Демократические традиции авторского исполнения коротких рассказов в творчестве п м садовского

Учебное пособие содержит программу практикума по выразительному чтению, теоретический материал, тексты художественных произведений для аудиторных, самостоятельных занятий и практические задания для формирования выразительности речи студентов. Данное издание призвано помочь студентам факультета дошкольной педагогики и психологии овладеть основами выразительного чтения и рассказывания, необходимыми для будущей профессиональной деятельности. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальностям 031100 «Педагогика и методика дошкольного образования» и 030900 «Педагогика и психология дошкольная».

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выразительное чтение. Учебное пособие (И. И. Андрюшина, 2012)
предоставлен нашим
книжным партнёром — компанией
ЛитРес .

Глава II. Из истории искусства выразительного чтения

М. А. Рыбникова называет выразительное чтение «…той первой и основной формой конкретного, наглядного обучения русскому языку и литературе, которая для нас часто важнее всякой наглядности зрительного порядка».

Не следует думать, что умение хорошо выступать перед аудиторией, выразительно читать художественные тексты – это удел избранных. При известном старании и желании этого умения может достичь каждый.

Еще римский государственный деятель, писатель и оратор Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106–43 гг. до н. э.) говорил: «Поэтами рождаются, ораторами становятся!»

Величайшим политическим оратором Древней Греции был Демосфен (384–322 гг. до н. э.). По свидетельству современников, первую речь Демосфена жители Афин встретили градом насмешек: картавость и слабый от природы голос не понравились публике. Но в этом хилом с виду юноше жил поистине могучий дух. Неустанным трудом, непрерывной тренировкой он одержал победу над собой.

Неясный, шепелявый выговор он одолел, вкладывая в рот камешки, и так читал на память отрывки из поэтов. Голос укреплял бегом, разговаривая на крутых подъемах. Чтобы избавиться от непроизвольного подергивания плеч, он вешал над собой острое копье, которое причиняло ему боль при любом неосторожном движении.

Он подтвердил важнейший принцип – оратором может стать каждый, если он не пожалеет времени и труда.

В греческом мифе о Тиртее рассказывается, как осажденное неприятелем войско ждало подкрепления, но вместо ожидаемого военного отряда был прислан один небольшого роста хромой человек по имени Тиртей.

Осажденные встретили такую помощь с недоверием и насмешками. Но когда Тиртей заговорил, то сила его красноречия, пламенность его слов были настолько сильны и заразительны, что осажденные воспрянули духом, с яростью бросились на превосходящие силы противника и победили.

Художественное чтение – самостоятельный вид искусства, суть которого заключается в творческом воплощении литературного произведения в действенном звучащем слове.

Искусство чтения сложилось не сразу. Оно прошло длительный путь становления и развития. Его история тесно связана с историей литературы и театра, с их борьбой за утверждение реализма и народности.

Родина его – античная Греция. В Древней Греции длительное время искусство чтения органически сливалось с поэзией и сопровождалось музыкой и движением. Основными исполнителями были поэты. Это искусство унаследовал Рим, и с ним связано само наименование данного вида искусства – декламация (от латинского declamatio – упражнение в красноречии). Упадок античной культуры приводит и к снижению декламационного искусства. И только эпоха Возрождения вновь возвращает классическое искусство.

В конце XVIII века в России широкое распространение получила классическая декламация – высокопарная, напыщенная, приподнято-напевная манера произнесения текста, распространенная в то время во Франции. Эта манера, далекая от естественной, живой речи, отвечала вкусам высшего общества. Вот что писал об этом Л. Н. Толстой: «Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и неживым рокотом переливать слова, совершенно независимо от их значения…»

В XVIII в. принципы и методы определялись требованиями эстетики классицизма. Особенность драматургии состояла в том, что ее статичные образы-схемы являлись своего рода «рупорами» идей автора. Центральное место занимали монологи, в них раскрывался смысл произведения. Задача актера состояла в том, чтобы в яркой, эффектной, торжественной манере произносить высокопарные и напыщенные монологи, в которых излагалась точка зрения автора на проблемы любви, чести, добра и зла. Существовала единая канонизированная манера исполнения. Слова произносились очень громко, почти каждое сопровождалось жестами. Слова «любовь», «страсть», «измена» выкрикивались так громко, насколько хватало сил.

Если проследить направленность развития речевого искусства, то можно сказать, что интерес к вопросам сценической речи и ее технологии развивался от внешнего к внутреннему, от вопросов формы к вопросам содержания.

Зафиксировать внешние признаки человеческого переживания, научиться их использовать и изображать ими чувство – таково было начало пути работы актера над словом в театре классицизма. Конец XVIII и начало XIX в. – жизнь театра проходила под знаком власти СЛОВА. Слова формального, канонизированного, блестящего, вобравшего в себя богатейший опыт классического театра.

Слово определяло уровень мастерства актера. Владение словом, канонами интонации, ритмикой и мелодикой стиха, свободное владение декламационными законами, основополагающая роль внешней технологии
в актерском искусстве были эстетическим критерием актерского искусства.

Для передачи каждого чувства, каждой мысли теорией и практикой классицизма был установлен один, раз и навсегда данный способ их выражения. Фразы и слог были тяжелые, напыщенные, неестественные, напевные.

Пример.
«Жалоба» имеет медленный темп, отдельные слова выговариваются продолжительно, тон глух, и сила его умеренна. Силой голоса упор особенно делается на гласные, переходя почти в пение.

Декламационное искусство актера заключалось в блестящем владении внешней речевой техникой, которая считалась средством создания роли и требовалась от актера в первую очередь. Не следует забывать, что тогда театр в основном был представленческим и в декламации перед учащимися ставились чисто технические задачи тренировки голоса, произношения и дыхания.

В то же самое время существовала и развивалась в России другая традиция исполнения былин, исторических драм, легенд, сказок – народная. Поначалу народная поэзия также была неразрывно связана с музыкальной мелодией и напевом. Был на Руси и свой «Гомер» – уроженец деревни Карташовой Кижской области (Кижи – остров на Онежском озере, в Карелии, где ныне находится известный на весь мир Музей деревянного зодчества), слепой сказитель Михаил. Его так и звали – Михайло Слепой. «Эдакого певца с гуслями, – говорили о нем старики спустя несколько десятилетий после его смерти, – не бывало да и не будет еще сто годов, а память Михайлы не забудется». Различие между классической декламацией и незатейливым разговорным стилем народных сказителей оформлялись на протяжении многих веков. Было на Руси и множество женщин-сказительниц. Няня Пушкина – далеко не единственная русская сказительница. Было и множество других не менее известных русских «гомеров». Одна из самых известных – Настасья Степановна Богданова, научившаяся своему мастерству от бабушки Гавриловны, которую за шепелявость односельчане прозвали Шапшой.

Постепенно естественная манера исполнения, без музыкального сопровождения приходит на смену былинно-песенной.

Официальная, далекая от естественной манера исполнения раздражала лучших представителей общества XIX в. Залы собраний политических и литературных обществ, университетские аудитории, светские и литературные салоны представляли собой в первые десятилетия XIX в. основную арену развития искусства художественного чтения.

А. С. Пушкин пишет своему брату Льву из Кишинева, явно каламбуря: «Слышу отсюда драмо-торжественный рев Глухорева». Показательно, что Александр Сергеевич любил и высоко ценил народное исполнительское творчество. Так, в одном из вариантов драмы «Борис Годунов» устами своего предка Гавриила Пушкина поясняет занятие стихотворца: «Пиит… Как бы сказать? По-русски – виршеписец. Иль скоморох». А. С. Пушкин хотел бы от исполнителей «глубокого понятия о роли». Сам поэт, будучи замечательным чтецом, в собственном исполнении стремился передать слушателю всю страстность поэтической мысли. Главным для него было глубокое проникновение в смысловую сторону произведения, его идейного содержания. По отзывам современников (Крылова, Гоголя), чтение А. С. Пушкина отличалось простотой, музыкальностью и эмоциональной насыщенностью. Другим ярким представителем литературной общественности XIX в. и замечательным рассказчиком был И. А. Крылов.

Иван Андреевич Крылов
(1768–1844), русский писатель, баснописец, драматург, журналист, издатель, утверждал, что в декламации необходимо сочетание хорошей техники исполнения с глубиной и искренностью передачи смысла произведения. Крылов умел вести разговор ярко и просто, где с легким юмором, а где едко и зло высмеивая человеческие заблуждения и пороки. Свои басни он не читал, а пересказывал, как бы продолжая разговор с собеседником; умел средствами речи дать образное представление о предметах чтения. Он основал целое направление, последователями которого были М. С. Щепкин, И. Ф. Горбунов, П. М. Садовский. Это направление – литературное рассказывание.

В начале 1860-х годов в Москве и Петербурге широко распространились авторские чтения. Выступления Н. Г. Чернышевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Т. Г. Шевченко, Н. А. Некрасова перед широкими слоями передовой интеллигенции, перед студенчеством приобрели характер настолько крупного общественного явления, что правительство Александра II сочло нужным в 1862 г. опубликовать «Правила для литературных чтений».

«Государь император высочайше повелеть соизволил постановить для литературных чтений в Санкт-Петербурге следующие правила…» Далее в 5 пунктах устанавливалась жесткая цензура для лиц, желающих устроить в общественных местах литературные чтения.

Вопрос о необходимости широкой и разносторонней профессиональной подготовки исполнителей вставал все острее. Н. В. Гоголь, В. Г. Белинский, А. Н. Островский, М. С. Щепкин говорили о воспитании в актере естественности и органичности. Главное, по их мнению, – уметь донести идею произведения, понять слово, глубоко воспринять его и передать слушателю его смысл в простой, четкой и доходчивой форме.

Михаил Семенович Щепкин
(1788–1863) – первый и величайший русский актер-реалист, преобразователь и прогрессивный деятель русской сцены, основоположник искусства художественного чтения. Щепкин был любителем коротких устных рассказов, источником которых служили либо переработанные им литературные произведения, либо личные наблюдения. Известно, что Гоголь и Герцен почерпнули для себя материал в устных рассказах артиста. Например «Сорока-воровка» записана Герценом со слов Щепкина. М. С. Щепкин особенно любил выступать экспромтом в кругу знакомых и на собраниях литературных кружков, где читал куплеты из водевилей, монологи из пьес. Затем свои рассказы артист исполнял со сцены.

«Актер могучих возможностей, он исчерпывающе осуществил задачи, которые были выдвинуты общим ходом русской театральной истории, и непреложность его открытий выразила закономерности, определившие основные линии дальнейшего развития русского театра», – так охарактеризовал значимость личности М. С. Щепкина исследователь его творчества О. М. Фельдман. Борясь за реализм художественного чтения, М. С. Щепкин прежде всего стремился к простоте и естественности, добиваясь вместе с тем страстной образности. Именно он утвердил форму публичного общественного выступления, все разновидности современной литературной эстрады берут начало в его творчестве.

