Британия — перевод на английский
— Россия, Франция, Британия.
— Russia, France, Britain.
— Россия, Франция и Британия
— By whom? — Russia, France and Britain.
Сегодня Британия — это генератор… идей, экспериментов, воображения —
Britain today is a powerhouse… of ideas, experiment, imagination —
— Г де Британия?
Where is Britain? — Where?
Показать ещё примеры для «britain»…
Правь, Британия!
Rule Britannia!
(НАПЕВАЕТ) Правь, Британия!
Rule, Britannia
Правь, Британия, среди прочих!
Britannia, rule the waves
Правь, Британия!
Oh, rule, Britannia
Снова Британия правит,
— Would you like to see Britannia rule again
Показать ещё примеры для «britannia»…
Ваше правительство и ООН запретили нам поставки оружия. А Британия открыто вооружает наших врагов.
Because your government and the United Nations have embargoed all arms shipments to us while the British can arm our enemies openly.
Мои шпионы говорят, что мой прославленный враг Британия разрабатывет блюдо мяса, которое будет называется Биф-Велингтон
My spies tell me that my illustrious British enemy is working on a new meat recipe which he plans to call Beef Wellington.
Британия испытала одну в 1952.
The British tested one in 1952.
Британия недавно вышла из опустошительной 2-й Мировой Войны.
The British had come out of a devastating experience through World War II.
— Очевидно, что Британия выиграет эту войну.
— Okay, clearly the British are gonna win this thing.
Показать ещё примеры для «british»…
Отправить комментарий
Перевод «британия» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Британия
ж.р.
существительное
Склонение
Britain
Мыс Глостер, остров Новая Британия.
Cape Gloucester, New Britain.
Britannia
Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land.
Контексты
Мыс Глостер, остров Новая Британия.
Cape Gloucester, New Britain.
Британия правила морями, но ей было далеко до государств на суше с многочисленным населением.
Britannia ruled the oceans, but was no match for numerous nations on land.
Как Британия потеряла свою крутость
How Britain Lost Its Cool
Британия занимает 25-е место.
Britain comes 25th.
Другой ключевой вопрос это Британия.
Britain is another key question.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Перевод «Британия» на английский
Britain, Great Britain, Britannia — самые популярные переводы слова «Британия» на английский.
Пример переведенного предложения: В то время Британия не подготовилась к войне. ↔ Britain was not geared up for war then.
Британия
proper
существительное женского рода
feminine
грамматика
-
В то время Британия не подготовилась к войне.
Britain was not geared up for war then.
-
В 1900 году был такой вид спорта, в котором Британия выиграла золотую медаль, и при этом второй из всего двух соревнующихся стран была Франция.
In 1900 there was a sport where Great Britain won the gold medal, in which the only other country that competed was France.
-
Первой была » Британия «, а теперь новенькая паровая яхта.
First the Britannia, and now my beautiful new steam yacht.
-
- UK
-
britannia
Первой была » Британия «, а теперь новенькая паровая яхта.
First the Britannia, and now my beautiful new steam yacht.
-
geographic terms (above country level)В то время Британия не подготовилась к войне.
Britain was not geared up for war then.
Считается, что к концу доисторического периода население в основном принадлежало к культуре Островных кельтов (англ.)русск., включавших в себя бриттов острова Британия и гэлов острова Ирландия.
By the end of the region’s prehistoric period, the population is thought to have belonged, in the main, to a culture termed Insular Celtic, comprising Brittonic Britain and Gaelic Ireland.
В то же самое время Оджукву ясно дал понять, что помощь народа Британии будет принята с искренней признательностью.
At the same time he made clear that assistance from the British people would be received with genuine gratitude.
Цена была заоблачная: примерно на тридцать процентов выше, чем на черном рынке в Британии.
The cost was exorbitant: about thirty per cent on the British black-market price.
Из-за благоприятных погодных условий, под его руководством, Британия потерпела одно из ее худших поражений в своей заморской колониальной истории.
Due to favorable weather conditions, and his overall leadership, Britain suffered one of her worst defeats in their overseas colonial history.
Однако в настоящее время в Британии наблюдается рост доли менеджеров-женщин.
However, the proportion of women rnanagets in Britain is growing.
После революции и выхода Британии из войны в 2005 году Чарли вернулся и разыскал своих сестер.
