Дама с собачкой это рассказ о курортном романе или о настоящей любви

  • Сочинения
  • По литературе
  • Чехов
  • Анализ рассказа Дама с собачкой

Анализ рассказа Дама с собачкой Чехова

Произведение «Дама с собачкой» появилось в конце семнадцатого века (1898) в прекрасном городе Ялта, где писатель повстречал настоящую любовь, и в страстном порыве изъявил желание написать историю о двух людях и взаимоотношениях между ними. Правда, не всегда эти двое могут быть вместе. Данный рассказ был долгожданным для читателей, ибо это первое произведение после продолжительного молчания. Писатель находился на стадии осознаний, размышлений.

Чехов написал произведение в жанре рассказа: в центре события два человека, и все действия разворачиваются вокруг них.

Направлением послужил реализм. Автор не стал приукрашать, а просто описал сугубую реальность: характер главных героев, жизненные ситуации, проблемы.

Рассказ посвящён вечной теме любви. Это отношение между двумя людьми, которые так просто могут испортить светлое чувство. Так же это тема верности и измены. Автор описывает романы, которые завёл на стороне Гуров.

Так же автор поднимает тему веры. Ведь когда Анна изменят мужу, то стыдится этого ужасного греха. Она нарушила обещания, которые давала при венчании. А вот Андрей наоборот не испытывает никакого стыда за сделанные поступки.

Сюжет заключается в двух не свободных от обязательств людях. Дмитрий женат и не верит в любовь, он не верен жене и каждый раз уезжая из дома ищет себе новое романтическое приключение, новый роман с незнакомкой, которую не будет уважать. Анна не счастлива в браке с мужем и особо им не интересуется. Она так же ищет ещё один курортный роман. Когда они, наконец, встречаются, то Анна понимает, что это и есть её настоящая любовь, но только обязательства перед супругом не могут позволить ей быть счастливой. К тому же она очень боится той неизвестности, что ожидает её с филологом, у которого есть трое детей. Да, и к тому же Дмитрий не настолько идеален, как казался на первых встречах. Он такой же, как и все мужчины. Тут женщину подстерегает большое разочарование. Дмитрий же по началу уверен, что это не больше, чем курортный роман и через неделю всё забудет, однако какое-то непреодолимое чувство заставляет возвращаться. Это чувство эйфории и восторга. Он понимает, что с Анной по-настоящему счастлив. Однако, страх потери хорошей репутации в обществе не могут позволить поступить необдуманно.

Главными героями произведения являются Андрей Гуров и Анна Дидериц.

Андрей — филолог, у которого имеется жена и трое детей. Он никогда не  уважал женщин и всегда считал, что дамы существуют лишь для плотских утех мужчин, по этой причине он заводил романы и так же легко с ними расставался, разбивая сердца. Конечно, когда человек не испытывает любовь и живёт так, как не хотелось бы, то жизнь кажется жестокой и не справедливой. Человек сам становится не ангелом. Так получилось с Андреем. Главного героя стоит скорее пожалеть, а не ругать. Он несчастный человек.

Анна — родом из Санкт- Петербурга. Женщина живёт с не любимым мужчиной, но и измену считает постыдным грехом, поэтому она так тяжело принимала отношения с Андреем. Это были ужасные муки совести и неуважения к самой себе. Однако, она полюбила Гурова всей душой и ради этой любви чуть не разрушила свою жизнь. Но, вскорости и эти отношения не принесут никакого счастья

2 вариант

В рассказах Чехова нередко прослеживается изображение любви несчастной, такой, которая обуславливается внешними ограничениями. Дама с собачкой – характерный пример подобной прозы.

По сути, весь рассказ представляет собой историю о том, как люди боятся общественного мнения и не могут следовать за своими чувствами.

Главные герои Анна и Дмитрий знакомятся на курорте, но взаимная приязнь перерастает в нечто большее, чем просто курортный роман, возникает история глубоких чувств и не менее глубокого несчастья. Они вынуждены встречаться тайно и скрывать от других свои отношения.

Тем не менее, именно эти тайные встречи и являются для них подлинным и настоящим, а остальное – общество, общение с другими людьми является напускным и иллюзорным.

Чехов оставляет открытый финал и не так легко понять, чем именно завершатся эти отношения. Следует сказать, для того времени разводы и разрывы отношений по инициативе женщины были не особенно возможны, хотя бывало и такое.

Так или иначе, герои опасаются различных факторов, и в этом прослеживается главная проблематика произведения. Мне кажется, Чехов хочет подчеркнуть тут всю пошлость и абсурдность ситуации, когда двум полюбившим друг друга людям требуется оглядываться по сторонам, соизмерять собственные чувства с общественным мнением, искать встреч украдкой. Ведь такое положение дел не является совсем нормальным, для людей только они сами могут определять свои чувства и отношения.

Однако, в обществе не всегда люди сами определяют собственную судьбу, многое может зависеть от какого-то уклада, внешних обстоятельств, но являются ли они адекватными нормами для того чтобы определять любовные дела? Безусловно, отношения между людьми – не селекция овощей и тут вмешательство подобных внешних факторов, пусть иногда и рациональных, не может выглядеть допустимым. Для каждого человека требуется свобода выбора и принятия решения, тем более, когда дело касается собственного счастья.

Чехов в этом рассказе великолепно передает атмосферу именно несчастной любви. Герои тоскуют и теплят в своих душах только легкий лучик надежды, который позволяет мечтать о лучшем времени.

Анализ произведения Дама с собачкой

Рассказ А. П. Чехова «Дама с собачкой» на первый взгляд выглядит как история о типичном курортном романе, но если вчитаться между строк, можно увидеть глубочайшие переживания главных героев. Не смотря на такую простую и очень жизненную тему, задумка автора заключалась в желании показать безысходность данной ситуации, боязнь осуждения со стороны глухого, слепого к настоящей, искренней любви общества.

Жанр произведения – рассказ: одна сюжетная линия, минимальное количество героев, небольшой объем. Литературное течение, к которому относится «Дама с собачкой» – реализм. Чехов описывает реалистичную, без какого-либо мистического вымысла ситуацию.

Двое людей, живущих в разных городах, случайно сталкиваются друг с другом на отдыхе. Гуров Дмитрий Дмитриевич женат, но не любит свою жену, он сразу же поддается мысли о мимолетной связи с хорошенькой женщиной вдали от своей семьи. Анна Сергеевна же никогда и не любила своего мужа, но боится ставить на себя клеймо неверной жены, считает это большим грехом.

Суть рассказа заключается в описании отношений, глубины чувств, поведения двух влюбленных. Запутавшись в отягощающем, надоевшем браке, они находятся во власти страха общественного осуждения, и минутный самообман не приносит им радости и счастья. Герои вынуждены мучиться, не решаясь сделать ответственный шаг и разрушить все.

Чехов в этом произведении поднимает тему измены и верности, страсти, истинной и фальшивой любви. Гуров представляет собой типичного охотника, видящего в женщинах только дичь. Он устал от своей жены, от детей, он больше не любит свою семью, его жизнь потеряла краски, будни стали невыносимо тянущимися, однообразными, серыми.

Он ищет утешения на стороне, пытаясь забыться в фальшивой любви с другими женщинами, но ничто ему уже не приносит радости. Пока он не встречает Анну Сергеевну – даму с собачкой. Эта женщина не интересуется жизнью своего супруга, как и он ее, она чувствует себя несчастной и не ощущает любви, ласки и нежности. Однако Анна Сергеевна является честным, глубоко нравственным, принципиальным человеком и не терпит измен, считая это грехом.

Она долго сопротивляется внезапному чувству, но все же влюбляется в Гурова и мечется между падением и наслаждением. К сожалению, мимолетные встречи с Дмитрием Дмитриевичем не приносят ей счастья, это наоборот еще больше усугубляет ситуацию. В итоге героиня уже не знает, от кого она сбегает к Гурову: от своего нелюбимого мужа, или от самой себя.

Автор оставляет финал открытым, поэтому читателю, как и героям, приходится метаться, пытаясь угадать, прекратили ли они свои тайные свидания, или же бросили свои семьи ради настоящей любви.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа Дама с собачкой

Анализ рассказа Дама с собачкой

Популярные сегодня темы

  • Образ Петербурга в романе Евгений Онегин Пушкина сочинение

    В своем романе «Евгений Онегин» А.С. Пушкин в красках изобразил русскую географию рубежа двадцатых — тридцатых годов девятнадцатого века. Ему удалось точно и подробно показать как жителей провинции, так и столичных обывателей

  • Сочинение Моя любимая актриса

    Нужно сказать, что довольно трудно выбрать любимую актрису. Из современных актрис (конечно, хотелось бы назвать российских, но на мой взгляд среди популярных представительниц этой профессии не так много

  • Характеристика Степана Ильича Уховертова (Частный пристав) из Ревизора

    Свою нашумевшую комедию «Ревизор» Николай Васильевич Гоголь написал ещё в далеком 19 веке, но она до сих пор не потеряла своей актуальности. Интересен тот факт, что в данном произведении никому из персонажей нельзя дать положительную характеристику.

  • Анализ пьесы Школа злословия Шеридана

    «Школа злословия» — это замечательная комедия, написанная Р.Б. Шериданом. Первые действия происходят в салоне одной женщины по имени Снируэл. Это место является основой «школы злословия»

  • Главные герои произведения Бедные люди

    В данной статье представлена характеристика главных и второстепенных героев романа Федора Михайловича «Бедные люди».

“Дама с собачкой” — это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?
“Дама с собачкой” — это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?
“Дама с собачкой” — это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?
Сегодня на уроке мы попытаемся ответить на этот вопрос, используя композиционный анализ текста.
Повторение

  • Что такое композиция?
  • Назовите композиционные приемы.
  • Что такое повтор?
  • Что такое усиление?
  • Какова роль противопоставления?
  • Какова роль монтажа?
  • Что такое языковая композиция?
  • Что включает в себя композиционный анализ?

Композиция

Структуру художественного текста можно описать, если вычленить различные точки зрения, то есть авторские позиции, с которых ведётся повествование (повествователь, рассказчик, персонаж).

Б.Успенский

Композиция
Композиция – это состав и определённое расположение частей, элементов и образов произведения в некоторой значимой временной последовательности.

А.Есин

Композиционные приёмы

1.Повтор
2.Усиление
3.Противопоставление
4.Монтаж

А.Есин

Языковая композиция
Языковая композиция – сопоставление, противопоставление, чередование словесных рядов в художественном тексте.
В.Виноградов

Композиционный анализ прозаического текста

1.План текста (микротемы), сюжетная схема.

2.Опорные точки композиции.

3.Повторы и противопоставления.

4.Композиционные приёмы, их роль.

5.Сильные позиции текста.

6.Языковая композиция. Ключевые слова, словесные ряды.

7.Вид и тип композиции.

8.Роль эпизода в тексте.

9.Система образов персонажей.

10.Смена точек зрения в структуре текста.

11.Временная организация текста.

Проверка домашнего задания

  • Чтение и обсуждение планов рассказа «Дама с собачкой».
  • О чем идет речь в каждой главе? Краткий пересказ сюжета.

План рассказа
1 глава. Встреча Дмитрия Гурова и Анны Сергеевны в Ялте.
2 глава. Любовь (?) и расставание.
3 глава. Встреча героев в городе С.
4 глава. Любовь и “самое сложное и трудное только еще начинается”.
Композиционный анализ текста
Чем интересна композиция рассказа?
Тематические повторы
Тематические повторы: в 1 и 3 главах, во 2 и 4 главах повторяются события. Сопоставим эти главы.
Что же в них изменяется?
Глава 3
Ученик выразительно читает фрагмент “Но прошло больше месяца…”
Что случилось с героем?
Лингвистический анализ
Лингвистический анализ эпизода со слов “Приехал он в С. утром…”
Зачем автору три раза нужен эпитет “серый”?
Почему у всадника отбита голова? Почему швейцар неправильно выговаривает фамилию Дидерица?
Глава 3
Ученик выразительно читает фрагмент со слов “В первом антракте муж ушел курить…”.
Что изменилось к 3 главе?
Сделайте вывод.
Вывод
“Итак, с Гуровым в городе С. происходит подлинное перерождение… Возникновение подлинной, внутренней близости двух личностей все преображает. В Ялте, как мы помним, пока Анна Сергеевна плакала, Гуров ел арбуз, демонстрируя свое неуязвимое безразличие к страданию другого. В Москве же, в “Славянском базаре”, он в аналогичной ситуации заказывает себе чай. Тематически адекватный жест приобретает прямо противоположный смысл. Чаепитие – действие сугубо домашнее, повседневно-бытовое, покойное. Подлинной близостью две личности создают вокруг себя атмосферу домашней интимности (на героине, например, “его любимое серое платье”).
В.Тюпа
Финал рассказа
Чтение финала рассказа.
Почему “…самое сложное и трудное только еще начинается”?
Прочитайте первое и последнее предложения.
Сопоставьте их.
Какова роль каждого?
Смысл рассказа

  • Почему рассказ называется “Дама с собачкой” (ведь речь идет о любви Гурова)?
  • Это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?
  • Мы пришли к идее чеховского рассказа с помощью композиционного анализа. Какие приемы композиции использовал автор и зачем?