Демократические традиции авторского исполнения коротких рассказов продолжались и развивались в творчестве Прова Михайловича Садовского
(настоящая фамилия Ермилов; 1818–1872). Как и Щепкин, Садовский любил рассказывать в компании друзей и знакомых. Он нередко импровизировал и едва ли не первым начал рассказывать «в лицах» различные бытовые сценки.

Имена М. С. Щепкина и П. М. Садовского самым непосредственным образом связаны с Малым театром. Малый театр возник в период подъема национального самосознания, вызванного Отечественной войной 1812 г. Тесно связанный с пушкинскими и гоголевскими традициями русской литературы, он развивался в пору декабристского освободительного движения.

Иван Федорович Горбунов
(1831–1895) – крупнейший русский рассказчик, драматург, историк русского театра и театральный коллекционер, положивший начало собиранию фондов будущего замечательного хранилища Ленинградского театрального музея. Тематикой его рассказов были все социальные слои тогдашней России, преимущественно крестьянство, купечество, городское мещанство. Деятельность И. Ф. Горбунова в первом ее периоде (до 1860-х годов) как бы замыкает ранний этап развития и становления русской литературной эстрады. Таким образом, на развитие искусства художественного чтения оказали влияние прежде всего писатели и поэты, традиции исполнения устного народного творчества.

В ХIХ в. цитаделью реализма русского сценического искусства становится Малый театр. Произведения А. С. Пушкина, А. Н. Грибоедова, Н. В. Гоголя, позднее А. Н. Островского – основной репертуар театра. Значение Малого театра для развития театрального искусства можно сопоставить с «Могучей кучкой» в музыке и художниками-передвижниками в живописи. Труппа театра представляла редкостное сочетание первоклассных актерских дарований, превосходно понимающих общественный характер реализма Малого театра.

Дирекция императорских театров – орган, исполнявший по отношению к русской сцене функции жандармского надзора, – всячески притесняла актеров. Нравы этой публики, пытавшейся диктовать Малому театру свои вкусы, гневно клеймил А. Н. Островский: «Нет ничего бесплоднее для поступательного движения искусства, как эта по-европейски одетая публика, не понимающая ни достоинства исполнения, ни достоинства пьесы».

Лишь вторая половина XIX в. приносит победу реалистическому течению в исполнительском искусстве. Большая заслуга в этом принадлежит великому русскому артисту, поборнику и основоположнику реализма на русской сцене – М. С. Щепкину.

Уже в 1909 г. Александр Иванович Южин (настоящая фамилия – Сумба́тов, Сумбаташвили
(1857–1927) – русский и советский актер, драматург, театральный деятель) писал: «Наш театр – русский театр <…> русская жизнь – главный, если не единственный предмет его художественного воспроизведения в ее прошлом, в ее настоящем, даже в ее будущем».

Малый театр внес в сценическое искусство глубоко народное, демократическое направление.

Высокоидейные, передовые для своей эпохи литературные произведения были великолепным материалом для исполнителей. Ведь без А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. А. Крылова не было бы Щепкина, Садовского, И. Ф. Горбунова. Без Н. Некрасова немыслима была бы плодотворная деятельность Никитина, М. Н. Ермоловой. Русские писатели не только давали литературной эстраде полноценный репертуар, но и выдающихся чтецов: А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, А. Н. Островский помогли формированию исполнительского стиля актеров-чтецов и занимали видное место в общем процессе развития искусства художественного чтения. «Я рад, что начались у нас публичные чтения произведений писателей. Только искусное чтение может установить о поэтах ясное представление. Искусные чтецы должны создаваться у нас. Я же думаю, что публичные чтения со временем заменят у нас спектакли…» – писал Н. В. Гоголь.

И все же это еще не было самостоятельным видом искусства, а являлось разновидностью театрального искусства. Только в 20-х годах ХХ столетия при содействии А. В. Луначарского этот вид искусства начинает развиваться как самостоятельный. В первые десятилетия XX в. были сделаны попытки разработать новые направления в теории красноречия. Наиболее ярко эти поиски отражены в материалах Института живого слова, который был открыт в 1918 г. в Петрограде и просуществовал до 1924 г. У его истоков стояли крупнейшие научные и общественные деятели страны: А. В. Луначарский, С. М. Бонди, Л. В. Щерба, А. Ф. Кони и другие. Целью своей Институт провозгласил подготовку мастеров живого слова в педагогической, общественно-политической и художественной областях, а также распространение и популяризацию знаний и мастерства в области живого слова. Были опубликованы детально разработанные программы Н. А. Энгельгардта «Программа курса лекций по теории красноречия (риторика)», Ф. Ф. Зелинского «Психологические основания античной риторики», А. Ф. Кони «Живое слово и приемы обращения с ним в различных областях». Эти программы отражают последний взлет научной мысли в теории красноречия, вслед за которым произошло ее глубокое падение. Уже в 20-е годы XX века риторика была исключена из практики преподавания в школе и вузе.

«Я совершенно убежден, что целая бездна художественных наслаждений, психологических глубин, сокровенных красот выяснится перед той культурой, которая будет культурой звучащей литературы, когда поэты, как древние трубадуры, будут петь свои произведения…» Именно так ставил вопрос А. В. Луначарский, выступая 15 ноября 1918 г. на открытии Государственного института живого слова. Оратор подчеркивал: «По-моему, человек, который, взяв книгу, читает ее про себя и который не знает, что такое художественное чтение, потому что он его не слыхал или им не интересуется, а сам воспроизвести его не может, – это человек, в сущности говоря, неграмотный в деле художественной речи.

И он не может знать Пушкина, потому что настоящим образом не может читать Пушкина. Относительно каждого стихотворения можно сказать, что оно имеет тысячу нюансов, а поэтому и каждое стихотворение может быть исполнено на сто различных ладов и быть при этом сто раз художественным произведением. И только при таком исследовании, при таком отношении вы овладеваете действительно поэтом, а иначе вы имеете какой-то холодный, застывший остаток того пиршества, которым на самом деле литература должна быть».

К сожалению, подобные институты просуществовали недолго. Вокруг проблем «живого слова» развернулась напряженная идейная борьба. Методы и приемы работы по живому слову, решение вопросов техники речи, интонации и т. д., по существу, целиком брались из арсенала теории декламации XIX в., хотя и прикрывались лозунгами о необходимости пересмотра. Обучение искусству звучащего слова проходило в этих институтах под знаком идеалистических и формалистических концепций. Крупнейшими педагогами и теоретиками были В. Сережников и В. Всеволодский-Геригросс. К середине 1920-х годов институты были закрыты.

Основой современной теории искусства художественного чтения является теория К. С. Станиславского. В основе всего – СЛОВО; вопросы слова, методы овладения им являются предметом внимательного изучения теории мастерства актера.

«Природа устроила так, что мы при словесном общении с другими людьми сначала видим внутренним взором то, о чем идет речь, а потом уже говорим о виденном. Если мы слушаем других, то сначала воспринимаем ухом то, что нам говорят, а потом видим глазом услышанное. Слушать на нашем языке означает видеть то, о чем говорят, а говорить – значит рисовать зрительные образы» (К. С. Станиславский).

А. Я. Закушняк, В. Яхонтов, молодой В. В. Маяковский – первые советские чтецы, положившие начало развитию искусства художественного чтения как самостоятельного вида искусства. Их продолжателями были Д. Н. Журавлев, С. Кочарян, Н. Эфрос, И. В. Ильинский, И. Л. Андроников и другие. В настоящее время искусство художественного чтения развивается и совершенствуется усилиями таких замечательных артистов, как Михаил Козаков, Олег Табаков, Сергей Юрский, Вениамин Смехов, Алла Демидова и многие другие.

Искусство художественного слова, как и другие виды искусства, имеет исключительно важное значение в общественной жизни человека, оно помогает нам познавать окружающий мир и вместе с тем доставляет ни с чем не сравнимое наслаждение. Психологи утверждают, что компьютеры, современная виртуальная реальность оттеснили живое слово, книжную культуру и, как следствие, заметно упала культура общения, падает грамотность. В прямой связи с этим актуализируется проблема поиска эффективных методов педагогической работы, способных содействовать восстановлению высокой миссии литературы, активизировать нравственно-эстетическую роль чтения, приобщающего растущего человека к высокому искусству, повысить уровень личностно ценной читательской деятельности, – «чтение как труд и творчество» детей дома, в детском саду, в школе и культурно-образовательных учреждениях.

Работа над техникой речи

Выразительное чтение – это самостоятельная область исполнительского искусства, развивающаяся на литературной основе.

Между искусством художественного чтения и драматическим искусством имеются существенные различия:

1. Общение со зрителем, а не с партнером.

2. Рассказ о событиях прошлого, а не действие в этих событиях.

3. Рассказывание ведется как бы «от себя», от своего «я» с определенным отношением к описываемым событиям, с оценкой образов, а не через перевоплощение в образ. Исполнитель заменяет автора, ведет повествование от его имени и одновременно остается самим собой.

4. Отсутствие физического действия.

Однако анализ текста и подготовка его к исполнению осуществляются по единым законам, сформулированным К. С. Станиславским.

Процесс подготовки должен проходить в следующей последовательности: сначала работа рассказчика осуществляется в контакте с автором, то есть стремление до конца понять автора, принять мир его идей, мыслей, чувств; затем работу над передачей рассказа продолжить, ориентируясь на чувства аудитории. Завершенным можно считать рассказ, когда рассказчик освободился и от ощущения себя как человека со стороны, и от технических страданий.

На следующем этапе происходит техническая разработка рассказа в его звучании: тон, интонации, темп, ритм и т. д. Затем составляется речевая партитура текста. Для рассказчика важно найти основной тон, выражающий мысль и стиль произведения в целом, правильно передать его основной характер

Кроме основного тона, необходимо следить за живой выразительной интонацией. Выразительность создается не только интонацией, но и акцентировкой, смысловыми ударениями, легким подчеркиванием некоторых слов.

Немаловажную роль в исполнении произведения играет пауза. Она необходима, чтобы отличить одну мысль от другой, чтобы закончить образ, действие и перейти к другому. Различают несколько типов пауз: паузы, подтверждающие знаки препинания; паузы, противоречащие знакам препинания (рассчитаны на психологические эффекты и даются в местах высокого эмоционального напряжения); паузы, сопровождающие конец строчки, и т. д.

Мимика и жест чтеца, рассказчика должны быть простыми, естественными и, главное, должны использоваться в меру, чтобы не отвлекать слушателя.

Важным вопросом при подготовке чтеца является отношение к языку автора. Следовательно, понять произведение – это не значит рассказать его своими словами, а это значит понять язык автора, передать его мысль.

