеры для «sister-in-law»…
Слушай, Йенс! Вот что я тебе скажу, брат.
Eh, Jens… one thing I can tell you, man…
Но они, брат, очнутся — и тебя же повесют!
But they’ll wake up, man, and hang you!
Нет, брат, ищи теперь ветра в поле.
No, man, you can go whistle for him now.
Мой брат выглядел довольным.
The old man was hostile, the girl cautious.
Ты бледен как мертвец, брат мой.
You’re as pale as a dead man!
Показать ещё примеры для «man»…
=Брат спас меня.=
=It was hyeong who saved me.= (Hyeong — older brother)
что убил брата.
He said that he killed hyeong.
Кем был брат?
Who was hyeong?
Но он сделал это с братом и Джэ Шин.
But he actually did that to hyeong and Jae Sin.
куда брат отправился в отпуск?
You mean the place hyeong went for vacation?
Показать ещё примеры для «hyeong»…
Что пишет брат?
What does Hiroshi say?
Брат не ждет от тебя никакой помощи.
Hiroshi wasn’t expecting you to help anyway!
Брат очень рассердился, когда узнал, что ты ушла из дома.
Hiroshi called you trash when he heard you left home.
Привет брат.
Hiroshi, how are you?
Брат скоро закончит университет.
And Hiroshi will graduate soon.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- brother: phrases, sentences
- cousin: phrases, sentences
- brother’s: phrases, sentences
- brother-in-law: phrases, sentences
- bro: phrases, sentences
- siblings: phrases, sentences
- sister-in-law: phrases, sentences
- man: phrases, sentences
- hyeong: phrases, sentences
- hiroshi: phrases, sentences