брюссель
-
1
брюссель
Sokrat personal > брюссель
-
2
Брюссель
Русско-английский синонимический словарь > Брюссель
-
3
Брюссель
Универсальный русско-английский словарь > Брюссель
-
4
Брюссель
Русско-английский географический словарь > Брюссель
-
5
Брюссель
* * *
* * *
brussels
bruxelles
Новый русско-английский словарь > Брюссель
-
6
Брюссель
Русско-английский словарь Wiktionary > Брюссель
-
7
Брюссель
Новый большой русско-английский словарь > Брюссель
-
8
Брюссель
Русско-английский словарь по общей лексике > Брюссель
-
9
Брюссель
Американизмы. Русско-английский словарь. > Брюссель
-
10
брюссель
Русско-английский большой базовый словарь > брюссель
-
11
гемоглобин Брюссель
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гемоглобин Брюссель
-
12
Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.)
- Protocol to amend the International Convention forthe Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968)
- Hague/Visby Rules
Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.)
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
- услуги транспортно-экспедиторские
EN
- Hague/Visby Rules
- Protocol to amend the International Convention forthe Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.)
-
13
(г.) Брюссель
Универсальный русско-английский словарь > (г.) Брюссель
-
14
Андерлехт Брюссель
Универсальный русско-английский словарь > Андерлехт Брюссель
-
15
Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель , 1968
Универсальный русско-английский словарь > Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель , 1968
-
16
г. Брюссель
Универсальный русско-английский словарь > г. Брюссель
-
17
гемоглобин Брюссель
Универсальный русско-английский словарь > гемоглобин Брюссель
-
18
агентство экономической и финансовой информации (Брюссель)
Agence economique et financiere, AGEFI
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > агентство экономической и финансовой информации (Брюссель)
-
19
Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью
Универсальный русско-английский словарь > Международная конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью
-
20
Международная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью
Универсальный русско-английский словарь > Международная конвенция относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью
См. также в других словарях:
-
Брюссель — столица Бельгии. Упоминается в 794 г. как Brocela с указанием, что селение расположено между болотами. Название от фламанд. brock болото , sela жилье , т. е. селение у болота . Совр. франц. Bruxelles (Брюссель, устар. Брюксель), фламанд. Brussel… … Географическая энциклопедия
-
Брюссель — столица Бельгии и центр её крупнейшей городской агломерации. Это политический центр Европы, в котором размещена штаб квартира… … Города мира
-
Брюссель — Брюссель. Гранд Палас и ратуша. БРЮССЕЛЬ, столица (с 1830) Бельгии. 954 тыс. жителей. Порт (связан каналом с эстуарием реки Шельда и Северным морем); международный аэропорт. Метрополитен. Машиностроение, химическая, фармацевтическая,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
-
Брюссель — Шельда фр. Canal maritime de Bruxelles à l Escaut, нидерл. Zeekanaal Brussel Schelde … Википедия
-
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel), столица Бельгии. Впервые упоминается в XI в. Со второй половины XII в. один из главных городов герцогства Брабант. Центр Брюсселя сохранил средневековую радиально кольцевую планировку (усовершенствована… … Художественная энциклопедия
-
брюссель — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • столица (274) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Брюссель — (Bruxelles) столица Бельгии королевская резиденция, вместес тем главный город провинции Брабант, перерезан несколькими каналами ирукавами реки Сенне и Шельдским каналом, посредством которого Б.соединяется с Антверпеном и Северным морем. Б. лежит … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
Брюссель — БРЮССЕЛЬ, гл. гор. провинціи Брабантъ, столица кор ства Бельгіи. Въ 1213 г. б. осажденъ гр. Ферраномъ Фландрскимъ и гр. Салисбюри, съ цѣлью заставить герц. Генриха Брабантскаго отказаться отъ союза съ фр зами. Во время испано нидерл. войны (1572… … Военная энциклопедия
-
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel) столица Бельгии, политический, экономический центр страны. Расположен на р. Сенна. Административный центр провинции Брабант. Население 169 тыс. чел. (1968), с пригородами свыше 1 млн. чел., около 10%… … Большая советская энциклопедия
-
БРЮССЕЛЬ — БЕЛЬГИЯ С 1830 года Брюссель столица Бельгии. В средние века был резиденцией герцогов Брабанта. С образованием Бельгии стал ее столицей. Население города около 970000 жителей. Брюссель по праву считается промышленным, культурным и политическим… … Города и страны
-
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel), столица Бельгии, административный центр провинции Брабант. 952 тыс. жителей (1995, с пригородами). Порт, узел каналов. Международный аэропорт Завентем. Машиностроение (включая транспортное), химическая, лёгкая,… … Энциклопедический словарь
Translation of «Брюссель» into English
Brussels, brussels are the top translations of «Брюссель» into English.