От дыхания зависят красота, сила и легкость голоса, богатство динамических эффектов, музыкальность и мелодичность речи. Правильное дыхание способствует физическому развитию голосового аппарата, снимает общее и голосовое утомление; обогащает речевой голос, благотворно воздействует на здоровье занимающегося; предохраняет речевой голос от переутомления, преждевременного изнашивания.

Дыхание при газообмене:

1) совершается автоматически;

2) вдох по продолжительности равен выдоху;

3) порядок элементов дыхательного процесса: вдох, выдох, пауза.

Дыхание в процессе речи:

1) дыхательное движение в большей мере подчинено воле;

2) вдох более короткий, быстрый, а выдох замедленный;

3) порядок элементов дыхательного процесса: вдох, выдох, прерываемый в связи с произнесением слов, фраз.

Существует несколько типов дыхания: грудное, брюшное, смешанно-диафрагматическое.

При грудном дыхании движения совершаются в верхнем и среднем отделе грудной клетки. Вдох напряженный, поднимаются плечи, участие диафрагмы в процессе дыхания слабое, нагрузка во время дыхания ведет к перебору воздуха, а при выдыхании – к недостаточной активизации мышц брюшного пресса и быстрому утомлению голоса.

При брюшном дыхании – дыхательные движения совершаются в нижнем отделе грудной клетки при активном опускании диафрагмы во время вдоха. Положительная сторона – во время вдоха заполняется нижняя, более обширная часть легких. Отрицательные стороны – ограниченность выдоха, его нединамичность и затруднение пользования им во время движения. Пассивность средних и верхних отделов грудной клетки сказывается на качественной стороне звука в смысле его ухудшения.

При полном, смешанно-диафрагматическом дыхании грудная клетка расширяется в продольном, поперечном и переднезаднем направлениях. Таким образом, в процессе дыхания принимают участие грудная клетка, диафрагма и мышцы брюшного пресса.

Нарушение осанки почти всегда ведет к нарушению правильного процесса дыхания!

Дыхательные мышцы, мышцы гортани, глотки и полости рта работают в тесной взаимосвязи и взаимозависимости. Слишком большой вдох создает излишнее напряжение под голосовыми связками – голос теряет присущий ему тембр, звучит сдавленно, неприятно. Перебор дыхания лишает голос силы, плавности, звучности. Перебор воздуха может привести к приступу удушья и отдышке, несмотря на достаточный запас кислорода в легких.

Звуковую дыхательную гимнастику целесообразно чередовать с дыхательной гимнастикой при мысленном чтении. Дыхательная гимнастика с мысленным чтением на фазе выдоха является одной из наиболее эффективных форм тренировочной работы по освоению правильного дыхания.

Следует сочетать дыхание с движением, так как дыхание, тренированное длительное время в статичном положении и без звука, во время движении и речи расстраивается, нарушается его правильность и ритмичность, дискоординируется грудное и брюшное дыхание, включается носовой вдох, что ведет на практике к ухудшению речевого звучания и появлению одышки.

Выработка носового дыхания

Учеными доказано преимущество носового дыхания над ротовым: постоянное дыхание через рот нарушает газообмен в легких, нарушается вентиляция среднего уха, имеющего сообщение с носоглоткой, что может нарушить слух, ведет к застойным явлениям в носовой полости и полости черепа, от чего может повыситься внутричерепное давление, могут возникнуть насморк, гайморит, головные боли.

При первом ознакомлении с упражнениями для развития носового дыхания выдох следует делать беззвучно; затем на выдохе протяжно произносить согласные М или Н.

УПРАЖНЕНИЯ:

1. Прижать правую ноздрю пальцем, вдохнуть левой ноздрей; зажав левую ноздрю, выдохнуть через правую. Затем наоборот. Повторить поочередно 4–6 раз.

2. Поглаживая нос (боковые части хребта носа) от кончика к переносице средними или указательными пальцами обеих рук, делать вдох. На выдохе постукать указательными и средними пальцами обеих рук по ноздрям. Повторить 4–6 раз.

3. Поглаживать нос на вдохе тем же движением. Затем концы указательных пальцев на вдохе упереть в крылья носа и по мере прохождения воздушной струи через нос делать вращательные движения, как бы ввинчивая пальцы. Повторить 4–6 раз.

4. На выдохе коротким, быстрым движением провести указательным пальцем по нижней части носовой перегородки от желобка под носом к кончику носа, слегка поднимая его кверху. Во время выдоха то прикрывать на короткое время ноздри большим и указательным пальцами правой руки, прерывая вдох, то открывать проход для воздушной струи. Повторить 4–6 раз.

5. Вдох – поглаживать нос, как в упражнении 2. На выдохе круговыми движениями похлопывать кончиками пальцев обеих рук боковые части носа, лоб, щеки. Повторить 4–6 раз.

6. Рот открыт. Сделать вдох и выдох носом. Повторить 10–12 раз.

7. Расширить ноздри – вдох. На выдохе ноздри принимают положение покоя. Повторить 4–6 раз.

8. Вдох носом, медленно выдыхая через нос, спокойным, мягким движением повернуть голову направо, налево; вернуться в исходное положение (далее – и.п.). Вдох носом, на выдохе поднять голову, опустить ее, принять и.п. Повторить 4–6 раз.

9. И.п. – стоя, руки опущены, рот открыт. Вдох носом, и при этом развести руки в стороны. На медленном выдохе через нос опустить руки. Повторить 4–6 раз.

10. И.п. – стоя, руки опущены, рот открыт. Вдох и выдох носом. На выдохе поднять руки вверх, отставить одну ногу назад на носок. Возвращаясь в и.п., сделать выдох. Повторить 4–6 раз.

11. И.п. – стоя, ноги вместе. Быстрым, легким, плавным движением поднять руки вверх, переплести пальцы и повернуть ладони вверх. На вдохе подняться на носки и хорошо потянуться вверх. На выдохе медленно через стороны опустить руки. Вернуться в и.п. Повторить 4–6 раз.

12. И.п. – сидя, руки на поясе. На вдохе отвести локти назад. На выдохе низко наклониться, положить руки на колени. Вдох и выдох носом. Повторить 4–6 раз.

13. И.п. – сидя, руки на поясе. На вдохе развести руки в стороны, на выдохе поднять плечи руками. Вдох и выдох носом. Повторить 4–6 раз.

14. И.п. – стоя. На коротком вдохе носом раскинуть руки в стороны. Выдох ртом, короткий, с одновременным произнесением звука Х; при этом на выдохе обнять плечи руками. Повторить 3–4 раза.

Освоение смешанно-диафрагмического дыхания

Особое внимание при тренировке следует уделять работе мышц брюшного пресса. Они являются антагонистами мощной мышцы вдоха – диафрагмы – и создают совместно с ней необходимую для голоса опору.

Все движения во время тренировки должны быть плавными, даже если они делаются в быстром темпе. Подтянутый низ живота невольно заставляет выпрямиться, создает условия для правильной осанки и предупреждает перегрузку дыхания, вредную для голоса.

УПРАЖНЕНИЯ:

1. Встать прямо, ноги на ширине плеч. Подтянуть низ живота, крепко сжать мышцы ягодиц, затем быстро и легко вдохнуть носом. Фиксируя внимание на губах, медленно выдыхать воздух через узкое отверстие между сжатыми губами, мысленно считая до 10, 12, 15 и т. д. Одна рука лежит на брюшной полости, другая – на ребрах. Руки отмечают при вдохе расширение нижней и средней частей грудной клетки и легкое выпячивание живота. Это сохраняется почти до конца выдоха, так как брюшной пресс, постепенно и мягко надавливая на опустившийся при вдохе купол диафрагмы, подталкивает его вверх – дыхание ровной струей выходит через отверстие в губах. Живот и трудная клетка опадают очень медленно. Регулятором служат нижнебрюшные мышцы. Следовательно, сознательный процесс дыхания происходит следующим образом: подтягивается низ живота, сжимаются мышцы ягодиц – берется короткий вдох носом – воздух медленно выдыхается с мысленным счетом; потом наступает небольшая пауза отдыха, во время которой мышцы расслабляются.

ВНИМАНИЕ: напряжение нижнебрюшных мышц и мышц ягодиц невольно заставляет человека выпрямиться, свободно и легко откинуть плечи назад, держать голову прямо.

Мышечное напряжение при работе над фонационным дыханием должно быть дальше от работающего органа – гортани, поэтому так важно постоянно следить за свободой мышц шеи и плеч.

2. Сидя на стуле, крепко сжать мышцы ягодиц; взять носом вдох и постепенно выдыхать воздух через узенькое отверстие между сжатыми губами, мысленно считая до 10, 12, 15 и т. д. После каждого заданного счета расслаблять мышцы. Внимание фиксируется на тоненькой струйке выдыхаемого воздуха. Чем длиннее выдох, тем тоньше и острее струйка воздуха.

После 2–4 повторений этого упражнения, когда дыхание свободно укладывается в заданное время, можно начинать считать вслух. Считать плавно, не кричать. Важно стремиться к тому, чтобы после окончания заданного текста оставался небольшой запас воздуха.

Втягивание воздуха «через соломинку» – не поднимаются плечи. Вдох в процессе тренировки делается всегда через нос, даже когда рот открыт.

Дыхательные упражнения можно условно разделить на следующие группы:

1) Дыхательные упражнения в положении лежа, сидя, стоя, задача которых – освоение техники смешанно-диафрагматического дыхания с активизацией мышц брюшного пресса, сознательное регулирование его ритма, правильное соотношение вдоха и выдоха.

2) Дыхательные упражнения со специально подобранными физическими упражнениями, облегчающими выполнение правильного вдоха и выдоха и помогающими закрепить навыки полного, смешанно-диафрагматического дыхания с активизацией мышц брюшного пресса во время вдоха и выдоха.

3) Тренировка дыхания при ходьбе, подъеме по лестнице, выполнении некоторых трудовых процессов, которые должны помочь закрепить и использовать в жизни навыки, приобретенные на специальных занятиях по дыханию.

4) Тренировка дыхания при чтении текстов с использованием навыков, приобретенных в предыдущих упражнениях. Цель – научиться распределять выдох на определенные части, диктуемые содержанием, логикой, синтаксисом автора.

Конец ознакомительного фрагмента.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 21 городского округа город Шарья Костромской области

«Выразительное чтение – способ развития речи младших школьников»

Соболева Галина

Валентиновна

Учитель начальных

классов

г. Шарья

Введение ……………………………………………………………………………. 3

Глава 1. Теоретические основы выразительного чтения в системе развития речи младших школьников
.
…………………………………………………………… 6

1.1. Понятие выразительного чтения…..……………………………….. 6

1.2. Основные компоненты выразительного чтения…………………. 13

Глава 2. Психолого-педагогические особенности развития речи младших школьников………………………………………………………………………. 25

Заключение …………………………………………………………………………33

Список литературы …………………………………………………………………34

ВВЕДЕНИЕ.

