Дэфэрэдж и образы сочинение

 Тхакlуэ цlэрыlуэ куэд щыlэщ. Апхуэдэ тхакlуэхэм я тхылъыщlэ къыпlэрыхьэху уогуфlэ, сыту пlэрэ иджыри мыбы ятхар жыбоlэри. А тхакlуэ цlэрыlуэхэм псэууэ классик хъуа зэкъуэтlакъуэ яхэтщ. Псэууэ классик хъуа тхакlуэм и тхылъыщlэм сыт щыгъуи гуитlщхьитl уещl. Апхуэдэ тхакlуэр цlыху псэууэ къызэфlэбгъэщlкъым, езыр литературнэ образ хъуащи куэд щlауэ псори зэджа тхылъым щыщ пычыгъуэ зэгуэр кlуэдауэ щытар къагъуэтыжу къыдагъэкlыжа къыпфlощl. Тхакlуэ-классикым и литературнэ образым зехъуэж — абы нэхъ гъэщlэгъуэн хэткъым литературэм. Ди литературэми нобэ къыщыхъуащ апхуэдэ lуэхугъуэ гъэщlэгъуэн — Кlыщокъуэ Алим романыщlэ къыдигъэкlащ.

 «Лъапсэ» романыр сюжет зыбжанэу, гупсысэ куэду, тхэкlэ lэмал зэмылlэужьыгъуэу зэхэлъ тхыгъэщ. Тхыгъэфlым и купщlэр псалъэуха зытlущкlэ къыпхоlуатэ, жиlащ Гете. «Лъапсэр» адыгэ лъэпкъым и тхыдэм теухуащ. Абы тхакlуэм къэлэн зыщещlыж зэгуэр лъэрызехьэу щыта адыгэ лъэпкъыр ужьыхыжын хуей щlэхъуам и щхьэусыгъуэр къихутэну. Ар «Лъапсэм» и и гупсысэ нэхъыщхьэщ, романым и гъащlэр кlыхь зыщlыну гупсысэщ. Адыгэ лъэпкъым и тхыдэр литературэм ипкъ иткlэ къигъэлъагъуэ закъуэ мыхъуу «Лъапсэм»иlэ историко-философскэ купщlэм а тхыгъэр икъукlэ лъагэу еlэт: философием зи жэуап къилъыхъуэ упщlэхэм литературэм зыщрипщыт ди зэманым нэгъуэщlыу утхэ хъунукъым.

 Кlыщокъуэм и романыр икъукlэ гъэщlэгъуэну иухуащ. Романыр зэрыщыту Дэфэрэдж зи цlэ цlыхубзым къыбгъэдэкlыу тхащ. Дэфэрэдж дохутырщ. Лlыхъужь нэхъыщхьэр зэрыцlыхубзым, абы и щlыlужкlэ зэрыгинекологым мыхьэнэшхуэ иlэщ: абыкlэ тхыгъэм и гупсысэ нэхъыщхьэр нэхъ наlуэ мэхъу. Ауэ лlыхъужь нэхъыщхьэр цlыхубз зэрищlамкlэ тхакlуэм и пщэм къалэн гугъу дилъхьэжащ: цlыхубзым и гупсысэкlэм тету цlыхухъу-тхакlуэм роман псо итхыныр lуэху тыншкъым. А lуэхур гугъэзагъэу Кlыщокъуэм къехъулlауи жыпlэ хъунукъым. Дэфэрэдж цlыхухъум и псалъэкlэкlэ щыпсалъэр нэхъыбэщ, цlыхубз хьэлу мащlэщ хэплъагъуэр. Пэжщ, Дэфэрэдж феминисткэщ, икlи, зэрытщlэщи, феминисткэхэм я гупсысэкlэр куэдкlэ цlыхухъухэм ейм щытехуэ къохъу, итlани романым и лlыхъужь нэхъыщхьэм цlыхубз хьэл нэхъыбэу дэтлъэгъуамэ абы жиlэжхэр нэхъ дифlэщ хъунут.

 Цlыхубз гупсысэкlэр апхуэдэ дыдэу тхакlуэм къемыхъулlами цlыхубз образ романым хэтхэр lэзэ дыдэу къыхищlыкlащ. Псом хуэмыдэу узэlэпешэ Дэфэрэдж и анэшхуэу жыхуиlэ и цlэджэгъум и образым. Дэфэрэдж-анэшхуэм и хъыбарыр гъэщlэгъуэну хэпщащ сюжетым. Джэфэрэдж-пхъурылъхур и анэшхуэр щыпсэуа щlыналъэм кlуэну зигъэхьэзырауэ хъыджэбз сымаджэ хьэлъэ (Сэлимэ) къыхуашэри гъуэгу темыувэу къонэ. Сымаджэ зытегузэвыхьым бгъэдэсу ар тригъэу хуэдэурэ дохутырым и анэшхуэ зи лъахэм кlуэну и гугъам и хъыбарыр къыжеlэж. А хъыбарым къыхощ Дэфэрэдж-анэшхуэм и нэгум щlэкl хуэдэу, Кавказым иса адыгэхэмрэ хамэщlхэм щыпсэуахэмрэ я тхыдэр, XIX лlэщlыгъуэм и пэм къыщегъэжьауэ хэкукъутэ щыхъуа зэманым нэс.

 Дэфэрэдж анэшхуэр пасэу фызабэу къэнащ, зы къуэ фlэкlа и лlым дигъуэтакъым. Ар и къуэм и гъусэу дыгъурыгъухэм ирахьэжьэщ, Мысырым Наполеон и дзэхэр изыхужа Мухьэмэд-Алий иращэну яшэ пэтрэ кхъухьым къилъри и къуэр и щlыбыкум ису тенджыз lуфэм къыlусэжащ. Зыдэса къуажэм кlуэжыну и гугъэ хихыжауэ и благъэ жыжьэ гуэр зыдэс куажэм здыlухьам езым къемыупщlу ар къуажэпщым лlы ирет. Арщхьэкlэ куэд мыщlу и лlыр яукlри аргуэру фызыбэ мэхъу. И къуэр къыдокlуэтейри цlыху lэпщlэлъапщlэ, бынунэшхуэ мэхъу. Унагъуэ lуэхухэр и нысэм щыщхьэщихым Дэфэрэдж-анэшхуэр удз хъущхъуэ зэхэлъхьэнкlэ, цlыху еlэзэнкlэ апхуэдизкlэ lэзэ мэхъури абы и хъыбарыр зи фыз къомым уз къызэуэлlа Тырку пэщтыхь Абдул-Мажид деж нос, Дэфэрэджыр ирагъашэри ахэр егъэхъуж. Пащтыхьри Дэфэрэдж-анэшхуэм къыдоlэпыкъу хьэжыщl кlуэнымкlэ. Хьэжыщl здэкlуам фызыжьым гузэвэгъуэ lэджэ елъагъу, къигъэзэжмэ и хэкуми ардыдэм lощlэ: адыгэхэм языныкъуэм хэкур ябгынэри хамэщlым гугъу щохь, адрейхэр Урысейм и щlэту псэуну хуэмейуэ зэрыкъуажэу зэгуроlуэри загъэлlэж. Япэ дыдэу хьэжы хъуа, илъэсищэм нэс зи ныбжь цlыхубзым цlыхухэр къыхуреджэ я щlыпlэр ямыбгынэну.

 Дэфэрэдж-анэшхуэм и образым дегъэлъагъу пасэрей зэманым адыгэ цlыхубзым пщlэ хуащlу зэрыщымытар. Адыгэхэм цlыхубзым пщlэ хуащlу щымытауэ жыпlэ хъунукъым: цlыхубз щыблэкlкlэ лlыжьхэри къэтэджыу щытауэ ятх этнографхэм, «цlыхубз пшэрыхь хущанэ» жаlэт, абы пщlэ иlар куэдым къыщыхощ, ауэ Кlыщокъуэм и романым хэт цlыхубзхэр зыхуэныкъуэр апхуэдэ «уэрам» пщlэкъым — абыхэм ямыгъуэтыр зэхуэдэныгъэм къыхэкl пщlэщ. Цlыхухъумрэ цlыхубзымрэ зэхуэдакъым, цlыхубзыр дэкъузауэ псэуащ, ар джэгупlэ ящlащ — аращ Дэфэрэдж-анэшхуэм и образымкlэ тхакlуэм жиlэну зыхуейр. Ауэ щыхъукlэ, цlыхухъур цlыхубзым щlытепщэн щхьэусыгъуэ имыlэу, тlури зэхуэдэу къигъэщlауэ жеlэ Дэфэрэдж-пхурылъхум.

 «Гъащlэри ныкъуитlу зэхэлъщ, кlыфlымрэ нэхумрэ, хуабэмрэ щlыlэмрэ, мафlэмрэ псымрэ. Абы ещхьщ псэ зыlут псори: хъурэ бзырэ. Зырызу къыпфlэщl щхьэкlэ, а тlури зым и ныкъуитlщ, нтlэ а ныкъуитlым зыр насыпыфlэ пщlыуэ, адрейр насыпыншэу къэбгъанэмэ, хабзэм къемызэгъ мэхъу. Цlыхубзымрэ цlыхухъумрэ зым и ныкъуитlщи, тlуми къалъысыр зэхуэмыдэу хъунукъым, а тlур зэмыгъусэуи гъащlэр гъащlэ хъунукъым, зыр дэхухмэ, адрейри дохуэх» (Кlыщокъуэ А. Лъапсэ. Налшык, 1994 гъ., н.251), «цlыхухъум яфlэт щхьэм хуэдэ къабзэщ цlыхубзым яфlэтри» (н.18),- а гупсысэ къызэрыгуэкlхэр цlыхубзым и мыхьэнэм теухуа теорием лъабжьэ быдэ хохъу. А ныкъуитlым ящыщ зым — цlыхухъум и мыхьэнэм и гугъу ищlыркъым тхакlуэм, ар нэрылъагъуу къилъытэ къыщlэкlынщ. Ауэ адрей ныкъуэм — цlыхубзым и мыхьэнэм кууэ топсэлъыхь.

 Цlыхубзым и мыхьэнэм теухуа Дэфэрэдж-пхъурылхум и теорием и купщlэр къыхощ абы и диссертацием эпиграфу тета Мухьэмэд бегъымбарым и псалъэхэм: «Цlыхубзыр къэралым и лъапсэщ, цlыхубзыр фlы хуэзэмэ, къэралри фlы хуэзащ, цlыхубзыр дэхуэхмэ, къэралри дэхуэхащ»(н.14). Нэгъуэщlыпlэ деж а гупсысэр нэхъ гурыlуэгъуэ щещl тхакlуэм: «…цlыхубзыр малъхуэ… Аращ цlыхум и лъапсэ щlэхъур» (н.251). А гупсысэр нэрылъагъу зыщl щапхъэ тхыдэм къыхехри къехь Дэфэрэдж-пхъурылъхум: «Цlыхухъум е цlыхубзым я закъуэ цивилизацэ яхуэщlынукъым, тlури зэмыгъусауэ… Зым зыр дигъэхуэхмэ, насып къехъулlэнукъым, насыпыр я зэхуэдитlу щытын хейщ. Афинэр алыдж къэралт, культурэшхуэ яlэт, къэралри лъэщт. Атlэ щхьэ зэтещэхэжа? Цlыхубзым гъуэгу кърамыту, дэкъуза щыхъум, цlыхухъум я культурэр зэтещэхэжащ, я лъэкlыныгъэри яlэщlэхуащ»(н.391), — а щапхъэмкlэ жиlэну зыхуейм арэзы утемыхъуэми, гупсысэм и гъэпсыкlэр хьэлэмэтщ.

