Дарья по английскому как пишется

Женское имя Дарья на английском языке

Продолжаем разбираться в тонкостях перевода русских имен, которые подчас крайне «неудобны» для иностранного письма и произношения. Тема сегодняшней статьи: имя Дарья на английском и перевод его производных форм. В материале обсудим, каким из имеющихся способов лучше переводить русское имя Дарья, а также дополним беседу полезной информацией о том, как по-английски пишется имя Даша и сопутствующие ему ласковые обращения. В общем, проведем детальный разбор и укажем на возможные «огрехи» переводов. Присоединяйтесь к чтению!

Содержание

  • Как пишется имя Дарья на английском
    • Написание для российского загранпаспорта и других документов
    • Перевод имени Дарья для разговорной английской речи
  • Даша, Дашуня, Даря, Дарёна и другие формы имени Дарья по-английски

Как пишется имя Дарья на английском

Историческая справка гласит, что возникло женское имя Дарья в Древней Персии, и своим происхождением оно обязано мужскому имени Дарий («благой владетель»). Позднее у персов его позаимствовали древние греки, а уже из Эллады оно распространилось по всему миру. При этом каждая нация немного изменяла словоформу под особенности своего языка. Не осталась в стороне и Британия, записав имена Дарий и Дарья английскими буквами. Правда, в англоязычных странах в итоге это имя не прижилось, зато оно получило большое признание у славян и жителей Северной Европы.

В наши дни единственного, четко определенного аналога имени Даша в английском языке нет. Поэтому Дарья по-английски пишется при помощи транслитерации (перевода кириллических букв в латинские), и, в зависимости от выбранной системы сопоставления знаков, вариантов перевода имени может быть несколько. Заучивать их все, пожалуй, нет смысла, поскольку в речи активно используются лишь самые популярные формы. Их и рассмотрим.

Написание для российского загранпаспорта и других документов

Для начала ознакомимся с переводом имени Дарья по английскому, как пишется он в официальных бумагах.

Когда русскому человеку может понадобиться запись имени Дарья английскими буквами? Конечно же, при ведении дел, связанных с международными отношениями. Причем это даже не обязательно сам выезд заграницу: например, банковские карты международных платежных систем содержат персональные данные владельца, записанные латиницей. Тот же самый момент касается оформления почтовой корреспонденции, присылаемой из-за рубежа, или покупки авиабилетов на международные рейсы.

И, конечно же, для имени Дарья перевод на английский необходим для получения заграничного паспорта. Вернее даже сказать, не английский перевод, а запись персональных данных латиницей. И вот в России для транслитерации как раз-таки применяется единый стандарт, введенный в действие постановлением Федеральной Миграционной Службы. Вот уже не протяжении нескольких лет все паспортные столы Российской Федерации оформляют документы в строгом соответствии с данным регламентом. Этот государственный стандарт предполагает замену русских букв латинскими по следующей таблице соответствия:

А A З Z П P Ч CH
Б B И I Р R Ш SH
В V Й I С S Щ SHCH
Г G К K Т T Ы Y
Д D Л L У U Э E
Е E М M Ф F Ю IU
Ё E Н N Х KH Я IA
Ж ZH О O Ц TS

Обратите внимание, что твердый и мягкий знаки в таблице не указаны, поскольку данный регламент не предполагает их перевод.

Итак, согласно представленной выше таблице, правильно Дарья по-английски пишется следующим образом:

  • Daria [ˈdɑːrɪə]

Именно в таком формате это имя будет указанно в заграничном паспорте гражданина. Соответственно, при оформлении деловых бумаг желательно придерживаться такого же стиля письма. Это связано с тем, что изменение написания имени может привести к проблемам с установлением личности: при разрешении деловых вопросов могут посчитать, что Daria и, например, Darja – это два разных человека. В результате подобная ситуация может дойти до полного аннулирования договоров, прав и обязанностей. Так что будьте крайне внимательны и аккуратны в ведении документации.