Выразительное чтение играет большую роль в системе развития речи младших школьников. Особое значение приобретают занятия выразительным чтением в начальных классах, где происходит процесс усвоения детьми литературного языка.

Человек всю жизнь совершенствует свою речь, овладевая богатством родного языка. Каждый возрастной этап вносит что-то новое в своё речевое развитие. Наиболее важные ступени в овладении речью приходится на детский возраст – его дошкольный и школьный периоды. Но нас, прежде всего, интересует ребёнок идущий в школу. Итак, ребёнок за партой. И задача учителя начальных классов – довести речевые умения учащихся до такого минимума, ниже которого не должен остаться ни один ученик в классе, т.е. педагог обязан совершенствовать речь ребёнка, обогащать его словарный запас, развивать и повышать культуру речи и всех его выразительных возможностей, ибо речь – это важная и широкая сфера деятельности человека.

Актуальность исследуемой проблемы обусловлена рядом обстоятельств:

во-первых, вниманием действующей программы к культуре звучащей речи как неотъемлемому качеству образованного человека;

во-вторых, ясное и точное высказывание школьника может строиться только при наличии точного и отчётливого представления, понятия, знания окружающей действительности;

в-третьих, сосредоточив внимание на произвольном уровне развития речи, мы тем самым затрагиваем проблемы интеллектуального и эмоционального развития личности.

По проблеме качеств полноценного навыка чтения, в частности, выразительного чтения, существует масса публикаций. Методисты, занимавшиеся вопросами выразительного чтения, подчёркивали значение работы над интонационной стороной звучащей речи. Так, в методике чтения Е.А.Адамович формулируются определённые требования к выразительности чтения. В своих работах она придаёт большое значение самостоятельным поискам нужной выразительности в процессе глубокого осмысления каждого слова в отдельности и содержания в целом. Та же мысль прослеживается в работах В.И.Яковлевой и Н.Н.Щепетовой. По их утверждению для достижения выразительности чтения рекомендуются такие средства, как выделение логических центров, соблюдение паузы, окрашивание читаемого соответствующей интонацией и др. Большой вклад в разработку этих вопросов внесли А.Н.Гвоздев «Усвоение ребёнком звуковой стороны русского языка», Т.Ф.Заводская «Роль выразительного чтения в эстетическом развитии учащихся», Н.И.Жинкин «Механизмы речи». По данной проблеме наибольший интерес представляют труды Н.С.Рождественского, Б.Н.Головина, Л.А.Горбушиной, М.Р.Львова, Т.Г.Рамзаевой.

Обобщая выше изложенное, можно сделать вывод о том, что многими учёными и методистами уделялось значительное внимание вопросам выразительного чтения в системе развития речи.

Но несмотря на свою большую значимость и имеющие отдельные разработки специалистов по данной проблематике, не решены до конца вопросы по формированию качеств полноценного навыка чтения, в том числе навыков и умений выразительного чтения.

Всё выше сказанное позволяет определить проблему исследования – что такое выразительное чтение и как оно влияет на развитие речи учащихся начальных классов.

Цель исследования –
выявить и обосновать возможности выразительного чтения в системе развития речи учащихся начальных классов.

Объект исследования
— процесс овладения выразительными средствами языка.

Предмет исследования
– выразительное чтение как средство развития речи учащихся начальных классов.

Задачи:

    выявить теоретические основы выразительного чтения в системе развития речи учащихся начальных классов;

    охарактеризовать психолого-педагогические особенности развития речи учащихся начальных классов.

При выполнении работы были использованы совокупность взаимодополняющих методов:

    метод анализа психолого-педагогической литературы по данной проблеме;

    опросно-диагностические методы: анкетирование, тестирование, беседы с учащимися;

    эмпирические: наблюдение, эксперимент;

    методы обработки полученных данных: количественный и качественный их анализ;

    анализ результатов практической деятельности учащихся.

ГЛАВА I
. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ.

1.1. ПОНЯТИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ.

Эту точку зрения высказали известные теоретики и методисты Т. Завадская, В. Найдёнов, М. Качурин, К. Станиславский, Г.В. Артоболевский, Л.А.Горбущина, которые считали, что основой выразительного чтения являются понимание смысла, «видение» и сопереживание. «Только зная цель повествования (т.е. куда оно идёт и зачем всё это рассказывается) и образно представляя содержание в своём воображении, чтец сможет вовлечь слушателей в круг тех событий, о которых идёт речь, сделать их «сопереживателями» этих событий» .Необходимо расшифровать эти умения, чтобы ребёнок знал, что же такое выразительное чтение, и на каждом этапе обучения ставить перед ним определённую задачу, в соответствии с которой отбирались упражнения для выработки выразительного чтения.

Правильно выражать свои мысли и чувства — значит строго придерживаться норм литературной речи. Говорить точно — уметь из множества близких по смыслу слов (синонимов) выбрать такие, которые наиболее ярко характеризуют предмет или явление и в данной ситуации речи наиболее уместны и стилистически оправданы. Говорить выразительно — значит выбирать слова образные, т.е. слова, вызывающие деятельность воображения, внутреннее видение и эмоциональную оценку изображаемой картины, события, действующего лица.

Выразительность речи может выражаться в разных формах. Писатель, поэт используют необычные синтаксические обороты (фигуры) или слова в переносном значении (тропы), которые усиливают действенность образной структуры произведения; с их помощью в воображении оживают картины, изображённые писателем. Собственно, любой компонент речи может создавать образные представления, а образная система произведения может обновлять слова, используя стилистические средства. Все эти средства называются образными средствами поэтической речи.

От выразительных средств художественной речи следует отличать выразительные средства звучащей речи. Повышение и понижение голоса, остановки в речи, сила особого выделяемого, важного по смыслу слова, темп высказывания, добавочная окраска — тон, выражающий радость, гордость, печаль, одобрение или порицание, — всё это выразительные средства звучащей речи.

Л.А.Горбушина в своём пособии «Выразительное чтение» даёт такое определение техники речи: « Под техникой речи понимают совокупность умений и навыков, посредством которых реализуется язык в конкретной обстановке общения».

А известный психолог Т.Г.Егоров в работе «Очерки психологии обучения детей чтению» даёт иное определение: «Термином техника речи обозначаются все три взаимосвязанных действия: восприятие буквенных знаков, озвучивание (произношение) того, что ими обозначено, и осмысление прочитанного».

Изучив их опыт, приемлемым к своей практике, считаю правильным определение Л.А.Горбушиной, так как техника речи не является средством её выразительности. Она необходима для подготовки речевого аппарата к интонационно правильному выразительному чтению.

Выразительным принято называть чтение, при котором исполнитель с помощью специальных языковых средств передаёт своё понимание и свою оценку читаемого.

Как научиться пользоваться этими средствами? Дело в том, что смысл речи всегда выражен в значении слов. Материальная оболочка слова — звуки. По роли в речи они неодинаковы. Одни, соединяясь, образуют слова (дом, брат, большой, родной, строить, говорить), другие в процессе речи приобретают добавочное значение. Первые расположены в линию (д, о, м; б, р, а, т) и называются линейными звуковыми единицами. Каждый звук — часть, отрезок — сегмент слова, поэтому он носит название сегментной единицы. Каждую из них можно выделить в составе слова, так как она может существовать отдельно от слова. Другие звуковые единицы отличаются от линейных. Главное их отличие от звуков заключается в том, что они не существуют отдельно от материальных оболочек звуковых единиц, они характеризуют эти оболочки в целом, как бы надстраиваются над ними. Они называются надлинейными сверхсегментными, просодическими (единый термин пока не установлен). К числу этих звуковых единиц относится интонация.

Речь без интонации невозможна. Она надстраивается над линейной структурой и является обязательным признаком устной, звучащей речи. Доказано, что интонация обнаруживается и в письменной речи. Конечно, текст не ноты, в которых прямо указывается высота тона, длительность и часто сила звука. Ни один из этих признаков интонации в тексте не обозначен. Однако воспринятое в тексте буквосочетание не может быть узнано как слово, если это сочетание не отнесено к тому же самому слову живой разговорной речи. Читающий должен вычитать ту интонацию,которая вписана в текст. Без этого невозможно верное прочтение и понимание текста. Мастера художественного слова высоко оценивают это средство выразительности, называя интонацию высшей и самой острой формой речевого воздействия.

В какой бы форме не существовала звуковая речь: в форме ли высказываний своих мыслей и переживаний, в форме ли выразительного чтения художественного произведения, т.е. передачи чужого текста, основой всегда является мысль, чувство, намерения говорящего, читающего. Сообщаемое должно быть не только занимательным, интересным, но и ценным в воспитательном отношении, доступным для понимания чтеца, рассказчика и слушателя. Только при этом условии достигается яркое, живое, конкретное представление о содержании читаемого произведения.

Подготовительный этап в овладении навыками выразительного чтения и рассказывания — овладение техникой речи и литературным произношением. Словесное ударение и правила орфоэпии являются условием овладения навыками выразительного чтения и литературного произношения.

Основой внешней (произносимой) речи является дыхание. От правильного дыхания зависят чистота, правильность, красота голоса и его изменений (тональных оттенков). При вдохе лёгкие наполняются воздухом, грудная клетка расширяется, рёбра поднимаются, а диафрагма опускается. Воздух задерживается в лёгких и в процессе речи экономно расходуется.

Дыхание бывает непроизвольным и произвольным. Разницу между этими видами дыхания можно схематически изобразить так:

непроизвольное дыхание: вдох — выдох — пауза;

произвольное дыхание: вдох — пауза — выдыхание.

Нельзя выдыхание делать до отказа или при вдохе поднимать плечи. Воздух добирается в лёгкие незаметно, во время естественных остановок так называемым нижним дыханием, при котором верхняя часть груди и рёбра остаются приподнятыми и неподвижными, движется только диафрагма. Этот тип дыхания называется рёберно-диафрагматическим, произвольным (в отличие от обычного, непроизвольного).

Выработка правильного произвольного дыхания во время речи и чтения достигается тренировкой, т.е. соответствующими упражнениями.

В образовании речи участвует голос. Звучание голоса — результат сложной психофизиологической деятельности, направляемой интеллектом говорящего, его эмоциями, волей. Произнесение слов связано с дыханием. Намериваясь говорить, человек, прежде всего, вдыхает воздух, а затем постепенно выдыхает его. В результате смыкания и размыкания голосовых связок образуется голос. Он довольно слаб.

Голос каждого отличается тембром, т.е. таким качеством, по которому можно узнать, кто говорит. Дело в том, что, кроме основного тона мы слышим ряд добавочных тонов — обертонов, зависящих от устройства гортани, ротовой и носовой полости говорящего. Этими обертонами и создаётся индивидуальный тембр и чистота звучания голоса человека.