Символ
Дама с собачкой стала символом того душевного перелома, который произошел с Гуровым. Внутреннее перерождение, возрождение человека под влиянием любви к женщине.
Настоящая любовь
“История, рассказанная в “Даме с собачкой”, — это не просто история тайной любви и супружеской неверности. Главное событие рассказа — перемена, которая под влиянием этой любви происходит. На протяжении всего рассказа господствует точка зрения Гурова, его глазами смотрит читатель, в нем, прежде всего, происходит перемена”.
В.Катаев
Композиционные приёмы
Повтор и противопоставление
Рефлексия
Напишите миниатюру “Серые люди и серые будни” в “Даме с собачкой”.
Домашнее задание
1. Для всего класса. Чтение пьесы «Вишневый сад». Составить план
2. Индивидуальные задания. В чем смысл названия рассказа пьесы.

Слайд 1 “Дама с собачкой” — это рассказ о курортном романе или

о настоящей любви?

“Дама с собачкой” - это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?


Слайд 2 “Дама с собачкой” — это рассказ о курортном

романе или о настоящей любви?
Сегодня на уроке мы попытаемся ответить на этот вопрос, используя композиционный анализ текста.

“Дама с собачкой” - это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?


Слайд 3Повторение
Что такое композиция?
Назовите композиционные приемы.
Что такое повтор?
Что такое

усиление?
Какова роль противопоставления?
Какова роль монтажа?
Что такое языковая композиция?
Что включает в себя композиционный анализ?

ПовторениеЧто такое композиция? Назовите композиционные приемы. Что такое повтор? Что такое усиление? Какова роль противопоставления? Какова роль


Слайд 4
Композиция

Структуру художественного текста можно описать, если вычленить различные точки зрения,

то есть авторские позиции, с которых ведётся повествование (повествователь, рассказчик, персонаж).

Б.Успенский

Композиция  Структуру художественного текста можно описать, если вычленить различные точки зрения, то есть авторские


Слайд 5 Композиция

Композиция – это состав и определённое расположение частей, элементов и образов произведения в некоторой значимой временной последовательности.

А.Есин

Композиция    Композиция – это состав и


Слайд 6Композиционные приёмы

1.Повтор
2.Усиление
3.Противопоставление

4.Монтаж

А.Есин

Композиционные   приёмы    1.Повтор   2.Усиление   3.Противопоставление   4.Монтаж


Слайд 7Языковая композиция
Языковая композиция – сопоставление, противопоставление, чередование словесных

рядов в художественном тексте.
В.Виноградов

Языковая композиция   Языковая композиция – сопоставление, противопоставление, чередование словесных рядов в художественном тексте.


Слайд 8Композиционный анализ прозаического текста
1.План текста (микротемы), сюжетная схема.
2.Опорные точки композиции.
3.Повторы и

противопоставления.
4.Композиционные приёмы, их роль.
5.Сильные позиции текста.
6.Языковая композиция. Ключевые слова, словесные ряды.
7.Вид и тип композиции.
8.Роль эпизода в тексте.
9.Система образов персонажей.
10.Смена точек зрения в структуре текста.
11.Временная организация текста.

Композиционный анализ прозаического текста1.План текста (микротемы), сюжетная схема.2.Опорные точки композиции.3.Повторы и противопоставления.4.Композиционные приёмы, их роль.5.Сильные позиции текста.6.Языковая


Слайд 9Проверка домашнего задания
Чтение и обсуждение планов рассказа «Дама с собачкой».
О чем

идет речь в каждой главе? Краткий пересказ сюжета.

Проверка домашнего заданияЧтение и обсуждение планов рассказа «Дама с собачкой».О чем идет речь в каждой главе?


Слайд 10План рассказа
1 глава. Встреча Дмитрия Гурова и Анны Сергеевны

в Ялте.
2 глава. Любовь (?) и расставание.
3 глава. Встреча героев в городе С.
4 глава. Любовь и “самое сложное и трудное только еще начинается”.

План рассказа  1 глава. Встреча Дмитрия Гурова и Анны Сергеевны в Ялте.  2 глава. Любовь


Слайд 11Композиционный анализ текста
Чем интересна композиция рассказа?

Композиционный анализ текста  Чем интересна композиция рассказа?


Слайд 12Тематические повторы
Тематические повторы: в 1 и 3 главах,

во 2 и 4 главах повторяются события. Сопоставим эти главы.
Что же в них изменяется?

Тематические повторы   Тематические повторы: в 1 и 3 главах, во 2 и 4 главах повторяются


Слайд 13Глава 3
Ученик выразительно читает фрагмент “Но прошло больше

месяца…”
Что случилось с героем?

Глава 3   Ученик выразительно читает фрагмент “Но прошло больше месяца…”    Что случилось


Слайд 14Лингвистический анализ
Лингвистический анализ эпизода со слов “Приехал он

в С. утром…”
Зачем автору три раза нужен эпитет “серый”?
Почему у всадника отбита голова? Почему швейцар неправильно выговаривает фамилию Дидерица?

Лингвистический анализ   Лингвистический анализ эпизода со слов “Приехал он в С. утром…”


Слайд 15Глава 3
Ученик выразительно читает фрагмент со слов “В первом

антракте муж ушел курить…”.
Что изменилось к 3 главе?
Сделайте вывод.

Глава 3  Ученик выразительно читает фрагмент со слов “В первом антракте муж ушел курить…”.


Слайд 16Вывод
“Итак, с Гуровым в городе С. происходит подлинное

перерождение… Возникновение подлинной, внутренней близости двух личностей все преображает. В Ялте, как мы помним, пока Анна Сергеевна плакала, Гуров ел арбуз, демонстрируя свое неуязвимое безразличие к страданию другого. В Москве же, в “Славянском базаре”, он в аналогичной ситуации заказывает себе чай. Тематически адекватный жест приобретает прямо противоположный смысл. Чаепитие – действие сугубо домашнее, повседневно-бытовое, покойное. Подлинной близостью две личности создают вокруг себя атмосферу домашней интимности (на героине, например, “его любимое серое платье”).
В.Тюпа

Вывод   “Итак, с Гуровым в городе С. происходит подлинное перерождение… Возникновение подлинной, внутренней близости двух


Слайд 17Финал рассказа
Чтение финала рассказа.
Почему “…самое

сложное и трудное только еще начинается”?
Прочитайте первое и последнее предложения.
Сопоставьте их.
Какова роль каждого?

Финал рассказа   Чтение финала рассказа.   Почему “…самое сложное и трудное только еще начинается”?


Слайд 18Смысл рассказа
Почему рассказ называется “Дама с собачкой” (ведь речь идет о

любви Гурова)?
Это рассказ о курортном романе или о настоящей любви?
Мы пришли к идее чеховского рассказа с помощью композиционного анализа. Какие приемы композиции использовал автор и зачем?

Смысл рассказаПочему рассказ называется “Дама с собачкой” (ведь речь идет о любви Гурова)? Это рассказ о курортном


Слайд 19Символ
Дама с собачкой стала символом того душевного перелома,

который произошел с Гуровым. Внутреннее перерождение, возрождение человека под влиянием любви к женщине.

Символ   Дама с собачкой стала символом того душевного перелома, который произошел с Гуровым. Внутреннее перерождение,


Слайд 20Настоящая любовь
“История, рассказанная в “Даме с собачкой”, —

это не просто история тайной любви и супружеской неверности. Главное событие рассказа — перемена, которая под влиянием этой любви происходит. На протяжении всего рассказа господствует точка зрения Гурова, его глазами смотрит читатель, в нем, прежде всего, происходит перемена”.
В.Катаев

Настоящая любовь   “История, рассказанная в “Даме с собачкой”, - это не просто история тайной любви


Слайд 21Композиционные приёмы
Повтор и противопоставление

Композиционные приёмы      Повтор и противопоставление


Слайд 22Рефлексия
Напишите миниатюру “Серые люди и серые будни” в

“Даме с собачкой”.

Рефлексия   Напишите миниатюру “Серые люди и серые будни” в “Даме с собачкой”.


Слайд 23Домашнее задание
1. Для всего класса. Чтение пьесы «Вишневый сад». Составить

план
2. Индивидуальные задания. В чем смысл названия рассказа пьесы.

Домашнее задание 1. Для всего класса. Чтение пьесы «Вишневый сад». Составить план 2. Индивидуальные задания. В чем


3. Этап усвоения новых знаний.

Кого увидел Гуров однажды на набережной
в Ялте? Что говорится об этой женщине в первом отрывке?

Какую информацию о Гурове вы получили,
прочитав первый отрывок?

Охарактеризуйте жену Гурова. Как Гуров
относился к жене?

Как вы думаете: любил ли Гуров когда-нибудь
свою жену? Ваше мнение аргументируйте.

Как Гуров отзывался о женщинах? Как он
называл их?

Каковы были отношения Гурова с
женщинами? Имел ли Гуров успех у женщин? Как отношение Гурова к женщинам
характеризует его?

 Что можно сказать о его характере, о
свойствах его личности?

Перечитайте следующий фрагмент первого
отрывка

 Опыт многократный, в самом деле
горький опыт, научил его давно, что всякое сближение, которое вначале так
приятно разнообразит жизнь и представляется милым и легким приключением, у
порядочных людей, особенно у москвичей, тяжелых на подъем, нерешительных,
неизбежно вырастает в целую задачу, сложную чрезвычайно, и положение в конце
концов становится тягостным. Но при всякой новой встрече с интересною
женщиной этот опыт ускользал из памяти, и хотелось жить, и все казалось так
просто и забавно.

 Каким кажется вам Гуров в этом
отрывке:

1.      Обычным
мужчиной, похожим на сотни, тысячи других мужчин?

2.     
Циником, не умеющим ценить настоящие
человеческие чувства?

3.     
Глубоко несчастным человеком, который
никогда не знал любви?

4.      Другим
(каким)? Ваше мнение аргументируйте

Расскажите, как произошло знакомство
Гурова с дамой с собачкой?

Как звали даму с собачкой?

Что рассказали друг другу о себе Гуров и
Анна Сергеевна?

О чем он вспоминал, ложась спать в этот
день? На какие особенности внешности, поведения Анны Сергеевны обратил
внимание Гуров?

Скажите, как вы понимаете слова Гурова:
«Что-то в ней есть жалкое все-таки».

Выскажите ваше мнение: каково было
отношение Гурова к Анне Сергеевне на этом этапе их отношений? Ваше мнение
аргументируйте.

Перечитайте
третий отрывок (3). Ответьте на вопросы, выполните задания.

1) Перечитайте
фрагмент отрывка (3), в котором описывается поведение Анны Сергеевны при
встрече теплохода:

«По
случаю волнения на море пароход пришел поздно, когда уже село солнце, и,
прежде чем пристать к молу, долго поворачивался. Анна Сергеевна смотрела в
лорнетку на пароход и пассажиров, как бы отыскивая знакомых, и когда
обращалась к Гурову, то глаза у нее блестели. Она много говорила, и вопросы у
нее были отрывисты, и она сама тот час забывала, о чем спрашивала; потом
потеряла в толпе лорнетку».

Охарактеризуйте
психологическое состояние Анны Сергеевны в этот момент. Скажите, чем вызвано
такое психологическое состояние и поведение Анны Сергеевны.

2)
Сравните два фрагмента из отрывка (
3).
Обратите внимание на выделенные слова.

(а)
От прошлого у него сохранилось воспоминание о беззаботных, добродушных
женщинах, веселых от любви, благодарных ему за счастье, хотя бы очень короткое;
и о таких, — как, например, его жена, — которые любили без искренности, с
излишними разговорами, манерно, с истерией, с таким выражением, как будто то
была не любовь, не страсть, а что-то более значительное; и о таких двух-трех,
очень красивых, холодных, у которых вдруг про мелькало на лице хищное
выражение, упрямое желание взять, выхватить у жизни больше, чем она может
дать, и это были не первой молодости, капризные, не рассуждающие, властные,
не умные женщины, и когда Гуров охладевал к ним, то красота их возбуждала в
нем ненависть и кружева на их белье казались ему тогда похожими на чешую.

(б) Но тут
всё та же несмелость, угловатость неопытной молодости, неловкое чувство; и
было впечатление растерянности, как будто кто вдруг постучал в дверь.

 Какие женщины
встречались Гурову до Анны Сергеевны? Как описывает их автор?

-Чем отличалась
Анна Сергеевна от этих женщин? Как описывает автор Анну Сергеевну?