Перевод имени Дарья для разговорной английской речи

С официальной позицией разобрались, теперь узнаем, как пишется имя Дарья на английском языке в рамках неформального общения. Здесь мы рекомендуем отойти от норм российского ГОСТа, поскольку разговорный стиль никак не связан с деловым общением и оформлением документов. Так что лучше использовать тот вариант, который «прижился» в речи англоговорящих.

Первым делом отметим, что для имени Дарья английский перевод не регламентирован, т.е. нет какого-либо стандарта написания. Тем не менее ярким ориентиром служит частотность употребления той или иной формы. Так вот, согласно литературным источникам и статистике по разговорной речи, в англоязычных странах чаще всего предпочитают переводить женское имя Дарья с помощью буквосочетания «ya»:

  • Darya [ˈdrɪə]

К слову, такой формат записи ранее был широко распространен и в России. Но введение единого ГОСТа поспособствовало однозначной и непререкаемой замене «ya» на «ia».

Кроме того, написать Дарья по-английски можно в соответствии с международным стандартом транслитерации ISO 9. Эта система переводит все кириллические элементы максимально полно, т.е. не упускает из виду даже написание твердого и мягкого знаков. Так что по правилам ISO 9 в переводе имени Дарья обязательно следует указать символ смягчения – `. Собственно, в данном случае только этим элементом и будет отличаться транслитерация по ISO 9:

  • Dar ` ya

Вот и все, что касается полной формы. Для общей картины осталось только добавить, как пишется по-английски имя Даша в сокращении и при дружеском обращении.

Даша, Дашуня, Даря, Дарёна и другие формы имени Дарья по-английски

В отличие от имени Дарья, Даша по-английски переводится во всех системах транслитерации одинаково:

  • Dasha [ˈdæʃeɪ]

Связано это с тем, что здесь «незнакомый» англичанам звук «я» меняется на «ш» — стандартный и привычный звук английской фонетики. Так что запомнить, как по-английски пишется имя Даша, легко и просто.

Другое дело, перевести на английский язык ласковые формы имени Дарья. Во многих из них используются сложные русские гласные «я» или «ё», перевод которых может проводиться разными методами. Так что, в отличие от Даши на английском, над запоминанием этих форм придется потрудиться. Итак, приводим список:

  • Дашуня – Dashunya, Dashunia;
  • Дарёна – Daryona, Darena;
  • Дарьюшка – Daryushka, Dariushka, Dar`yushka;
  • Дарёша – Daryosha, Daresha;
  • Даря – Darya, Daria;
  • Дарюха – Daryukha, Dariukha, Daryuxa, Daryuha;
  • Даруня – Darunya, Darunia;
  • Дашуля – Dashulya, Dashulia;
  • Дашуха – Dashukha, Dashuxa, Dashuha.

Обратите внимание, что на каждое обращение представлено несколько переводов. Можно в одинаковой мере или использовать их все, или выбрать наиболее понравившийся метод перевода и придерживаться только его написания. Но поскольку через «ia» Дарья на английском языке пишется только в официальных документах, в неформальном общении мы бы рекомендовали придерживаться стиля перевода с «ya».

Что ж, теперь вы можете без труда написать имена Дарья и Даша по-английски. Более того, в ходе прочтения статьи вы изучили более десятка различных форм и обращений к этим именам. Так что разнообразие разговорной речи в данном случае вам точно гарантировано! Но также и не забывайте о следовании единому стилю написания в случае ведения официальных документов.

Пользуйтесь полезными обучающими материалами с нашего ресурса, пополняйте свои знания и оттачивайте английский до совершенства. Успехов!

Просмотры: 7 372

Daria or Darya (Russian: Дарья) is a traditional Russian female name, also used in some other predominantly Eastern Orthodox countries in Europe.

Daria

Chrysanthusdaria.jpg

Daria is a popular name in Slavic countries. It gained popularity due to Saint Daria, seen here being martyred with Saint Chrysanthus.