 Иджы гурыlуэгъуэщ романым и цlэр — «Лъапсэ». Ар адыгэ лъэпкъым и лъапсэм — цlыхубзым — теухуащ. Адыгэ цlыхубзым теухуауэ псалъэ дахэ куэд ятхащ, ар дунейм тет лъэпкъхэм нэхъыфlыlуэхэм зэрыщыщым шэч хэлъкъым. Итlани адыгэхэр я цlыхубзхэм — я лъапсэм — щысхьакъым, лъэпкъым зыщlимыужьари арауэ жеlэр Дэфэрэдж-пхъурылхум: «Адыгэ цlыхубзым сыт фlыуэ яхэлъ? Я лlыр ягъэтынш, унагъуэр lэкlуэлъакlуэу зэрахьэф, бын япlыф, щlыкlафlэщ, хабзэ дахэ яхэлъщ, лэжьэрейщ, псэемыблэжщ. Ящэну нэгъуэщl щlыналъэ яшауэ «сыт лъэпкъ» жаlэу къыщlэупщlэмэ, «адыгэщ» жаlакъэ — нэхъ ящэху. lэпхъуэ защlэу хьэблэр губгъуэм итмэ, пщыlэ зыщlу тlысыжыр цlыхубзыр аращ, цlыхухъум цlыхухъу зэрахуэу губгъуэм итщ… цlыхубзыр нэхущым къотэджри жэм шыным деж къыщыщlедзэ, и бынунэр мыгъуэлъыжауэ гъуэлъыжыркъым, lэдэхьеигъуэ имыlэу махуэр ехь. Адыгэ цlыхубз псори бынунэ хъууэ щытатэми? Адыгэм я щlыналъэ яхъумэжыфын дэнэ къэна, lэджи яхузэфlэкlынт, арщхьэкlэ я цlыхубзым щысхьакъым, къулейсызыгъэ къалъысамэ, зэфlэкlат, нэгъуэщl зэlэбын яlэтэкъыми, зыщэхум иращэрт»(н.313), «…ди цlыхухъухэм лlыгъэшхуэ яхэлъа щхьэкlэ акъылышхуэ зиlэ куэд къахэкlакъым — цивилизацэ диlакъым. Сыт щхьэкlэ жыlэт. Цlыхубзыр дэхуэха защlэу адыгэр къэгъуэгурыкlуащ, цlыхубзыр ахъшэ пэлъытэу ящэ-къащэхужу, уеблэмэ ящэр нэхъыбэу, къащэхур зырызу. Пасэрейм ямылъэгъуа уи гугъэ нэгъуэщl лъэпкъхэр здынэсар, ялъэгъуащ, арщхьэкlэ дэплъеифакъым цивилизацэ ин зиlэм» (н.391).

 XIX лlэщlыгъуэм и пэм адыгэ лъэпкъым я социальнэ зэхэтыкlэу щытам кудрэ топсэлъыхь тхакlуэр, абы зэрыщыгъуазэм шэч хэлъкъым, тхылъеджэ къызэрыгуэкlым имыщlа куэд кърихынущ тхылъым. Тепсэлъыхь закъуэ мыхъуу тхакlуэм lэзэу художественэу къегъэлъагъуэ а зэхэтыкlэр. Абы и щыхьэту романым и нэхъ дахапlэхэм щыщ зы пычыгъуэ къэтхьынщ. Дэфэрэдж-анэшхуэр дыгъурыгъухэм къаlэщlэкlауэ гъуэгурыкlуэм къыщиубыда шым тесу къуажэ къыздыдыхьам дэт мэжджытым деж къуажэпщ Къетау, абы и пщылl Мэш, молэ, хьэжы нэгъуэщl гуэрхэри щысу яlощlэр. Цlыхубзым и lуэхур зытетыр къыщищlэм Къетау занщlэу мурад ещl ар и пщылl гъукlэм фызу ириту псапэ ищlэну. Арщхьэкlэ гъукlэр пщылlт, Дэфэрэдж и япэ щхьэгъусэр лlакъуэлlэшти пщыми гъукlэр хуит ещl. «Псори къызэщlэващ зэхахар ягъэщlагъуэу:

 — lэу, зиунагъуэрэ, уигъэунаи Къетау!

 — Нобэрей махуэр уи дежкlэ щхьэщэхуж махуэти.

 — Нтlэ аращ, Алыхьу тэхьэлар уи гум нэсам,- жиlэри молэм езым и щхьэм хуихьащ Къетау фlы ищlар.

 Гъукlэми и гур къызэфlэнауэ, Къетау и лъакъуэм зыщlидзэри lэплlэ хуищlу, лъахъстэн мест фlыцlэм ба хуищlри, и нэпситlыр къежэхыу къыдэплъеящ:

 — Тхьэм пхузигъэщlэж, зиусхьэн, уэ сэ къысхуэпщlар… къысхуэпщlа фlыщlэшхуэр сылlэху сщыгъупщэнкъым…

 Хьэкурынэ иджыри lэджэ жиlэну къыщlэкlынт, ауэ Къетау идакъым:

 — Тэдж, тэдж. Сэ иджыри жысlэнур сухакъым. Къедаlуэ жысlэнум.

 Молэм аргуэру нэмэзыбзэ къыжьэдэкlащ:

 — Зи щхьэ хуимыт щхьэхуит пщlамэ, уи гъащlэм пщlэшхуэ иlэу къэбгъэщlащ,- жиlэри.

 Къетау цlыхубзым дежкlэ еплъэкlащ:

 — Мо тхьэмыщкlэр плъагъурэ? Цlыхубз хъарзынэр дэхуэхащ, унэ иlэкъым, жьэгу иlэкъым, зыгъэхуэбэн иlэкъым. Екlуэлlапlэшэщ… Ари уи унэ шэ: фыз жыпlэмэ, фыз пхуэхъунщ, шыпхъу жыпlэмэ, шыпхъу пхуэхъунщ. Щlалэ цlыкlури уолъагъу, тхьэм гъащlэ кърит. Ари пlы, уи lэщlагъэм хуегъасэ.

 — Езым идэнумэ.- Гъукlэм «езым» жыхуиlэр, дауи, цlыхубзыр арат.

 — Фlымрэ lеймрэ зы бжьыхьэкlапэм тесщ, жаlакъэ. Фlы защlэм и къарум къихьыр ищlэн хуейщ. Цlыхубзыр екlуэлlапlэншэщ, унэ игъуэтмэ, аракъэ зыхуейр, иужькlэ фызэгурыlуэжынщ,- жиlэри Къетау дыхьэшхащ, модрей къомри дыхьэшхащ, Дэфэрэдж нэхъ нэщхъыфlэ къэхъуауэ гъукlэм дежкlэ зэзэмызэ маплъэ…

 — Цlыхубзыр лlы етту аракъым, фlэмыфlмэ, дремыкlуэ,- жиlэри молэри къэпсэлъащ.

 — Удэкlуэрэ, ди шыпхъу?- жиlэри хьэжыр еупщlащ.

 — Сыт щlыдэмыкlуэнур, зиунагъуэрэ?- жиlэри Дэфэрэдж зипlытl-зихузу щысыху, Къетау псалъэр пиупщlащ.- Уэлэхьи, дэкlуэным, дэкlуэн дэнэ къэна, дэкlуэсэн хуейщ, къафэу, дэлъей-къелъыхыу.

 — Унагъуэу тlысынумэ, хъарзынэу шыи яlэщ,- жиlэри Мэш псоми ящыгъупщэжа шыр я гум къигъэкlыжащ.

 — Мэш, уэри уи бэлагъ къыхомыlу. Шымкlэ къэзгъэгугъэркъым. Шыр модэ си бом фшэ. Хьэкурынэм дежкlэ нобэ щхьэщэхуж махуэмэ, и щхьэм уасэ гуэр иlэн хуейкъэ,- жиlэри Къетау идакъым.- Сидас [щlалэ] цlыкlур зыми щымыщу изотри ирегуфlэ.

 — Хыкъуэкlэ девгъаджэ жиlэу хэт жызыlар?

 — Хэт жызыlар? Сэращ,- жиlэри Къетау псори арэзы ищlащ, алащэр зэрыримытари яфlэкъэбыл хъуауэ.

 А махуэм къуажэр зы унагъуэкlэ нэхъыбэ хъуащ»(н.65-67).

 Мы пычыгъуэр хэбдзын хэмылъу дахэщ, адыгэ прозэм и лъэгапlэхэм щыщщ. Авторыр къыхэмыпсэлъыхьыщэу диалог защlэкlэ къегъэлъагъуэ пщым и унафэ щlыкlэр, абы и щхьэм пщlэшхуэ зэрыхуищlыжыр, адрейхэми зарызэхуригъэщlыфыр; дин зрилажьэр лъэпкъым хэпща зэрыхъурэ куэд мыщlами ар къигъэсэбэпурэ пщlэ лей молэр зэрыщlэбэныр; пщылlыр зэрагъэпудымрэ и щхьэм пщlэ зэрыхуимыщlыжымрэ; цlыхубзым и гъащlэм теухуа унафэ зыщlыр езым емыупщlми зэрыхъур. Дэфэрэдж-анэшхуэр лlы зэррата хъыбар закъуэм фlэкlа имытхами Кlыщокъуэм адыгэ тхыдэм тепсэлъыхь литературэм хэлхьэныгъэ ищlауэ жыпlэ хъунут. Абы хуэдэ зы пычыгъуэкъым романым хэтыр.

 Адыгэ цlыхубзыр ди зэмаными дэхуэхауэ зэрыщытыр къыхощ романым и адрей сюжет къуэпсым. А сюжет къуэпсыр езыр тlууэ зэхокlыж: зыр гъащlэм и хьэргъэшыргъэхэм къигъэгужьеяуэ зи сабий хуэмейжу щызынэж цlыхубз цlыкlухэм, фадэ ефэурэ зи щlэблэр ныкъуэдыкъуэу къэзылъху цlыхухъухэм теухуащ; адрейр адыгэ лъэпкъыр къызыфlэмыlуэхуу я къулыкъум щхьэкlэ лъэпкъыр зыщэжыфыну къылыкъущlэхэм теухуащ.

 Сюжет къуэпсхэм щхьэхуэу дытепсэлъыхьын и пэкlэ ахэр зэрызэпэджэжыр къэдгъэлъэгъуэнщ.

 Дэфэрэдж зэанэшхуэ-зэпхъурылъур куэдкlэ зэтохуэ. Тlуми цlыху ягъэхъуж, я теплъэкlи я хьэлкlи зэщхьщ. Абыкlэ авторым дегъэлъагъу лъэпкъым и фlыпlэр зэрымыкlуэдар. Итlани lейм и лъэныкъуэкlэ цlыхухэм зэрызахъуэжам и щыхьэти долъагъу: XIX лlэщlыгъуэм щыпсэу Хьэкурынэ (Дэфэрэдж-анэшхуэр етlуанэу зыдэкlуэжа гъукlэр) и мылъхукъуэм щогуфlыкl, ауэ щыхъукlэ XX лlэщlыгъуэм халхуа Ботэх езым и къуэ дыдэри имыдэжу къамылъху щlыкlэ ирегъэукl. Апхуэдэ зэгъэпщэныгъэ защlэу йокlуэкl романым и сюжетитlыр. Дэфэрэдж-анэшхуэр лъэпкъ узыншэр имыгъэлъапэрэпэну хущlэкъумэ Дэфэрэдж-пхъурылъхум и пщэм къыдэхуар нэгъуэщl къалэнщ — лъэпкъ дэхуэхам зыкъригъэужьыжыну. Тlуми нэсу къехъулlэкъым я мурадхэр. Анэшхуэм истэмбылакlуэ гуэрхэр зэтриlыгъэфми псоми ялъэlэскъым. Пхъурылъхури йоlэзэ Сэлимэ — нобэрей Къэбэрдейм и образыр къызыхэщ лlыхъужьым,- икlи лlэныгъэм кърегъэл, ауэ цlыхубзым бын иlэжынукъым, ар зыгъэунэхъуа Ботэх докlуэж. Нэгъуэщl гъуэгуи дегъэлъагъу тхакlуэм — зи щхьэгъусэ лlэуэ зи пщыпхъум къыдихуа Тамарэ (Сэлимэ и гъусэу ари йодаlуэ Дэфэрэдж-анэшхуэм и хъыбарым) Дэфэрэдж и чэнджэщкlэ и быныр имукlыжу щlалэ къелъху. Сыт хуэдэ гъуэгур ара къыхихынур лъэпкъым? Зыщ уигу зыгъэфlыр — цlыхубзитlми Дэфэрэдж и lэщlагъэр къыхахащи тlури абы хуэдэу lэзэ хъуну, лъэпкъым еlэзэну ущогугъ.