With the revolution and Britain’s retirement from the war in 2005, Charley returned to look after his sisters again.
Конечно, поспешил прибавить Блэр, не следует ждать, что Британия станет регулярно прибегать к таким операциям.
Of course, he hastened to add, Britain could not be expected to carry out such operations on a regular basis.
– Моя бабушка, Соня Олшаневская, после войны переехала в Британию.
‘My grandmother, Sonia Olschanevsky, moved to Britain after the war.
Должность посла оставалась вакантной до 1924 года; с 1917 до 1924 года у Британии не было посла в России. – Прим. авт.
The ambassadorial position remained vacant until 1924; from 1917 to that date Britain had no ambassador in place
Англия — южная часть острова Британия, а Шотландия — его северная часть.
England is the southern portion of the island of Britain and Scotland is the northern portion.
К ним относятся следующие принципы: Британия и Испания должны разделить суверенитет над Гибралтаром, включая спорную территорию перешейка; Гибралтар должен иметь больше возможностей в плане самоуправления; Гибралтар должен сохранить свои британские традиции, обычаи и образ жизни; жители Гибралтара должны оставить за собой право на британское подданство, а также приобрести право на получение испанского подданства; Гибралтар должен сохранить свои институты- правительство, Палату собрания, суды и полицию; Гибралтар может, при желании, в полном объеме участвовать в едином рынке и в других механизмах Европейского союза
They include the principles that Britain and Spain should share sovereignty over Gibraltar, including the disputed territory of the isthmus; that Gibraltar should have more internal self-government; that Gibraltar should retain its British traditions, customs and way of life; that Gibraltarians should retain the right to British nationality, and should gain the right to Spanish nationality as well; that Gibraltar should retain its institutions- its Government, House of Assembly, courts and police service; and that Gibraltar could, if it chose, participate fully in the European Union single market and other European Union arrangements
Римские легионы покинули Британию в четвертом веке.
The Roman legions left Britain in the fourth century.
Сталин понимал, что истеблишмент США и Британии будет доверять Советскому Союзу лишь до определенной черты.
Stalin knew the Soviet Union would not be trusted beyond a certain point by the US and British establishments.
Уже три столетия в Британии не происходило ничего подобного!
Not in three centuries has such a thing been done in Britain!”
Я ничего не сделал по собственной воле, но лишь для того, чтобы Британия не канула во тьму.
I did nothing of my own will, but just for this, that Britain might not go down into the dark.
Первой многодневной гонкой в Британии был Southern Grand Prix в Кенте, прошедший в августе 1944 года.
The first multi-day stage race in Britain was the Southern Grand Prix in Kent in August 1944.
В последней четверти XX века «Альпийский клуб» стал ведущим альпинистским клубом Британии; были установлены чёткие квалификационные требования для членов (как мужчин, так и женщин), а для кандидатов в члены клуба была введена степень «аспиранта».
By the last quarter of the 20th century, the club had evolved into Britain’s senior mountaineering club, with a clear qualification for membership, for both men and women, and an ‘aspirant’ grade for those working towards full membership.
Ты считаешь, нам было тогда трудно в Британии?
You think we had it hard in Britain?
В одной из своих депеш он писал: «Британия должна когда-нибудь уйти из Индии для своего же блага».
In one of his despatches he was said to have declared, ‘Britain must quit India someday for her own good.’
Как и повсюду, в Британии не хватало войск, чтобы везде охранять границы одинаково хорошо.
Like anywhere else, there were not enough troops to keep the entire frontier perfectly secure.
Британия воевала, брат уехал на фронт, Ричард тоже.
Britain was at war, her brother was gone, Richard too.
В 1783 году весть о предварительном мирном соглашении между Францией и Британией достигла Индии, в результате чего французы вышли из войны.
In 1783 news of a preliminary peace between France and Britain reached India, resulting in the withdrawal of French support from the Mysorean war effort.
Для на ступления союзники собрали в Британии самую мощную силу в исто рии.
For this offensive, the Allies mounted in Britain the largest and most powerful invasion force in history.
По-моему, на его предприятиях в Британии занято около тридцати тысяч рабочих.
I guess his companies employ thirty thousand people in Britain?
— Если я не ошибаюсь… — Вы хотите подорвать стратегическое положение Британии во всем мире
“If I am correct…” “You would destroy Britain’s strategic position throughout the world.”