Pronunciation DAH-ree-ə
Gender Female
Name day July 3
Origin
Word/name Old Persian
Meaning Wealthy, Feminine counterpart of Darius.
Region of origin Iran (Ancient Persia)
Other names
Nickname(s) Dasha, Dasia, Dolly, Dariśa
Usage Iran, Eastern Europe, Russia, Ukraine, Poland
Related names Dara, Darinka, Darissa, Dariya, Daruška, Darya, Derya, Dar’ya, Tarja

OriginEdit

Saint Daria of Rome is a venerated martyr of the Roman Catholic and Eastern Orthodox churches, which contributed to widespread adoption of the name. There are two theories as to its origin.

According to one version, Daria is the female variant of the Persian name Darius (via Latin Darius and Ancient Greek: Δαρεῖος Dareĩos from Old Persian داریوش Dārayavauš, literally «he who holds firm the good», that is, «wealthy», «prosperous» or «maintaining possessions well»). The modern Persian male variant of the name, Daria (Darya), is commonly written as Dara.[1] Daria is a Latinized Late Greek variant spelling of Darya. In Modern Persian, daryā (Old Persian drayah-) coincidentally means «sea».

On the other hand, Max Vasmer (among other linguists) regards Daria as a Russian form of the Greek name Δωροθέα (Dōrothéa; rendered in English as Dorothy).[2][3] The Greek name means «God’s Gift», from δῶρον («gift») and θεός («god»).

The Russian nameEdit

In 18th-century Russia, about 4% of women had the name Daria.[4] By the late 19th century, the name came to be seen as rustic and became associated with peasant women.[5] In the Soviet period, the name went out of fashion and by 1960 almost totally disappeared.[6] Its popularity increased in the late 20th century, so that by 2006 it was the 3rd most popular name for girls born in Moscow and Saint Petersburg[7] (after Maria and Anastasia). In some regions of Russia it was even the 2nd most popular name.[8] In Romania, in 2014, Daria was the 8th most popular name for baby girls.[9]

The common Russian diminutive form of this name is Dasha (Даша). The English form «Dolly» was used as a nickname for Darya in Leo Tolstoy’s «Anna Karenina.»

Spelling variantsEdit

  • Daryā Persian
  • Dareia Late Greek
  • Daria Latinized Late Greek, Italian, Polish, Romanian, Spanish & English
  • Darija [sl] Croatian, Macedonian, Lithuanian & Serbian
  • Darinka [sl] Slovene
  • Dariya [uk] Ukrainian & Bulgarian
  • Darya [blr] Belarusian
  • Darja [sl] Czech, Latvian & Slovene
  • Daruška Czech
  • Derya Kurdish
  • Derya Turkish
  • Daryna Ukrainian
  • Tarja Finnish