 3.Как
отнеслась Анна Сергеевна к тому, что произошло в ее номере после прогулки на
теплоходе?
Как автор описывает внешность,
поведение Анны Сергеевны?

Выскажите ваше
мнение: в чем причина такой реакции Анны Сергеевны на произошедшее?

4)
Объясните, как вы понимаете значение слова падение. Согласны ли вы с
Анной Сергеевной, что произошедшее в ее номере после прогулки на теплоходе –
это падение?

5)
Перечитайте фрагмент отрывка (3).

Анна
Сергеевна была трогательна, от нее веяло чистотой порядочной, наивной, мало
жившей женщины; одинокая свеча, горевшая на столе, едва освещала ее лицо, но
было видно, что у нее нехорошо на душе.


Отчего бы я мог перестать уважать тебя? — спросил Гуров. — Ты сама не знаешь,
что говоришь.


Пусть бог меня простит! — сказала она, и глаза у нее наполнились слезами. —

Это
ужасно.


Ты точно оправдываешься.


Чем мне оправдаться? Я дурная, низкая женщина, я себя презираю и об оп-

равдании
не думаю. Я не мужа обманула, а самое себя. И не сейчас только, а уже давно
обманываю. Мой муж, быть может, честный, хороший человек, но ведь он лакей! Я
не знаю, что он делает там, как служит, а знаю только, что он лакей. Мне,
когда я вышла за него, было двадцать лет, меня томило любопытство, мне
хотелось чего-нибудь получше; ведь есть же, — говорила я себе, — другая
жизнь. Хотелось пожить! Пожить и пожить… Любопытство меня жгло… вы этого
не понимаете, но, клянусь богом, я уже не могла владеть собой, со мной что-то
делалось, меня нельзя было удержать, я сказала мужу, что больна, и поехала
сюда… И здесь всё ходила, как в угаре, как безумная… и вот я стала
пошлой, дрянной женщиной, которую всякий может презирать.

Скажите:

-Как Анна
Сергеевна объясняет мотивы своего поступка?

— Какой кажется
вам Анна Сергеевна в этой ситуации:

· неопытной;

·
наивной;

·
трогательной;

·
доверчивой;

·
нежной;

·
глупой;

·
легкомысленной;

·
порядочной;

·
слишком эмоциональной;

·
женщиной с устаревшими взглядами на жизнь;

·
пошлой и дрянной женщиной;

·
другой (какой)?

Ваше мнение
аргументируйте.

6)
Какие чувства вызывало у Гурова поведение Анны Сергеевны? Как вы оцениваете
поведение Гурова в этой ситуации? Вашу оценку аргументируйте.

Перечитайте
следующий фрагмент отрывка (3), обратите внимание на выделенные слова:

«На
столе в номере был арбуз. Гуров отрезал себе ломоть и стал есть не спеша».
Зачем, с вашей точки зрения, автору потребовалась эта деталь? Каким образом
эта деталь поведения характеризует Гурова?

7)
Опишите поездку Гурова и Анны Сергеевны в Ореанду. О чем думал Гуров, сидя на
рассвете у моря рядом с молодой женщиной? Прочитайте нужный фрагмент. Похожи
ли эти мысли на те, которые у него были раньше?

8)
Перечитайте первый, второй и третий отрывки. Выскажите ваше мнение: как
изменился

Гуров? Как
повлияли на него отношения с Анной Сергеевной?

Задание
7
. Перечитайте четвертый отрывок (4).
Ответьте на вопросы, выполните задания.

1) Опишите, как
Гуров и Анна Сергеевна провели следующие дни в Ялте. Как вела себя

Анна Сергеевна?
Как вел себя Гуров?

2) Расскажите,
как Гуров и Анна Сергеевна прощались на вокзале.

Выскажите свое
мнение: что, с вашей точки зрения, значило это расставание для Анны
Сергеевны?

 Было ли
расставание с Анной Сергеевной тяжелым для Гурова? Что он испытывал в этот
момент? Прочитайте нужный фрагмент отрывка (4).

Как он называл в
мыслях свой роман с этой женщиной? Как это характеризует Гурова?

Задание
8
. Перечитайте пятый отрывок (5).
Ответьте на вопросы, выполните задания.

1)      Сбылись
ли предположения Гурова, что «пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна
покроется в памяти туманом и только изредка будет сниться с трогательной
улыбкой, как снились другие»?

2)      Что
получилось на самом деле? Опишите подробно душевное состояние Гурова. Как его
можно назвать одним словом, с вашей точки зрения?

2) Перечитайте
фрагмент отрывка (5). Обратите внимание на выделенные слова:

А давеча
вы были правы: осетрина-то с душком!

Эти слова, такие
обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными,
нечистыми.

Какие
дикие нравы, какие лица! Что за бестолковые ночи, какие неинтересные,
незаметные дни! Неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные
разговоры все об одном. Ненужные дела и разговоры все об одном отхватывают на
свою долю лучшую часть времени, лучшие силы и в конце концов остается
какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя,
точно сидишь в сумасшедшем доме или в арестантских ротах!

-Объясните, как
вы понимаете выделенные слова. Как они характеризуют отношение Гурова к
привычной для него жизни?

-Почему
привычная жизнь стала вызывать у Гурова такое неприятие
?
Из утверждений, данных ниже, выберите то, с которым вы согласны: полюбив Анну
Сергеевну, Гуров изменился внутренне, стал по-другому смотреть на жизнь, у
него появились новые ценности; он просто скучал по Анне Сергеевне, и это
неприятие окружающей жизни и окружающих людей – это та форма, в которой
выражалась тоска по Анне Сергеевне, другое (что)?

Задание
11.

а)
Составьте психологический портрет Дмитрия Дмитриевича Гурова. Выделите
основные свойства его характера. Объясните, почему вы выделили именно эти
свойства.
б) Автор пишет, что любовь изменила Гурова. Выскажите ваше согласие или
несогласие с точкой зрения автора. Вашу точку зрения аргументируйте.
Используйте текст рассказа.
в) Если вы согласны с точкой зрения автора, то дайте вашу оценку тому, как
изменился Гуров. Вашу оценку аргументируйте.

Задание
12.

Перечитайте название рассказа. Выскажите ваше мнение: почему А.П. Чехов
выбрал такое название – «Дама с собачкой»?

Задание
13.

а) Как вы считаете: что представляют собой взаимоотношения Гурова и Анны
Сергеевны:

ü  это настоящая
любовь, испытать которую выпадает немногим. Анна Сергеевна и Гуров –
счастливые люди.

ü  любовь
ушла, отношения Гурова и Анны Сергеевны превратились в привычку.
Но ни у Гурова, ни тем более у Анны Сергеевны нет сил, чтобы открыто при-
знать это и прекратить отношения.

Задание
14.

а)
Вернитесь к заданию 2. Выполните его еще раз. Скажите, каково ваше
отношение к роману между мужчиной и женщиной, когда при этом мужчина женат на
другой женщине, а женщина – замужем за другим мужчиной. Вашу точку зрения
аргументируйте.
б) Ответьте на вопрос: изменилась ли ваша точка зрения, после того как вы
прочитали рассказ А.П. Чехова «Дама с собачкой»? Ваш ответ аргументируйте

1. Слушают.

2. Овладевают
умениями и навыками рационально учиться.

3. Выполняют
записи в тетради, записывают алгоритмы.

4. Задают вопросы.
Воспринимают и перерабатывают информацию.

5. Работают
самостоятельно

Любовь – извечная тема в литературе. Работая над рассказом «Дама с собачкой», Чехов не стремился быть оригинальным. Но произведение классика, созданное в последний год девятнадцатого века, приобрело чрезвычайно глубокий смысл. Раскрыть его позволит художественный анализ. «Дама с собачкой» – история о заурядном курортном романе, поведанная незаурядным автором.

анализ дама с собачкой

Вдали от Москвы

Чехов приступает к повествованию без лишних вступлений. Уже в первом абзаце появляется молодая женщина, прогуливающаяся по ялтинской набережной с белым шпицем. Следом за ней – главный герой, которого дама весьма волнует. Его образ вырисовывается на протяжении всего рассказа и только в конце приобретает четкие очертания. А начинается все с изображения жены Гурова (такова фамилия персонажа, то есть человека, которого заинтересовала дама с собачкой).

Анализ героев рассказа лучше начинать с описания нелюбимой супруги. То, какой она предстает в глазах своего мужа, является ключом в раскрытии главных образов в произведении. А видит он ее узкой, недалекой и суровой. Сама жена Гурова, разумеется, о собственной персоне иного мнения. Страдая феминистическими идеями, которые вошли в моду среди скучающих, но деятельных дам на рубеже веков, она называет себя «мыслящей». Это крайне раздражает Гурова, равно как и ее манера называть его Димитрием. А потому он и изменяет ей довольно часто. И оттого ему так хорошо вдали от нее, от дома, от Москвы.

дама с собачкой анализ

Главная героиня: анализ

Дама с собачкой имела тот облик и манеру вести себя, которые человеку опытному сразу же давали понять, что она замужем, пребывает в одиночестве впервые, и ей неимоверно скучно. Гуров был человеком знающим. Хотя он и отзывался о женщинах зачастую нелестно в светских мужских беседах, но прожить без них все же не мог. А потому ему хватило одного взгляда, чтобы дать молодой женщине верную характеристику, с которой можно и начинать анализ.

Дама с собачкой чрезвычайно молода, имеет тонкую слабую шею и прекрасные серые глаза, в ее поведении присутствует угловатость. Дальнейших ход событий в рассказе говорит о том, что молодая женщина замужем за человеком, который ей неинтересен и неприятен. Она ждет, что в ее жизни произойдет знаковое событие. И она верит в то, что это случится. О мыслях молодой женщины Гуров пока не знает, но нутром чувствует, что их знакомство должно состояться. А потому, как только дама приближается, ласково подзывает к себе белого шпица. Тем самым знакомится с хозяйкой собаки.

Вокруг – прекрасный курортный пейзаж. Мастерство Чехова заключается в умении изображать обстановку в мельчайших и, на первый взгляд, незначительных деталях. Это достойно того, чтобы посвятить характерной особенности писателя несколько слов и даже сделать краткий анализ.

чехов дама с собачкой анализ

Дама с собачкой в ялтинский вечер

В день знакомства героев морская вода имела сиреневый оттенок, была мягкой и теплой, и по ней шла лунная золотая дорога. Подобная картина характерная для летнего вечера в Ялте. Ее, возможно, автор воссоздал под впечатлением от посещения курортного города, которое состоялось незадолго до написания рассказа.

Мелкие детали присутствуют и в описании образа главной героини. Движения ее неуверенны, угловаты, и в толпе она теряет лорнетку. Все это как будто подтверждает мысли Гурова, которые пришли ему на ум в день знакомства: «И все-таки в ней есть что-то жалкое».

Нравственное падение

Они становятся любовниками. Для него в этом событии нет ничего неожиданного. Для нее – счастье. Но после она сидит с распущенными волосами в позе грешницы и говорит ему о своем нравственному падении, которому оправдания нет. Гуров же тем временем думает о том, как все эти слова нелепы, и не спеша ест арбуз. Этой реалистической деталью, несомненно, следует дополнить анализ.

«Дама с собачкой» – рассказ, который начинается с обычной любовной связи. Он тяготится ее наивностью и смущением. Она же, всего этого не понимая, продолжает раскрывать ему душу. В этом основная проблема столкновения двух миров – женского и мужского. Представительницы слабого пола видят в своем возлюбленном лишь то, что желают видеть. Проблематика рассказа «Дама с собачкой», анализ которого является темой этой статьи, значительно сложнее и глубже.

дама с собачкой анализ рассказа

Ялта и туман раннего утра

Последующие дни проходят в блаженстве и неге. Они сидят на скамье, смотрят на море и молчат. Чехов изображает пейзаж с присущей ему манерой дополнять описание природы философскими размышлениями героя. Гуров все больше начинает задумываться о высоких целях бытия и о человеческом достоинстве. Он уже не ест арбуз и не тяготится душевными излияниями молодой женщины. Теперь они настроены на одну волну.

Пора на север

Этими словами закончил одну из глав Антон Чехов. Дама с собачкой, анализ образа которой был представлен выше, и чья фамилия (Гуров успел это узнать) была Дидериц, отправилась в далекий волжский город. А по возвращении в Москву Гуров начинает постепенно все острее ощущать контраст между солнечной Ялтой и холодной столицей, между беззаботным времяпрепровождением и скучной работой в банке. И, наконец, между чистым, возвышенным чувством и жизнью обывателей, которые ничем не интересуются, кроме карт, вина и еды.

анализ произведения дама с собачкой

А осетрина-то с душком!