 Къулыкъущlэм и образу романым хэтщ КПСС-м и Къэбэрдей-Бэлъкъэрым обкомым и япэ секретарь Нартыху Къэзбэч Мэш и къуэр (ар адыгагъэм зэрыхуэхейр къигъэлъагъуэу и цlэмрэ и адэцlэмрэ сыт щыгъуи урысыбзэкlэщ къызэрыкlуэр — Казбек Машевич). Нартыхур lей и лъэныкъуэкlэ фlэкlа тлъагъуркъым, абы зы хьэлыфl хэлъкъым: ар ефэрейщ, и бзэм ирипсалъэжкъым, нэгъуэщlым и фыз зрешэ, Мэздэгур Осетием щратым и къулыкъум щхьэкlэ шынэжри зэран яхуэхъуакъым, интернационалисту зигъэlун папщlэ хамэ лъэпкъхэм лъэгущlэт яхуищlу адыгэхэр хеутэ, Налшык бэзэрым шхын щхьэкlэ цlыхухэр щызэрызехьэри урыс гуэр хэкlуэдати, къуаншэр щамыгъуэтым зыри зимылажьэ, щыхьэту къэува цlыхубзыр иригъэгъэтlысащ. А псом и щlыlужкlэ ар тхылъ зытххэм я дежи нос: «Нартыхум и гум иримыхьа тхылъыр утыкум къралъхьэрэ хьэр трагъажьэу и хабзэжьт, езыр яхэмытыххэу и lумэтым дэгъуэу зэфlагъэкlырти, зэрекlуэкlар жраlэжт» (н.249). Апхуэдэ цlыхущ лъэпкъым унафэ хуэзыщlыр, икlи гурыlуэгъуэщ абы и пщыгъуэм пцlым тетхэм уанэгур зарейр, пэжым тетхэр кlэсын дэнэ къэна, зэрылъэсыр. Нартыхур XIX лlэщlыгъуэм псэуа адыгэпщхэм я хьэл мыхъумыщlэхэм зезыгъэужьу я хьэлыфlхэр зэхэзымылъхьа къулыкъущlэщ. Нартыхум и образыр гукъинэжщ, абы хэлъ хьэлхэр, lуэху мыфэмыц ищlэхэр пэжым ещхьщ, тхылъ игу иримыхьхэр къэрал lуэху зыщlыр Кlыщокъуэм зэрыфlэмыфlри гурыlуэгъуэщ, итlани, зы цlыхугъэ гуэр зыхэмылъ цlыху щыlэкъым, тхакlуэми мы образым цlыхугъэ хъуаскlэ хилъхьамэ и тхыгъэр нэхъ нэху хъунут.

 Нартыхум и пщыгъуэм къэхъуа зэныбжьхэм я образ зэхуэхьэсауэ романым хэтщ Ботэх. «Пэжкlэ псэуа хъуну къызыфlэщlым Ботэх яхэтакъым икlи яхэттэкъым. Пэжыр кlэлошым ещхьщ: щlэмэ — зыбохьэ, жьы хъуамэ — хыфlыбодзэж». Ботэх социалистическэ системэм и бынщ. Дэфэрэдж-пхъурылъхум и псалъэкlэ жыпlэмэ, социализмэм репрессиекlэ иригъэкlуэкlа селекцэ пхэнжым къыхэкlа генетическэ тип мыхьэнэншэщ ар. Дэтхэнэ сэбийми хэлъ lэфlагъыр унагъуэ зыхузэтемыгъэува адэ-анэм я гъэсэхъуныгъэм щlигъэгъущыкlыжри Ботэх зэрыцlыкlурэ дунейр текlуэм зэреймрэ пэжымкlэ псэуа узэрымыхъунумрэ щlапlыкlащ. «Пцlым лъакъуэ щlэмыту жаlэ щхьэкlэ, ушэсмэ, пэж лъахъэ зэрылъым утежынкlэ мэхъу»(н.104). Нартыхум иухуа цlыху зэхэтыкlэр апхуэдэдыдэти Ботэх зэфlэкl гуэрхэр зэригъэгъуэтауэ мэпсэу.

 «Зэщlыпlэхэм деж си тхэкlэ lэмалхэр газетым ещхьмэ, ар сыхуейуэ е сымыщlэу сщlауэ аракъым, атlэ а зэщхьыныгъэр lэмалыншэт»,- жиlэрт Генрих Белль и тхыгъэ гуэрым щхьэкlэ. Апхуэдэу, «Лъапсэми» Ботэх и зэфlэкlхэм теухуа хъыбархэр фельетон хьэтlкlэ тхащ. Фельетоным и публицистическэ хьэтlыр литературэм и дежкlэ зэрымыхьэнэншэм нэхъри къыхегъэщ Ботэх и мыхьэнэншагъэр.

 Романым къыщыгъэсэбэпащ lэмал куэд, а lэмалхэм нэгъуэщl тхакlуэхэм я дежи ущрохьэлlэ, ауэ Кlыщокъуэм и къэгъэсэбэпыкlэр зыми ещхькъым. Булгаковым и «Мастер и Маргарита» романым ещхьу «Лъапсэми» куэд щlа зэманхэмрэ нобэрей lуэхугъуэхэмрэ зэщlэлъу къыщокlуэкl, ауэ Булгаковым и романыр фантастикэ и лъэныкъуэкlэ гъэпсамэ, Кlыщокъуэм реализмэм нэхъ трегъащlэ. «Тихий Доным» ещхьу «Лъапсэм» хъыбар кlэщl куэд хэпхъащ, абыхэм тхыгъэм зрагъэубгъу, гъащlэм и лъэныкъуэ псори къиубыду къыпфlагъэщl. Кlыщокъуэм къегъэсэбэп Фолкнер литературэм къыхихьа тхыдэ гупсысэкlэ lэмалыр. Абы тету Дэфэрэдж-пхъурылхум зэман жыжьэхэм къэхъуахэр езым и гъащlэм къыпыщlам хуэдэу къеlуэтэж.

 «Лъапсэм» и сюжетыр зыубгъуауэ щытми, къыщыхъухэр зэкlэлъыпlащlэу йокlуэкl, зы напэкlуэцlи ущызэшкъым. Ищхьэкlэ къэтхьа Дэфэрэдж-анэшхуэр лlы зэрратам теухуа пычыгъуэми къыщыхощ ар — пщылlыр хуит зэращlыр lуэху щхьэхуэу утетхыхьынуи урикъунущ, ауэ ар езыр хэтыжщ пщым цlыхубзым и унафэр щищl пычыгъуэм.

Тхыгъэм и дэхапlэ псори зы статьям щыпхужыlэнукъым итlани щапхъэ зытlущ къэдмыхьу хъунукъым. Мис зэгъэпщэныгъэ гъэщlэгъуэн: «Хъыджэбз цlыкlухэри къитlысхьэурэ кхъухьыр джэдкъурт матэм ещхь хъуащ».

 Природэм теухуауэ мащlэ дыдэщ романым хэтыр, ауэ а тlэкlур бзэ дахэкlэ тхащ: «Джабэм дэкl лъагъуэр удз lувым хэплъагъукl къудей щхьэкlэ, утекlыну lэмал иlэкъым. Мэмэт- щlакъуэ тlысыпlэ къыхуагъэлъэгъуам и къуэр ишэу дэкlырт, зэзэмызэ къызэплъэкlыурэ. Бжьыпэм щынэсым, Ботэх плъэри — уафэ лъащlэр мафlэшхуэщ. Пшэр елыпщl жыпlэну, пшэ щlагъым жан шэрхъ плъыжьым ещхьу дыгъэр къыщlокl, зылъэlэсыр игъэлыгъуэу, дунейри мащlэ-мащlэурэ нэхъ нэху мэхъу, хьэкlэкхъуэкlэр псафэ зэрыкlуэ лъагъуэхэр нэхъ уигъэлъагъуу. Псыри къуэ зэвым дэту къикъуэлъыкlыу йожэх, бахъэ къыщхьэщихур щхьэщымыкlыу. Ботэх зиплъыхь пэтми зыщимыгъэнщlу дунейм и дахагъэр фlэтелъыджащэщ, иджыри къэс абы гу лъимытауэ. Жыгей мэзыжьыр зэмыфэгъущ, нэхъ лъагэу тетым данагъуэ тепхъуауэ, нэхъ лъахъшэу дыгъэмыхъуэмкlэ итыр фlыцlафlэу»(н.73-74).

 Нэгъуэщlыпlэ деж тхакlуэр дахэу тотхыхь щакlуэхэм къаукlа щыхьыр зэрылlэм. Тхакlуэм и lэзагъыр къыщыхощ апхуэдэм. Итlани, дэ Кlыщокъуэм нэхъыбэжкlэт дызэрыщыгугъыр. Апхуэдэхэм деж уигу къокlыж тхакlуэшхуэхэм къагъэлъэгъуэфхэр: Щоджэнцlыкlу Алий — дунейм и фэм зэрызихъуэжамкlэ и лlыхъужьым и гум гузэвэгъуэ телъыр; Лев Толстой — щакlуэхэм къаувыхьа дыгъужьым и образымкlэ и лlыхъужьым и гъащlэр гужьеигъуэ зэрыхъуар; Фолкнер — щыхьыжь яукlам и кlуэдыкlэмкlъ зэманым зэрызихъуэжар. Толстойрэ Фолкнеррэ Кlыщокъуэр хуэмыдэ дыдэми дэ ди литературэм абы щиlыгъ увыпlэр абыхэм езым ейхэм щаlыгъым ещхьщи Кlыщокъуэми апхуэдэ lэзагърэ гупсысэ куукlэ ущогугъ, ауэ абы и романым къыщыкъуэкl дыгъэр дахэми гупсысэншэу къыкъокl, щыхь яукlар дахэу лlэми уигу щlэгъу фlэкlа зыри уигу къигъэкlкъым.

 И гупсысэ нэхъыщхьэхэм зэран яхуэмыхъуми, и фэр тlэкlу ягъэулъийуэ романым щыщlэныгъэ гуэрхэр иlэщ. А щыщlэныгъэхэр лlэужьыгъуищ мэхъу: бзэм и щыщlэныгъэхэр, сюжетым мыгурыlуэгъуэу хэтхэр, тхыдэм теухуа щыуагъэхэр. Кlыщокъуэм и прозэр, зэрыжытlащи, адыгэ литературэм и фlыпlэхэм щыщщ, ауэ мы романым урысыбзэ куэдыlуэрэ, адыгэбзэ ныкъуэ зэкъуэтlакъуэрэ хэмытыпхъэу хэтщ. Псалъэм папщlэ, «увеличительнэ абдж»(н.3), «курзал»(н.4), «маска»(н.7), «общагэ»(н.324). Мэжджытым «кlэлындор» lутщ, абы фlэдза lупхъуэхэр «щlыхуу лащ»(н.60) — 1800 гъэм адыгэ мэжджытхэм «кlэлындор» lутакъым, lупхъуэри игъащlэм ялэкъым ираlэ фlэкlа. Обломовым письмо щитхым имыдэу щытаращи, романым тlэу нэхърэ нэхъыбэ зы псалъэ дыдэм ущрихьэлlэ къохъу: «Шыри щтэри зыщричым, вожэр Мэмэт-щlакъуэм къищтэри, езыр тыншу тlысыжауэ шым къеуэщ-къеуэри шыр къигъэущащ»(н.53), нэгъуэщlыпlэ деж цlыхубзым жиlэ псалъэухам «тхьэ» псалъу плlы хэтщ(н.61). Тхылъым и редакторри къыбгуроlуэ — Кlыщокъуэм и тхыгъэм — ухэмыlэзэщlыхьыжми хъуну къыфlэщlагъэнщ, итlани апхуэдэр редакторыми зэрыблигъэкlар екlуркъым.

 Сюжетым мыгурыlуэгъуэу хэтщ Дэфэрэдж-пхъурылъхумрэ Дэфэрэдж-анэшхуэмрэ я зэблэгъагъэр. Дэфэрэдж-анэшхуэм пхъурылъху къыхуэзылъхун пхъу иlауэ зыщlыпlи къыщыхэщкъым. Дэфэрэдж-пхъурылъхум и лэжьэгъу Лэтlифэ зэм Камизэ и пхъущ, адрейм деж Камизэхэ япхъущ, ещанэм деж Камизэхэ я нысэщ. Романым Мэш и цlэу пщылl хэтщ, ар Казбек Машевич Нартыху щимыадэкlэ и цlэр щхьэ мынэгъуэщlрэ, е Бэрзэджхэ ейуэ убыхыпщым зыкlи гуэмыхьэ Дэфэрэдж-анэшхуэм и нысэ Бэрзэджхэ я пхъум нэгъуэщl унэцlэ щхьэ иримытрэ тхакlуэм?