PeopleEdit

Notable peopleEdit

  • Daria Atamanov, Israeli rhythmic gymnast
  • Daria Bijak, German gymnast
  • Darya Dadvar, Iranian soprano soloist and composer
  • Daria de Pretis, Italian judge
  • Daria Dmitrieva, Russian rhythmic gymnast
  • Dariya Nikitichna Dobroczajeva, Ukrainian botanist and university teacher
  • Darya Domracheva, Belarusian biathlete
  • Daria Dolan, American business news anchor, author and radio host
  • Darya Dugina, Russian journalist and activist
  • Daria Gaiazova, Russian-Canadian cross-country skier
  • Daria Gavrilova, Russian-Australian tennis player
  • Tarja Halonen, Finnish president
  • Daria Halprin, psychologist, author, dancer and former actress
  • Daria Hazuda, American biochemist
  • Daria Joura, Russian-Australian gymnast
  • Darya Kasatkina, Russian tennis player
  • Daria Klimentová, Czech ballet dancer and teacher
  • Darya Klishina, Russian long jumper and model
  • Daria Kondakova, Russian rhythmic gymnast
  • Daria Kozlova (disambiguation)
  • Darya Kustova, Belarusian tennis player
  • Daria Lorenci, Croatian actress
  • Daria Marchenko, Ukrainian artist
  • Daria Nauer, retired Swiss long-distance runner
  • Daria Nekrasova, Belarusian-American actress and podcaster
  • Daria Nicolodi, Italian actress and screenwriter
  • Daria Obratov, Croatian luger
  • Daria O’Neill, American radio and television personality
  • Daria Onysko, Polish sprint athlete
  • Daria Pratt, former American golfer
  • Darya Pchelnik, Belarusian hammer thrower
  • Darya Pishchalnikova, Russian discus thrower
  • Darya Poverennova, theatre and fil actress
  • Darya Saltykova, Russian serial killer
  • Daria Semegen, American composer
  • Daria Serova, Russian freestyle skier
  • Daria Shkurikhina, Russian gymnast
  • Daria Strokous, Russian model and film actress
  • Darya Safonova, Russian sprinter
  • Darya Saltykova (disambiguation)
  • Daria Timoshenko, Russian-Azerbaijani figure skater
  • Daria Trubnikova, Russian rhythmic gymnast
  • Tarja Turunen, Finnish singer
  • Daria Usacheva , Russian figure skater
  • Darja Varfolomeev, German rhythmic gymnast
  • Daria Virolaynen, Russian biathlete
  • Daria Werbowy, Canadian-Ukrainian model
  • Daria Widawska, Polish actress
  • Daria Willis, American academic administrator and historian
  • Daria Yurlova (born 1992), Estonian biathlete
  • Daria Zuravicki, American figure skater
  • Daria Zhukova, Russian fashion designer
  • Daria Spiridonova, Russian Artistic Gymnast

Fictional charactersEdit

  • Daria Morgendorffer, title character of the MTV animated series Daria (1997-2002)
  • Daria, main female character in the 1970’s movie Zabriskie Point
  • Princess Daria from the 2002 film The Princess and the Pea
  • Tharja, a character in the videogame Fire Emblem Awakening

NotesEdit

  1. ^ http://www.etymonline.com/index.php?term=Darius , Online Etymology Dictionary.
  2. ^ See Vasmer’s Etymological Dictionary of the Russian language under «Дарья».
  3. ^ Yonge, Charlotte Mary
  4. ^ Никонов, В.А. Женские имена в России в XVIII веке // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
  5. ^ Суперанская, А.В., Суслова, А.В. Так было — так стало // О русских именах. — 5-е изд., перераб.. — СПб.: Авалонъ, 2008.
  6. ^ Никонов, В.А. Личные имена у русских сегодня // Имя и общество. — М.: Наука, 1974.
  7. ^ «Статистика || Официальный портал Администрации Санкт-Петербурга». gov.spb.ru. Archived from the original on 18 July 2011. Retrieved 12 January 2022.
  8. ^ https://www.webcitation.org/61ABc1EAz?url=http://zags.khabkrai.ru/index.php?option=com_content[dead link]
  9. ^ «TOP 10 cele mai populare nume la băieți și fete. Cum au ales românii, în 2014, numele copiilor». 11 January 2015.

ReferencesEdit

  • Pamela Redmond Satran; Linda Rosenkrantz (2007-02-20). The Baby Name Bible: The Ultimate Guide By America’s Baby-Naming Experts. St. Martin’s Griffin. ISBN 978-0-312-35220-2.

дарья — перевод на английский

Браво! Браво, Дарья!

Bravo, bravo, Daria.

Такова ли была её бабушка, княгиня Дарья Петровна? ..

Isn’t she like her grandmother, the Princess Daria Petrovna?

я чай, она уж очень постарела, княгиня Дарья Петровна?

she must have grown old, the Princess Daria Petrovna.

Девочки, я только хочу, чтобы вы знали, что мы с мамой понимаем, как нелегко переезжать в совершенно другой город особенно для тебя, Дарья, верно?

Girls, I just want you to know your mother and I realize it’s not easy moving to a whole new town especially for you, Daria, right?

Показать ещё примеры для «daria»…

Дарья , на стол собирай.

Darya, lay the table.

Что Дарья Александровна?

How’s Darya Alexandrovna?