Ощущения человека, который после пребывания в состоянии эйфории вынужден вернуться в серую действительность, изобразил мастерски Чехов. «Дама с собачкой» анализ которой уже дал представление о некоторых реалистических штрихах, дополняющих картину столкновения романтики и суровой реальности, имеет еще один довольно интересный в этом отношении фрагмент.

Гуров все больше начинает тосковать. И все отчетливее он понимает, что причина его грусти не в приятных ялтинских прогулках под луной, которые ушли в прошлое. Все дело в спутнице, чей образ навязчиво присутствует и в настоящем. Но дома говорить об этом он не может. Вне дома – не с кем. Однажды, после очередного званого обеда, он выходит из ресторана на улицу в сопровождении одного из приятелей-чиновников, и желание поделиться своим романтичным настроением побеждает. Гуров неуверенно начинает свой рассказ о милой женщине, с которой ему довелось свести знакомство в Ялте. Но чиновник не слушает. Он садится в сани и, проезжая несколько метров, выкрикивает романтическому герою об осетрине, которую давеча подавали во время трапезы, и чья свежеть подвергается сомнению.

Изображение столкновения романтика и обывателя в этом месте мастерски завершено. Рассказ «Дама с собачкой», краткий анализ которого позволяет утверждать, что именно упоминание об «осетрине с душком» является кульминацией, далее раскрывает полностью образ Гурова.

анализ рассказа чехова дама с собачкой

Высокий забор

Под видом деловой поездки в Петербург, Гуров отправляется на поиски ялтинской дамы. В этой части истинным художником проявляется себя Чехов. «Дама с собачкой», анализ которой прежде всего касается художественных средств, использованных писателем, не имеет прямого описания состояния угнетенности. В рассказе отсутствует изображение душевных терзаний Гурова. И ничего не говорится о его тоске. Внутренний мир героя передан автором посредством упоминания всяческих деталей. Гуров приезжает в незнакомый город и снимает номер в гостинице. Там видит он серый суконный ковер, запыленную чернильницу, статуэтку однорукого всадника. А когда найден дом Дидерица, взору открывается высокий забор, утыканный гвоздями. Все эти элементы рисуют картину серости, однообразия, уныния.

Встреча

Особое место занимает образ провинциального театра в произведении «Дама с собачкой». Анализ рассказа не призван раскрывать негативное отношение писателя к недостаткам социального общества. В былые времена критиков возмущало невнимание автора рассказа к проблемам буржуазного брака. Одного Чехов был прежде всего художником. А потому его интересовала человеческая душа. И неизменным средством для него был скрытый, еле уловимый подтекст.

Анализ произведения «Дама с собачкой» – это изучений таких мелких деталей, как схожесть Дидерица с лакеем, образ местного губернатора, упоминание вульгарной лорнетки, которая была в руках у молодой дамы.

дама с собачкой краткий анализ

Свидания в Москве

Анализ рассказа Чехова «Дама с собачкой» должен также затрагивать тему истинной и ложной сторон жизни.

Гуров начинает встречаться со своей возлюбленной в одной из московских гостиниц. Она регулярно приезжает и сразу же отправляет к нему с посланием человека в красной шапке. Достаточно подробно изображено то, как Гуров провожает свою дочь в гимназию, беседует с ней, рассказывая о природных явлениях, а между тем думает о своей тайной жизни, которая является истинной. И парадокс заключается в том, что ложь открыта для окружающих и одобряется ими.

Произведение прерывается на полуслове. В этом характерная черта малой прозы Чехова. Герои долгими вечерами обсуждают, как избавиться от необходимости врать и прятаться. Но оба они понимают, что все только начинается…

Таков анализ рассказа «Дама с собачкой». Чехов смог в этом произведении, используя множество неприметных деталей, изобразить столкновение мира романтика и обывателя, поэзии и прозы, высокого и земного. В этом и заключается уникальный дар писателя, который воспринимал и любил мир в любом качестве – как в прекрасном и возвышенном, так и в сером и убогом.

Самое лирическое произведение Чехова, в котором необыкновенное душевное событие рисуется обыденными красками, а банальный адюльтер оборачивается большой любовью.

комментарии: Татьяна Трофимова

О чём эта книга?

О типичном курортном романе, получившем нетипичное продолжение. Московский ловелас Дмитрий Гуров соблазняет молодую провинциалку Анну Сергеевну. Летний отдых заканчивается, Анна Сергеевна надрывно прощается с любовником навсегда, Гуров с лёгким сердцем возвращается в Москву к семье — но почему-то никак не может забыть «даму с собачкой». Предельно точно выхватывая детали и рисуя отдельные сцены из жизни героев, Чехов показывает, как в одночасье в жизни человека может возникнуть большое чувство и произойти решающий поворот, который никто не в силах предугадать.

Антон Чехов. Ялта, август 1901 года

Когда она написана?

Осенью 1899 года. Замысел и первые наброски появляются ещё в августе 1896-го, когда Чехов фиксирует в записной книжке образ — «дама с мопсом». В начале 1897 года к нему добавляется ещё один образ — «губернаторская дочь в боа» (она на мгновение мелькнёт в описании жизни провинциального города). Появлению рассказа предшествует почти год творческого молчания, связанный прежде всего с масштабной работой над собственным собранием сочинений по договору с издательством А. Ф.
Маркса

Адольф Фёдорович Маркс (1838–1904) — книгоиздатель. В возрасте 21 года переехал из Польши в Россию, поначалу преподавал иностранные языки, служил письмоводителем. В 1870 году основал массовый еженедельный журнал «Нива», а в 1896 году — собственную типографию, где, помимо прочего, выпускал собрания русской и зарубежной классики. После смерти Маркса издательство превратилось в акционерное общество, большую часть акций которого купил издатель Иван Сытин.

. Чехов невесело шутит, что, зная о собственной болезни, не может тянуть с этим и обременять своих наследников приведением в порядок его бумаг. Параллельно он следит за тем, как продвигается работа над постановками его пьес в Московском Художественном театре, — и хандрит. Оставшись зимовать в Ялте и затеяв строительство дома, Чехов едва успевает разбираться с бытовыми проблемами. К тому же с наступлением зимы в Ялте устанавливается дождливая погода, и в письмах Чехов жалуется, что чувствует себя «армейским офицером, заброшенным на окраину» и «готов кричать караул от скуки». В итоге за рассказ он берётся лишь в начале следующей осени, но быстро заканчивает его.

Дом Чехова в Ялте. 1890-е годы

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Как она написана?

На первый взгляд, рассказ Чехова выглядит очень просто: в нём нет ни сюжетных разветвлений, ни стилистической вычурности. Однако эта внешняя простота стала результатом многих лет кропотливой работы писателя над повествовательной формой. Позже Владимир Набоков писал, что в «Даме с собачкой» «все традиционные правила повествования нарушены», но «этот рассказ — один из самых великих в мировой литературе». Уже современники замечали, что в «Даме с собачкой» нет классической сюжетной схемы: непонятно, что здесь завязка, что — кульминация, у рассказа нет чёткой проблематики — по набоковскому выражению, «нет точки в конце». Всё, что может претендовать на роль центрального события, — будь то духовное перерождение Гурова, перерастание курортного романа в серьёзную историю или решение героев больше не расставаться, — не особо мотивировано ни развитием фабулы, ни рефлексией героев. Всё это события невидимые, и по большому счёту они происходят неожиданно как для читателя, так и для самих персонажей.


Александр Чудаков

Александр Павлович Чудаков (1938–2005) — писатель, литературовед. Автор книг о Чехове и многочисленных статей о русской литературе. С 1964 года работал в Институте мировой литературы, преподавал в МГУ и Литературном институте. В 2000 году Чудаков выпустил роман «Ложится мгла на старые ступени», за который получил премию «Русский Букер десятилетия». О романе можно почитать в нашем списке «Семейные нарративы».

, один из крупнейших исследователей поэтики Чехова, обращает внимание на синтаксис в рассказе. С середины 1890-х Чехов, который ранее предоставлял своим персонажам самим рассказывать свои истории, сокращает объём прямой и несобственно-прямой речи и начинает использовать более тонкие стилистические приёмы. «Она много говорила, и вопросы у неё были отрывисты, и она сама тотчас же забывала, о чём спрашивала; потом потеряла в толпе лорнетку», — всё это вроде бы авторская речь, но в ней через прерывистость и «задыхающийся» ритм точно передано эмоциональное состояние героини. В результате Чехову удаётся добиться ощущения полного правдоподобия. Сюжет как будто случайно и лишь на время попадает в поле зрения автора, но продолжается за пределами текста. Кажущееся композиционное несовершенство только придаёт естественности его течению.

«Дама с собачкой». Режиссёр Иосиф Хейфиц. СССР, 1960 год. В роли Анны Сергеевны — Ия Саввина
Кукрыниксы. Иллюстрация к «Даме с собачкой». 1945–1946 годы

Что на неё повлияло?

Сам Чехов считал основным своим творческим методом непосредственное наблюдение, что хорошо выражено в знаменитой сцене, описанной Владимиром Короленко:

— Знаете, как я пишу свои маленькие рассказы?.. Вот.

Он оглянул стол, взял в руки первую попавшуюся на глаза вещь, — это оказалась пепельница, — поставил её передо мною и сказал:

— Хотите, — завтра будет рассказ… Заглавие «Пепельница».

Источником впечатлений, которые побудили Чехова написать рассказ «Дама с собачкой», часто называют знакомство писателя с актрисой Московского Художественного театра
Ольгой Книппер

Ольга Леонардовна Книппер-Чехова (1868–1959) — актриса. В юности несколько лет встречалась с инженером Владимиром Шуховым, но к свадьбе отношения не привели. Училась актёрскому мастерству у Владимира Немировича-Данченко, в 1898 году начала играть в МХТ. Исполняла роль Аркадиной в чеховской пьесе «Чайка», тогда она сблизилась и с самим Чеховым — в 1901 году они поженились. В дальнейшем Книппер играла во всех пьесах мужа: Елену Андреевну в «Дяде Ване», Машу в «Трёх сёстрах», Раневскую в «Вишнёвом саде». В 1937 году получила звание народной артистки СССР, а в 1943-м стала лауреатом Сталинской премии.

. Поскольку в этот момент Чехов уже живёт в Ялте, а Книппер занята репетициями в московском театре, их отношения развиваются по большей части на расстоянии, с редкими встречами. Это ощущение разлуки и легло в основу рассказа, герои которого также вынуждены жить вдали друг от друга. Ялтинские реалии, перенесённые в рассказ в качестве декораций, тоже достаточно подробно идентифицированы — где Гуров и Анна Сергеевна встречались, где завтракали, где наблюдали за прибытием парохода и что за пароход это мог быть. Однако не только непосредственный опыт лёг в основу рассказа, часто называют ещё несколько литературных источников. Например, один из ранних образов — губернаторская дочь в боа — восходит ещё к гоголевскому изображению провинциальных вкусов и нравов. Образ Гурова, несколько теряющийся за узнаваемым литературным сюжетом о супружеской неверности, Владимир Катаев в работе о литературных связях Чехова считает воплощением одного из вечных образов — Дон Жуана. Причём ближайшим источником он называет «Каменного гостя» Пушкина. Наконец, сам Чехов любимыми писателями и учителями считал Александра Писемского и Николая Лескова, и это указывает ещё на одну традицию — внимание к сугубо частной жизни и интерес к провинциальному быту на окраинах империи.

Ольга Книппер-Чехова. 1911 год. Считается, что именно знакомство с актрисой МХТ вдохновило Чехова на написание «Дамы с собачкой»

РИА «Новости»

Как она была опубликована?

Впервые рассказ был опубликован в декабрьском номере журнала
«Русская мысль»

Литературно-политический журнал, ежемесячно выходивший в Москве с 1880 по 1918 год. Редакция разделяла конституционно-демократические взгляды, политически была близка к кадетам. «Русская мысль» была закрыта большевиками, затем с перерывами издавалась за границей. С 1947 года журнал начал регулярно печататься в Париже, с 2008 года — в Лондоне.

за 1899 год, — по-видимому, отдать рассказ сюда Чехов пообещал ещё до того, как за него принялся. Во всяком случае, с редактором «Русской мысли»
Виктором Гольцевым

Виктор Александрович Гольцев (1850–1906) — журналист, литературный критик, общественный деятель. Окончил юрфак Московского университета, защитил магистерскую диссертацию, но на должность приват-доцента его не утвердили из-за «политической неблагонадёжности». Гольцев вёл политическое обозрение в «Русской мысли» (а с 1905-го стал и главным редактором журнала), писал статьи в «Русские ведомости», «Вестник Европы», «Русское богатство», как сторонник конституционной демократии вступал в публичную полемику со славянофилом Иваном Аксаковым и консерватором Михаилом Катковым.