Прислушиваясь к речи окружающих и к своей собственной, можно заметить движение голоса по звукам разной высоты. От основного тона голос отклоняется вверх, вниз, устанавливается на среднем уровне (регистр), снова повышается, падает. И не в беспорядке, а по определённым законам, образуя мелодику речи. Способность голоса легко переходить от высоких звуков к средним или низким носит название гибкости голоса. Совершенствуя свою речь, чтец или рассказчик должны изучить возможности своего голоса, определить его диапазон, выработать его подвижность.

Каждое слово должно произноситься правильно: ясно, отчётливо. Поэтому, прежде всего, необходимо устранить неясность, неразборчивость, торопливость и ошибки в своей речи.

«Всем, кто хочет добиться успеха, нужно начать с чистоты выговора. С развития силы и крепости в голосе», — писал М.В.Ломоносов. Что это значит? Это, прежде всего соблюдение нормы употребления слов и говорить так, чтобы обеспечить себе благоприятное понимание со стороны собеседника. И здесь огромную роль играет такая «техническая» сторона речи, как дикция — чёткое, полное проговаривание слов.

Ясность и чистоту произношения вырабатывают систематическими упражнениями в артикуляции, т.е. в приобретении стереотипов движения органов речи, нужных для произнесения тех или иных звуков. Эти упражнения помогают также устранять неповоротливость губ, скованность челюстей, вялость языка, шепелявость, картавость (лёгкие случаи), торопливость, замедленность и некоторые другие недостатки речи.

Артикуляцию звуков речи совершенствуют на уроках русского языка в курсе фонетики. Знание фонетики помогает правильно выполнять упражнения по дикции. Упражнения по исправлению произношения вначале проводятся под контролем учителя. Учащиеся овладевают ими, подражая произношению педагога, в дальнейшем, когда навыки будут достаточно устойчивы, исправлением недостатков речи учащиеся занимаются самостоятельно.

Звуки речи являются «природной материей» языка; без звуковой оболочки не может существовать язык слов. Норма произнесения звуков, составляющих слова и сочетания слов, должна соответствовать фонетической системе. Так, говорящий на русском языке различает основные звуки (фонемы), их качества, изменения в определённых положениях и сочетаниях, например: русский г произносится как взрывной, а не щелевой (как в южных говорах): гора, а не /h
/opa
; звонкие согласные на конце слов заменяются парными глухими: грибы — гри /п/ и др.

Совокупность норм литературного произношения, принятая в данном языке, носит название орфоэпии.

Орфоэпия имеет большое практическое значение. Правила орфоэпии, как и орфографии, имеют целью, минуя все индивидуальные особенности речи, а также особенности местных говоров, сделать язык наиболее совершенным средством широкого общения. Это и понятно: язык как средство общения будет полностью удовлетворять своему социальному назначению только в том случае, если все его элементы будут способствовать наиболее быстрому и лёгкому общению.

Речь учителя, чтение художественных произведений должны быть безукоризненными: дети усваивают речь имитационным способом, по подражанию. Неверно усвоенная произносительная форма речи с трудом поддаётся исправлению. Из этого следует, что необходимо создавать такую речевую среду, которая способствовала бы развитию произносительных умений и навыков. Речь учителя — одно из самых необходимых условий создания речевой среды, благоприятствующих усвоению родного языка.

1.2. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ.

В начальный период усвоения и развития речи интонация, ритм и общий звуковой рисунок слова получают семантическую, смысловую нагрузку.

Роль интонации в речи огромна. Она усиливает само значение слов и выражает иногда больше, чем слова. С помощью интонации можно придать высказыванию смысл, противоположный тому, что выражает употреблённое слово, например, увидев ребёнка, испачкавшего одежду в грязи, насмешливо произносите: «Хоро-ош!» (с протяжным звуком о-о и понижением голоса.) сказанное слово выражает порицание, а не одобрение. Предложение «Гроза надвигается» может быть произнесено с опасением, тревогой, ужасом или радостью, равнодушием, спокойствием и т.д., в зависимости от ситуации речи или намерения говорящего. Исследователь русской речевой интонации В.Н.Всеволодский-Гернгросс насчитывает в ней 16 интонаций. Другой исследователь — профессор В.А.Артемов описал эксперимент с произнесением однословного предложения: «Осторожно» — 25 интонациями. Что же такое интонация? Под интонацией понимают сложный комплекс совместно действующих элементов (компонентов) звучащей речи. В любом высказывании или части его (предложении) можно различать следующие компоненты:

Силу, определяющую динамику речи и выражаемую в ударениях;

Направление, определяющее мелодику речи и выражаемое в движении голоса по звукам разной высоты;

Скорость, определяющую темп и ритм речи и выражаемую в длительности звучания и остановках (паузах);

Тембр (оттенок), определяющий характер звучания (эмоциональную окраску) речи.

Все эти компоненты — звуковая оболочка речи, её звучание, материальное воплощение содержания, смысла речи.

Компоненты интонации взаимосвязаны. Они реально существуют в единстве.

Существуют фразовое и логическое ударения, очень важные для освоения интонационной системы русского языка. Кроме того, профессором Л.В.Щербой введено в научный обиход понятие «эмфатическое ударение».

Охарактеризуем каждую из этих разновидностей ударения. Звуковой поток в речи расчленяется на предложения. В самом предложении слова объединяются по смыслу в ритмические группы, представляющие собой собственно отрезки предложения — речевые такты произносительного характера. Эти речевые такты выделяются между двумя паузами, следующими одна за другой; в середине этого фонетико-синтаксического единства паузы отсутствуют. Эти единства называют фразами.

Членение на интонационно-смысловые отрезки (фразы) помогает осмыслению предложения, уточнению его содержания. Всё высказывание от этого выигрывает.

Уже вторую
неделю

/ стояла удивительная
погода//.

С половины ночи / небо затягивалось
облаками,

/ и начинал
моросить

/ тёплый
дождь//.

Он постукивал по крыше дома/, по твёрдым листьям
магнолии

и шептался с таким же
тихим, /

как и он,
сам

/,
прибоем,

набегавшим на
берег

/
/.

(К Паустовский)

В данном примере речь расчленена на предложения, конец которых обозначен паузой (//). Предложения расчленены на отрезки, обозначенные небольшими остановками (/).
Для живого произношения эти отрезки характерны. Это интонационно-смысловые отрезки, меньше, чем предложение, но каждый отрезок осмыслен, более удобен для восприятия. Этим членением создаются условия для лучшего понимания высказывания.

В любом отрезке одно из слов фразы слегка выдвигается вперёд: голос на ударном слоге усиливается, обычно при произнесении последнего слова фразы (такта). Это и есть фразовое ударение (в примере ударные слова подчёркнуты линией).

Логическое ударение — это выделение слова, наиболее существенного с точки зрения ситуации речи. В тексте следует подчеркнуть характерные особенности необъяснимо странной погоды. В первом предложении и намечается эта тема: выдвигается слово погода,
как важное по смыслу, «ключевое» в данном контексте слово. В этом предложении фразовое и логическое ударение падают на одно и то же слово, но по силе выдвижения его на первый план оно звучит сравнительно динамичнее, превалирует над другими. Далее образная картина как бы дорисовывается: небо затягивалось
облаками,

и начинал моросить тёплый дождь, шептался с тихим
прибоем.

Выделяются «опорные», «ключевые» слова, важные в процессе речи-мысли. Они-то и характерны, существенны в данной ситуации высказывания, так как создают настроение тишины, странной приглушенности переживаний, для которых описываемая картина является фоном.

К.С.Станиславский называл логическое ударение «указательным пальцем», отмечающим самое главное слово в предложении: «В выделяемом слове скрыта душа, внутренняя сущность, главные моменты подтекста!» в предложении, взятом вне контекста (если это не пословица или фразеологизм), почти на каждом слове можно поставить логическое ударение. В практике определения логического ударения установилась следующая структура:

    Нераспространённое предложение чаще всего имеет ударение на
    сказуемом: Осень наступила.
    В инверсированном предложении
    ударение переходит на подлежащее: Высохли цветы.
    И глядят
    уныло голые кусты.

    Вводя новое понятие в высказывание, выделяют его логическим
    ударением, чтобы привлечь к нему внимание.

    Логические ударения падают на слова противопоставляемые: Ещё
    вчера морозило,
    а нынче — оттепель.
    Это наблюдается в
    контекстной речи, если даже слово в данном предложении не
    упоминается: Нет, это мы
    виноваты (т.е. никто из тех, кого в
    разговоре в чём-то обвиняют).

    Логическое ударение падает на каждое из перечисляемых слов в
    предложении с однородными членами: Всё беленький,
    жёлтенький, бледно-лиловый
    да изредка красный
    цветок.

    При сочетании двух существительных, отвечающих на вопрос чей?
    кого? чего? ударение падает на существительное в родительном
    падеже: чьи это слова? — Это нашего учителя
    слова.

    При объединении авторских слов с прямой речью действующего
    лица ударение падает на важное по смыслу слово действующего
    лица, с авторских слов ударение «снимается», эти слова
    произносятся бегло: — Ну, старуха, — говорит мужик, — какой
    воротник
    привёз тебе на шубу!

    При сочетаниях прилагательного с существительным (если нет противопоставления) логическое ударение ставится на существительное: Видит лиса,
    везёт мужик на санях мёрзлую рыбу.

    Нельзя ставить логическое ударение на местоимениях, например, в таких сочетаниях: благодарю вас; извините меня.

    На слова сам, сама, совсем, совершенно, тоже, ещё падает ударение.Это слова особого значения. Их называют выделительными: Вы это совсем
    не поняли. Я сделаю это сама (сам).

Правила эти применяются не механически, а с учётом ситуации речи, содержания текста. Не рекомендуется перегружать текст логическими ударениями. В этом случае речь плохо воспринимается.

Особый вид ударения — эмфатическое ударение. Эмфаза — усиление эмоциональной насыщенности речи. Звуковые средства выражения эмоций описаны в работе Л.В.Щербы. Этот вид ударения выдвигает и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом. Характеризуя разницу между логическим и эмфатическим ударением, Л.В.Щерба указывает, что логическое ударение привлекает внимание к данному слову, а эмфатическое делает его эмоционально насыщенным. В первом случае проявляется намерение говорящего, а во втором выражается непосредственное чувство.

Звуковые средства эмфатического ударения — это большее или меньшее удлинение (долгота) ударного гласного звука: Замеч-а-а-тельный человек! Отли-и-чный сварщик! Иногда в слове ставится дополнительное ударение (аффектированное). Одобрение, восхищение, жалость, нежность выражаются в долготе ударного гласного (выражение положительных эмоций). Иначе проявляются отрицательные эмоции (угроза, гнев, возмущение) — удлиняется первый согласный звук: Ч-ч-чёрт, какая досада! При категорическом утверждении или отрицании следует краткое энергичное произнесение: «Будете отвечать?» — «Н-Нет!»

Все перечисленные виды ударений входят в состав интонации и действуют совместно с другими компонентами: паузами, мелодикой, темпом и тембром.