Показать ещё примеры для «darya»…

— Не переживай, Дарья, он позвонит.

— Don’t worry, Darius, he’ll call.

Дарья, порой мне кажется, что у нас есть прогресс, а иногда я не уверен.

Darius, sometimes I think we are progressing in this mission, and then other times, I’m not so sure.

Все нормально, Дарья.

All right, Darius.

Время на исходе, Дарья.

It’s almost time, Darius.

Показать ещё примеры для «darius»…

Отправить комментарий

На чтение 6 мин Просмотров 7.1к. Обновлено 22.11.2019

Продолжаем разбираться в тонкостях перевода русских имен, которые подчас крайне «неудобны» для иностранного письма и произношения. Тема сегодняшней статьи: имя Дарья на английском и перевод его производных форм. В материале обсудим, каким из имеющихся способов лучше переводить русское имя Дарья, а также дополним беседу полезной информацией о том, как по-английски пишется имя Даша и сопутствующие ему ласковые обращения. В общем, проведем детальный разбор и укажем на возможные «огрехи» переводов. Присоединяйтесь к чтению!

Содержание

  1. Как пишется имя Дарья на английском
  2. Написание для российского загранпаспорта и других документов
  3. Перевод имени Дарья для разговорной английской речи
  4. Даша, Дашуня, Даря, Дарёна и другие формы имени Дарья по-английски

Как пишется имя Дарья на английском

Историческая справка гласит, что возникло женское имя Дарья в Древней Персии, и своим происхождением оно обязано мужскому имени Дарий («благой владетель»). Позднее у персов его позаимствовали древние греки, а уже из Эллады оно распространилось по всему миру. При этом каждая нация немного изменяла словоформу под особенности своего языка. Не осталась в стороне и Британия, записав имена Дарий и Дарья английскими буквами. Правда, в англоязычных странах в итоге это имя не прижилось, зато оно получило большое признание у славян и жителей Северной Европы.

В наши дни единственного, четко определенного аналога имени Даша в английском языке нет. Поэтому Дарья по-английски пишется при помощи транслитерации (перевода кириллических букв в латинские), и, в зависимости от выбранной системы сопоставления знаков, вариантов перевода имени может быть несколько. Заучивать их все, пожалуй, нет смысла, поскольку в речи активно используются лишь самые популярные формы. Их и рассмотрим.

Написание для российского загранпаспорта и других документов

Для начала ознакомимся с переводом имени Дарья по английскому, как пишется он в официальных бумагах.

Когда русскому человеку может понадобиться запись имени Дарья английскими буквами? Конечно же, при ведении дел, связанных с международными отношениями. Причем это даже не обязательно сам выезд заграницу: например, банковские карты международных платежных систем содержат персональные данные владельца, записанные латиницей. Тот же самый момент касается оформления почтовой корреспонденции, присылаемой из-за рубежа, или покупки авиабилетов на международные рейсы.

И, конечно же, для имени Дарья перевод на английский необходим для получения заграничного паспорта. Вернее даже сказать, не английский перевод, а запись персональных данных латиницей. И вот в России для транслитерации как раз-таки применяется единый стандарт, введенный в действие постановлением Федеральной Миграционной Службы. Вот уже не протяжении нескольких лет все паспортные столы Российской Федерации оформляют документы в строгом соответствии с данным регламентом. Этот государственный стандарт предполагает замену русских букв латинскими по следующей таблице соответствия:

А A З Z П P Ч CH
Б B И I Р R Ш SH
В V Й I С S Щ SHCH
Г G К K Т T Ы Y
Д D Л L У U Э E
Е E М M Ф F Ю IU
Ё E Н N Х KH Я IA
Ж ZH О O Ц TS

Обратите внимание, что твердый и мягкий знаки в таблице не указаны, поскольку данный регламент не предполагает их перевод.