он виделся в июле и в августе, а в сентябре писал с извинениями, что текста нет, поскольку дома продолжаются строительные работы, и будет он только к декабрю. Спустя два года Чехов написал в издательство А. Ф.
Маркса

Адольф Фёдорович Маркс (1838–1904) — книгоиздатель. В возрасте 21 года переехал из Польши в Россию, поначалу преподавал иностранные языки, служил письмоводителем. В 1870 году основал массовый еженедельный журнал «Нива», а в 1896 году — собственную типографию, где, помимо прочего, выпускал собрания русской и зарубежной классики. После смерти Маркса издательство превратилось в акционерное общество, большую часть акций которого купил издатель Иван Сытин.

с предложением поместить рассказ в готовящийся Х том собрания сочинений. В итоге «Дама с собачкой» выходит сначала в 1903 году в приложении к журналу «Нива», а в 1906-м — в XI томе первого отдельного издания собрания сочинений писателя. Но даже после первой публикации рассказ не отпускал Чехова — он продолжал дорабатывать его, внося изменения как в образы главных героев, так и в структуру повествования.

Журнал «Русская мысль» за 1899 год, где впервые был опубликован рассказ «Дама с собачкой»
В 1903 году рассказ появляется в приложении к журналу «Нива»

Как её приняли?

Про этот рассказ художник Исаак Левитан говорил: «Чёрт возьми, как хорошо Антоний написал «Даму с собачкой», — так же хорошо, как я пишу картины». Бунин его называл одним из лучших произведений Чехова, а Горький считал, что Чехов поставит точку в реализме, потому что никто больше не сможет «писать так просто о таких простых вещах». Но в среде литературных критиков рассказ произвёл впечатление противоречивое. Для начала, сомнения вызвала значимость изображаемого — в то время как одни видели в рассказе историю духовного перерождения Гурова, других оскорбляла выбранная Чеховым пошлая и мелкая тема — курортный роман. Известный литературный критик
Александр Скабичевский

Александр Михайлович Скабичевский (1838–1911) — литературный критик. Начал печататься в 1860-х. С 1868 года стал сотрудником «Отечественных записок». Также Скабичевский редактировал журналы «Слово», «Новое слово», писал литературные фельетоны в «Биржевых ведомостях» и «Сыне отечества». В 1891 году вышла его книга «История новейшей русской литературы», которая пользовалась успехом у читателей.

даже назвал героев «малюсенькими», а переживаемую ими драму — «позорно-мучительной». Вторым поводом для критики стала художественная форма, а вернее, незавершённость сюжета и обрывочность. Пылкие читатели советовали Чехову не бросать героев в самый важный момент и написать продолжение, читатели же менее эмоциональные замечали, что такая незавершённость даже симптоматична, поскольку обозначенную Чеховым дилемму — «медленное умирание в оболочке лжи» или же смелый разрыв с общепринятой моралью — герои едва ли будут в силах разрешить. Что касается фрагментарности рассказа, то критики расходились только в том, насколько это намеренный приём автора в погоне за модной этюдностью. Критик
Виктор Буренин

Виктор Петрович Буренин (1841–1926) — литературный критик, публицист, драматург. В юности дружил с амнистированными декабристами и радикальными демократами (помогал Некрасову со сбором материалов для поэмы «Русские женщины»), печатался в «Колоколе» Герцена. С 1876 года и вплоть до революции проработал в суворинском «Новом времени», консервативном издании правого толка. Из-за частых нападок и грубостей в своих статьях Буренин постепенно приобрёл скандальную репутацию — на него несколько раз подавали судебные иски по обвинению в клевете. Говорили, что именно резкая статья Буренина довела до смерти поэта Семёна Надсона — прочтя обвинения в том, что он лишь притворяется больным, Надсон почувствовал себя хуже и в скором времени умер.

даже считал, что этот рассказ — «как будто бы начало, первые главы ненаписанного романа». Отдельным вопросом для обсуждения стало то, насколько такой подход к изображению действительности и внутреннего мира человека является предвестием нового этапа в творческой манере Чехова и чего ждать дальше.

Антон Чехов и Максим Горький в Ялте. 1900 год. Горький считал, что рассказом «Дама с собачкой» Чехов «убивает реализм»: «никто не может писать так просто о таких простых вещах»

Что было дальше?

«Дама с собачкой» оказалась одним из самых популярных произведений Чехова. Ещё при жизни писателя рассказ был переведён на несколько европейских языков, в том числе на английский и немецкий. Также вышло подражание — рассказ «Любовь Константиновна»
Бориса Лазаревского

Борис Александрович Лазаревский (1871–1936) — писатель, публицист. Работал помощником машиниста, секретарём Севастопольского и Кронштадтского военно-морских судов. В 1899 году дебютировал сборником рассказов о железнодорожных машинистах «Забытые люди», благодаря которому познакомился с Чеховым и вёл с ним переписку на протяжении нескольких лет. После отставки в 1906 году занимался только литературой, но спустя десять лет был вынужден вернуться на службу. Во время Гражданской войны присоединился к Вооружённым силам Юга России, а затем эмигрировал.

, который, впрочем, далеко не сразу признал вторичный характер своего произведения. Чеховский рассказ стал материалом для большого количества кино- и театральных постановок, а первая экранизация с Алексеем Баталовым и Ией Саввиной, сделанная Иосифом Хейфецем в 1960 году, получила специальный приз на Каннском фестивале. При этом часто рассказ интерпретировался режиссёрами в сочетании с другими литературными сюжетами, в частности с рассказом «Солнечный удар» Ивана Бунина, который сам очень высоко ценил произведение Чехова. В 1985 году в Большом театре был представлен одноактный балет «Дама с собачкой» в постановке Родиона Щедрина с Майей Плисецкой в главной роли. Памятники героине рассказа вместе с собачкой установлены в Ялте и в сквере у Сахалинского международного театрального центра в Южно-Сахалинске.

Балет Родиона Щедрина «Дама с собачкой» на сцене Большого театра. Майя Плисецкая в роли Анны Сергеевны, Борис Ефимов в роли Гурова. 1985 год

А. Коньков и П. Максимов/ТАСС

Что мы знаем о жизни героев до их встречи в Ялте?

Хотя Чехов и не стал описывать героев подробно, кое-что о прежней жизни Гурова и Анны Сергеевны мы всё-таки знаем. Гурову около сорока, он москвич, филолог по образованию, мечтал о карьере оперного певца, но пошёл служить в банк, на втором курсе его «женили», жену свою он «боялся» и много раз ей изменял, у него есть 12-летняя дочь и двое сыновей-гимназистов. Анна Сергеевна, в свою очередь, рассказывает Гурову, что она из Петербурга, но два года назад с замужеством переехала в город С., и её возраст Гуров определяет так: ещё «недавно была институткой». Муж её служит то ли в губернском правлении, то ли в губернской земской управе — сказать точно она не может. И из этой информации, скупо выданной Чеховым, легко понять, что герои не слишком счастливы в своей обычной жизни — едва ли Гуров любил свою жену, раз «не любил бывать дома», и едва ли Анна Сергеевна сильно интересовалась делами мужа, раз не смогла вспомнить, где же именно он служил.

Вспомнил он её тонкую, слабую шею, красивые, серые глаза. «Что-то в ней есть жалкое всё-таки», — подумал он и стал засыпать

Антон Чехов

Банковская карьера Гурова вопреки филологическому образованию и оперным амбициям — штрих к его духовному портрету до перерождения, вызванного встречей с Анной Сергеевной. Возможно, Чехов намекает на его меркантильность — или меркантильность среды, в которой он воспитывался. Так, родители заставляют его жениться на девушке старше, чем он, — похоже, что из-за хорошего приданого. Гуров сообщает, что у него два дома в Москве: в одном он живёт с семьёй, а второй, вероятно, сдаётся и служит ещё одним источником дохода.

Что касается Анны Сергеевны, то она вышла замуж в двадцать лет — её, недавнюю институтку, «томило любопытство… хотелось чего-нибудь получше», какой-то «другой жизни». Своего мужа, дворянина, унаследовавшего от предков-немцев фамилию фон Дидериц, она называет «лакеем», но это не говорит о незавидном служебном и финансовом положении: напротив, фон Дидериц «живёт… в собственном доме… живёт хорошо, богато, имеет своих лошадей, его все знают в городе». Анну Сергеевну, обманувшуюся в надеждах, тяготит именно это серое провинциальное благополучие — под стать тому благополучию, которое знакомо Гурову. Подсознательно она, судя по всему, была, как и Гуров, готова к новому любовному приключению. Любовь, настигшая обоих, переворачивает их обыденную жизнь: это отдушина в существовании, которое не приносило героям никакой радости.

Набережная улица в Ялте. Из набора открыток о Крыме издательства Ф. Орлова. 1900-е годы

Почему Чехов не описывает героев подробно?

Вопрос, как именно описывать героя и нужно ли это делать в принципе, постоянно волновал почти всех русских классиков. С приходом в литературу в середине 1840-х
натуральной школы

Литературное направление 1840-х, начальный этап развития критического реализма, ему свойственны социальный пафос, бытописательство, интерес к низшим слоям общества. К натуральной школе причисляют Некрасова, Чернышевского, Тургенева, Гончарова, на формирование школы ощутимо повлияло творчество Гоголя. Манифестом движения можно считать альманах «Физиология Петербурга» (1845). Рецензируя этот сборник, Фаддей Булгарин впервые употребил термин «натуральная школа», причём в пренебрежительном смысле. Но определение понравилось Белинскому и впоследствии прижилось.

он обрёл новое измерение — писатели начинают в духе позитивизма рассказывать о герое через его внешность, привычки, окружающие его вещи. Дело при этом не ограничивается жилищем, которое было обычной характеристикой ещё гоголевских персонажей, — именно внешний мир и поведение человека в нём становятся способом дать верифицируемое представление о внутреннем мире героя. Как именно это делать — тут у русских писателей были разные идеи. Тургенев в «Записках охотника», следуя моде времени, рассуждал о типологии характеров в зависимости от места обитания; Гончаров в «Обломове» возводил отдельную бытовую деталь типа халата в ранг символа; Толстой в «Детстве» опробовал многие способы — и прибегал к статичным описаниям, и раскрывал характер героя через его поведение в конкретной ситуации, и сопоставлял кругозоры ребёнка и взрослого.

Мой муж, быть может, честный, хороший человек, но ведь он лакей! Я не знаю, что он делает там, как служит, а знаю только, что он лакей

Антон Чехов

Чехов тоже подробно описывал героев и много думал над способами этого описания: например, в «Палате № 6», написанной в начале 1890-х, есть целая глава, посвящённая исключительно рассказу о герое — Иване Дмитриевиче Громове. Но к концу 1890-х, когда появляется «Дама с собачкой», многое в чеховской технике повествования меняется, и в результате классические описания персонажей в рассказе предельно сокращены. При этом, сталкиваясь с необходимостью дать характеристику возникающему в повествовании персонажу, Чехов часто предпочитает всё уместить в одну деталь — высокая женщина с тёмными бровями, муж с учёным значком в петлице, похожим на лакейский номер. Александр Чудаков, исследователь поэтики Чехова, связывает новый подход к описанию героев с переменами в представлении писателя о предметном мире. Для Чехова предмет становится чем-то большим, нежели просто способом характеристики персонажа. В каком-то смысле писатель доводит до предела традицию натурализма, придавая вещам наряду с персонажами самостоятельное значение. Чехов отказывается от принятого в современной ему литературе описания героев через их «существенные черты». Тот факт, что у мужа Анны Сергеевны в петлице значок, похожий на «лакейский номер», сам по себе не является неотъемлемой чертой его характера и не влияет непосредственно на фабулу рассказа. Скорее, отношение Анны Сергеевны к мужу влияет на восприятие Гурова, встретившего его в театре. В этот момент значок, попавший в кругозор героя (в иных случаях, согласно Чудакову, это может быть повествователь), приобретает сходство с лакейским номером и становится удачным способом охарактеризовать конкретного человека. Собирая вокруг конкретного персонажа несколько таких случайных деталей, Чехов складывает его образ подобно мозаике, и при этом мы не видим классического описания.

«Дама с собачкой». Режиссёр Иосиф Хейфиц. СССР, 1960 год. В роли Гурова — Алексей Баталов
Кукрыниксы. Иллюстрация к «Даме с собачкой». 1945–1946 годы

На что была похожа жизнь в Ялте в конце XIX века?