Sample translated sentence: Брюссель — столица Бельгии. ↔ Brussels is the capital of Belgium.
Брюссель
proper
существительное мужского рода
masculine
grammar
-
Брюссель — столица Бельгии.
Brussels is the capital of Belgium.
-
Brussels (capital of Belgium)
-
brussels
Брюссель — столица Бельгии.
Brussels is the capital of Belgium.
подчеркивает важность осуществления декларации о мерах внутреннего контроля в центрах торговли алмазами и их обработки, одобренной на пленарной встрече Кимберлийского процесса, состоявшейся в Брюсселе # ноября # года, и рекомендует всем таким центрам осуществлять эффективные принудительные меры (в том числе предусмотренные в директивах по мерам внутреннего контроля для участников, занятых в торговле алмазами и их обработке) в рамках своего внутреннего контроля, чтобы обеспечивать надлежащий государственный надзор за торговлей необработанными алмазами
Stresses the importance of implementing the declaration on internal controls in diamond trading and manufacturing centres endorsed by the plenary meeting of the Kimberley Process, held in Brussels from # to # ovember # and encourages all such centres to carry out effective enforcement measures, including those set out in the guidance on internal controls for Participants engaged in trading and manufacturing, as part of their own internal controls for ensuring adequate Government oversight over the trade in rough diamonds
Группа также провела встречи с должностными лицами Европейского союза в Брюсселе и на семинаре в Нью-Йорке и с представителями Глобальной программы борьбы с отмыванием денег и других органов Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и ОБСЕ для обсуждения их деятельности, связанной с борьбой с терроризмом и осуществлением санкций в отношении «Аль-Каиды» и движения «Талибан».
The team also held meetings with officials of the European Union in Brussels and at a seminar in New York, and with representatives of the Global Programme on Money Laundering and other bodies of the United Nations Office on Drugs and Crime, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and OSCE on their work relating to counter-terrorism and the implementation of the Al-Qaida/Taliban sanctions measures.
Одним из печальных результатов политики Запада, который постоянно требовал от стран нашего общего региона делать выбор «либо они с Западом, либо с Россией» стал государственный переворот на Украине, который был спровоцирован, а затем поддержан Вашингтоном и Брюсселем.
Another deplorable result of the Western policy in the region that forced the regional countries to choose between the West and Russia was the coup in Ukraine, which was provoked and supported by Washington and Brussels.
Теперь в Брюсселе почти не на что смотреть.
Now there is remarkably little in Brussels worth looking at.
Эти документы также использовались во время выставок, проведенных в Кигали, Брюсселе и Найроби.
They have also been used to support exhibitions held in Kigali, Brussels and Nairobi.
Тогда Того сможет выполнить все обязательства перед Европейским союзом, взятые нами # апреля # года в Брюсселе
Togo will then have satisfied all the commitments made to the European Union on # pril # in Brussels
Недавнее создание в Брюсселе Управления по вопросам гражданского планирования и поведения на основе системы, сопоставимой с военной командной цепочкой, демонстрирует и, самое главное, гарантирует связанные действия.
The recent creation in Brussels of the Civilian Planning Conduct Capability, based on a system comparable to that of a military chain of command, demonstrates – and, above all, guarantees – cohesive action.
Вопрос: Чем Вы объясните столь острую реакцию в Копенгагене и Брюсселе на статью посла М.В.Ванина по тематике противоракетной обороны в газете «Jyllands-Posten» от 21 марта?
Question: How do you explain that the article by Ambassador Mikhail Vanin on missile defence published by Jyllands-Posten newspaper on March 21 triggered such a backlash in Copenhagen and Brussels?
признавая значительный вклад Международной конвенции об унификации некоторых правил, касающихся коносаментов, подписанной в Брюсселе # августа # года, и протоколов изменений к ней, а также Конвенции Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов, подписанной в Гамбурге # марта # года, в согласование права, регулирующего морскую перевозку грузов
“Recognizing the significant contribution of the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, signed in Brussels on # ugust # and its amending Protocols, and of the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, signed in Hamburg on # arch # to the harmonization of the law governing the carriage of goods by sea
Презентация регионального доклада, охватывающего все семь стран Западных Балкан, состоялась в 2012 году в Брюсселе.
The regional report covering all seven Western Balkan countries was also launched in 2012 in Brussels.