 Тхыдэм теухуауэ авторыр зыщымыгъуазэ гуэрхэм щытепсэлъыхь къохъу. Пасэрей хабзэхэр, псалъэжьхэр гъэщlэгъуэну къаlуатэу романым гупсысэ куэд хэтщ. Кlыщокъуэр пасэрей хабзэхэм щымыгъуазэу жыпlэ хъунукъым, итlани мыпхуэдэу етх: «Ижь-ижьыжкlэ хабзэу цlыхум яхэлъщ: зэлlзэфызыр бын щхьэкlэ… гумащlэныр къемызэгъщ. Ар къызыхэкlыр нэгъуэщlкъым, сабийр къэхъурэ пщэн хуей хъумэ, нэхъ пыкlыгъуафlэу уи гум пыкlынущ, уеблэмэ атэлыкъым иратрэ сабийр балигъ хъухукlэ нэгъуэщl щlыпlэ щыlэмэ, щыужыххэрти быныр къэзылъхуар нэгъуэщl хуэдэу, къащыщlаlамэ, ял мыузу дунейм тетт»(н.313). Мы гупсысэр пэжкъым. Пасэрейм щыгъуэ псоми я сабийхэр зэрахъуэжу щытауэ къыщlызэфlэбгъэщlын щыlэкъым, зи сабийр нэгъуэщlым иригъгъэсэну езытыр пщыхэмрэ уэркъ нэхъ лъэщыlуэхэмрэт. Зылъэкlхэм я сабийр гуфlэжу хэти ипlырт, абыкlэ нэхъ гъунэгъу зэхуищlыну — шхын къудей зымыгъуэт тхьэмыщкlэм и бынхэр хэт хуэзыпlынур. Дэтхэнэ пщым ишхын имыгъуэту и быныр пщылlу ищэжауэ щыlэ? Абы укъыфlэкlмэ, зэманым теухуауэ зэхэзэрыхьа гуэрхэр хэтщ романым. Дэфэрэдж-анэшхуэм и щхьэгъусэр Хьэсэн-пэщэр зыдэс къалэм теуахэм къаукlащ. Мысырым Наполеон и дзэхэр изыхужа къудей Мухьэмэд-Алий иращэну цlыхубзхэм яхэхуэ пэтауэ Дэфэрэдж къаlэщlокlыж Абы иужькlэ зэманыфl дэкlауэ Дэфэрэдж деж а Хьэсэн-пэщэ дыдэр къокlуэри Абдул-Мажид тырку пащтыхьым деж ешэ, итlанэ адыгэ лlыкlуэхэр урыс пащтыхь Александр II хуозэ, апщlондэху пащтыхьым и унафэкlэ Хьэсэн-пэщэм Дэфэрэджыр хэжыщl егъакlуэ, ар Абдул-Мажид и деж къэкlуа адыгэ лlыкlуэхэм епсалъэурэ игу къокlыж. Хьэсэн-пэщэр адыгэхэм деж къыщыкlуар 1826 гъэрщ, Мухьэмэд-Алий французхэр щызэтриукlар 1800 гъэрщ, — и лlыр яукlа нэужь Дэфэрэдж илъэс тlощlрэ хыкlэ къэlэбэжу и гъащlэм пищэу мэхъу. Александр II абэзэхэхэм деж щыкlуар 1861 гъэрщ, а зэманым тета тырку пэщтыхьым Хьэсэн-пэщэ Дэфэрэдж хьэжыщl игъэкlуэну унафэ хуищlыфынутэкъым, сыт щхьэкlэ жыпlэмэ, Хьэсэн-пэщэр зэрылlэрэ илъэс щэщlым щlигъуат, пэщэр щыпсэуари Мэхьмуд II и пэщтыхьыгъуэрат.

 Ищхьэкlэ зэрыжытlащи а псори романым и гупсысэ нэхъыщхьэми и ухуэкlэми зыкlи зэран хуэхъуркъым, литературнэ тхыгъэм дежкlэ а щыщlэныгъэхэм къикlышхуи щыlэкъым, итlани гъащlэшхуэ зыхухэха романым апхуэдэ хэмытым нэхъыфlщ — тхыдэм теухуа тхыгъэр къыдэмыкl щlыкlэ абы щlэныгъэлl гуэр хэгъэплъэн зэрыхуейр lупщlщ.

 Зи гугъу тщlа щыщlэныгъэ тlэкlур хэбдзыжмэ, Кlыщокъуэ Алим и романыщlэр къехъулlауэ жыпlэ хъунущ, ар тхыгъэ жьыщхьэмахуэ жыхуаlэм хуэдэ хъуащ.

 Романым и сюжетитlри зэриухыр зэщхьщ: Дэфэрэдж-анэшхуэр истэмбылакlуэ къуажэм я пащхьэм къыщопсалъэри цlыхухэр щlрегъэгъуэж, лъэпкъыр хэкукъутэ ямыщlыным къыхуреджэ; Дэфэрэдж-пхъурылъхур лъэпкъыр мыужьыхыжын папщlэ псэун зэрыхуейм теухуа доклад къеджэу еух. И романыр щиухым дежщ Кlыщокъуэм и творчествэр нобэ къыщувыlари: абы и тхыгъэмкlэ къыхуреджэ адыгэ лъэпкъыр зыкъиужьыжыну, зыгъэлъапэрэпар къыгурыlуэжу и щхьэр лъагэу иlэтыжыну. Авторым ди пащхьэ кърелъхьэ лъэпкъым теухуа и гупсысэхэр, ахэр куущ, щlэщыгъуэщ, гъэщlэгъуэнщ, псоми арэзы утемыхъуэми, къыхэпхын яхэтщ.

 Кlыщокъуэ Алим дапщэщи зэманым декlурт. Нобэ ди тхыдэм и къэгъэшыпlэ задэм ар гъуэгубгъум къызэрытемынар абы иджыри и зы щыхьэтщ. Нобэр къыздэсым куэдкlэ коммунист партым епхауэ щыта Кlыщокъуэм и литературнэ образым зэхэпщlэу зихъуэжащ. Мэзкуу щащl унафэхэм ипкъ иткlэ идеологическэу унэтlа тхыгъэхэр итхыу щыщыта зэманыр блэкlащ, иджы и творчествэр лъэпкъымрэ идеологиемрэ дигуэшыжкъым — ар нэгъэсауэ адыгэ лъэпкъым и тхакlуэ хъуащ. Кlыщокъуэм хуэдэхэм я чэнджэщым, я псалъэм дапщэщи хуэмыдэу ди зэманым хуэныкъуэщ дэхуэха ди лъэпкъыр.. Адыгэхэм я натlэм илъым, адыгэ цlыхур нэгъуэщl лъэпкъхэм къазэрыщхьэщыкlымрэ лъэпкъ псоми зэщхьу яхэлъымрэ — а lуэхугъуэхэм нэхъапэми я гугъу зыщlу щыта Кlыщокъуэм и творчествэм а псори къызэщlэзыгъэуlуэ тхыгъэ къыхыхьащ. Адыгэ литературэм и къуршхэм иджыри зы lуащхьэ махуэ къыхыхьащ, укъеплъыхмэ, ди щlыналъэр, ди лъэпкъым и тхыдэр лъэныкъуэщlэкlэ къыпхукъуэплъу.

Жэмыхъуэ Суфян. Тхыгъэ жьыщхьэмахуэ. Адыгэ псалъэ. Июлым и 12, 1996.

free counters

Дэфэрэдж И Образы Сочинение

➡➡➡ ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ!

Дэфэрэдж И Образы Сочинение

Ипотека 0% на 12 месяцев
pik.ru

 Проектная декларация на сайте https://наш.дом.рф/. Застройщик: ООО «Ривьера Парк»