Речевой поток разделяют паузы. При этом линейно расположенные элементы речевой последовательности объединяются и в то же время разграничиваются именно в точке перерыва между ритмическими отрезками речи — фразами.

По длительности паузы различны. Короткие паузы отделяют в предложении такты (фразы). Средние по длительности паузы отделяют предложения и носят название логических пауз. Логические паузы оформляют речь, придают её законченность, стройность. Это как бы сигналы перехода от одного предложения к другому, от одной части целого текста к другой. Иногда эти части текста в письменной речи начинаются с красной строки и выделяются абзацами. Однако дело не только в длительности перерывов в речи, но и в их содержательности. Иногда длительная пауза перерастает в психологическую, действующую как выразительное средство художественной речи и усиливающую содержание высказывания. К.С.Станиславский называет психологическую паузу «красноречивым молчанием».

Особое место занимает ритмическая пауза в стихотворных текстах. В конце каждой стихотворной строки обязательно соблюдается так называемая стиховая пауза. Она отделяет стих, если даже конец строки не является концом фразы или предложения. Стиховая пауза — короткая, если её не перекрывает логическая и психологическая пауза.

Каждый год в кустах калины +

Соловей поёт весной
//.

За окном звенит струной
//. (М.Познанская
)

Пауза любой длительности и значения органически входит в ритмическую структуру речи. Речь занимает какое-то время. Мы произносим звуки разнообразной длительности. Звуки соединяются в слова, слоги, т.е. в ритмические группы. Одни группы требуют краткого, отрывистого произношения, другие растянутого, напевного (плавного) произношения. Одни притягивают ударения, другие произносятся без ударения.

Между словами и сочетаниями слов делаются остановки — паузы, тоже разные по времени. Всё это вместе составляет темп и ритм речи — движение речи, скорость протекания её во времени. Сюда относятся ускорение и замедление речи. Различают быстрый темп речи и медленный, плавный и прерывистый. Для быстрой речи характерно «скрадывание» гласных (редуцирование), пропуск некоторых звуков. Особенности речи медленной заключается в том, что слова выступают в полных формах.

Ритмом называют равномерное чередование ускорения и замедления, напряжения и ослабления, долготы и краткости, подобного и различного в речи. Наиболее ощутимое выражение ритма мы находим в стихотворной речи, например чередование ударных и безударных слогов в определённом порядке, через определённые соизмеримые промежутки времени. Ритм ощущается только в единстве с содержанием. Он переплетается с интонационным строением стиха.

Простите, верные дубравы!

Прости, беспечный мир полей

И легкокрылые забавы

Столь быстро улетевших дней!

Прости, Тригорское, где
радость

Меня встречала столько раз!

На толь узнал я вашу сладость,

Чтоб навсегда покинуть вас? (А.С.Пушкин.)

Ритмическую схему этого стихотворения можно изобразить так: (__- безударный слог; = — ударный слог):

_ = _ =_ _ _ = _

_ _ _ = _ = _

_ = _ =_ _ _ = _

_ _ _ = _ = _

Ритм стиха нельзя смешивать с его размером.

В художественных прозаических произведениях, а также в ораторских выступлениях иногда тоже отмечается ритм (И.С.Тургенев — в стихотворениях в прозе; М.Горький — «песня о Буревестнике»). При подготовке текста литературного произведения к чтению или составлению своего рассказа следует учесть, что живая речь постоянно меняет свой темпо-ритм, что даже на протяжении одного предложения темп произнесения под влиянием многих причин может измениться. Если собеседник вас не понимает или воспринимает речь с затруднениями, вы тотчас сделаете остановку в речи, вернётесь ещё раз к рассказу, объясните снова, более медленно, подчёркивая главную мысль или конкретные детали высказывания.

Опытный чтец и рассказчик свободно варьирует темп: где требуется эмоционально-патетическое исполнение стихотворения, он читает замедленным темпом; при передаче лёгкого разговора в рассказе он ускорит темп, сократив число пауз, ослабив фразовые ударения, сняв в отдельных местах логические ударения; передавая значительное, важное, усилит систему ударений, замедлит речь, введёт логические и психологические паузы.

Движение голоса по звукам разной высоты составляет мелодику речи. От того, насколько легко переходит голос от средней, постоянно присущей чтецу высоты к более низкой или высокой, зависит одно из основных качеств речи — гибкость, музыкальность.

Своё естественное звучание звуки речи приобретают лишь благодаря системе резонаторов (глотка и носовая полость): « Если наблюдать за ними при помощи лучей Рентгена во время речи или пения, то можно видеть, как объём и форма резонаторов причудливо изменяются, то, вытягиваясь в узкие трубочки и щели, то, сильно расширяясь, образуя воронки и рупоры. Благодаря этим изменениям объёма и формы ротового и глоточного резонаторов акустическая настройка их меняется, и они образуют различные гласные и согласные звуки». Резонирует и носовая полость. Она хотя и не изменяет своего объёма и формы, но способна изменять тембр голоса и даже участвует в образовании гласных и согласных звуков (благодаря мягкому нёбу). Исследователи речи придают большое значение грудной полости, называя её резонирующим ящиком, придающим голосу особую силу. В речи, как и в пении, участвует, таким образом, сложная система голосообразования, управляемая, в конечном счете, деятельность коры головного мозга. Звуковая структура произносимых слов и предложений у разных людей имеет свои особенности, иногда отличается от нормативной. Усваивая язык по подражанию, ребёнок может усвоить и отклонения речи учителя, что, конечно, недопустимо. Надо иметь ввиду, что при слушании дети воспроизводят во внутренней речи не только слова, фразы и предложения, но и интонацию во всех её компонентах, в том числе мелодику. Стереотипы мелодики речи запоминаются и легко усваиваются ребёнком.

    Полная форма включает повышение, кульминационный пункт и понижение.

    Монотонная форма — с незначительными повышениями и понижениями голоса (обычно на низком регистре).

В речевой практике мелодика многих синтаксических построений принята как нормативная, например повествовательная, вопросительная, восклицательная, перечислительная, аффективная (эмоциональная) и другие.

Тембр голоса — средство выразительности устной речи и чтения. Волнение, грусть, радость, подозрение — всё это отражается в голосе. В состоянии возбуждения, подавленности и других голос меняется, отклоняясь от обычного звучания. Это отклонение называется эмоциональной окраской, тембром. Чем сильнее волнение. Тем сильнее отклонение голоса от обычного звучания.

Причины появления эмоциональной окраски в речи могут возникнуть непосредственно в определённой речевой ситуации. Окраска речи может быть создана по воле говорящего или читающего, по его исполнительскому замыслу. Например, вы читаете вслух басню И.А.Крылова «Ворона и Лисица». Словам Лисицы вы придаёте притворно-ласковую окраску: «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать — так, право, сказки!..»

Окраска речи (чтения) может придавать словам противоположный смысл, например: «Ты всё пела? Это дело. Так пойди же попляши!» — говорит Муравей легкомысленной Стрекозе: пение он, конечно, не считает делом, а имеет ввиду как раз противоположное понятие; предлагая беззаботной попрыгунье «поплясать». Муравей знает: какие уж тут пляски на голодный желудок! Не плясать, а плакать придётся Стрекозе. Передать противоположный смысл здесь можно лишь тембровой окраской.

Как же определить нужную окраску при передаче содержания текста? Только посредством его анализа. Необходимо внимательно вчитаться в содержание произведения, понять замысел автора, его творческую задачу, идею произведения. Поставить цель чтения.

Работая с книгой нужно обратить внимание на то, что неправильный выбор языкового средства (слова, буквы, знака препинания, ударения, интонации и др.) может привести к искажению смысла речи, а, следовательно, к неполадкам в речевом общении. А между тем цель нашего общения — передача смысла, значения. При этом говорящий (пишущий) идёт от смысла, т.е. от того, что он хочет передать, к средствам его выражения, т.е. к поискам того, как лучше передать, как точнее сказать. Смысловой путь говорящего (или пишущего) человека можно представить так: от смысла — к языковым средствам (его выражениям в устной или письменной речи). Слушающий (или читающий) идёт обратным путём: через слова, интонацию, знаки препинания и другие языковые средства, которые использует собеседник, он осмысляет чужую речь: от языковых средств в устной и письменной речи — к смыслу высказывания. Русский народ давно подметил особенности общения и в одной из пословиц уважительно отозвался о той серьёзной работе, которую выполняет человек, общаясь с другим, и сравнил эту работу с благородным и нелёгким трудом земледельца: Кто говорит — сеет, кто слушает — собирает.

Взаимосвязь, перечисленных элементов выразительного чтения, осуществляется при выполнении следующих условий работы над выразительностью чтения:

    Обязательно должен демонстрироваться образец выразительного чтения произведения. Это может быть или образцовое чтение учителем, или чтение мастером художественного слова в записи. Демонстрация образца выразительного чтения имеет цель: такое чтение становится своеобразным эталоном, к которому должен стремиться начинающий читатель; образцовое чтение раскрывает перед слушателями понимание смысла произведения и, таким образом, помогает его сознательному прочтению; оно служит для «подражательной выразительности» и может сыграть положительную роль.

    Работе над выразительным чтением должен предшествовать тщательный анализ художественного произведения. Следовательно, упражнения в выразительном чтении должны проводиться на заключительных этапах урока, когда завершена работа над формой и содержанием произведения.

    Работа над языком произведения.

    Работа над выразительностью чтения должна опираться на воссоздающее воображение школьников, то есть на их умение представить картину жизни по авторскому словесному описанию, увидеть внутренним взором то, что изобразил автор приёмами, развивающими воссоздающее воображение, являются графическое и словесное иллюстрирование, составление диафильмов, написание киносценариев, а также чтение по ролям, драматизация.

    Обязательным условием работы над выразительным чтением является также обсуждение в классе вариантов прочтения проанализированного произведения. Желательно, чтобы в конце урока два — три ученика прочитали вслух произведение (или его часть), а ученики класса обсудили удачи и промахи в их чтении. Тон такого обсуждения должен быть деловым и доброжелательным.

Приведу несколько упражнений, которые с одной стороны, помогают ребёнку ориентироваться в тексте и осознавать замысел автора, а с другой, — создают условия для эмоционального интонирования, на основе которого выстраивается работа над отдельными компонентами интонации:

    найти в тексте слова-пометы, указывающие на то, как нужно читать, подчеркнуть их и прочитать фразу правильно (например, при чтении сказки «Снегурочка»: запечалилась Снегурочка, спрашивает старуха: что невесёлая стала?);

    пометить на полях что выражают слова героя, подумать, как их надо прочитать (например, при чтении произведения М.Горького «Воробьишко»):

Текст: Что? Что?

    Ветер дует на тебя — чирк! И сбросит тебя на землю — кошке!
    Примерные пометы детей:

Пудик спрашивает.

Мама предостерегает.