Во время поездки в Париж, Брюссель, Бужумбуру, Кигали и Арушу 21–31 мая Председатель предложил организовать обсуждение за круглым столом в порядке последующей деятельности по итогам Конференции партнеров Бурунди по развитию, состоявшейся в 2012 году в Женеве, с целью оценки прогресса в выполнении взаимных обязательств и активизации взаимодействия между Бурунди и ее международными партнерами.
During a trip to Paris, Brussels, Bujumbura, Kigali and Arusha from 21 to 31 May, the Chair proposed the organization of a round-table discussion as a follow-up to the 2012 Geneva Partners Conference, with the aim of assessing progress against mutual commitments and reinvigorating the relationship between Burundi and its international partners.
На международном уровне необходимы более активные и скоординированные усилия двусторонних доноров, органов и организаций системы ООН, включая бреттон‐вудские учреждения и Всемирную торговую организацию, по претворению в жизнь обязательств и решений, согласованных в Брюсселе.
At the international level, a strengthened and coordinated effort on the part of bilateral donors, organs and organizations of the UN system including the Bretton Woods Institutions and the World Trade Organization in implementing commitments and actions agreed in Brussels is required.
Посол Ларраин далее информировал Комитет о том, что Механизм наблюдения в ближайшем будущем посетит Антверпен, Брюссель, Лиссабон, Лондон и Замбию
Ambassador Larraín further informed the Committee that the Monitoring Mechanism would shortly be visiting Antwerp, Brussels, Lisbon, London and Zambia
Мариана решила, что через некоторое время пошлет Грегорио в Брюссель, чтобы поговорить с дочерью.
Marian thought that in a short while she would send Gregorio to Brussels to talk with her.
По вопросу присутствия ЮНИДО на местах ОИГ считает, что ЮНИДО следует открыть отде-ление по связи в Брюсселе, где сосредоточены основные учреждения Европейского союза, как это сделали другие специализированные учреждения, действующие в области технического сотрудничества.
On the subject of UNIDO’s field presence, JIU considered that UNIDO should open a liaison office in Brussels, at the centre of the European Union’s institutions, like other specialized agencies with a technical cooperation mandate.
Благодаря уделению особого внимания НРС эти инициативы также полностью соответствуют целям третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам (НРС-III), которая проходила # мая # года в Брюсселе
With their focus on LDCs, these initiatives are also fully in line with the goals of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC III) held from # to # ay # in Brussels
дает высокую оценку тем донорам, которые оказали Бурунди поддержку, призывает к выделению большего объема средств, обещанных на четвертом Форуме партнеров Бурунди в области развития, который состоялся # и # января # года в Брюсселе, и призывает государства-члены предоставить средства в ответ на призыв к совместным действиям Организации Объединенных Наций на # год
Commends those donors that have provided support to Burundi, calls for increased disbursement of funds committed at the fourth Forum of Burundi’s Development Partners, held in Brussels on # and # anuary # and encourages Member States to provide funds for the United Nations Consolidated Appeal for
Кроме того, Управляющий Проекта ТЕА принял участие в шестом совещании Группы координаторов по коридорам и зонам, состоявшемся в Брюсселе # марта # года, и присутствовал на международной конференции на тему «Узкие места в будущих соединениях инфраструктур Словацкой Республики и Польши» (коридор VI), прошедшей в Бельско-Бяла, Польша # и # января # года
Moreover, the TEM Project Manager participated in the # th meeting of the Corridors and Areas Co-ordinators Group held in Brussels on # arch # and attended the International conference “Bottlenecks of the future infrastructure connection between the Slovak Republic and Poland” (Corridor VI) held in Bielsko Biala, Poland on # anuary
Было отмечено, что во избежание этого риска в проекте не следует использовать подробный перечень, а вместо этого указать общие категории по аналогии с тем подходом, который используется в других международных документах, например в конвенциях о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и торговым делам (Брюссель, 1968 год, и Лугано, 1988 год).
It was suggested that, to avoid this risk, the draft should avoid the use of any detailed list and instead aim for listing general categories following the approach taken in other international instruments, such as the Conventions on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters (Brussels, 1968, and Lugano, 1988).
Деятельность по разъяснению общественности Конвенции и Факультативного протокола осуществлялась в региональных отделениях УВКПЧ для Юго-Восточной Азии (Бангкок) и Африки (Аддис-Абеба), а также на региональных конференциях, в которых участвовали сотрудники Департамента в Брюсселе, Бангкоке и Панаме.
Awareness-raising activities on the Convention and the Optional Protocol have taken place at OHCHR regional offices for South-East Asia (Bangkok) and Africa (Addis Ababa), and at regional conferences attended by Department staff in Brussels, Bangkok and Panama.