Ялта конца XIX века была довольно популярным курортом. Хотя сам Чехов после переезда часто жалуется на скуку, в реальности жизнь в Ялте, особенно в летний сезон, едва ли была настолько невыразительной, как она описана в «Даме с собачкой». В письмах Чехов упоминает, что в городе едва ли наберётся более 14 тысяч жителей, тем не менее довольно быстро собирает свой круг творческих людей. В частности, именно там Чехов знакомится с Куприным и Буниным, встречается с Горьким и становится любимым посетителем знаменитой книжной лавки Исаака Синани на набережной. Кроме того, в конце XIX века Ялта не только популярный в творческой среде курорт, но и наиболее климатически благоприятное место для туберкулёзных больных. Особенно много их приезжает на побережье в преддверии зимы, и всё время, что Чехов живёт в Ялте, он бесконечно занимается помощью им — отчасти вынужденно после газетной шутки о том, что он открывает на своей даче санаторий, отчасти из гуманных соображений. Известно, что он вкладывает собственные средства в размещение больных, которые приезжают в Ялту без всяких денег в надежде как-то устроиться, а после объявляет публичный сбор средств в пользу нуждающихся. Из газетной шутки вырастает серьёзное решение. «Мы решили строить санаторий, я сочинил воззвание», — пишет Чехов Горькому в конце ноября 1899 года с просьбой распространить текст обращения и помочь опубликовать его в нижегородских и самарских газетах, где у Горького есть связи. В 1900 году Чехов избирается уполномоченным по сбору средств в пользу Попечительства о приезжих больных, в связи с чем вынужден вести обширную переписку со знакомыми литераторами и самими больными. Московский Художественный театр по просьбе Чехова даёт спектакли в пользу санатория, а некоторые актёры даже приезжают со спектаклями в Ялту. Так что даже если в Ялте в конце XIX века было скучно, Чехов развивает вокруг себя серьёзную активность.

Ялта. Гостиница «Франция». Из набора открыток о Крыме издательства Ф. Орлова. 1900-е годы
Ореанда. Беседка. Из набора открыток о Крыме издательства Ф. Орлова. 1900-е годы

Что это за провинциальный город С., в котором живёт Анна Сергеевна?

Как признавался Чехов, в его рассказах «иногда невольно выходит так, что можно угадать пейзаж или местность, нечаянно описанные». В этом смысле хотя город С. не какой-то конкретный провинциальный город, но в нём можно угадать место, которое побудило Чехова придать городу С. именно такие черты. Приехав в родной город Анны Сергеевны, Гуров сразу ощущает беспросветную серость этого места: покрытая серой пылью чернильница, серое гостиничное одеяло, серый забор. Таким же образом Чехов, в 1892 году переехав в имение Мелихово, описывает расположенный неподалёку Серпухов, в котором ему приходится бывать. «Город серый, равнодушный…» — так характеризует его писатель. А когда серпуховские актёры-любители обращаются к Чехову с вопросом, можно ли им поставить его «Чайку», он приходит в настоящий ужас, что это погубит его репутацию и он больше не сможет появиться в городе без стыда, и продолжает: «К тому же серпуховская публика — это нечто серое, аляповатое, грубое и безвкусное!» Несмотря на то что в рассказе уездный город превращается в губернский, ощущение тотального уныния от посещения Чеховым Серпухова определённо внесло свой вклад в формирование образа. Но С., конечно, не значит именно Серпухов.

Серпухов. Торговая площадь. 1910-е годы. Серпухов мог быть прообразом города С. из рассказа

Почему именно собачка? Это было модно?

О том, насколько белый шпиц был популярен в качестве дамской собачки, можно судить хотя бы по живому отклику читателей рассказа. Сразу после публикации Чехову написал его знакомый врач Павел Розанов, который шутливо поинтересовался, не его ли жену, только-только возвратившуюся из Ялты и ездившую туда со своим белым шпицем, он изобразил в рассказе. Работница Чехова в Ялте считала, что писатель изобразил в «Даме с собачкой» одну из ялтинских туберкулёзных больных Елену Подгородникову, которая лично с Чеховым знакома не была, но часто гуляла по набережной с белым шпицем, и именно при виде неё однажды Чехов произнёс словосочетание, давшее название произведению, — «дама с собачкой». Впрочем, этим возможные кандидатки на роль прототипа Анны Сергеевны не исчерпывались. Знакомый Чехова по Ялте, также страдавший от туберкулёза журналист Михаил Первухин, вспоминал, что после выхода рассказа на набережной появилось огромное количество «дам с собачками», которые постепенно исчезали по мере того, как рассказ выходил из моды. Поскольку детали у Чехова случайны и не индивидуальны, можно сделать вывод, что подобные собачки были довольно распространены — белый шпиц оказался типическим признаком. Как раз в 1890-х был утверждён стандарт породы померанского шпица — в отличие от своих довольно крупных предков, собаки небольшого размера, и шпицы белого цвета стали особенно популярны.

Габриелла Райнер-Иштванфи. Белый шпиц. 1919 год

Почему упоминание «осетрины с душком» так задевает Гурова?

Осетрина с душком возникает в рассказе в момент, который более других претендует на звание кульминационного. Движимый желанием поделиться своими эмоциями и воспоминаниями, Гуров сообщает сослуживцу, что этим летом в Ялте он познакомился с «очаровательной женщиной», на что сослуживец отвечает: «А давеча вы были правы: осетрина-то с душком!» Это, в общем-то, обычное несовпадение в восприятии важности разговора производит в сознании Гурова взрыв, запустив цепочку размышлений — об опостылевших людях в городе, о ненужных делах и разговорах, о желании сбежать от этой жизни, — которые приводят к поездке в город С.

«Осетрина с душком» — это типичная чеховская деталь. Как и арбуз, который ест Гуров, пока Анна Сергеевна плачет, что теперь она падшая женщина, как и серый забор в городе С., при виде которого Гуров думает, что от такого точно не сбежишь.

Так шумело внизу, когда ещё тут не было ни Ялты, ни Ореанды, теперь шумит и будет шуметь так же равнодушно и глухо, когда нас не будет

Антон Чехов

Собственно, символичные предметы, которые становились воплощением конфликта, в литературе появлялись и раньше, но тогда они были нарочито помещены в нужный контекст. У Чехова деталь сама по себе не выражает ничего, но попав в поле зрения героя, она окрашивается его переживаниями и становится значимой. Владимир Набоков замечает, что у Чехова «в любом описании каждая деталь подобрана так, чтобы залить светом всё действие», например, вместо объёмного рассказа о лирической атмосфере первого знакомства героев даётся лишь одна подробность — морской пейзаж: «Вода была сиреневого цвета, такого мягкого и тёплого, и по ней от луны шла золотая полоса».

Критик
Владимир Лакшин

Владимир Яковлевич Лакшин (1933–1993) — литературовед, прозаик. Работал в «Литературной газете», журналах «Знамя» и «Иностранная литература». В 1960-х годах был ведущим критиком и первым заместителем главного редактора журнала «Новый мир». Защищал в печати «Один день Ивана Денисовича» и «Матрёнин двор» Солженицына. Исследовал творчество Александра Островского, которому посвятил свою докторскую диссертацию.

указывает, что в чеховской детали происходит слияние «внешних впечатлений и внутренних переживаний героя»: Чехов, с одной стороны, добивается максимальной естественности, с другой — выделяет именно те единичные подробности, которые резонируют с душевным состоянием его персонажа. Либо они приходятся кстати, либо, как та самая осетрина с душком, резко с настроем персонажа диссонируют. И хотя, на первый взгляд, выбор именно осетрины довольно случаен, литературовед Владимир Катаев замечает, что упоминание рыбных блюд имеет в русской литературе особенную функцию. Например, та же осетрина присутствует при рассказе о Собакевиче в «Мёртвых душах» Гоголя. Вряд ли это просто совпадение: ведь там же мы находим историю с губернаторской дочкой. Да и функция у «рыбной» детали ровно та же: контраст между низменным и возвышенным. Впоследствии «осетрина второй свежести» появится в «Мастере и Маргарите» Булгакова — уже как характерная деталь советского языка, скрывающего неприглядную правду.

Правда ли, что Чехов использовал в рассказе сюжет «Анны Карениной»?

На первый взгляд, ничто на это не указывает: сам Чехов сюжетное сходство не комментировал; нет никаких указаний на связь рассказа с романом Толстого и в чеховских записных книжках. Кроме того, сюжет супружеской измены, с которым прежде всего ассоциируется роман Толстого, на самом деле хорошо разработан в мировой литературе XIX века — от «Грозы» Островского до «Госпожи Бовари» Флобера и «Жизни» Мопассана. Сам Толстой начинает размышлять о проблемах семьи и брака ещё на рубеже 1850–60-х, когда появляется роман «Семейное счастие», и продолжает это делать и после «Анны Карениной», например в «Крейцеровой сонате». Да и Чехов не раз обращался к этой теме в своих рассказах, — в частности, уже написаны «Огни» и «Дуэль», среди сюжетных линий которых есть и адюльтер. Более того, к моменту написания «Дамы с собачкой» уже существует некоторое количество произведений, проблематика которых строится вокруг «курортного романа»: например, «Роман в Кисловодске»
Виктора Буренина

Виктор Петрович Буренин (1841–1926) — литературный критик, публицист, драматург. В юности дружил с амнистированными декабристами и радикальными демократами (помогал Некрасову со сбором материалов для поэмы «Русские женщины»), печатался в «Колоколе» Герцена. С 1876 года и вплоть до революции проработал в суворинском «Новом времени», консервативном издании правого толка. Из-за частых нападок и грубостей в своих статьях Буренин постепенно приобрёл скандальную репутацию — на него несколько раз подавали судебные иски по обвинению в клевете. Говорили, что именно резкая статья Буренина довела до смерти поэта Семёна Надсона — прочтя обвинения в том, что он лишь притворяется больным, Надсон почувствовал себя хуже и в скором времени умер.

и «Мимочка на водах»
Лидии Веселитской

Лидия Ивановна Веселитская (1857–1936) — писательница, переводчица. Писала повести и рассказы о жизни городских низов, известность ей принёс роман «Мимочка на водах» (вторая часть трилогии «Мимочка»), опубликованный в 1891 году. Веселитская дружила с Толстым и Лесковым, общалась с Достоевским и Гаршиным. В 1929 году выпустила мемуарную книгу «Встречи с писателями».

.

Впрочем, Чехов довольно часто кладёт в основу своих рассказов классические сюжеты и предлагает своего рода их перепрочтение. Мнение о том, что Чехов апеллирует к сюжету «Анны Карениной», высказывалось в литературоведении и вызывало серьёзные споры. Основная полемика развернулась в 1950–70-х между Борисом Мейлахом и Никитой Пруцковым. Первый считал, что писатели предлагают два решения одной проблемы, только Толстой описывает великосветскую среду, для которой любовь Анны и Вронского становится вызовом, а Чехов разворачивает сюжет «в обстановке обыденной жизни» и связь героев подаётся им как «повседневное явление». Второй, напротив, уверял, что проблема — а именно понимание любви — у писателей совершенно разная: в случае Толстого это трагическая сила, которая врывается в жизнь человека и рушит её, в случае Чехова — это путь к себе и истинному пониманию жизни. Однако конструктивного выхода из этих баталий найдено не было.

«Дама с собачкой». Режиссёр Иосиф Хейфиц. СССР, 1960 год
Кукрыниксы. Иллюстрация к «Даме с собачкой». 1945–1946 годы

Как отнесся к «Даме с собачкой» Лев Толстой? Какие вообще отношения были у Толстого с Чеховым?

Толстому рассказ не понравился. «Люди, не выработавшие в себе ясного миросозерцания, разделяющего добро и зло. Прежде робели, искали; теперь же, думая, что они по ту сторону добра и зла, остаются по сю сторону, т. е. почти животные», — записал он в дневнике 16 января 1900 года. И, видимо, не только записал, поскольку спустя три дня через третьи руки Чехов узнаёт об этом. Удивительным образом размышления о «животном инстинкте» встречаются и в записных книжках Чехова в момент его неспешных раздумий над будущим сюжетом: «У животных постоянное стремление раскрыть тайну (найти гнездо), отсюда у людей уважение к чужой тайне, как борьба с животным инстинктом!» Литературовед и критик
Зиновий Паперный

Зиновий Самойлович Паперный (1919–1996) — литературовед, писатель. Специализировался на творчестве Чехова. Написал сценарии к двум советским комедиям — «Новогоднему похищению» Юрия Саакова и «Последнему жулику» Вадима Масса и Яна Эбнера. В начале 1970-х получил известность как автор пародии на роман Всеволода Кочетова «Чего же ты хочешь?», пародия ходила в самиздате под названием «Чего же он кочет?», из-за неё Паперного исключили из КПСС.

уверен, что осмысление тайны — один из основных «творческих маршрутов» Чехова при работе над рассказом, он указывает на эпизод, в котором Гуров провожает дочь в гимназию по пути к Анне Сергеевне и думает о том, что у него теперь есть «другая» жизнь, происходящая «тайно от других» и составляющая «зерно его жизни». Именно наличие этой тайны и поднимает его над простым следованием животному инстинкту.