Итак, согласно представленной выше таблице, правильно Дарья по-английски пишется следующим образом:

  • Daria [ˈdɑːrɪə]

Именно в таком формате это имя будет указанно в заграничном паспорте гражданина. Соответственно, при оформлении деловых бумаг желательно придерживаться такого же стиля письма. Это связано с тем, что изменение написания имени может привести к проблемам с установлением личности: при разрешении деловых вопросов могут посчитать, что Daria и, например, Darja – это два разных человека. В результате подобная ситуация может дойти до полного аннулирования договоров, прав и обязанностей. Так что будьте крайне внимательны и аккуратны в ведении документации.

Перевод имени Дарья для разговорной английской речи

С официальной позицией разобрались, теперь узнаем, как пишется имя Дарья на английском языке в рамках неформального общения. Здесь мы рекомендуем отойти от норм российского ГОСТа, поскольку разговорный стиль никак не связан с деловым общением и оформлением документов. Так что лучше использовать тот вариант, который «прижился» в речи англоговорящих.

Первым делом отметим, что для имени Дарья английский перевод не регламентирован, т.е. нет какого-либо стандарта написания. Тем не менее ярким ориентиром служит частотность употребления той или иной формы. Так вот, согласно литературным источникам и статистике по разговорной речи, в англоязычных странах чаще всего предпочитают переводить женское имя Дарья с помощью буквосочетания «ya»:

  • Darya [ˈdrɪə]

К слову, такой формат записи ранее был широко распространен и в России. Но введение единого ГОСТа поспособствовало однозначной и непререкаемой замене «ya» на «ia».

Кроме того, написать Дарья по-английски можно в соответствии с международным стандартом транслитерации ISO 9. Эта система переводит все кириллические элементы максимально полно, т.е. не упускает из виду даже написание твердого и мягкого знаков. Так что по правилам ISO 9 в переводе имени Дарья обязательно следует указать символ смягчения – `. Собственно, в данном случае только этим элементом и будет отличаться транслитерация по ISO 9:

  • Dar ` ya

Вот и все, что касается полной формы. Для общей картины осталось только добавить, как пишется по-английски имя Даша в сокращении и при дружеском обращении.

Даша, Дашуня, Даря, Дарёна и другие формы имени Дарья по-английски

В отличие от имени Дарья, Даша по-английски переводится во всех системах транслитерации одинаково:

  • Dasha [ˈdæʃeɪ]

Связано это с тем, что здесь «незнакомый» англичанам звук «я» меняется на «ш» — стандартный и привычный звук английской фонетики. Так что запомнить, как по-английски пишется имя Даша, легко и просто.

Другое дело, перевести на английский язык ласковые формы имени Дарья. Во многих из них используются сложные русские гласные «я» или «ё», перевод которых может проводиться разными методами. Так что, в отличие от Даши на английском, над запоминанием этих форм придется потрудиться. Итак, приводим список:

  • Дашуня – Dashunya, Dashunia;
  • Дарёна – Daryona, Darena;
  • Дарьюшка – Daryushka, Dariushka, Dar`yushka;
  • Дарёша – Daryosha, Daresha;
  • Даря – Darya, Daria;
  • Дарюха – Daryukha, Dariukha, Daryuxa, Daryuha;
  • Даруня – Darunya, Darunia;
  • Дашуля – Dashulya, Dashulia;
  • Дашуха – Dashukha, Dashuxa, Dashuha.

Обратите внимание, что на каждое обращение представлено несколько переводов. Можно в одинаковой мере или использовать их все, или выбрать наиболее понравившийся метод перевода и придерживаться только его написания. Но поскольку через «ia» Дарья на английском языке пишется только в официальных документах, в неформальном общении мы бы рекомендовали придерживаться стиля перевода с «ya».

Что ж, теперь вы можете без труда написать имена Дарья и Даша по-английски. Более того, в ходе прочтения статьи вы изучили более десятка различных форм и обращений к этим именам. Так что разнообразие разговорной речи в данном случае вам точно гарантировано! Но также и не забывайте о следовании единому стилю написания в случае ведения официальных документов.

Пользуйтесь полезными обучающими материалами с нашего ресурса, пополняйте свои знания и оттачивайте английский до совершенства. Успехов!