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «британия» на английский
nf
Предложения
Правда, Велико британия укрепляет свои позиции на Средиземном море против СССР, что может оказаться полезным для создания равновесия сил в Европе.
It is true that Great Britain is building up a position in the Mediterranean vis-a-vis Russia that she may find useful in balancing power in Europe.
Британия умудряется угнетать колонии кстати налогообложения.
Britain contrived to oppress the colonies by the way of taxation.
Одновременно Британия должна обязаться заключить временное соглашение с ЕС.
In the meantime, the UK must commit to securing an interim agreement with the EU.
Британия призвала ЕС проявлять больше гибкости.
The UK is calling on the EU to show greater flexibility.
Британия призвала ЕС проявлять больше гибкости.
The UK is eager for the EU to become more flexible.
Единственное — Британия потеряет возможность принимать участие в управлении Евросоюзом.
The only thing is that Britain will lose the opportunity to take part in the EU’s administration.
На протяжении многих лет Британия страдала от огромного дефицита платежного баланса.
In the summer of 1947 Britain faced a huge balance of payments deficit.
Британия подчеркивает необходимость изучения науки об изменениях климата.
Britain stresses the need for improvement in understanding the science of climate change.
В 1950-х годах Британия начала вывод своих вооруженных сил, что потребовало резкой диверсификации экономики.
In the 1950s Britain began to withdraw its armed forces, which necessitated a drastic diversification of the economy.
Британия стала островом из-за мощной природной катастрофы, произошедшей 200 тысяч лет назад.
Britain became an island due to a powerful natural disaster that occurred 200 thousand years ago.
Британия выиграла войну и достигла своих целей.
Britain had won the war and achieved its aims.
Даже если иммиграция внезапно остановится, Британия станет более разнообразной.
Even if immigration were suddenly to stop, Britain would become more diverse.
Героям необходимо будет спасти королевство Британия.
The heroes will need to save the kingdom of Britain.
Британия спешила и не сумела настоять на гарантиях для юга.
Britain was in a hurry and failed to insist on safeguards for the south.
А Британия, как известно, сильна своими традициями».
And Britain, as you know, is strong in its traditions.
Британия должна смотреть в будущее, где этих проблем не существует.
Britain must look to the future, where these problems do not exist.
На сегодняшний день Британия назначила только вооруженное крыло группы.
To date, Britain has only designated the armed wing of the group.
Британия будет вынуждена довольствоваться специальными отношениями с одной из них.
Britain would have to be content with a special relationship with one of them.
Даже тогда Британия осуществляла невероятный контроль над султаном.
Even then, Britain exercised enormous control over the sultan.
Свобода выбора означает, что Британия действительно свободна.
The freedom to choose means that Britain is indeed free.
Предложения, которые содержат британия
Результатов: 7671. Точных совпадений: 7671. Затраченное время: 81 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
В статье рассказали, чем отличаются термины the United Kingdom, Great Britain и England, а также, какие еще страны относятся к владениям британской монархии.
Вы когда-нибудь задумывались о том, почему англичан нередко называют британцами, профиль Елизаветы II красуется на канадских банкнотах, а над крошечным Гибралтаром, расположенным на юге Испании, развевается флаг Соединенного Королевства? На эти и другие вопросы мы постарались ответить в статье.
Вопрос географический
Государство Соединенное Королевство (the United Kingdom, UK) расположено на двух крупнейших островах ― Великобритания (Great Britain) и Ирландия (Ireland).
Великобритания ― это прежде всего географический термин, определяющий крупнейший из Британских островов (the British Isles). Ирландия ― остров, на котором расположены Северная Ирландия (Northern Ireland), что входит в состав Соединенного Королевства, и независимое государство Ирландия (Irland или Republic of Ireland). Кроме того, к Соединенному Королевству относятся острова Уайт (Isle of Wight), Силли (Isles of Scilly), Ланди (Lundy), Англси (Isle of Anglesey), Гебридские острова (Hebrides), Шетландские острова (Shetland Islands), Оркнейские острова (Orkney Islands) и остров Клайд (Islands of the Clyde).