Ипотека 0% на 12 месяцев
pik.ru

 Проектная декларация на сайте https://наш.дом.рф/. Застройщик: ООО «Ривьера Парк»
i
Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Статья подготовлена на одном из государственных языков РФ – черкесском (кабардинском) и посвящена исследованию характера религиозно-философских концепций, воплощённых в романе А. Кешокова «Лъапсэ» («Корни»). Рассматриваются религиозные аспекты в произведении в свете исламского (мусульманского) вероисповедания.
i
Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Описание системы вокализма в «Краткой кабардинской грамматике» Л. Г. Лопатинского
Грамматическое представление имен числительных в работе Ш. Б. Ногма «Начальные правила кабардинской грамматики»
Кабардино-черкесские женские имена в нартском эпосе в аспекте номинации
Praise words to Circassian men and women in Turkish songs
On ways of formation of the Adyghe onyms designating the place, tools and material names with an affix and sound alternation
On the problem of innovation in boris Utizhev’s works
Expressive means and stylistic devices of creating artistic image in A. Kh. Mukozhev’s poetic works
Features of the figurative system in the poetry of Kurman Duguzhev
i
Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i
Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
ТЕМА РЕЛИГИИ В РОМАНЕ А. КЕШОКОВА «ЛЪАПСЭ»
Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова,
Статья подготовлена на одном из государственных языков РФ — черкесском (кабардинском) и посвящена исследованию характера религиозно-философских концепций, воплощённых в романе А. Кешокова «Лъапсэ» («Корни»). Рассматриваются религиозные аспекты в произведении в свете исламского (мусульманского) вероисповедания.
Дин 1уэхугьуэхэр К1ыщокьуэ А. и «Лъапсэ» романым кьызэрыхэ-
щыр. Адыгэхэр хэкум щ1ик1ыжам хэл1ыф1ыхьауэ ялъытэ муслъымэн дин-ри. Пэжщ, абы и лэжьакГуэхэм ц1ыхухэр къыхураджэ зэпытт Тырку «жэнэт щ1ыналъэм» 1эпхъуэнхэу. Ауэ, дэ дызэреплъымк1э, муслъымэн диным и къыхуеджэныгъэхэр аракъым хэкум ик1ыжа адыгэхэм щхьэусыгъуэ нэхъы-щхьэ яхуэхъуар, абыи и 1ыхьэ зэри1ыгъам шэч хэмылъми. Мы 1уэхур гуры-1уэгъуащэ хъунукъым адыгэм диным хуи1эурэ къек1уэк1а щытык1эр зы мащ-1эк1э нэхъ мыхъуми къыумыгъэнэ1уауэ.
«Лъапсэ» романым къыхощыж адыгэхэм муслъымэн диныр къызэрыха-хьа щ1ык1эр, а диным ахэр зэрыхущытар. Япэрауэ, адыгэхэр дин «фанатик» жыхуа1эм хуэдэу зэи щытакъым. Абы и щапхъэхэр гьунэжу нобэми къок1-уэк1. Псалъэм папщ1э, мажусий диным и зэманыр уигу къигъэк1ыжу нобэми ц1ыхум я1урылъщ «тхьэ» псалъэр. Ди лъэпкъым куэду яхэтщ Щоджэн, Щод-жэнц1ык1у унэц1э зезыхьэхэр. «Тхьэ» псалъэм къик1ыр гурыТуэгъуэщ. Мыд-рейуэ зи гугъу тщ1а Щоджэн, Ш,оджэнц1ык1у псалъэхэр алыджхэм кытхуахьа-уэ щыта чыристан диным и щ1эинхэщ — «поп», «поп къудзэ» кьарыкНыу. Ат1э адыгэхэр сыт хуэдэ дин имытами, ищхьэк1э къызэрыхэдгьэщаши, ар а диным «фанатикыу» бгъэдэувэу щытакъым. Абы щыхьэт тохъуэ мажусий диным, чыристан диным я 1эужьхэри адыгэхэм муслъымэн динми къызэрахьар. Ады-гэм нэхъ тк1ийуэ, нэхъ тек1 имы1эу зэрихьэу щытар «Адыгэ хабзэк1э» дызэд-жэрщ. Арат и псэук1эри, дуней тетык1эри, 1уэху еплъык1эри зэриубзыхур.
МыдэкГэ, муслъымэн диным и гугъу пщ1ымэ, абы ди лъэпкъыр зэры-хущыта щ1ык1эр К1ыщокъуэм и романым на1уэу къыщыгъэлъэгъуащ.
Дэфэрэдж Тыркум зышэ кхъухьым и сабийри щ1ыгъуу къик1уэсык1ыжа иужь къыщыхута къуажэм л1ы щратри ет1уанэу унагъуэ щеухуэ. Ауэ мыб-дежми, щхьэгьусэф1 къыпэщ1эхуами, и насып къикГакъым Дэфэрэдж. Ар зрата Хьэкурынэ гьукГэ бэлыхьт, ц1ыху телъыджэт, ауэ нэгъуэщ1 ц1ыху за-лымым 1эщ1ок1уадэри, Дэфэрэдж ет1уанэу фызабэу къонэ. Хьэкурынэ щигъ-
* Профессор кафедры Литературы и фольклора народов Северного Кавказа.
еиж мaxyэxэp къыщиНуэтэжйэ, aвтоpым диным aдыгэp зэрыхущыт щГыкЬ-ри дeгъэлъaгьy:
«Kъyaжэм дэсхэр куэд щIaтэкъым муслъымэн диным зэрихьэрэ, ихм-ми, япэрей диныр я гум илъти зэчэнджэщaщ, дayэ щIэтлъxьэмэ, нэxъыфI жaIэy. Пaсэpeйxэм я xaбзэт лIap щыщГэплъхьэнум деж и шыyaнэ зэтелъыр иpaшaлIэpэ щГэупщГэу: «Ушэсу дебгъэжьэнумэ, мис, си шыр хьэзырщ», -жaIэy. ЛIaм зыри жимыЬмэ, итIaнэ щIэлъxьэн хуейуэ apaти, щIaлъxьэpт. Xьэкypынэ зек!уэ кIyэм яxэтaкъым, IэщIaгъэлIy къyaжэм дэсaти, Лыгьур жpaIaщ кПыщым щГыхьэу сыджым щэ yaдэкIэ еуэну. Сыдж ву мaкъ щызэxa-хым, хьэдэм бгьэдэт Kъeтay джaщ: «Xьэкypынэ, зэхэпхрэ, уи сыджырщ вур», — жйэу. Ти, хьэдэр кxъaблэм телъу, щIaкIyэ фIыцIэм и щIыIyжкIэ бaщлъыкъ хужь телъыжу яIэтpи дaxaщ…» [5].
Мы пычыгъуэм Iynrnjy къeгъэлъaгъyэ !уэхур щeкIyэкI лъэхъэнэм aды-гэхэм муслъымэн динри aбы и пэкIэ зэpaxьa динри зэxэзэpыxьayэ ягъэзaщ-Iэy зэрыщьггар. Ауэ щыхъукИи, нэxъaпэкIэ зэpытa диным ехьэл^уэ ^an-щтэми, тeкI имыЬу xaбзэ пыухыкЪ гуэрым тету щытткъым, a бзыпхъэм утейынкИэ Iэмaл имыЬу ялъытэу. Абы и щыхьэтщ, зейуэМу шымытa Xьэ-курынэ шыyaнэ къpaшэлIэным и пИэкИэ, сыджым щэ хутеуэурэ ap зэpaгъэвy-ap. Мыбы къыбжеЬ дин xaбзэxэpи Xyэxyм къызэрезэгъым, нэхъ Ьрыхуэ зэрыхъунум хуэдэу къaгъэсэбэпыфy зэрыщыгар.
Мыбдежым тxaкIyэм зи гугъу щищГыр муслъымэн диныр aдыгэxэм кш-хыхьэн щыщIидзaгьaщIэpш. А диным мaшIэypэ бжьыпэр иубыдыну, те-тыгъуэр зыНэригъэхьэну зэрыхущЬкъури xыдолъaгъyэ pомaным. Ауэ зэкЬ муслъымэн динpылaжьэxэм езыхэр зэрыхуейм хуэдэу гyшxyayэ я щхьэр яIэт хъуркъым, сыту жыпЬмэ aбыxэм зи Iyэxy зэpaxyэ диным иджыри лъaбжьэ быдэ a^n» я деж шигьyэтaкъым. Абы къыхэкИыуи псaлъэ къэс xyэсaкъыy, еуэ езыхэм я псaлъэми пшIэ гуэр зэриНэр е и!эн зэрыхуейр къaгъэнэIyэнy яужь итущ тxaкIyэм молэ лэжьaкIyэp зэpыдигъэлъaгьyp. Ар pомaным къых-эмыпГиикИми, теплъэгъуэ щхьэхуэ Цыйухэм xыyмылъaгъyэнкIэ Iэмaл иЬкъ-ым. Псaлъэм пaпшIэ, Kъeтay къyaжэм кь^ых^ Дэфэрэдж Xьэкypынэ ири-тын мypaдкIэ гъyкIэp къышpигъэшaм, aбдeжым щыт молэр, хэт сыт жиЬну-ми нимыгьэсу къэпсэлъaщ:
«- ЛIо, кПыщыр къызыхуэбгъэнэн yимыIэpэ, щхьэ мэждж^1тым укъэ-мыйуэрэ?
Модрейри къэгyзэвaщ, мыpayэ пЬрэ мыбы сыкъыщIишap жыхуиЬу. СыхущГыхьэркъым, ефэнды, къypIэнкIэ соIyэ, сыхущГэмыхьэкЬ. Xэт кшк-Iyэми псынщГэу «сxyзэфIэгъэкI», жeIэpи мэлъaIyэ. Xэт сэшхуэ хуейщ, хэт шaбзэшэм пилъхьэн, хэти пxъэIэшэ жи, мыжурэ жызыНи дaпшэ ухуей, Тэхъ-улъэхъу жыпИэми apaщ. Сэ IитIш сиЬр, — гъyкIэм и йтНыр къишийри raa-pигъэлъэгъyaщ, — Лъэпщ зы Тхьэшхуэм xyэпшылIaщ, сэ си деж ^aR^ псо-ми сpaпшылIy кил^го…» [5].
Мы пычыгъуэ къэтxьaм тxaкIyэм зы теплъэгъуэ цIыкIyкIэ куэд дыдэ щыдигъэлъaгъyфaщ, куэдым щыгъyaзэ дищIaш. Япэpayэ, a^n» къыxaxьэy
щ1адза къудей муслъымэн диным и лэжьакГуэхэм, ищхьэк1э зэрыжытГащи, хуэм-хуэмурэ я щхьэр къа1эту утыкур яубыдыну зэрыхэтыр. Хьэкурынэ къе-зыгьэша Къэтау зыри жимы1э щГыкГэ молэр занщ1эу 1уэхум къыхоуэ, мэжд-жытым къызэрымыкГуэм щхьэкГэ гьукГэм егийуэ. Сыту жыпГэмэ, молэм дежк1э нэхъыщхьэ дыдэр аращ — езым и диныр ц1ыхухэм хьэкъыу яригъэщ-тэнырщ. Ар зы лъэныкъуэу. НэгъуэщГ зы лъэныкъуэк1и а зэманым къызэры-гуэк1 лэжьакГуэжьхэр диным зэрыхущыта щ1ык1эри мы теплъэгъуэ цГыкГум къегъэна1уэ. Гъук1эр мэжджытым кГуэнут, ауэ хущ1ыхьэркъым, лэжьыгъэм къыдэхуэркъым. Ат1эми, Хьэкурынэ хуэдэ лэжьакГуэжьым дежк1э псом япэр диныркъым, ауэ щыхъукГи иджыри зэмыса диныр аракъым, ат1э лэжьыгъ-эрщ. Абы къыдэхуауэ щытамэ, мэжджытми к1уэнут, арщхьэкГэ сыт, къы-дэхуэркъым. Ар Хьэкурынэ ехьэк1-къехьэк1 лъэпкъ хэмылъу къыжеГэ ик1и езыр зэрызахуэм шэч гуэри къытрихьэжыркъым. Ещанэрауэ, мы теплъэгъуэ дыдэм нэ1уасэ дыхуещ1 а лъэхъэнэм ц1ыхум и 1эужьхэр, гупсысэхэр нэхъ зыхуэунэтГауэ щытахэм. Ар къыбжа1э гъукГэм къыхуэкГуэхэр къыщГелъэ-1ухэм: хэт сэшхуэ хуейщ, хэт шабзэшэм пилъхьэн, хэти пхъэ1эщэ, хэти мы-журэ, хэти 1эхъулъэхъу. ГъукГэм ищ1ын хуей хьэпшыпхэм нэрылъагъу къащ! абы щыгъуэ адыгэхэм зауэри мамыр лэжьыгъэри зэдрахьэкГыу зэрьщьгтар, шабзэшэмрэ мыжурэмрэ къадэк1уэу пхъэ1эщэри зэраГыгъар. Апхуэдэ дыдэуи гъукГэм и псалъэхэмк1э къэпщ1энущ а лъэхъэнэм лГыдыгъур куэду зэры-щы1ари — 1эхъулъэхъу щхьэкГэ языныкъуэхэр щ1элъа1уэм ар къытхуегъэна1уэ.
Мыбдежым гум къокГыж адыгэхэм я диным теухуауэ Нэгумэ Шорэ и «Адыгэ лъэпкъым и тхыдэм» щитхар. Нэгумэм абы къыщыхегъэщхьэхукГ алыджхэм къытхуахьауэ щыта диньгм лъэпкъым дежкГэ иГа мыхьэнэр: «Юстиниан и дэрэгьуныгъэм и фГыгъэкГэ Кавказ къуршым къихьа грек духовен-ствэм къыздахьащ мамырыгьэ зыпылъ лэжьыгъэ искусствэмрэ гъэсэныгъ-эмрэ. А лъэхъэнэм яухуауэ хуахь Тхьэ храму ди щГьгм итхэр. Священникхэм ди деж зэрыщеджэр щоджэнщ; епископым-щихънагыц… Епископ, священник кГуэжхэм я пГэкГэ нэгъуэщГ къагъакГуэурэ, греческэ духовенствэр щГэгъ-экъуэну щытыхукГэ, Кавказ къуршхэм чыристан диныр щыгьэгьауэ щы-тащ… Греческэ империер зэхэкъута хъуа нэужь, чыристан диныр къэтГэсхъ-ащ, адрейхэм я пГэкГэ нэгъуэщГ епископхэр къэзыгъэкГуэн зэрыщымыГэм къыхэкГыу Иужь дыдэу ар щагъэкГуэдар 1717 гъэрщ. Тырку сулътГаным и унафэкГэ кърым хъанхэу Давлет-Гирейрэ Хан-Гирейрэ мафГэрэ джатэкГэ муслъымэн диныр къыдагъэщтащ. А лъэхъэнэм щоджэн куэд яукГащ, дин лэжьакГуэу зэрьщыт я дамыгъэ башхэр зэрапхъуащ, ягъэпудауи хыфГадзэж-ри, абы къытекГащ мы псалъэжьыр: «Уи мылъкур зэраупхъуэ щоджэн башхэр зэрызэрапхъуам хуэдэу .»[5].
Нэгумэ Шорэ щыхьэт зэрытехъуэщи, адыгэхэм муслъымэн диныр «ма-фГэрэ джатэкГэ» кърагъэщтащ. ГъэщГэгъуэнщ муслъьгмэн диным ирилэжьэ-ньгр ГэщГагъэ зыхуэхъуауэ, тГэкГуи абы ирилэжьауэ щыта Нэгумэм апхуэдэу зэрыжиГэр. Ауэ щыхъукГи, грекхэм (алыджхэм) къытхуахьауэ щыта диным щотхъу, абы «мамырыгьэ зыпылъ лэжьыгъэ искусствэмрэ гъэсэныгъэмрэ»
ди щ1ыналъэм къызэрахьам папщ1э. Шэч хэлъкъым мыбдежым Нэгумэр нэхъыбэу зэгупсысар диным лъэпкъым къыхуихьа зыужьыныгьэр арауэ зэрыщытым. Алыджхэм къахьа диныр зэхэзыкъута муслъымэн диным езым и тепщэныгьэр адыгэхэм я деж щигъэбыдэн папщ1э, абы алыджхэм лъэпкъым кърага диныр «мамырыгьэ зыпылъ лэжьыгъэ искусствэмрэ гъэсэныгъ-эмри» зыдрагъэхьащ. Мис аращ мыбдежым Нэгумэм игу къеуэр. А псоми драгъэгупсыс К1ыщокъуэм и «Лъапсэ» романным къыхэмып1иик1ыщэу, ауэ купщ1эшхуэ хэлъу къыщигъэлъэгъуа геплъэгъуэ ц1ык1ум.
1. Бакова З. Х. Кабардинская литература как предмет преподавания. -Н.: Полиграфсервис и Т, 2009. — 195 с.
2. Бакъ З. Лъапсэр псэм и гъунэгъущ // Адыгэ псалъэ. — 1996.
3. Къэжэр Хь. Уэрэд щ1аусыр. — Налшык: Эльбрус, 2008.
4. Къэжэр Хь. Хэкум и уэрэд дахэ // Адыгэ псалъэ. — 1998. — июлым и 22.
5. К1ыщокъуэ А. Лъапсэ: Роман. — Налшык: Эльбрус, 1994. — Н. 400.
Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова,
Статья посвящена жизненному и творческому пути поэта А. Кешо-кова и подготовлена на одном из государственных языков РФ — черкесском (кабардинском).
Творчество Алима Кешокова было стремительным движением, тесно связанным с его судьбой, с общественно-идеологической и литературной жизнью нашей страны в ХХ в. А. Кешоков не имеет двух биографий — биографии житейской и биографии писательской. Он являет собой пример единства человека и поэта. Жизнь и поэзия сливались у него в одно целое. Факты жизни становились у Кешокова фактами творчества. В свою очередь, поэзия определяла его судьбу.
Сэрщ зи вагуъэ имыжынур -Сыхьэт махуэм къыдалъхуар.
Юыщокъуэ Алим Пщымахуэ и къуэр 1914 гъэм Щхьэлыкъуэ къуажэм къыщалъхуащ. Зэра1уэтэжымк1э, Алим и адэ Пщымахуэ хьилмышхуэ и1ащ,
* Профессор кафедры Литературы и фольклора народов Северного Кавказа.
i
Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Подобрать и оформить по ГОСТ список литературы
🚀 ПОДБОР ЛИТЕРАТУРЫ