4

Как правильно пишется имя Дарья по-английски?

Как написать Дарья транслитом?

Как будет имя Дарья на английском языке?

12 ответов:



2



0

На самом деле, есть два варианта транслитерации (перевода букв одного языка на другой): это Darya и Daria. По. Моему мнению, первый вариант более приемлем, потому что y здесь читается, как «й». Во втором варианте i читается больше как «и», поэтому по звучанию слово похоже на «дариа».



1



0

Вариант, который мы используем-Daria. Пока вроде бы всем понятно (хотя, конечно, забавно наблюдать, как иностранцы это произносят).



1



0

Имя Дарья по-английски пишется как — Darya или Daria.

Короткое имя Дарьи — Даша пишется Dasha.

Имя Маша — это Мария, а имя Даша — это Дарья (а по логике должно быть Дария), в английском языке нет мягкого знака и он часто заменяется сдвоенными буквами.



1



0

Дарья — Даша — Dasha.

Имя Дарья на английском надо писать Darya или Daria.

При написании своего имени на английском языке не надо вспоминать перевод, а лишь написать имя английскими или латинскими буквами.



1



0

Для написания надо знать элементарные правила английского. Заданное имя может употребляться в двух формах. То есть люди говорят Даша, Дарья. Ну а на английском надо писать так: первый вариант «Dasha», второй вариант «Darya» или «Daria».



1



0

Имя Дарья, имеет несколько вариантов написания на английском языке. Наиболее часто используют следующие:

  • Darya;
  • Daria;
  • И еще очень редко прибегают к варианту «Darja».

Сокращенная версия имени, то есть Даша, выглядит так — Dasha.



1



0

Русско-английские словари дают имя Дарья как Darya и Daria. Оба эти варианта будут правильными.

Но вот если смотреть в загранпаспорт, то раньше там писали Darya. А по новым правилам, вступившим в действие с 2014 года правильным вариантом написания будет Daria. Гласная «я» теперь обозначается как «ia».



0



0

Какие трудности могут быть в написании имени Дарья английскими буквами или латиницей? Как писать Ь и Я. Согласно постановлению, для транслитерация этого имени (вариант для загранпаспортов) выбираем вариант D A R I A (мягкий знак не передается, а русскую букву «я» предаем как «ia»).

Краткий же вариант этого имени английскими буквами напишем просто, это Dasha.



0



0

По английски имя Дарья будет писаться — Daria.

В русском языке, часто место Дарьи говорят — Даша.

Она тоже переводится на английский язык, как — Dasha.

Какой вариант использовать, зависит от вас, мне по вкусу первое.



0



0

У меня в загран паспорте написанно Darya.



0



0

Имя Дарья является очень древним, по английски оно пишется Daria. Можно писать это имя Dasha. Думаю лучше использовать для написания на английском языке вариант Daria, так же данный вариант часто пишут в документах.



0



0

Пишут русские имена, используя латиницу. Вариантов есть несколько главное разногласия в написание буквы «я», так как одни пишут «ya», а другие «ia», т.е. Darya или Daria. Когда дело касается загранпаспорта, тогда правильней использовать вариант: Daria.

Читайте также

Если вы сомневаетесь в правильном написании имени Толя, Анатолий по английски, то вы всегда можете воспользоваться подсказкой переводчиком онлайн. Вам для этого необходимо лишь ввести любое слово, в том числе имя, написав его по — русски, а переводчик, например гугл вам всё быстренько переведет. Анатолий, а по английски следует написать Anatoly. Имя Толя на английском языке, будет выглядеть так — Tolya.

Извиняюсь конечно перед Animagia, но в вашем варианте, Valeriya — это имя, с русским произношением написанное английскими буквами! Valery! «Грубое» произношение по английски «Вэйлери», но более или менее точное!

Наиболее часто употребляется вариант «Zoya» — транслитом.

Аналогичный наиболее употребляемый вариант в английском — Zoe.