Предлагаем посмотреть наглядное видео. Обратите внимание, в конце ролика ведущий говорит о том, что Соединенное Королевство входит в состав Европейского союза, однако в январе 2020 страна вышла из него. Также автор видео назвал остров Мэн, расположенный у берегов Великобритании, частью Соединенного Королевства. Однако здесь он допустил ошибку, потому как этот остров не входит в состав страны.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to be located | быть расположенным |
to include | включать в себя |
to be surrounded | быть окруженным |
a coastline | береговая линия |
protection | защита |
a rival | противник |
integration | объединение в одно целое |
a lowland | низменность, низина |
coal | каменный уголь |
an iron deposit | месторождение железа |
a global trade | мировой рынок |
Вопрос политический
Соединенное Королевство ― это сокращенное название, полное звучит как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). В ее состав входят четыре страны: Англия (England), Шотландия (Scotland), Уэльс (Wales) и Северная Ирландия (Northern Ireland). Первые три расположены на острове Великобритания: Англия ― в центре, на севере ― Шотландия, на западе ― Уэльс. Северная Ирландия находится на острове Ирландия по соседству с независимой страной Республикой Ирландией (the Republic of Ireland).
Нередко Соединенное Королевство, которое подразумевает содружество четырех независимых суверенных государств, называют Англией, что неверно. Англия ― крупнейшая и самая населенная административно-политическая часть страны, в которой расположена столица Соединенного Королевства ― Лондон (London). Отметим, столица Шотландии ― Эдинбург (Edinburgh), Уэльса ― Кардифф (Cardiff), а Северной Ирландии ― Белфаст (Belfast). В каждой из стран, входящих в состав Соединенного Королевства, есть собственные парламенты, которые могут влиять на принятие английских законов.
Современный флаг Соединенного Королевства, который называют Юнион Джек, символизирует объединение Англии (широкий красный крест), Шотландии (белый косой крест) и Ирландии (красный диагональный крест). Заметили, что среди перечисленных символов нет символа Уэльса? Вот и валлийцы недовольны тем, что на флаге Соединенного Королевства не изображен красный дракон ― национальный символ Уэльса.
Посмотрите видеоролик, в котором ведущая подробно рассказывает о национальных символах каждой из частей Соединенного Королевства.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
the political union | политическое объединение |
to indicate | указывать |
north | север |
west | запад |
east | восток |
a cross | крест |
a thistle | цветок чертополоха |
a shamrock | трилистник |
a leek | лук-порей |
a daffodil | желтый нарцисс |
a population | население |
to recognise | признавать |
Всех жителей Соединенного Королевства называют британцами (the British), однако сами граждане предпочитают четкое разграничение: в Англии живут англичане (the English), в Шотландии ― шотландцы (the Scottish или the Scots), в Уэльсе ― валлийцы (the Welsh), а в Северной Ирландии ― североирландцы (могут определять себя как the Northern Irish, the Irish). Несмотря на это, все жители Соединенного Королевства получают паспорта граждан одной страны.
Во всем Соединенном Королевстве говорят на английском, однако в Уэльсе и части Англии вы можете услышать валлийский, в Шотландии и нескольких графствах Северной Ирландии ― шотландский (в горном регионе Шотландии встречается и гэльский язык), а в Северной Ирландии ― ирландский.
Жителей страны объединяет один язык, но в каждой из ее частей можно услышать свой акцент. Давайте посмотрим ролик, в котором ведущая сравнивает классический британский акцент, характерный для Англии, с акцентом Glaswegian, который чаще всего можно встретить в городе Глазго (Шотландия).
К тому же, в речи жителей разных регионов Соединенного Королевства есть и лексические отличия ― разные слова для определения одного и того же явления.
В каждой из стран, входящих в состав Соединенного Королевства, есть и сленг, о котором на YouTube-канале Vanity Fair рассказали известные актеры.
Бытует мнение, что шотландцы, валлийцы и североирландцы недолюбливают англичан, считая их напыщенными и заносчивыми колонизаторами. Англичане же полагают, что их соседи ― неисправимые провинциалы. В Соединенном Королевстве периодически возникают движения за независимость той или иной части страны.