Она села в третьем ряду, и когда Гуров взглянул на неё, то сердце у него сжалось, и он понял ясно, что для него теперь на всём свете нет ближе, дороже и важнее человека

Антон Чехов

К моменту написания «Дамы с собачкой» отношение писателей к идеям друг друга в целом было сдержанным. Пережив в ранние годы увлечение толстовством, в 1890-е Чехов разочаровывается во многих идеях любимого писателя — в свете темы адюльтера показательно, например, как менялось отношение Чехова к «Крейцеровой сонате». Сначала он пишет о значительности повести, хотя и отмечает отдельные недостатки в письме поэту Алексею Плещееву 15 февраля 1890 года:

«Не говоря уж о художественных достоинствах, которые местами поразительны, спасибо повести за одно то, что она до крайности возбуждает мысль. <…> Правда, у неё есть очень досадные недостатки. <…> Так, его суждения о сифилисе, воспитательных домах, об отвращении женщин к совокуплению и проч. не только могут быть оспариваемы, но и прямо изобличают человека невежественного, не потрудившегося в продолжение своей долгой жизни прочесть две-три книжки, написанные специалистами. Но всё-таки эти недостатки разлетаются, как перья от ветра; ввиду достоинства повести их просто не замечаешь, а если заметишь, то только подосадуешь, что повесть не избегла участи всех человеческих дел, которые все несовершенны и не свободны от пятен».

Очень скоро, после поездки на Сахалин, Чехов разочаровывается в повести. «До поездки «Крейцерова соната» была для меня событием, а теперь она мне смешна и кажется бестолковой. Не то я возмужал от поездки, не то с ума сошёл — чёрт меня знает, — пишет он в 1890 году своему издателю
Алексею Суворину

Алексей Сергеевич Суворин (1834–1912) — писатель, драматург, издатель. Приобрёл известность благодаря воскресным фельетонам, публиковавшимся в «Санкт-Петербургских ведомостях». В 1876 году купил газету «Новое время», вскоре основал свой книжный магазин и типографию, в которой издавал справочники «Русский календарь», «Вся Россия», серию книг «Дешёвая библиотека». Среди известных драм Суворина — «Татьяна Репина», «Медея», «Дмитрий Самозванец и царевна Ксения».

— и ему же в 1894-м: — Толстовская мораль перестала меня трогать, в глубине души я отношусь к ней недружелюбно… Во мне течёт мужицкая кровь, и меня не удивишь мужицкими добродетелями…» В рассказе «Крыжовник» уже звучит открытая критика мировоззрения Толстого — его уход от суеты мира Чехов называет эгоизмом и ленью, а в ответ на тезис о трёх аршинах земли говорит, что, конечно, человеку нужен «весь земной шар». Чехов не согласен с отношением Толстого к семье и браку, а вернее, с его морализаторским подходом к человеческой природе. В этом смысле сюжет «Дамы с собачкой» с большей вероятностью полемично отсылает даже не к «Анне Карениной», а к более поздней «Крейцеровой сонате», гораздо сильнее наполненной чуждой Чехову толстовской моралью. При этом, несмотря на идеологические расхождения, писатели остались в тёплых отношениях. Они продолжали восхищаться прозой друг друга; Толстой навещал болеющего Чехова и был глубоко опечален его смертью.

Антон Чехов и Лев Толстой в Ялте. 1901 год

Что такого особенного в Анне Сергеевне, что ветреный Гуров полюбил её по-настоящему?

Как ни странно, абсолютно ничего. И изначальный интерес Гурова к «даме с собачкой», и внезапное понимание, что она для него гораздо дороже, чем он предполагал, не мотивированы никакими чертами внешности или характера героини. И эта обыденность принципиально важна для Чехова, который рассказывает, как в человеке зарождается любовь, но отказывается объяснять, почему это происходит. Он лишь, подобно врачу, фиксирует внешние проявления этого процесса. Так, все детали, которые замечает Гуров при первом знакомстве — молодость героини, платье, собачка, её тонкая шея, красивые серые глаза, — не вызывают у него ничего, кроме мыслей о том, что «что-то в ней есть жалкое». Не находят у него отклик и её эмоции, которые ему порой даже кажутся неуместными и вызывают досаду. Интерес Гурова Чехов подаёт исключительно как свойство натуры, которая не может и двух дней прожить без женского внимания. Точно так же ничем внешним не мотивировано перерождение случайного курортного романа в большое чувство. Нет никаких сопутствующих событий, в результате которых «дама с собачкой», к которой герой легко обращается на «ты», становится для него «Анной Сергеевной», требует местоимения «вы» и заставляет его отправиться на её поиски в город С. Более того, писатель подчёркивает и обыкновенность героини, которая садится в театре в третьем ряду, «затерявшаяся в провинциальной толпе», и своего рода её неизменность — она плачет в самом начале их курортного романа, так же она плачет в конце, когда оба понимают, что их жизнь решительным образом изменилась. И, рассказав историю зарождения любви, Чехов, на самом деле, показывает лишь оболочку — так выглядит самое важное, о котором мы по большому счёту ничего иного не знаем.

«Дама с собачкой». Режиссёр Иосиф Хейфиц. СССР, 1960 год
Кукрыниксы. Иллюстрация к «Даме с собачкой». 1945–1946 годы

Как сам Чехов относится к изменам героев? Осуждает ли он их?

Отчасти ответ на этот вопрос следует из того, что происходит, — вернее, что не происходит, — по сюжету рассказа. В «Даме с собачкой» есть несколько моментов, когда изменяющих своим семьям героев могли разоблачить — и за этим наступило бы социальное осуждение. Например, в Ялте на Гурова и Анну Сергеевну обращает внимание проходящий мимо господин, в театре их объяснение подслушивают гимназисты, да и сам Гуров не слишком осторожно признаётся своему сослуживцу, что познакомился в Ялте с «очаровательной женщиной». Но Чехов эти сюжетные возможности игнорирует и «спасает» героев. Случайные зацепки никуда не ведут, и даже когда Гуров думает о том, что теперь он ведёт двойную жизнь, это его волнует исключительно с точки зрения удивительности ощущения. Факт измены, впрочем, беспокоит героиню: «Анна Сергеевна, эта «дама с собачкой», к тому, что произошло, отнеслась как-то особенно, очень серьёзно, точно к своему падению, — так казалось, и это было странно и некстати».

Он говорил и думал о том, что вот он идёт на свидание и ни одна живая душа не знает об этом и, вероятно, никогда не будет знать

Антон Чехов

История Гурова и Анны Сергеевны свободна от моральной оценки автора. Причина не только в том, что Чехов не считал нужным высказывать своё отношение к происходящему с героями, — если верить Александру Чудакову, со второй половины 1890-х автор, напротив, присутствует в тексте куда больше, нежели раньше. Литературовед
Леонид Гроссман

Леонид Петрович Гроссман (1888–1965) — литературовед, поэт. В 1919 году выпустил сборник сонетов, посвящённый Пушкину. Преподавал русскую литературу в Высшем литературно-художественном институте им. В. Брюсова, Московском городском педагогическом институте. Автор исследовательских работ о Пушкине и Достоевском. Гроссман написал их биографии для серии «Жизнь замечательных людей».

видит причину такой нечувствительности Чехова к морали в первую очередь в его медицинском бэкграунде. Писатель-врач тяготеет к натурализму как литературному методу, стремится бесстрастно фиксировать проявления человеческой природы: ему как медику понятно, что эти проявления — её неотъемлемая часть. Кроме того, большой поклонник учения Дарвина, Чехов отрицал существование души (что стало камнем преткновения в его отношении к учению Толстого), скептически относился к религии и упрекал духовные семинарии в двуличии. Так что вопрос о морали, тем более навязанной обществом, был далёк от Чехова — и как писателя, и как медика, и как человека. Что действительно волновало Чехова в отношении поведения героев рассказа — так это зарождение в человеке тайной внутренней жизни, невидимой снаружи, скрытой за обыденным поведением. Именно эту перемену он стремится достоверно зафиксировать — и его не очень интересовали, в частности, мрачные предчувствия первых читателей относительно социальной бесперспективности всей этой истории.

Наконец, из переписки Чехова можно заключить, что изначальный гуровский цинизм был не чужд и самому писателю. Известны его рассказы о вольных отношениях с женщинами, не слишком приличные комментарии о знакомых, непристойные шутки — так, для описания секса он использовал глагол «тараканить». В письме Суворину от 18 мая 1891-го можно найти практически готовый сюжет «Дамы с собачкой», явно взятый из собственного опыта и описанный без тени лиризма:

«Романы с дамой из порядочного круга — процедура длинная. Во-первых, нужна ночь, во-вторых, вы едете в Эрмитаж, в-третьих, в Эрмитаже вам говорят, что свободных номеров нет, и вы едете искать другое пристанище, в-четвёртых, в номере ваша дама падает духом, жантильничает, дрожит и восклицает: «Ах, боже мой, что я делаю? Нет? Нет?», добрый час идёт на раздевание, на слова, в-пятых, дама ваша на обратном пути имеет такое выражение, как будто вы её изнасиловали, и всё время бормочет: «Нет, никогда себе этого не прощу!»

Гостиница «Славянский базар» на Никольской улице: здесь встречаются после долгого расставания Анна Сергеевна и Гуров. Москва, 1910 год. Открытка издательства И. Е. Селина

Что герои собираются делать дальше?

«Писать продолжение этого рассказа вы, пожалуй, не захотите, так будьте добры, черкните несколько слов, как бы вы поступили, будучи на месте Гурова», — просила Чехова одна из читательниц рассказа, обосновывая свой интерес тем, что изображённая ситуация знакома многим, но непонятно, как из неё выходить. Развод в обществе конца XIX века был сложным мероприятием — дело о разводе рассматривалось
духовной консисторией

Орган управления Русской православной церкви. Учреждался в каждой епархии и подчинялся епархиальным архиереям. Духовная консистория рассматривала дела о богохульстве, незаконных браках, разводах, похищении церковного имущества и др. В случае апелляционных жалоб дела передавались в Синод.

, супружеская неверность, которая считалась достаточным основанием для развода, должна была быть доказана. Даже в начале ХХ века, после того как список возможных оснований для расторжения брака был расширен (отказ супруга от православия, жестокое обращение, принуждение к преступлению), развод воспринимался как катастрофа и ложился пятном на репутацию. Именно поэтому многие читатели и критики смотрели на возможное дальнейшее развитие сюжета скептически: «Последние строки только наводят на мысль о какой-то предстоящей жестокой драме
жизни»
1
Андреевич. Очерки текущей русской литературы. Искание смысла жизни. // Жизнь. Т. 1. 1900. С. 246.

.

Жалобы на незавершённость сюжета Чехов получал и прежде — в отношении многих его произведений ещё до «Дамы с собачкой» звучала критика, что едва начинает происходить что-то интересное, как рассказ обрывается. Но «Даму с собачкой» современники сочли особенно невразумительной;
Виктор Буренин

Виктор Петрович Буренин (1841–1926) — литературный критик, публицист, драматург. В юности дружил с амнистированными декабристами и радикальными демократами (помогал Некрасову со сбором материалов для поэмы «Русские женщины»), печатался в «Колоколе» Герцена. С 1876 года и вплоть до революции проработал в суворинском «Новом времени», консервативном издании правого толка. Из-за частых нападок и грубостей в своих статьях Буренин постепенно приобрёл скандальную репутацию — на него несколько раз подавали судебные иски по обвинению в клевете. Говорили, что именно резкая статья Буренина довела до смерти поэта Семёна Надсона — прочтя обвинения в том, что он лишь притворяется больным, Надсон почувствовал себя хуже и в скором времени умер.

замечал, что рассказ этот «всё-таки не более как этюд, и притом отрывочный». Эту «отрывочность» критик приписал популизму — модная «этюдность» угождала вкусам толпы.

Действительно, если сравнить открытый финал «Дамы с собачкой» с сюжетной завершённостью «Анны Карениной», получается, что Чехов бросает героев там, где начинается всё самое сложное. Но если считать, центральным событием рассказа зарождение чувства и духовное перерождение Гурова, то в этой перспективе сюжетной незавершённости нет. Всё, что остаётся за рамками повествования, — чисто бытовые сложности. В литературоведении отрывочность сюжетов Чехова принято рассматривать как одно из средств создания «эффекта случайности». Чехов намеренно отказывается «вырезать» определённый фрагмент из жизни и придавать ему композиционную целостность — это значит нарушать течение жизни в её естественности. «Рассказ в действительности не кончается, поскольку до тех пор, пока люди живы, нет для них возможного и определённого завершения их несчастий, или надежд, или мечтаний», — подытоживал эту чеховскую особенность Владимир Набоков.

список литературы

  • А. П. Чехов: pro et contra. Творчество А. П. Чехова в русской мысли конца XIX — начала XX века. СПб.: РХГА, 2002.
  • Бердников Г. П. Чехов. Идейные и творческие искания. М.: Худ. лит., 1984.
  • Катаев В. Б. Литературные связи Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1989.
  • Лакшин В. Я. Толстой и Чехов. М.: Сов. писатель, 1975.
  • Паперный З. С. Записные книжки Чехова. М.: Сов. писатель, 1976.
  • Рейфилд Д. Жизнь Антона Чехова. М.: Независимая газета, 2005.
  • Чудаков А. П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971.
  • Эйхенбаум Б. М. О Чехове // Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л.: Худ. лит., 1969. С. 357–370.