Тема религии в романе А. Кешокова «Лъапсэ» – тема научной…
Дэфэрэдж бзылъхугъит1ым я образхэм щхьэхэу фытепсэлъыхь…
Каб.яз 10 кл литература
«Фиеста (И восходит солнце!)»: образ абсурдного… | Яндекс Дзен
Ответы Mail.ru: сочинение !!!!помогитее дописать сочинение!!!!
Мой Любимый Писатель Маяковский Сочинение
Теодор Драйзер Собрание Сочинений
Сочинение Рассуждение По Русскому Языку Тексты
Сочинение Воспоминание О Добрых Делах 6 Класс
Эссе По Праву 11 Класс Примеры

12 июля, 2018 — 09:28

 ЕгъэджакIуэ IэщIагъэр къыхэсхыным щхьэу­сыгъуэ хуэхъуар си анэдэлъхубзэм хузиIэ лъа­гъуныгъэрщ. СызэрыцIыкIурэ ди адыгэ тхакIуэхэм, усакIуэ­хэм я IэдакъэщIэкIхэм сызыIэпашэу, сыдихьэхыу соджэ. Гукъинэж схуэхъуа тхыгъэхэм ящыщ зыщ КIыщокъуэ Алим иужь дыдэу и Iэдакъэ къыщIэкIахэм хабжэ «Лъапсэ» романыр. Ар 1975 гъэм ири­гъажьэри илъэс 15-кIэ итхащ. 

 «Лъапсэ» романыр зытегъэпсыхьар Совет Союзым и кIуэдыжыгъуэ зэманым и пэ ита лъэхъэнэрщ. Романыр зэрыщыту Дэфэрэдж зи цIэ цIыхубзым къыбгъэдэкIыу тхащ. ТхакIуэм и пщэм къалэн гугъу дилъхьащ: цIыхубзым и гупсысэкIэм тету роман псо птхыныр Iуэху тыншкъым. А Iуэхур гугъэзагъэу къехъулIащ КIыщокъуэм. Романым щызэхэухуэнащ лъэхъэнитI: Урыс-Кавказ зауэр щекIуэкIамрэ иджырей ди зэманымрэ.
Дэфэрэдж-пхъурылъхур и анэшхуэр щыпсэуа щIыналъэм кIуэну зигъэхьэзырауэ, сымаджэ хьэлъэу зы хъыджэбз къыхуашэри, гъуэгу те­мыувэу къонэ. Сымаджэ зытегузэвыхьым бгъэдэсу, ар тригъэу хуэдэурэ, дохутырым и анэшхуэм и хъыбарыр къеIуэтэж. Абы къыхощыж Дэфэрэдж-анэшхуэм и нэгу щIэкIа къомыр.
«ФIы щIэи, псым ­хэдзэ» псалъэжьыр щIыпIитI­кIэ къыщыхьащ романым. Ар зыхуэгъэзар лъэпкъым и пэжым иригъуазэ цIыху­хэрщ. АбыкIэ щапхъэщ Дэфэрэдж-нанэ. ­Тырку пащтыхьым Iуэхутхьэбзэшхуэ хуищIа нэужь, зыхуейр къы­хуищIэну ­къигъэгугъат ­ар. ЦIыхубзыр Iуэхугъуи­тIым щIэлъэIуащ: япэр — тырку пащтыхьым и гаремым щаIыгъ бзы­лъхугъэ тхьэ­мыщкIэхэр иутIы­пщыжыну, етIуанэу — езы Дэфэрэдж хьэж ищIы­нымкIэ къыдэIэпы­къуну. 
 Дэфэрэдж-анэшхуэмрэ пхъурылъхумрэ ­куэдкIэ зэщхьщ. Я теплъэкIи, я хьэлкIи зыкъомкIэ зэтохуэ — тIури цIыхухэм йоIэзэ, цIыхухъу куэдым зызрамыпщытын Iуэху гугъу­хэм къикIуэт ямыщIэу пэ­щIоувэ. Дэфэрэдж-анэшхуэм лъэпкъ узын­шэр имыгъэлъэпэрэпэну хущIэкъумэ, Дэфэрэдж-пхъурылъхум и пщэм къыдэхуар нэгъуэщI къалэнщ — лъэпкъ дэхуэхахэм закъригъэужьыну. Ди жагъуэ зэрыхъунщи, тIуми нэсу къехъулIакъым я мурадыр. 
 Дэфэрэдж цIыхубзи­тIым лъэпкъым, хэкум ­хуаIэ лъагъуныгъэм щыщ тIэкIу тхэлъамэ, ди бзэм, тхыдэм, щэнхабзэм ­нэхъ щIэгъэхуэбжьауэ зиужьы­нут, жыпIэу урегъэгупсыс тхыгъэм. ЗэгурыIуэмрэ мамырыгъэмрэ зыгъэ­нэ­хъапэ лъэпкъырщ лъэ­щыр. Дызэкъуэту а Iуэхум дыхуэвгъэлажьэ, итIанэ, шэч хэмылъу, къетхьэжьэ сыт хуэдэ Iуэхури тхудэгъэкIынущ. Адыгэу дунейм тету хъуар ды­зэгурывгъаIуи, дывгъэ­хъумэ ди бзэр, ди хабзэр, нэр напIэм зэрихъумэм хуэдэу!

  • 455 просмотров

Обновлено: 08.01.2023

Люди устроены так, что в будущем их интересует главным образом хорошее, то есть то, что им представляется хорошим. Всем нравится представлять себе высадку на Луне, препараты долголетия.

И всё же именно тревоги, бедствия, заботы будущего помогают объединять человечество.

(1)Люди устроены так, что в будущем их интересует главным образом хорошее, то есть то, что им представляется хорошим. (2)Всем нравится представлять себе высадку на Луне, препараты долголетия.

(3) И всё же именно тревоги, бедствия, заботы будущего помогают объединять человечество.

(4) Становится ясным, что нельзя сегодня в границах одного государства решить, допустим, проблему питания человечества. (5)Проблема обеспечения пресной водой также всепланетная. (б)Такой же стала проблема борьбы с гриппом, проблема управления погодой, загрязнения воздуха, океана. (7)Возникает всё больше проблем, решать которые можно лишь в масштабе всей Земли.

(8)Государственные различия всё резче входят в противоречие с общностью задач, тайфуны настигают любые корабли и обрушиваются на любые берега. (9)Современное естествознание, современная техника требуют создания международных институтов. (Ю)Постепенно Земля открывается нашему сознанию как целостный организм.

(11)Надо уяснить, как воздействует прогресс техники на человека, на его мироощущение. (12)Я никогда не забуду взрыв восторга в день полёта первого космонавта Юрия Гагарина. (13)Стихийный праздник, толпы на улицах, на площадях городов, наспех написанные транспаранты. (14)Чему мы радовались? (15)Не только тому, что первыми в космос вышли советские люди. (16)Радость была и за величие человеческого разума, это была радость, объединяющая человечество, в этой радости была надежда!

(17)Ощущение единства порождалось одновременностью информации. (18)Средства связи позволили всему миру одновременно следить за полётом. (19)Коммуникации создали глобальное сопереживание.

(20)С тех пор возможности соучастия увеличились. (21)Мир может не только одновременно слышать, но и видеть.

(22)Недавнее футбольное первенство мира смотрел одновременно миллиард людей.

(23)Во всех странах одновременно ахали, волновались, кричали у своих экранов — цивилизация не знала таких масштабов, таких выбросов психическом энергии, (24)Футбол и полёт в космос. (25)Интернет и телевидение способны транспортировать зрителю любые события. (26)В распоряжении людей появились способы воздействия планетарных масштабов. (27)Сеть позволяет передавать всё что угодно кому угодно. (28)Связь каждого человека со всем человечеством возрастает колоссально.

(29)Процесс наращивания контактов уже происходит, и остановить его вряд ли кому-либо удастся. (ЗО)Интернет, транзисторы, магнитофоны, телевизоры, мобильники — количество их растёт в прогрессии геометрической, сколько-нибудь ценная информация распространяется практически сотнями различных каналов.

(31)Мода перенимается сегодня в течение нескольких месяцев. (32)Няучнмв исследования движутся почти вровень в лабораториях Японии, России, Англии, США. (33)Попытки существенно обогнать конкурентов ни к чему не приводят.

(34)Идеи почти одновременно возникают, одновременно реализуются.

(36) Возрастание связей, появление всеобщих забот и усилий — достаточно ли этого для создания гарантии устойчивого существования человечества? (Зб)Станет ли мир более прочным оттого, что он будет оплетён множеством связей?

(37) Мне кажется, что это реальные силы, которые соединяют людей.

(38) Они приобщают их к всемирным событиям, а значит, повышают их соучастие.

(39) Конечно, возрастает и опасность использования той же системы коммуникаций какой-то группой в своих интересах.

(40) Грядущее таит в себе не только избавление от многих страданий и опасностей но и появление новых опасностей.

(41) Если мы не в состоянии предвидеть, как мир новой техники изменит человека то не попробовать ли понять, как должно быть устроено общество, чтобы устойчиво существовать? (42)Каковы критерии его устойчивости и безопасности? (43)Можно ли выявить наиболее жизнестойкую систему? (44)Вера в то, что подобная система есть, -эта вера возникла не от безвыходности. (45)Она зиждется на элементах здоровья сегодняшнего человеческого общества, на тех силах, что в критические моменты уже спасали мир от катастрофы.

(46)Творчество, будь то научное, техническое или художественное, наиболее полно раскрывает назначение человека. (47)Творческий труд облагораживает человека, делает свободнее, лучше. (48)Признаюсь, когда я думаю о будущем, предо мной прежде всего возникает та жизнь, где каждый сумеет определить своё призвание и реализовать его. (49)Это вовсе не простая задача. (50)Человек стал человеком, когда он стал творцом. (51)Яблоко, сорванное с райского Древа, обрекло человека на вечные муки и вечное счастье познания. (52)Ясно, что счастье строится не с помощью науки и техники. (53)Но когда человек начинает творить, он творит будущее!

(По Д. А. Гранину)

Каким образом технический прогресс влияет на нашу жизнь? Об этом размышляет в тексте советский и российский писатель Д.А. Гранин. Благодаря научным открытиям и новым изобретениям были решены многие важные проблемы, волнующие человечество. С помощью новейших технологий можно изменить мир и во многом облегчить наше существование. Д.А. Гранин поднимает в тексте проблему воздействия технического прогресса на мироощущение личности.

Оба аргумента взаимосвязаны и дополняют друг друга. Автор подчёркивает, что технический прогресс способствует возрастанию связей между людьми и дарит им ощущение единства.

Итогом размышлений писателя становится такая позиция: глядя на достижения технического прогресса, люди испытывают радость за величие человеческого разума. Это даёт нам возможность соучастия, глобального сопереживания, а также позволяет расширить контакты.

Таким образом, жизнь современного поколения невозможно представить без научных достижений и новейших технологий. Технический прогресс доказывает величие человеческого разума.

Как

Поскольку я устал слушать нытье, о том какое ЕГЭ сложное и как детям его сдавать тяжко, то решил просто взять и сдать. За плечами 15 лет опыта работы программистом — так что сдать инфу (91 балл) и матику (соточка) было не очень сложно. Куда веселее было сдавать русский. К слову, у меня практически врожденная грамотность, но полное незнание теории грамматики и прочей малополезной мути. Собственно, на вопросе по грамматике я и срезался на один первичный балл.
Что нужно было сделать? Немного. Утром нормально поесть — то есть не йогурт с печенькой, а бургер с кофе. Ноотропы не использовал — оно того не стоит, не многомиллионный контракт на кону. На экзамене достаточно расслабиться, открыть душу, обнять Вселенную и отрываться по полной. Главное помнить, что тебя проверяют специально отобранные системой люди и не стоит говорить плохо о Родине и о Путине.

На сочинении попался текст о матери-одиночке в советском обществе, которая разочаровывается в «правильной и эталонной жизни», которая на самом деле куда сложнее и пытается «наказать» своих обидчиков благородством и добротой. В общем-то, кризис мировоззрения, страдания и духовное возрождение с переходом к христианским ценностям. Катарсис.