Итак, работа над выразительностью представляет собой соединение нескольких направлений:

Технического — включающего тренировку дыхания, совершенствования артикулярного аппарата;

Интонационного — предполагающего специальную работу над
компонентами интонации;

Смыслового — реализующего всю систему работы по осмыслению идеи произведения;

Тренировочного — имеющего целью упражнять детей в выразительном прочтении произведения после анализа.

ГЛАВА II
. ПСИХОЛОГО — ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ РЕЧИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ.

Художественные образы рассказов, сказок, стихотворений оказывают на детей глубокое воздействие и способствуют пониманию окружающей действительности. Звучащая устная речь легко воспринимается, если она содержательна, правильна и интонационно выразительна. Но восприятию речи, как и самой речи, детей надо учить. Младший школьный возраст — оптимальный для усвоения языка. У ребёнка обнаруживается наибольшая чуткость к языковым явлениям. При надлежащем воспитании и обучении дети достаточно скоро овладевают языком в доступных их возрасту пределах: усваивают словарь, звуковой и грамматический строй. Постепенно развивается контекстная связная речь, понятная для окружающих. Происходит процесс, который называется развитием речи. Развитие речи и есть не что иное, как введение в мозг ребёнка языка в неявном виде, т.е. через речь. Это значит, что правила языка и речи применяются, но о самих правилах явно не говорится.

К моменту поступления в школу словарный запас ребёнка увеличивается настолько, что он может свободно объясниться с другим человеком по любому поводу, касающемуся обыденной жизни и входящему в сферу его интересов. Словарь ребёнка в начальных классах состоит из существительных, глаголов, местоимений, прилагательных, числительных и соединительных союзов.

Развитие речи идёт не только за счёт тех лингвистических способностей, которые выражаются в чутье самого ребёнка по отношению к языку. Ребёнок прислушивается к звучанию слова и даёт оценку этого звучания. Так, ребёнок говорит: «Ива. Правда, красивое слово?! Оно нежное». В этом возрасте дети достаточно хорошо понимает, какими словами принято пользоваться, а какие настолько плохие, что их стыдно произносить.

У младших школьников появляется ориентировка на системы родного языка. Звуковая оболочка языка — предмет активной, естественной деятельности для ребёнка 6-8 лет. К 6 — 7 годам ребёнок уже овладевает в разговорной речи сложной системой грамматики, что язык, на котором он говорит, становится для него родным.

Если ребёнок посещал детский сад, то он должен быть обучен навыкам осознанного анализа речи. Он может производить звуковой анализ слов, расчленять слово на составляющие его звуки и устанавливать порядок звуков в слове. Ребёнок легко и с радостью произносит слова таким образом, чтобы интонационно выделить тот звук, с которого начинается слово. Затем он так же хорошо выделяет второй и все последующие звуки. Без специального обучения ребёнок не сможет провести звуковой анализ даже простейших слов. Это и понятно: само по себе речевое общение не ставит перед ребёнком задач, в процессе решения которых развивались бы эти специфические формы анализа.

Потребность в общении определяет развитие речи. На протяжении всего детства ребёнок интенсивно осваивает речь. Освоение речи превращается в речевую деятельность.

Ребёнок, поступивший в школу, вынужден перейти от «собственной программы» обучения речи к программе, предлагаемой школой.

К программному развитию речи относятся следующие виды обучения и развития ребёнка:

во-первых, усвоение литературного языка, подчинённого норме. Сюда включается развитие рефлексии на соотнесение литературного и нелитературного языка. Ребёнок ещё весьма сензитивен к поправкам со стороны взрослого, он легко воспринимает слова учителя, который указывает на то, что данная речь соответствует литературному языку и вульгарно, просторечна, далека от требований речи. «Школа учит литературному языку в его художественном, научном и разговорном вариантах. Это огромный объём материала, многие сотни новых слов и новых значений усвоенных ранее слов, множество таких сочетаний, синтаксических конструкций, которых дети совсем не употребляют в своей устной дошкольной речевой практике. Бывает, так что взрослые и даже учителя недопонимают, насколько обширен этот материал, и полагают, будто он может быть усвоен ребёнком походя, в повседневном общении со взрослым и с книгой. Но этого не достаточно: необходима система обогащения и развития речи детей, нужна планомерная работа, чётко и определённо дозирующая материал, — словарь, синтаксические конструкции, виды речи, умение по составлению связного текста»;

во-вторых, овладение чтением и письмом. И чтение, и письмо — речевые навыки, опирающиеся на систему языка, на знание его фонетики, графики, лексики, грамматики, орфографии. Успехи в овладении чтением и письмом определяют навыки построения речи, особенности выражения своих мыслей и восприятия чужой речи;

в-третьих, соответствие речи учащихся определённому уровню требований, ниже которого не должен находиться ребёнок, так как он занимает положение ученика.

В условиях школьного урока, когда учитель даёт ребёнку возможность отвечать на вопросы или просит пересказать услышанный текст, от него как от ученика требуют работы над словом, над словосочетанием и предложением, а также над связной речью. Как указывает М.Р.Львов, «все эти три линии развиваются параллельно, хотя они находятся в то же время и в подчинительных отношениях: словарная работа даёт материал для предложений, для связной речи; при подготовке к рассказу, сочинению проводится работа над словом и предложением.

Особое значение имеет правильность речи, т.е. её соответствие литературной норме.

Выразительность — важное качество речи. Развитие речи, способной выразить эмоциональное отношение к тому, о чём идёт речь, и оказать на другого надлежащее эмоциональное воздействие, сознательно пользуясь выразительными средствами, требует большой и тонкой культуры. Поэтому для овладения ею нужна большая и тщательная работа, поскольку общаются между собой люди, живые существа, у которых живая мысль тесно и трепетно связана с чувством, насыщенной переживаниями жизнью. Выразительные средства художественной речи складываются из различных компонентов, среди которых С.Л.Рубинштейн называет следующие: выбор слов; сочетания слов и предложений; структура речи и порядок слов. Придавая слову эмоциональную окраску, эти элементы, сочетаясь, позволяют передать не только предметное содержание мысли, но выразить отношение говорящего к предмету мысли и к собеседнику, т.е. эмоциональный подтекст. Как свидетельствует опыт работы с учащимися, весь ход развития понимания эмоционального подтекста с большой яркостью показал диалектическое единство между моментами переживания и понимания. Для того чтобы по-настоящему понять подтекст речи, надо его «почувствовать», «сопереживать». И вместе с тем, чтобы по-настоящему сопережить текст, надо его глубоко понять.

Чтение относится к письменным формам речевой деятельности, т.к. связано с буквами и зрительным восприятием. Буквы используются в качестве общепринятых знаков (шифра, кода), посредством которых в одних случаях при (письме) записываются (кодируются, шифруются) печатным или рукописным способом устные формы речи, а в других случаях (при чтении), эти формы восстанавливают, воспроизводят, декодируют. Если в устных формах речи своеобразным первичным элементом выступает звук — фонема, то для письменных форм таким первичным элементом оказывается кодовый знак — буква. Чтение принадлежит к числу сложных психофизиологических процессов и осуществляется при взаимодействии ряда механизмов или факторов, среди которых решающую роль играют:

    Зрительный.

    Речедвигательный.

    Речеслуховой.

    Смысловой.

Смысловой фактор играет в чтении ключевую и цементирующую роль. Собственно, весь процесс чтения осуществляется, в конечном счете, ради того, чтобы извлечь нужную для читателя информацию, выявить и усвоить содержание, которое кроется в читаемом тексте, дать пищу мысли и чувству, обогатить себя духовно и т.д. Одновременно на смысловой фактор ложится нагрузка по управлению всей технической стороной процесса чтения и контролю за ним. Осмысленность чтения, понимание содержания читаемого текста — это самое основное в процессе чтения, это ради чего оно осуществляется. Среди многих методических способов формирования умения понимать читаемое центральное место принадлежит вопросам учителя. «Преподаватель должен вопросами своими, — писал К.Д.Ушинский, — беспрестанно заставлять читателя вникать в смысл читаемого, испытывать и возбуждать его внимание». Вопросы, направляемая ими беседа, рассматривание иллюстраций, сопоставление их содержания с содержанием читаемого текста, устное рисование — иллюстрирование, подготовка и проведение чтения по ролям, и многое другое — всё это приёмы, направленные на выработку осмысленного чтения.

Ребёнок в младшем школьном возрасте шаг за шагом овладевает умением полно и адекватно воспринимать речь взрослых, читать, слушать радио. Без особых усилий он научается входить в речевые ситуации и ориентироваться в её контексте: улавливать, о чём идёт речь, следить за развёртыванием контекста речи, задавать адекватные вопросы и строить диалог. Он начинает сам с интересом расширять свой лексический запас, активизировать употребление слов и словосочетаний, усваивать типичные грамматические формы и конструкции. Всё это — желательные и возможные достижения в речевом и умственном развитии ребёнка.

Однако большое число детей уже находится в зависимости от просторечия, диалектов, жаргонов и др. это обычно дети из малокультурной речевой среды. Малый запас слов, примитивная лексика уже сформировали определённые стереотипы ребёнка. Такие дети «не слышат» культурной речи, указания учителя проходят мимо, если специально не строить условий, психологически погружающих ребёнка в ситуацию освоения правильной речи. Речевые упражнения такими детьми, как правило, не дают заметного продвижения в овладении правильной речью за короткий срок. Здесь дело в том, что ребёнок уже говорит и его понимают, так что коммуникативная функция речи уже исполняет своё назначение. Кроме того, уже сформировались речевые стереотипы, которые действуют автоматически. Отрефлексировать их — большая работа, требующая колоссальных усилий по отслеживанию и блокированию сложившейся нелитературной речи.

Речевые стереотипы столь сильны, что даже в речи человека, выбравшего во взрослом возрасте своей профессией языки, освоившего не один иностранный и родной язык, нет-нет, да и проскакивают просторечия, усвоенные в детстве. Однако это обстоятельство не должно быть оправданием ни для учителя, ни для ученика. Овладение культурной речью — норма умственного развития современного человека. Сформированный мотив усвоения речи будет понуждать ребёнка к овладению литературным языком. Вслед за программой ребёнок должен стремиться правильно произносить слова, отслеживать морфологический, синтаксический уровень связной речи, стремиться контролировать свою речь.

Развитию речи содействует умственное развитие — способность полно и правильно оценить ситуацию, проанализировать происходящее, а также умение определить проблему. Сюда же относится способность логически верно описать обсуждаемую ситуацию (последовательно, чётко выделяя главное). Ребёнок должен уметь не пропустить чего-либо значимого, не повторять одно и тоже, не включать в рассказ того, что не имеет непосредственного отношения к данному рассказу важно также контролировать точность речи. Сюда относится не просто умение передать факты, наблюдения и чувства, но умение выбрать для этой цели наилучшие языковые средства — слова, словесные обороты, передающие именно те значения и смыслы, которые уместны именно в данном контексте. Точность требует богатства языковых средств, их разнообразия, умения пользоваться синонимами, антонимами, фразеологией, наиболее точно выражающими то, что хочет сказать говорящий.