Рассказ
«Дама с собачкой» был создан Чеховым в
1898 году под впечатлением жизни в Ялте.

Тема,
изложенная в произведении проста и
многим читателям знакома — курортный
роман и его последствия. Но задумкой
Чехова не было изобразить пресловутый
курортный роман. Цель произведения
лежит гораздо глубже. Автор желает
показать читателю (и особенно читателю
того времени), как безысходность жизненной
ситуации, боязнь осуждения со стороны
и неспособность делать шаги к своей
настоящей любви породило глухое и слепое
ко всему общество.
В первой части
писатель демонстрирует поведение
мужчины и женщины на курорте вдали от
семьи и привычного образа жизни. Главный
герой Гуров Дмитрий Дмитриевич во власти
соблазнительной мысли о мимолетной
связи, о романе с неизвестной очаровательной
женщиной. Дома осталась нелюбимая
надоевшая жена и трое детей. Но душа,
уставшая без любви, буквально требует
ласки и нежности. Такая же ищущая
понимания и дама с собачкой. Главная
героиня даже никогда и не любила своего
мужа. Знакомство несвободных и несчастных
в браке было предопределено.
Гуров
желал просто развеяться и хорошо
отдохнуть. Но встреча с Анной Сергеевной
переменила его. Он искренне полюбил ее,
полюбил как впервые в жизни, испытав в
зрелом возрасте щемящие юношеские
чувства. И эта любовь озарила его вспышкой
осознания всей бестолковости незаметных
неинтересных дней.
Чехов подводит
читателей к главному постулату — любовь
может все. Именно поэтому его герой
изменился, прозрел. Он уже не прожигатель
жизни, а человек, способный сострадать,
быть искренним, верным.
Сюжетная
линия прорисована автором с филигранным
литературным искусством. Вот среди
гуляющих на набережной курорта появляется
новое лицо — дама с собачкой. Через
несколько дней Гуров с этой дамой
знакомится. После недели встреч, по
словам Анны Сергеевны, произошло ее
падение.
Кажется, что «донжуан»
добился чего хотел, и что за этим должно
последовать. Пришедшее от мужа Анны
Сергеевны письмо с мольбой о возвращении
домой прерывает приятное времяпрепровождение.
Вскоре и Гуров уехал домой, искренне
полагая, что больше он никогда ее не
увидит. Но герой простился не со своим
очередным «приключением», а со всей
прошлой жизнью, привычками и мыслями,
он простился и с собой. Потому то далее
и предстает совершенно новым человеком.

И
если поначалу возвращение домой, в
Москву приятно и комфортно для Дмитрия
Дмитриевича, то потом его мысленный
взор снова обращается к Анне Сергеевне.
Чувства накрывают Гурова стремительно
и очищают от лицемерия и равнодушия.
Внутренние перемены толкают его на
поиски любимой женщины.

Писатель
умышленно изображает серость и унылость
города С., где обитает героиня. Это словно
тюрьма для чистых и светлых взаимоотношений.
Судьба ставит их перед непростым выбором,
но ведь любовь делает чудеса. Не имея
сил перебороть свои истинные и сильные
чувства, Гуров и Анна Сергеевна решают
продолжать встречи. Она приезжает к
нему в Москву для свиданий в гостинице.

Вопреки
ханжескому настрою общества, автор явно
симпатизирует главным героям. И это
расположение видно в их портретах. Гуров
порядочный москвич, обаятелен, находчив,
наблюдателен и весьма учтив в обращении
с дамами. У нее прекрасные серые глаза
и нежная шея.

Чехов
полностью отказался от принятых
стандартов и очень категорично развивает
сюжет рассказа по совершенно
противоположному пути. Ведь в историях
о курортных романах герои не должны
быть так отчаянно несчастны.

Отныне
у Гурова две жизни: явная, но полная
условной правды и обмана, а другая —
протекающая в тайне от окружающих.

Чехов
не задает вопросов о том, что ждет этих
людей. Он просто показывает, как любовь
может преобразить человека. Но в духовном
развитии показан только главный герой.
Дама с собачкой почти не меняется, разве
что понимает, что она не падшая женщина.
Но ее мысли теперь близки и понятны
Гурову, ведь теперь он любит по-настоящему.

34«Черный
монах»
был написан в Мелихове летом 1893 г. 28
июля 1893 г. Чехов сообщал А. С. Суворину:
«Написал я также повестушку в 2 листа
„Черный монах“. Вот если бы Вы приехали,
то я дал бы Вам прочесть».

.Рассказ
А.П. Чехова «Черный монах» – это
исповедание великого небесного
покровителя Антона Павловича, преподанное
«способом от противного». Позиция
писателя прозрачна. «Разбитое корыто»
Коврина не только в крахе его карьеры
и семьи. Спала оболочка псевдогениальности,
и под ней обнажился брюзгливый, мелочный,
несчастный в сущности человек. В минуту
трезвого прозрения он разорвет «на
мелкие клочки свою диссертацию и все
статьи, написанные во время болезни…
в каждой строчке видел он странные, ни
на чем не основанные претензии… манию
величия, и это производило на него такое
впечатление, как будто он читал описание
своих пороков».

В
рассказе «Черный монах» постоянно
проговаривается тема безумия Коврина.
От – «утомился и расстроил себе нервы»
до – «для него теперь было ясно, что
он сумасшедший». В повседневных
реалиях – это история развития болезни.
Однако «бред» Коврина – это вполне
разумное внимание ницшеанской логике
о том, что «гений сродни умопомешательству»,
что «здоровы и нормальны только
заурядные, стадные люди». «Ты как
будто подсмотрел и подслушал мои
сокровенные мысли», – с радостью
вторит ему собеседник. Что же такое
«безумие» Коврина? Не в том ли оно,
что герой добровольно и с наслаждением
заложил свою душу диаволу? Ни один тезис
не вызывает в магистре возражений.

Сад
в рассказе «Черный монах» –
мистический персонаж. В имении Песоцких
он многообразен. Андрея Коврина, главного
героя рассказа «Черный монах», лет
пять не бывавшего у своего опекуна,
известного в России садовода
Егора Семеныча Песоцкого, встретил на
въезде в имение «старинный парк,
угрюмый и строгий», который «тянулся
чуть ли не на целую версту от дома до
реки и здесь оканчивался обрывистым,
крутым, глинистым берегом, на котором
росли сосны с обнажившимися корнями,
похожими на мохнатые лапы; внизу нелюдимо
блестела вода, носились с жалобным
писком кулики…»

Описание
парка – мрачноватая увертюра рассказа.
Развиваясь, она станет рефреном. А пока,
вначале, сумрачное впечатление развеивает,
умиротворяет иная – контрастная ему –
картина «царства нежных красок».

Песоцкий
– фигура, не менее значительная в
рассказе, чем главный герой, его
воспитанник Коврин. Слово «воспитанник»
в контексте рассказа обретает явный
негативный смысл. «Он (Песоцкий)
гордится вами (Ковриным), – говорит
героиня рассказа, Таня. – Вы ученый,
необыкновенный человек, вы сделали себе
блестящую карьеру, и он уверен, что вы
вышли такой оттого, что он воспитал
вас». Самомнение воспитателя, который
вольный куст крыжовника преобразует в
стройное, как пальма, деревцо. Вопреки
природе. Ибо гордыня – всегда вопреки
замысленной Богом смиренной природе
человека.

35.

Пьеса
А. П. Чехова «Три сестры»
Антон Павлович Чехов — драматург, не
менее тонкий и пластичный, чем
Чехов-прозаик. Его пьесы не сходят со
сцен современных театров всего мира,
подтверждая мысль, что истинный талант
не имеет границ. «Три сестры» — первая
пьеса после провала «Чайки». Как ни в
одной другой пьесе, сюжет здесь строится
на том, что он никак не «строится», не
складывается. Главное желание, мечта
трех сестер — уехать в Москву, — кажется,
вот-вот осуществится, но каждый раз
откладывается, пока, наконец, не становится
ясно: никуда они не уедут. Мечта останется
мечтой— жизнь «следует своим собственным
законам». Символическое «ружье» так и
не выстрелит. Характерная особенность:
не только в жизни героев рушатся мечты,
но и в быту все время что-то не получается,
оказывается «не тем». Не случайно слово
«не то» так часто повторяется персонажами.
Ирина говорит о сестре Маше и ее муже:
«Он казался умным человеком. А теперь
не то». Сама Маша говорит Вершинину о
своем муже: «Он казался мне тогда ужасно
ученым, умным и важным. А теперь уж не
то, к сожалению». Сам Вершинин признается
Маше: «Да, когда меня называли влюбленным
майором, я был еще молод, был влюблен.
Теперь не то». В этом, если можно так
сказать, общем климате «не того»,
неполучившегося, несбыточного не
покажутся нейтральными и такие бытовые
подробности, как неприход ряженых или
то, что Вершинин у сестер Прозоровых
никак не может дождаться чаю. На этом
примере особенно ясно видно, как велика
роль чеховских «микросюжетов». Это
маленькие миры много повторяют из того,
что творится «на большой земле» чеховского
сюжета. За рядом крупных несвершений,
неудач, драм, потрясений — как бы уходящие
в перспективу ряды мелких неладностей,
неутоленных ожиданий. В этом одна из
важных особенностей структуры чеховского
сюжета, причем характерная не только
для «Трех сестер». Он все время строится
на перекличке большого и малого, бытийного
и бытового. Ирина говорит: «Душа моя как
дорогой рояль, который заперт и ключ
потерян». Андрей просит у Ольги: «Дай
мне ключ от шкапа, я затерял свой. У тебя
есть такой маленький ключик». И эти
ключи — метафорические и реальные —
странным образом соединены в чудодейственном
механизме чеховского сюжета. Однако
«несвершения» — большие и малые — лишь
одна грань сюжета у Чехова. Группе
героев, которые все время ждут чего-то
и не могут дождаться, противостоят
другие, которые, не дожидаясь, стремятся
добиться своего. Насколько все не
осуществляется в мире Прозоровых,
Тузенбаха и Вершинина — настолько же
сбывается — жестоко и зловеще — у
Соленого. Свои угрозы Тузенбаху он
приводит в исполнение. Есть что-то общее
в том, как «нависает» над бароном Соленый
и как все больше и больше приближается
к дому сестер, к Наташе остающийся
невидимым Протопопов. В этом же ряду —
Наташа. Протопопов осадил дом Прозоровых
извне, она овладевает им изнутри. Ольга
вздыхает: «Все делается не по-нашему».
А эти трое — Соленый, Протопопов, Наташа
— могли бы сказать: все будет по-нашему.
В пьесе две линии сюжета: томящегося,
тоскующего о будущем добра и активно
действующего зла.

Так
что вывод о нестреляющем ружье должен
быть уточнен. «Ружье» сестер Прозоровых,
Тузенбаха и Вершинина не выстрелит. Но
разряжен пистолет Соленого, грозно
нацелены «свечи» и «вилки» Наташи. И
все-таки финал пьесы не безнадежен. Три
сестры утратили многие иллюзии, но не
потеряли веры в будущее. Список литературы

Я
считаю, что вместо того, чтобы винить
судьбу, мы должны принимать себя такими,
какие мы есть, и стараться реализовать
все мечты, какие только можем, Во-вторых,
нам следует попытаться оставить мир в
лучшем состоянии, нежели он был до нашего
прихода. Будучи сознательными людьми,
мы можем изменить мир, то ли проникая в
тайны Природы) участвуя в очищении
окружающей среды и работая на благо
мира и социальной справедливости, то
ли взращивая пытливый подвижный дух
молодежи, будучи наставниками. Переход
к цивилизации первого типа В пьесе
Антона Чехова «Три сестры» во втором
действии полковник Вершинин провозглашает:
«Через двести-триста, наконец, тысячу
лет дело не в сроке настанет новая,
счастливая жизнь. Участвовать в этой
жизни мы не будем, конечно, но мы для нее
живем теперь, работаем, ну, страдаем, мы
творим ее ив этом одном цель нашего
бытия и, если хотите, наше счастье».
Вместо отчаяния перед лицом необъятности
этой вселенной меня охватывает глубокое
волнение при мысли о том, что рядом с
нами существуют совершенно новые миры.

Соседние файлы в папке Бабай

  • #
  • #
  • #

  • Даль как собиратель сказок
  • Даль владимир иванович сказки для детей
  • Далия трускиновская собрание сочинений
  • Далековато как правильно пишется
  • Далековато как пишется слитно или раздельно