Необходимо также безотлагательно направить АМИСОМ финансовые средства, которые доноры обязались предоставить Миссии в ходе конференции, которая состоялась в апреле этого года в Брюсселе
Likewise, it is imperative that the funds pledged to AMISOM at the Brussels donors conference last April be transferred without delay
Днём ранее, 19 августа, там же в Риме скончался лидер иезуитов Франц Ксавьер Вернц в тот самый день, когда немецкие войска вошли в Брюссель.
He died on 20 August 1914, only a few hours after the death of Jesuit leader Franz Xavier Wernz and on the very day when German forces marched into Brussels.
i) # и # февраля # года, Брюссель, Бельгия
i) # ebruary # russels, Belgium
Ряд информационных центров переводят информационные материалы на местные языки, в частности это делает Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе, который обеспечил перевод материалов телевидения Организации Объединенных Наций на итальянский язык и предоставил их итальянской государственной телевещательной службе РАИ и спутниковой телевизионной станции “Planet Earth” «Планета Земля»
A number of information centres translated information material into local languages, including the United Nations Regional Information Centre in Brussels, which translated United Nations Television materials into Italian and provided them to the Italian State-owned broadcasting service RAI and to the satellite television station Planet Earth
Так два незнакомых человека мчались друг за другом глубокой ночью по улицам Брюсселя.
So there we were, two strangers, racing after each other in the streets of Brussels after midnight.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «брюссель» на английский
Европейский комиссар Корина Крецу объяснила и почему Прльша и Венгрия получат меньше средств — потому что брюссель признает прогресс, достигнутый этими странами в последние годы.
Commissioner Corina Cretu has also explained why Poland and Hungary will receive less funds, and that is because Brussels acknowledges the progress these two countries have made in recent years.
Брюссель должен прекратить играть роль глобальной полиции нравов.
What is more, Brussels must finally stop playing the global moral police role.
22 марта Брюссель потрясла серия терактов.
March 22, Brussels is shocked by a series of terrorist attacks.
Победители будут награждены двухдневной поездкой в Брюссель.
Winners of the contest are to be awarded with a two-day trip to Brussels.
Город Брюссель позволит своим жителям контролировать часть муниципального бюджета.
The City of Brussels will let its residents to control a part of the municipal budget.
Брюссель имеет потенциал для решения этого вопроса.
Brussels, however, has the capacity to address it.
Однако Брюссель обвинили в чрезмерной мягкости по отношению к экс-коммунистической стране.
But Brussels has been accused of being too soft on the former communist state.
Многие костюмы являются национальной одеждой стран, граждане которых приезжают в Брюссель в качестве туристов.
Many of the costumes are for the national dress of the nations whose citizens come to Brussels as tourists.
Другими словами, Брюссель де-факто подтверждает особый экономический статус этих территорий.
In other words, Brussels de facto confirms the special economic status of these disputed territories.
Ранее Брюссель уже выделял средства на экономическую и техническую оценку проекта.
Earlier, Brussels has already allocated funds for the economic and technical evaluation of the project.
Брюссель очень долго сопротивлялся выделению отдельного формата для ассоциированных стран.
Brussels has long resisted the allocation of a separate format for the associated countries.
Поэтому мы направили в Брюссель документ по грузовому транзиту.
That is why we sent the document on cargo transit to Brussels.
Комбинация двух действий скажет, что Брюссель — текущая сила на международной арене.
The combination of the two actions will say that Brussels is the current strength in the international arena.
Брюссель как центр принятия решений оказался неспособным справиться с этими проблемами.
Brussels as the centre of decision making proved to be unable to cope with these problems.
Скорее всего, вторая поездка будет в Брюссель.
Most likely, the second trip will be to Brussels.
Возможность посеять немного собственной путаницы — это Брюссель.
Perhaps sowing a little confusion of its own, is Brussels.
Эти две части должны сотрудничать, когда речь идет о городе Брюссель.
These two sections have to collaborate when it comes to the city of Brussels.
Однако маловероятно, что Брюссель подтвердит свою подпись.
Yet it is unlikely that Brussels will respect its signature.
Экономический кризис заставил Брюссель пойти на беспрецедентные меры ужесточения макроэкономической и бюджетной дисциплины государств-членов.
The economic crisis compelled Brussels to resort to unprecedented measures to toughen the macroeconomic and budgetary discipline of member-states.
Пока неизвестно, как на это отреагирует Брюссель.
It is not yet known how Brussels will react to this.