В одной из серий третьего сезона сериала The Crown («Корона») показана неприязнь валлийцев к англичанам на примере эпизода из жизни принца Чарльза ― старшего сына Елизаветы II и наследника британского престола. В 1952 году ему был пожалован титул принца Уэльского. В конце 60-х в Уэльсе усилились национальные движения, а потому правительство порекомендовало монархии провести торжественную церемонию, которая сможет сплотить монархистов и ослабить настроения протестующих. Церемония инвеституры, в ходе которой королева возложила на голову Чарльза венец, прошла в 1969 году в Уэльсе. К этому событию принц готовился несколько месяцев: учил историю и культурные традиции Уэльса, а также валлийский язык,чтобы произнести речь на двух языках. Посмотрите ролик от Netflix, в котором ведущая поясняет, на основе каких фактов писали сценарий к серии про инвеституру Чарльза.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a term | семестр |
to propel | толкать вперед |
an affection | привязанность |
prior to something | до того как |
an heir | наследник |
to be in trouble | попасть в неприятную ситуацию |
to erode | ослаблять |
to regard | принимать во внимание |
the native tongue | родной язык |
to heckle | перебивать |
to wield | орудовать |
to go down a treat | доставлять удовольствие/радость |
a predecessor | предшественник |
relatable | узнаваемый, понятный |
to convey | передавать смысл |
to disarm | обезоруживать |
sympathy | сочувствие, сострадание |
to explode | взрываться |
faultless | безупречный |
contribution | вклад |
rapturous | восторженный |
Содружество наций, Коронные земли и Британские заморские территории
Британская империя (the British Empire), просуществовавшая до 1997 года, когда-то занимала четверть планеты. Большинство ее колоний обрели независимость не в ходе жестоких кровопролитий, а благодаря дипломатическому договору. Эти колонии заключили договор с империей, согласно которому признали британского монарха главой своих стран, а взамен получили право на формирование собственного парламента. К таким странам относятся Канада (Canada), Австралия (Australia), Папуа-Новая Гвинея (Papua New Guinea), Новая Зеландия (New Zealand), Ямайка (Jamaica), Соломоновы Острова (Solomon Islands), Белиз (Belize), Багамские Острова (The Bahamas), Барбадос (Barbados), Сент-Люсия (Saint Lucia), Сент-Винсент и Гренадины (Saint Vincent and the Grenadines), Гренада (Grenada), Антигуа и Барбуда (Antigua and Barbuda), Сент-Киттс и Невис (Federation of Saint Kitts and Nevis), Тувалу (Tuvalu). Все они имеют общее название ― Королевства Содружества (Commonwealth realms). Несмотря на то что каждая из этих стран признает британского монарха главой, они по факту независимые государства, над которыми Соединенное Королевство не имеет никакой власти.
К Коронным землям (the Crown dependencies) относят острова Мэн (Isle of Man), Джерси (Jersey) и Гернси (Bailiwick of Guernsey), расположенные вблизи островов Великобритания и Ирландия. Они не получили независимость, хоть и обладают значительной автономией. Соединенное Королевство сохраняет за собой право отменять законы, принятые местными парламентами, а жители этих территорий при рождении получают британское гражданство.
К последней группе британских владений относятся Британские заморские территории (the British Overseas Territories) ― обломки Британской империи, которые продолжают быть колониями (Crown colonies). В отличие от стран Содружества, они не стали самостоятельными государствами и до сих пор зависят от Соединенного Королевства в экономических и даже военных вопросах. Также как и жители Коронных земель, граждане Британских заморских территорий ― подданные Соединенного Королевства.
К заморским территориям относятся следующие страны: Бермудские Острова (Bermuda), Острова Кайман (Cayman Islands), Теркс и Кайкос (Turks and Caicos Islands), Гибралтар (Gibraltar), Виргинские Острова (Virgin Islands), Акротири и Декелия (Akrotiri and Dhekelia), Ангилья (Anguilla), остров Святой Елены (Saint Helena), остров Вознесения (Ascension Island), Тристан-да-Кунья (Tristan da Cunha), Монсеррат (Montserrat), Британская территория в Индийском океане (British Indian Ocean Territory), Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова (South Georgia and the South Sandwich Islands), Фолклендские Острова (Falkland Islands), Британская антарктическая территория (British Antarctic Territory) и остров Питкэрн (The Pitcairn Islands).
Посмотрите видео и насладитесь красотами тех стран, которые все еще принадлежат Соединенному Королевству.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to be scattered | быть разбросанным |
to erupt | извергаться |
noisy | шумный |
sheltered | защищенный |
an edge | граница |
inhabited | заселенный |
to breed | размножаться |
to rise | разрастаться |
nesting | гнездование |
a descendant | потомок |
to bury | закапывать |
treasure | сокровище |
Хотите свободно общаться с иностранцами и узнавать об их культуре из первых уст? Тогда записывайтесь на уроки английского к носителям языка.