Можно еще использовать: Zoey, Zoí, Zoé, Zoie, Zoё, Zoee в зависимости от ситуации и происхождения. Это все аналоги одного и того же греческого имени.

Если вы оформляете загранпаспорт, то лучше прописать MARIANA

При этом есть и другой вариант написания, который так же будет правильными. Например, MAR`YANA (это написание соответствует ISO 9)

На мой взгляд, самое главное, чтоб написание совпадало во всех документах — загранпаспорте, права, прочее.

Исходный ветхозаветный вариант этого имени по-английски выглядит как Esther, а если стоит задача транслитерировать с русского имена Эсфирь или Есфирь, то выглядеть они будут как Esfir, имя Эстер — как Ester.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «дарья» на английский

Daria

Darya

Darja

Darlene

Daryna

Dariya

Dariia

Darla

Dasha


Имя дарья и дарина это одно и тоже



Daria and Daria are the same name.


В 2004 году на открытии ювелирного магазина стивена вебстера в англии дарья жукова появилась в обществе теннисиста, обладателя кубка дэвиса марата сафина.



In 2004 at the opening of a jewelry store Stephen Webster in England Daria Zhukova appeared in the company of tennis player, winner of the Davis Cup Marat Safin.


Именно во время съёмок в этой картине Дарья твёрдо решила стать актрисой.



It was on the set of this picture Darya was determined to become an actress.


Джейк и Дарья… Твои друзья.



Jake and Darya… they were your friends.


В том же году дарья жукова совместно с полиной, женой олега дерипаски, участвует в создании сайта spletnik, посвященного жизни знаменитостей.



The same year, Daria Zhukova, together with Polina, the wife of Oleg Deripaska, participated in the creation of the Spletnik website devoted to the life of celebrities.


Название обычно возводят к таджикскому «красная река» (тадж. сурх — красный, дарья — река).



The name is erected to the Tajik «red river» (surkh — red, darya — river).


Супруга артиста Дарья создала группу в социальной сети, чтобы лично сообщать достоверную информацию.



The wife of the artist Daria created a group in the social network to personally communicate accurate information.


Сейчас Дарья состоит в отношениях, однако имя избранника предпочитает скрывать.



Now Daria is in a relationship, but the name of the chosen one prefers to hide.


Дарья также сравнила шестой и пятый сезон проекта.



Daria also compared the sixth and the fifth season of the project.


Дарья отметила, что преимуществом свадьбы за границей считает тщательную подготовку к торжеству.



Daria noted that the advantage of a wedding abroad is a thorough preparation for the celebration.


Теперь Дарья мечтает сыграть положительную героиню.



Now Daria wants to play a positive heroine.


Дарья, мне надо с тобой поговорить.



Daria, I’ve got to talk to you.


Дарья, здоровая счастливая семья важнее работы.



Daria, a healthy happy family comes before work.


Посмотри, Дарья — развилка на пути.



Look at that, Daria: a fork in the trail.


Дарья подписала нас в оформители завтрашней вечеринки.



Daria signed us up to decorate for the party tomorrow.


Дарья, мы можем сообщить в полицию.



Daria, we can report this to the police.


Роман и Дарья предпочитают не комментировать слухи.



Roman and Daria would prefer not to comment on the rumors.


Дарья — эксперт в области дизайна и функциональных решений.



Daria is a true expert in the field of design and functional interior solutions.


Дарья консультировала иностранного инвестора по вопросам финансирования при совершении сделки по приобретению доли в крупном российском страховом бизнесе.



Daria advised foreign investor on various financial issues in connection with the acquisition of a stake in a large insurance business in Russia.


Чаще всего батюшка советует выбрать имя Анна или Дарья.



Most often, the priest advises to choose the name Anna or Daria.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2184. Точных совпадений: 2184. Затраченное время: 60 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Дарья донцова сказки прекрасной долины книги по порядку
  • Дарья донцова правдивые сказки про собак
  • Данные актуализированы как пишется
  • Данному как пишется и почему
  • Данное условие как пишется