Результатов: 7214. Точных совпадений: 7214. Затраченное время: 75 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «брюссель» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Брюссель
м.р.
существительное
Склонение
Brussels
Самую трудную работу будет проводить Брюссель.
Most of the hard work will be done in Brussels.
Контексты
Самую трудную работу будет проводить Брюссель.
Most of the hard work will be done in Brussels.
Комитет с беспокойством отмечает, что неправительственные организации по-прежнему представляют информацию о таких предполагаемых случаях жестокого обращения со стороны полицейских, как произвольные аресты, оскорбления расистского характера, отказ принять меры по жалобе, физическое насилие и другие виды бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, которые особенно распространены в полицейских округах Брюссель/Иксель (5339) и Брюссель Миди (5341).
The Committee notes with concern that NGOs continue to submit reports alleging ill-treatment at the hands of the police, including arbitrary arrest, racist insults, refusal to follow up complaints, physical abuse and other inhuman or degrading treatment, in particular in the Bruxelles/Ixelles (5339) and Bruxelles Midi (5341) police districts.
Apple, Брюссель и пострадавший суверенитет Ирландии
Apple, Brussels, and Ireland’s Bruised Sovereignty
Эксперты посетили Брюссель, Льеж, Намюр и Мехелен.
The experts visited Brussels, Liège, Namur and Mechelen.
БРЮССЕЛЬ — Международный валютный фонд снова в деле.
BRUSSELS — The International Monetary Fund is back in business.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Брюссель — столица Бельгии. Упоминается в 794 г. как Brocela с указанием, что селение расположено между болотами. Название от фламанд. brock болото , sela жилье , т. е. селение у болота . Совр. франц. Bruxelles (Брюссель, устар. Брюксель), фламанд. Brussel… … Географическая энциклопедия
Брюссель — столица Бельгии и центр её крупнейшей городской агломерации. Это политический центр Европы, в котором размещена штаб квартира… … Города мира
Брюссель — Брюссель. Гранд Палас и ратуша. БРЮССЕЛЬ, столица (с 1830) Бельгии. 954 тыс. жителей. Порт (связан каналом с эстуарием реки Шельда и Северным морем); международный аэропорт. Метрополитен. Машиностроение, химическая, фармацевтическая,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Брюссель — Шельда фр. Canal maritime de Bruxelles à l Escaut, нидерл. Zeekanaal Brussel Schelde … Википедия
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel), столица Бельгии. Впервые упоминается в XI в. Со второй половины XII в. один из главных городов герцогства Брабант. Центр Брюсселя сохранил средневековую радиально кольцевую планировку (усовершенствована… … Художественная энциклопедия
брюссель — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • столица (274) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Брюссель — (Bruxelles) столица Бельгии королевская резиденция, вместес тем главный город провинции Брабант, перерезан несколькими каналами ирукавами реки Сенне и Шельдским каналом, посредством которого Б.соединяется с Антверпеном и Северным морем. Б. лежит … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Брюссель — БРЮССЕЛЬ, гл. гор. провинціи Брабантъ, столица кор ства Бельгіи. Въ 1213 г. б. осажденъ гр. Ферраномъ Фландрскимъ и гр. Салисбюри, съ цѣлью заставить герц. Генриха Брабантскаго отказаться отъ союза съ фр зами. Во время испано нидерл. войны (1572… … Военная энциклопедия
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel) столица Бельгии, политический, экономический центр страны. Расположен на р. Сенна. Административный центр провинции Брабант. Население 169 тыс. чел. (1968), с пригородами свыше 1 млн. чел., около 10%… … Большая советская энциклопедия
БРЮССЕЛЬ — БЕЛЬГИЯ С 1830 года Брюссель столица Бельгии. В средние века был резиденцией герцогов Брабанта. С образованием Бельгии стал ее столицей. Население города около 970000 жителей. Брюссель по праву считается промышленным, культурным и политическим… … Города и страны
Брюссель — (франц. Bruxelles, флам. Brussel), столица Бельгии, административный центр провинции Брабант. 952 тыс. жителей (1995, с пригородами). Порт, узел каналов. Международный аэропорт Завентем. Машиностроение (включая транспортное), химическая, лёгкая,… … Энциклопедический словарь
Brussels
Смотрите также: брюссель
- Brussels |ˈbrəsəlz| — Брюссель
перевести другое слово или фразу
другие переводы
имя существительное
- Brussels
Брюссель
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Рейтинг:
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
О проекте
Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.
Русско-английский перевод БРЮССЕЛЬ
муж. ; геогр.
Brussels
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике.
Russian-English short dictionary of general vocabulary.
2012