Подведем итог:
Соединенное Королевство (the United Kingdom) ― страна, объединяющая Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию
Англия (England) ― часть Соединенного Королевства
Великобритания (Great Britain) ― остров на котором расположены Англия, Уэльс и Шотландия, входящие в состав Соединенного Королевства
Содружество Наций (Commonwealth realms) ― страны, ставшие независимыми от Британской империи благодаря дипломатическому договору
Коронные земли (the Crown dependencies) ― три автономных, но зависимых от Соединенного Королевства острова
Заморские территории (the British Overseas Territories) ― государства, которые остаются колониями Соединенного Королевства.
Надеемся, теперь вы разобрались в многообразии британских политических и географических терминов.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
-
1
британия
Sokrat personal > британия
-
2
Британия
Britain
имя существительное:сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > Британия
-
3
Британия
Новый русско-английский словарь > Британия
-
4
Британия
Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Британия
-
5
британия
1. britain
2. britannia
3. Britain
Синонимический ряд:
Англию (сущ.) Альбион; Англию; Великобританию; Соединенное Королевство; туманный Альбион
Русско-английский большой базовый словарь > британия
-
6
Британия
Универсальный русско-английский словарь > Британия
-
7
Британия
Русско-английский словарь Wiktionary > Британия
-
8
Британия
Новый большой русско-английский словарь > Британия
-
9
Британия
Русско-английский словарь по общей лексике > Британия
-
10
Новая Британия
2) Geography: New Britain
Универсальный русско-английский словарь > Новая Британия
-
11
(о.) Новая Британия
Универсальный русско-английский словарь > (о.) Новая Британия
-
12
Северная Британия
Универсальный русско-английский словарь > Северная Британия
-
13
Южная Британия
Универсальный русско-английский словарь > Южная Британия
-
14
Новая Британия
Русско-английский географический словарь > Новая Британия
-
15
Новая Британия
Новый русско-английский словарь > Новая Британия
-
16
новая британия
Русско-английский большой базовый словарь > новая британия
-
17
Великобритания
Русско-английский синонимический словарь > Великобритания
См. также в других словарях:
-
Британия Великая (Великобритания) — (Britain, Great), возникшее на о. Британия единое адм. полит, образование, объединившее Англию, Уэльс, Шотландию и прилегающие к ним мелкие о ва. Уэльс включен в состав Англии в правление Генриха VIII. В 1604 г. Яков I впервые был провозглашен… … Всемирная история
-
Капитан Британия — Обложка комикса Художник Алан Дэвис История публикаций Издатель Marvel Comics/Marvel UK Дебют Captain Britain Weekly #1 (октябрь 1976) Авторы Крис Клэрмонт, Херб Тримпе Характеристики персонажа Позиция … Википедия
-
Captain Britain and MI13 — Обложка Captain Britain and MI13 №1 Художник: Брайан Хитч История Издатель Marvel Comics Формат продолжительная серия … Википедия
-
Новая Британия — англ. New Britain … Википедия
-
Восточная Новая Британия — англ. East New Britain Province Флаг … Википедия
-
Маленькая Британия — Little Britain Жанр скетчком, сатира Автор(ы) Дэвид Уолльямс … Википедия
-
Западная Новая Британия — англ. West New Britain Province Флаг … Википедия
-
Землетрясение на острове Новая Британия (2011) — Землетрясение на острове Новая Британия 2011 года … Википедия
-
Тейт Британия — У этого термина существуют и другие значения, см. Тейт (значения) … Википедия
-
Новая Британия — (New Britain)New Britain, остров, гористый о в в юж. части Тихого океана, территория государства Папуа–Новая Гвинея. Это крупнейший о в архипелага Бисмарка, разделенный на провинции Восточная Британия и Западная Британия, с адм. центрами… … Страны мира. Словарь
-
Новая Британия — остров в архипелаге Бисмарка, Тихий океан; Папуа Новая Гвинея. В 1700 г. англ, мореплаватель У. Дампир обнаружил землю, которой дал название Новая Британия. Позже было доказано, что эта земля состоит из трех о вов, большему из которых также дали… … Географическая энциклопедия