Нужно было привести примеры.

Привел. Эрена Йегера. Ну а что, тоже ж пацан понял, что жизнь не то, что кажется, испытал боль и перерождение. Правда ценности не очень христианские.

Барабанная дробь! 24 первичных балла из 24 за сочинение. То есть этот образец пафоса и сарказма был признан экспертами эталоном. Шесть лет назад я писал про парциальную теорию личности и бессмертный шедевр Хидеаки Анно (Евангелион, десу), но там меня пообрезали за запятые и этические нормы.
Я не верил. Жена (филолог по образованию) в шоке и не верит. А я доволен — в аниме важен глубокий смысл (сарказм).
Чтобы коллеги поугарали и заценили «точность и выразительность речи», выложу сканы своей нетленки — сорян за почерк, разучился.

Amina, Къэсхь хабзэр

Amina Fidarova

👌

Сатаней,

Даяна Шарибова

😂

Я писала но не помню

😃

Даяна, Ар дыдэращ сэри

Даяна Шарибова

😂

No Name

👍🏻

Читал в школе это произведение

Замир Хутов

2 къэсхьау щыта мыбык1э

Дарина Катаева

😹

Сэри стхау щытаа

Маша Васильева

DELETED

«Хьэжыгъэ пут закъуэ» ЩоджэнцӀыкӀу Алий

Мы тхыгъэр ин дыдэу пхужыӀэнкъым, ауэ гурыщӀэу зыхигъащӀэм, гупсысэу уигу къигъэкӀыр куэдыщэ дыдэщ. Тхыгъэр зытепсэлъыхь зэманым лъандэрэ илъэсищэм щӀигъу дэкӀами, пщыхэмрэ пщылӀхэмрэ щымыӀэжми, тхыгъэм къыщыхъу Ӏуэхугъуэхэр ди нобэрей гъащӀэми щыхыболъагъуэр, ди жагъуэ зэрыхъунщи.
Показать полностью.

Тхыгъэр зытеухуар цӀыхум и гуауэм, и фэм дэкӀ бэлыхьым, ишэч хьэзабым, гущӀэгъуншэу, цӀыхугъэншэу зыр зым дызэрыхущытырщ. А псори тхакӀуэм ди нэгум къыщӀегъэувэр сабийм и гупсысэхэмкӀэ, и гурыгъу-гурыщӀэхэмкӀэ, и нэхэмкӀэ дырегъэплъ а къэхъуа Ӏуэхугъуэхэм.

Сабийм и гум мывэшхуэ хьэлъэу телъщ а хьэжыгъэ путым къахуихьа гуауэр, дунейм и дахагъэри къыфӀэмыӀэфӀыжу ещӀ. Хуэгъэвкъым а гузэвэгъуэр илъэсибгъу хъу сабийм и гум, и акъылым.

Унагъуэр шхын щхьэ мылӀэн папщӀэ, Хьэмид и гъунэгъу Тембот хьэжыгъэ пут закъуэ щӀыхуэу, хуэлэжьэжыну къыриӀыхащ. Тембот хьэж щыӀащ, Тембот хьэжыкӀэ йоджэр, сарыкъыр щыгъщ, нэмэз щыгъэр ӀэщӀэлъщ. Ауэ сыт и пэрмэн теплъэкӀэ зыбгъэмуслъымэныныр, ауэ хьэл-щэнкӀэ, Ӏуэху щӀэнкӀэ умымуслъымэным, цӀыхухэм уазэрыхущытын хуейуэ диным фарз тщищӀ хьэлыфӀхэр пхэмылъмэ, Алыхьым хьэрэм ищӀа пагэныгъэр пхэлъмэ, динымкӀэ уи щхьэ Ӏуэхухэр дэбгъэкӀмэ!? Диным и дахагъэр, и къабзагъэр зэхащӀэфакъым апхуэдэ цӀыхухэм. ТхьэмыщкӀэхэщ дауи жыӀи.

Иныкъуэ адыгэхэм я анэбзэм теухуауэ хуаӀэ бгъэдыхьэкӀэ, гупсысэкӀэ къуэнтӀа, зэблэша, мышухэри къыхощыр тхыгъэм. Адыгэ унэцӀэр, цӀэр зэрихьэу, теплъэкӀэ адыгэу, ауэ мыукӀытэу и лъэпкъым и псэр зыхэлъ бзэр Ӏумпэм ищӀу, «дызэрекэр урысыбзэс, ди бзэр сыту ссын…»,- жиӀэу. Ари мытхьэмыщкӀэу дауэ зэрыжыпӀэнур!?

Тхыгъэм къыщыхъу псоми сытэпсэлъыхьынкъым. Феджэм фэ езым щыгъуазэ фыхъунщ Хьэсет цӀыкӀу и унагъуэм хьэжыгъэ пут закъуэм бэлыхьу къатрилъхьар.

ЩоджэнцӀыкӀу Алий Ӏэзэу дегъэлъагъу цӀыху цӀыкӀум ди хьэл мыхъумыщӀэхэр, абы гуауэ къихьыр. Тхыгъэм дерс нэхъыщхьэу сэ къыхэсхар зыщ: » Адыгагъэм, муслъымэнагъэм дахэу утепсэлъыхькӀэ, фащэ дахэ зыщыптӀагъэкӀэ зэфӀэкӀкъым, ахэр уи хьэлыфӀхэмкӀэ, уи щэнымкӀэ, цӀыхухэм уцазэрыхущытымкӀэ, Ӏуэхум узэрыбгъэдыхьэмкӀэ къэбгъэлъагъуэн хуейщ, уи гъащӀэм къыхэщын хуейщ». Алыхьым апхуэдэхэм ящыщ дищӀ!

стеклянный, оловянный, деревянный, безымянный, желанный, священный, медленный, невиданный, неслыханный, нежданный, негаданный, нечаянный, отчаянный, окаянный, чванный, чеканный, жеманный, доморощенный, данный, решённый, купленный, казённый, пленённый, брошенный, лишённый, обиженный, смущённый, казнённый, конченное дело, побеждённый, рождённый, пеклеванный, недреманный, пущенный, окаянный.

На главную страницу

— Главная — Сочинение ЕГЭ

(3)Только те люди, которым выгодно властвовать над другими людьми, могут верить в то, что насилие может улучшить жизнь людей. (4)Людям же, не подпавшим этому суеверию, должно бы быть ясно видно, что жизнь людей может измениться к лучшему только от их внутреннего душевного изменения, а никак не от тех насилий, которые над ними делаются.

(5)Чем меньше человек доволен собою и своею внутреннею жизнью, тем больше он проявляет себя во внешней, общественной жизни.

(6)Для того, чтобы не впадать в эту ошибку, человек должен понимать и помнить, что он так же не властен и не призван устраивать жизнь других, как и другие не властны и не призваны устраивать его жизнь, что он и все люди призваны только к одному своему внутреннему совершенствованию, в этом одном всегда властны и этим одним могут воздействовать на жизнь других людей.

(7)Люди очень часто живут дурно только оттого, что они заботятся о том, как устроить жизнь других людей, а не свою собственную.

(8)Им кажется, что своя жизнь только одна, и потому устройство ее не так важно, как важно устройство многих, всех жизней. (9)Но они забывают при этом то, что в устройстве своей жизни они властны, а устраивать чужую жизнь они не могут.

(10)Если бы то время и те силы, которые расходуются людьми теперь на устроительство жизни людей, расходовались бы каждым на дело борьбы с своими грехами, то то самое, чего желают достигнуть люди — наилучшее устройство жизни, — было бы очень скоро достигнуто.

(11)Устройство общей жизни людей посредством законов, поддерживаемых насилием, без внутреннего совершенствования, это все равно что перекладывание без извести из неотесанных камней на новый лад разваливающееся здание. (12)Как ни клади, все не будет толка, и здание все будет разваливаться.

(16)Делай свое дело жизни, совершенствуя и улучшая свою душу, и будь уверен, что только этим путем ты будешь самым плодотворным образом содействовать улучшению общей жизни.

(18)Во всех случаях, где употребляется насилие, прилагай разумное убеждение, и ты редко потеряешь в мирском смысле и всегда будешь в большом выигрыше в духовном.

В соответствии с критериями проверки сочинений формата ЕГЭ 2022 ваша работа оценивается следующим образом.

К1 — Формулировка проблем исходного текста: + 1 балл

Проблема определена верно, сформулирована корректно.

K2 — Комментарий + 6 баллов

Раскрыт только пример под номером 2, первый не зачтен.

K3 — Отражение позиции автора исходного текста: + 1 балл

Позиция автора относительно поставленной проблемы определена корректно.

K4 — Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста: + 1 балл

Отношение к позиции автора содержит согласие, тезис, обоснование тезиса.

K5 — Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения: + 2 балла.

K6 — Точность и выразительность речи + 1 балл .

повторы, бедность лексики

K7 — Соблюдение орфографических норм: + 3 балла.

K8 — Соблюдение пунктуационных норм: + 2 балла.

K9 — Соблюдение грамматических норм: + 1 балл.

K10 — Соблюдение речевых норм: + 0 баллов.

Прочитав текст Л.Н.Толстого, я сделала вывод, что жизнь станет лучше только тогда, когда человек начнет совершенствовать и улучшать свою душу и любить себя.

K11 — Соблюдение этических норм: + 1 балл.

К12 — Соблюдение фактологической точности в фоновом материале: + 1 балл

Общие рекомендации: следует усилить работу над комментарием, чтобы сделать полноценные иллюстрации и грамотно проанализировать связь между ними.

Читайте также:

      

  • Сочинение кто написал произведение
  •   

  • Смешное сочинение про класс
  •   

  • Сочинение про автобусную остановку
  •   

  • Можно ли оценивать человека по внешности сочинение егэ куприн
  •   

  • Сочинение война и мир кутузов и наполеон

Далее представлен Превращение анализ с подробным разбором важный символических элементов, передающих основные замыслы автора.

Символика в “Превращении”

Весь рассказ насыщен различными символами, фантастическими событиями и нереальностью происходящего. Хотя на самом деле автор говорит о вполне понятных для каждого человека явлениях, таких как: одиночество, отчаяние, трудоголизм, непринятие самого себя. И для того, чтобы донести свои мысли и идеи, Кафка как раз использует символы – постоянно встречающуюся цифру 3, перевоплощение Грегора в существо, которого большинство людей считают мерзким (таракан), немоту главного героя.

Рассмотрим их подробнее.

Символика цифры 3

Число «3» в рассказе используется не в прямом значении (для счета), а для обозначения трехмерного пространства, в котором и происходят основные события. С помощью тройного взгляда на происходящее Кафка показывает нам события глазами главного героя Грегора, глазами его близких и глазами самого читателя. Любопытно, что взгляд автора в отдельную категорию не выделяется, так как писатель выступает только проводником для тех, кто его читает – он «делает вид», что не сам придумал эту историю.

Также «3» мы видим в тройственном образе главного героя. Грегор Замса – это одновременно и его физическое тело, и духовное воплощение, и разум. Также мы можем рассмотреть тройственность образа Грегора с фантастической точки зрения: превращения в таракана, сохранения человеческих мыслей и чувств и приобретения естественного для природы, но неприятного для человека внешнего вида насекомого.

Немота Грегора Замзы

После того, как главный герой обнаружил себя в теле насекомого, он потерял возможность коммуникации. При этом до своего превращения он работал коммивояжером и делал это достаточно успешно, а в условиях немоты это было бы невозможно.

кафка превращение анализ

Потеряв способность говорить, Грегор больше не смог рассказать близким людям о своих мыслях и чувствах, а также утешить их и подбодрить. Именно в этом и состоит символизм немоты главного героя: большинство людей стараются жить как можно быстрее и занимаются тем, что кажется им важным, однако забывают сказать родным и близким людям самые важные слова. Например, мы охотнее обсудим прибыль от выгодной сделки, чем скажем дорогому человеку о том, что мы его любим. Точно также жил и Грегор, и после превращения в таракана он больше никогда не смог сказать важных слов своим родителям и сестре, которые пытались заботиться о нем.

Почему именно таракан?

Любопытно, что Франц Кафка нигде в своем рассказе не указывает на то, что Грегор стал именно тараканом. Насекомым – да. Но кто он – таракан, жук или другое членистоногое? Мы не знаем. Однако каждый читатель сам представляет себе образ героя как максимально неприятный, ведь именно такие характеристики дает ему автор.

Основа этого образа – в его омерзительности. Таракан олицетворяет собой бесполезную, противную, ни на что неспособную личность. За фантастическим сюжетом Кафки скрывается утверждение, что для того, чтобы быть такой неприятной личностью, вовсе не обязательно превратиться в таракана по-настоящему.

Основные темы

В продолжении анализа произведения «Превращение» обратимся к основным темам, которые поднимает Ф. Кафка в своем рассказе. Используя завуалированные образы и множество литературных приемов, писатель рассуждает о:

  • Связи человека с внешним миром, его значении для окружающих.

  • Воздействии на человека прожитого им сексуального опыта и насилия в детском и юном возрасте.

  • Изоляцию человека от его близких несмотря на то, что физически они находятся рядом, и последующее неизбежное охлаждение отношений.

  • Важном и неважном в жизни: главный герой, продолжая жить в теле насекомого, лишается очень значимых для него вещей, которые люди зачастую не ценят.

Особенно большое значение Франц Кафка придает в своем рассказе теме семьи. Родители и сестра Грегора, привыкшие жить за его счет, предают его вскоре после того, как он превращается в насекомое. Но кто виноват в этом на самом деле – они или сам Грегор, изолировавший себя от семьи?

Жанровые особенности

Основной жанр творчества Кафки (в том числе и рассказа «Превращение» — это экспрессионизм. Этот жанр возник как острая реакция общества на такие потрясения, как мировые войны и революции. Экспрессионизм говорит о том, что единственная реальность для человека – это та, которую она сам себе придумал, основываясь на собственных эмоциях, чувствах и впечатлениях. Эту жанровую особенность мы можем узнать и в «Превращении»: Грегор, став насекомым, обнаружил, что мир – крайне враждебная среда, в которой он никому на самом деле не нужен. Но было ли это так на самом деле? Нет, так выглядел только тот мир, который видел Грегор. Так может быть, для своих родных и не был вовсе насекомым? А вся омерзительность главного героя – это проявления его личности, а не следствие фантастической трансформации из человека в таракана?

Большое количество абсурдных элементов в сюжете рассказа раскрывает главную целью экспрессионизма, которая состоит в отображении не объективной реальности, а субъективного мировоззрения человека и его духовного мир.

Стилистика Кафки, примеры тропов

Основа стиля Кафки – в его абсурде. Он легко превращает человека в насекомое (и герои этому совсем не удивляются) и абсолютно сухим языком описывает сильнейшую драму своего главного персонажа. Такие контрасты позволяют автору отобразить сочетание мира внешнего и мира внутреннего, в котором находится каждый человек. Он умудряется говорить о психологии, совершенно не говоря о психологии (напротив, Кафка часто использует юридические или научные термины для описания того, что научному описанию не поддается – чувств).

превращение анализ произведения

Разные интерпретации мотива превращения

Тот факт, что в рассказе коммивояжер Грегор в одно прекрасное утро обнаруживает себя насекомым абсурден уже сам по себе. Однако Кафка вводит его в произведение так, будто не произошло ничего необычного, а такие превращения – вполне себе случаются, пусть и неприятны.

Поэтому в метафорическом превращении Грегора мы можем увидеть сразу несколько мотивов:

  • трансформация человека в результате неудачного взаимодействия с внешним миром;

  • давление семьи человека на его личность;

  • ощущение собственной никчемности;

  • депрессивное состояние, приводящее к мыслям о самоубийстве;

  • подсознательное самоуничтожение.

Автор практически открытым текстом говорит, что такие тараканы живут среди нас. Им вовсе не обязательно видеть насекомых в зеркале, чтобы стать закрытыми, неприятными, депрессивными и бесполезными личностями.

Абсурдная реальность в рассказе

Завершая анализ «Превращения» Кафки, еще раз обратимся к абсурдности происходящих в рассказе событий. Разве может человек на самом деле проснуться насекомым? Нет, это абсолютно фантастический сюжет. Но может ли человек упиваться собственность бесполезностью, осознанно отгородить себя от семьи и общества, погрузиться в свою депрессию и вступить в конфликт с окружающим миром? Да, может, ничего фантастического в этом нет. Кроме того, именно желание сбежать от этого конфликта толкает вполне обычных людей (не насекомых) на самоубийство.

Поэтому мы приходим к выводу, что в «Превращении» Ф. Кафка использует абсурдную реальность для того, чтобы рассказать о самых обыкновенных явлениях, с которыми может столкнуться каждый человек. И только сам человек делает выбор, как реагировать на эти явления: прятаться от них, как Грегор, и в конце концов сгинуть, либо бороться за сохранение собственного «Я».

Публикуем свежие сочинения по картине И. Грабаря «Февральская лазурь» для учеников 5 класса.

Да, она очень красивая!

62.45%

Неплохая, но автор мог бы лучше постараться

12.87%

Я не любитель живописи…

24.68%

Проголосовало: 5068

Сохрани этот сайт в закладки и поделись с друзьями в соцсетях! Портал «Знания!» — твой верный помощник в обучении 🙂

Этот рейтинг формируется на основании голосования наших читателей. Примите участие в голосовании: поставьте лайк лучшему на ваш взгляд варианту!

7 лучших сочинений на тему "Февральская лазурь" (для 5 класса)

Вариант 1

Передо мной знаменитая картина художника Игоря Грабаря «Февральская лазурь». Это необычайно светлая и оптимистическая работа. Она была создана, когда автор находился под непосредственным впечатлением от увиденного. Сам Грабарь рассказывал, что однажды он был потрясен тем, какой вид открылся ему, когда он посмотрел на березу с низу до верхушки.

Он писал о том, что взглянул на дерево и буквально «обомлел» от того, насколько фантастически красивое зрелище ему доступно. Поразило то, как все цвета радуги перекликаются на фоне голубой эмали неба.

Художник решил выразить свое восприятие пейзажа через направление дивизионизма. Поэтому на картине мы видим множество разноцветных рельефных мазков, которые объединяясь дают ощущение сказочности и в то же время реалистичности происходящего. Мы видим как верхушки березы словно вспыхивают яркими оранжевыми огоньками-листьями на фоне сочного голубого неба, а стволы деревьев как будто сплетены из разноцветных оттенков радуги. Расправляя свои широкие ветви и изгибая свой могучий ствол береза превращается в настоящую дерево-сказку!

Я считаю, что художник смог передать свои ощущения и донести их до меня — его зрителя, рассматривающего картину спустя почти 120 лет.

Вариант 2

Февраль — удивительный месяц, который завершает путь сурово и морозной зимы. В эти дни погода словно отрывается на всю катушку — морозы становятся чаще и сильнее. Начинаются вьюги, которые неожиданно прерываются на короткие периоды ясной солнечной погоды.

Именно такой день запечатлел в своей работе известный художник Игорь Грабарь. На картине «Февральская лазурь» изображен тихий солнечный денек февраля. В центре пейзажа и по всему полотну размещается большая величественная береза, листья которой по каким-то причинам не опали осенью и продолжают переливаться ярко-красным цветом на фоне сочного голубого неба. Все это великолепие удивительным образом сочетается с белоснежным столом березы, его коричнево-серым основанием и голубоватым снегом на земле.

Картина передает ощущение свежести и чистой радости, которую способен испытать человек, умеющий наслаждаться моментом. Она заставляет и нас отвлечь свое внимание от ежедневной городской суеты и найти время на то, чтобы прогуляться по красивым местам местной природы. Зима еще продлится долго, но уже сегодня мы можем почувствовать признаки приближающегося весеннего пробуждения!

Вариант 3

Когда впервые смотришь на картину, возникает чувство, словно ты попал в сказку! Казалось бы, обычный сюжет: поле, ограниченное на горизонте русским березовым лесом, чистое голубое небо, белый снег на поляне и растущие березы на переднем плане.

Но вглядевшись немного внимательнее, замечаешь, что на ветках берез сохранилась осенняя ярко-красная и рыжеватая листва. Большинство листьев, конечно же, опали еще осенью. Но вот оставшиеся продолжают красоваться и создают сюреалистический образ. Удивительно то, как природа может сочетать несочетаемое, создавая при этом фантастические пейзажи, вызывающие восхищение и восторг.

Не менее привлекательно изображен небосвод, выполненный в виде яркого переливающегося градиента от глубоких голубых тонов к светлому лазурному оттенку. Увидеть такое небо — большая удача. Особенно в феврале.

Вариант 4

Игорь Грабарь передал настроение радостного ожидания приближающейся весны. Февральский месяц богат на солнечные дни и оттепели. Но зима пока полным ходом хозяйствует в России. В таки дни душа зовет выйти на улицу, на природу и полюбоваться красивыми пейзажами.

Художник зашел довольно далеко — мы не видим ни домов, ни дорог. Нет никакого намека на присутствие человека или населенных пунктов. Зато мы видим огромное поле, березовый лес и много-много неба! Центральный элемент картины — большая береза, занимающая все пространство полотна. Мы можем окинуть ее взором от ствола до верхушки. Что же необычного в этом обыденном, казалось бы, пейзаже?

Дело в том, что на березах этой опушки почему-то не успели опасть все листья. Они так и остались украшать деревья своими рыжими и ярко-красными оттенками цветов. На фоне сочного голубого неба это смотрится очень необычно и завораживающее красиво.

Небо отливается красивым лазурным цветом, отчего и картина названа «Февральская лазурь». Мне очень нравится эта работа художника, так как она заставляет восхищаться природой моего родного края.

Вариант 5

Игорь Грабарь — известный русский художник, который очень тонко чувствовал природу и ее красоту. «Февральская лазурь» по праву считается одной из самых выдающихся его работ. Ее можно отнести к пейзажному жанру. Художник даже спустя многие годы после ее написания с удовольствием вспоминал история создания этого шедевра.

В 1904 году художник находился в гостях у другого живописца Мещерина в его имении Дугино. Как-то утром он не торопясь прогуливался по лесу, наслаждаясь февральским солнечным днем. И вдруг он ощутил мощный прилив радости. Это было необычное утро! Ярко светило солнце, его лучи красочно переливались в ветвях березового леса и на снегу. Игорь наклонился, чтобы поднять палку и неожиданно увидел верхушки берез.

Мгновенно его внимание замерло от восторга: так прекрасно было лазурное небо, просвечивающее сквозь эти ветви с недодавшими осенними листьями. Художник помчался к другу за инструментами для рисования и быстро вернулся обратно, чтобы увековечить увиденную красоту. Он даже выкопал траншею в снежном сугробе, куда поместил холст и мольберт. На создание работы у художника ушло несколько дней. Хорошо, что погода этому способствовала!

Вариант 6

Картина посвящена зимнему пейзажу. Игорь Грабарь изобразил ясный солнечный февральский день. Наше внимание привлекает береза, покрытая жемчужным инеем. По всей линии горизонта тянется лес. А земля полностью покрыта толстым слоем снега, на котором лежат сиреневые тени деревьев.

Передний план основной в картине. На нем мы видим красивые березы. Одна из них имеет изогнутый изящный ствол. Кажется, будто бы березка танцует, радуясь приближающейся весне. Ветви этой и остальных деревьев тянутся вверх — к солнцу и небу. Сквозь них мы видим лазурное ясное небо. На макушках деревьев еще висит листва, скованная ранними осенними заморозками.

На заднем плане по всей линии горизонта мы видим густой лес, который делает пейзаж законченным и визуально расширяет перспективу картины.

Художник, хоть и рисует зиму, белого цвета здесь не так много. Мы видим большое количество голубых оттенков, гармонично перекликающихся с яркими теплыми красками красного, оранжевого и коричневого цветов. Благодаря этому разнообразию цвета создается атмосфера радости и праздника.

Вариант 7: краткое сочинение

Настроение картины «Февральская лазурь» очень жизнеутверждающее! Рассматривая полотно, я понимаю, насколько вдохновляет жизнь, ведь она содержит в себе так много красивого.

Художник смог изобразить атмосферу праздника, которая создается в природе в ожидании прихода весны. Деревья пока еще покрыты инеем, везде лежит снег, но лазурное небо и теплое солнце свидетельствует о том, что скоро природа начнет пробуждаться.

Я считаю, что картина Игоря Грабаря «Февральская лазурь» — это настоящий шедевр пейзажной живописи. Она легко передает ощущение счастья и энергии жизни. Сморишь на нее, хочется прислониться к этой березе и прогуляться по этому полю.

А какие чувства у вас вызывает эта картина? Расскажите в комментариях!

Что ты чувствуешь по отношению к школе?

  • Дэниел однажды в сказке актер
  • Дэниел киз цветы для элджернона рассказ читать
  • Дэвид нолан однажды в сказке
  • Дэвид андерс однажды в сказке роль
  • Дьякон или диакон как правильно пишется