Сказки, мифы, пословицы и поговорки, загадки, шутки, скороговорки -исключительно богатый материал не только для развития речи ребёнка, но и для его психического развития.

Народные произведения служат образцами краткой и глубокой мысли, их синтаксическая структура ясна, отчётлива, а лексика всегда разнообразна и образна. Антонимы, синонимы, фразеологизмы имеют специфически психологические содержание, установки и оценки. Собственно, эти явления речевой культуры дают установки на определённого рода социальные ожидания, обращенные к каждому человеку. Именно в этих перлах речевой культуры формируются национальный характер, национальная ментальность, именно через контекст речевых нюансов складываются система ценностей ориентации и притязаний на признание.

Многообразный родной язык не только предмет изучения, он — источник формирования качеств личности. Живая культура языка при всём его формирующем начале и организации некой типологии сознания через единую систему значений и смыслов, стоящих за языковыми понятиями, приводит к выраженной индивидуализации человека как личности, если он обращен на индивидуальное использование языковых традиций.

Ребёнку, учащемуся в начальной школе, ещё предстоит пройти путь восхождения к овладению речью как общенациональным культурным достоянием, к новым высотам индивидуализации своей речевой культуры.

На базе овладения языком появляются новые социальные отношения, которые не только обогащают и изменяют мышление ребёнка, но и формируют его личность.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Выразительное чтение – неотъемлемая часть любого урока в начальной школе. Оно оказывает огромное влияние на общее развитие учащихся. А также способствует повышению культуры устной речи, формированию поэтического вкуса, помогает воспринимать художественное произведение как произведение искусства!

Выразительное чтение содействует умственному, нравственному и эстетическому развитию учащихся, а также развивает их художественные способности.

Для того, чтобы читать выразительно, необходимо владеть определёнными умениями. Они базируются на анализе текста и средствах речевой выразительности. Все средства речевой выразительности находятся в тесной взаимосвязи и дополняют друг друга.

Главное средство речевой выразительности – интонация. Интонация не выражает сути фразы, она является результатом глубокого проникновения читающего в текст. Поэтому необходимо учить детей нужной интонации.

Роль выразительного чтения состоит в том, что оно позволяет почувствовать особенности речевого выражения (стилистические, жанровые, изобразительные), что особенно важно для младших школьников.

Использование разнообразных форм работы над произведением, владение самого учителя навыками выразительного чтения помогут в разрешении данной проблемы.

ЛИТЕРАТУРА.

    Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — М.: 1972.

    Алфёров А.Д. Психология развития школьников: Учебное
    пособие по психологии. — Ростов на Дону:изд-во «Феникс», 2000.

    Байкова М.И., Гостимская Е.С. Поурочные разработки по
    литературному чтению: 3 класс. — М.: ВАКО, 2004.

    Волина В.В. Русский язык. Переиздание — Екатеринбург:
    Издательство АРД ЛТД, 1997 г.

    Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. — М.:
    Учпедгиз, 1961, ч. I
    .

    Горбушина Л.А. Выразительное чтение и рассказывание детям.
    -М.: Просвещение, 1985 г.

    Горбушина Л.А. Обучение выразительному чтению младших
    школьников. — М.: 1981.

    Гуро-Фролова В.Г. Работа над выразительными средствами
    речи. // Начальная школа, № 2, 2001 г. с.22.

    Ефименкова Л.Н. Коррекция устной и письменной речи
    учащихся начальных классов. — М.: Просвещение, 1981 г.

    Ковальчук Г.А. Формирование речевой деятельности
    младших школьников на основе дидактических принципов
    К.Д.Ушинского. // Начальная школа, №10, 2001 г. с. 27.

    Лапишин В.А., Пузанов Б.П. Основы дефектологии.-М.:
    Просвещение, 1986 г.

    Литвинова Е.И. Всех скороговорок не перевыскороговоришь.
    // Начальная школа, №6, 1997 г. с.69.

    Львова СИ. Язык в речевом общении. — М.: Просвещение,
    1992 г.

    Львов М.Р., Горецкий В.Г., Сосновская О.В. Методика
    преподавания русского языка в начальных классах.- М.:
    Академия, 2002 г.

    Львов М.Р. Методики развития речи младших школьников. —
    М.: 1985.

    Макеева С.Г. Выразительное чтение на уроках русского
    языка. //Начальная школа, №6, 1994 г. с.11.

    Мали Л.Д. Обучение выразительному чтению лирических
    стихотворений. // Начальная школа, №7, 1990 г. с.ЗО.

    Морозов В.П. Тайны вокальной речи. -Л.: 1974 г.

    Мухина B
    .C
    . Возрастная психология: феноменология
    развития, детство, отрочество: Учебник для студентов вузов. —
    5-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия»,
    2000.

    Найдёнов Б.С., Завадская Т.Ф. Выразительное чтение.-М.:
    1974.

    Неусыпова Н.М. Развитие речи младших школьников в
    условиях сельской малокомплектной школы.

    Персидская И.В. Литературное чтение. 3 класс (по учебнику
    «Родная речь» Головановой, Горецкого, Климановой). —
    Волгоград: Издательство «Учитель» — ACT
    , 2002 г.

    Политова Н.И. Развитие речи учащихся начальных классов
    на уроках русского языка. — М.: 1984.

    Рамзаева Т.Г. Русский язык. 4 класс: книга для учителя. — 6-е
    издание, стереотипное — М.: Дрофа, 2003 г.

    Pay
    Е.Ф., Синяк В.А. Воспитание правильной речи.-М.:
    Просвещение, 1968.

    Рождественская В.И., Радина Е.А. Воспитание правильной
    речи. М.: Просвещение, 1968.

    Сиротина О.Б. Современная разговорная речь и её
    особенности. М.: 1974.

    Уварова Т.В. Говорить правильно и выразительно — это
    радость общения друг с другом.//Начальная школа, №10 ,
    2001 г. с. 23.

    Фомичева М.Ф. Воспитание у детей правильного
    произношения. — М.: Просвещение, 1981 г.

    Фомичева М.Ф. Учите детей говорить правильно. — М.:
    Издатбюро треста Медучпособие, 19687.

31. Черноморов Л., Шустова А. Практикум по выразительному
чтению. — М.: 1970.

    Шпунтов А.И. Работа над средствами выразительности
    устной речи на уроках русского языка. //Начальная школа//, №4, 1991 г.,

33. Методика развития речи на уроках русского языка: книга для учителя / под ред. Т.А.Ладыженской. — 2-е изд., исправленное и дополненное. — М.: Просвещение, 1991 г.

34. Хрипкова А.Г. Младший школьник. — М.: Педагогика, 1981 г.

© И. И. Андрюшина,Е. Л. Лебедева, 2012

© Издательство «Прометей», 2012

Введение

Данное пособие разработано на основе опыта преподавания курса выразительного чтения на факультете дошкольной педагогики и психологии МПГУ и дополняет учебный комплект для студентов по предмету «Теория и методика развития речи детей» М. М. Алексеевой и В. И. Яшиной.

Современному обществу нужна языковая личность, не только владеющая средствами общения на родном и иностранных языках, но и обладающая способностью к импровизации в процессе речи. Выполнению столь трудной задачи способствует практикум по выразительному чтению. В качестве учебного материала традиционно используются произведения, входящие в круг детского чтения.

Пособие содержит не только сведения об искусстве выразительного чтения, технике речи, особенностях исполнения и инсценирования литературных произведений разных жанров, но и практические задания для самостоятельной работы студентов, направленные на формирование навыков выразительного исполнения.

Пособие состоит из пяти глав, включающих тексты для аудиторных и самостоятельных занятий, и приложения. В подборе текстов приоритет отдается произведениям, отвечающим задачам формирования у студентов навыков выразительного чтения и рассказывания.

Пособие также содержит краткие терминологический и орфоэпический словари, список литературы, рекомендованной для педагогических колледжей и вузов, сценарии кукольных спектаклей, примерные речевые партитуры текстов.

Практические занятия заканчиваются обобщением полученных результатов и составлением перспективного плана формирования средств интонационной выразительности у детей. Для анализа детской деятельности имеются примерные вопросы и методические указания.

Глава I. Практикум по выразительному чтению как учебная дисциплина в вузе

Необходимым условием успешной работы с детьми и профессиональной подготовки педагогов является владение речью и искусством выразительного чтения. На факультете дошкольной педагогики и психологии накоплен значительный опыт в этой области. У истоков создания теории и практики курса выразительного чтения стояла основатель научной школы МПГУ, член корреспондент АПН РСФСР, профессор, замечательный педагог, мастер художественного слова Е. А. Флерина. Она стала автором первых учебных программ практикума как части курса методики развития речи, много лет вела практическую подготовку работников дошкольных учреждений по использованию художественного слова в работе с дошкольниками. Продолжила эту работу ее ученица М. М. Конина. В 70-х годах ХХ в. ею была опубликована программа для педагогических институтов. Данное издание составило основу для последующих программ и учебно-методических пособий для вузов и педучилищ всей страны.

Основополагающие идеи построения и содержания учебного материала сохранились в современных изданиях. Главное место в них занимает материал, посвященный овладению студентами техникой выразительного чтения.

Вопросы методики формирования у детей навыков выразительного чтения и рассказывания в программе не затрагивались, так как по устоявшейся в то время традиции данный материал изучался в курсе дисциплины «Методика развития речи дошкольников».

Первая и последующие программы содержали тексты для инсценирования литературных произведений, однако вопросы самостоятельной художественной деятельности детей не освещались.

Данная работа предусматривалась лишь в рамках специализации или курсов по выбору, которые впоследствии значительно обогатили содержание практикума.

Основными задачами курса являются: знакомство с искусством художественного чтения, историей его возникновения, основными принципами выразительного чтения и рассказывания литературных произведений; формирование навыков анализа произведения и его исполнения; формирование представлений о театрализованной деятельности дошкольников и развитие у студентов навыков дидактического общения.

Обучение декламации входило в педагогический процесс с первых лет существования школ на Руси. Еще до широкого распространения письменности и книжной литературы в народе высоко ценилось умение исполнять предания, песни, легенды и сказки. Произведения народной поэзии и прозы передавались в устной форме от родителей к детям и традиционно исполнялись в манере полунапевного чтения.

Появление художественной литературы обогатило фольклор, привело к созданию новых жанров и изменению правил исполнения. Однако основные методические рекомендации к формированию выразительности чтения остаются актуальными и теперь. В сочинениях Симеона Полоцкого, в частности, содержится очень актуальное требование к осмысленности передачи текста. Чтец должен быть «не слов ловитель, но ума искатель».

Современные задачи подготовки специалистов в области развития детей дошкольного возраста требуют от педагогов владения всеми средствами речевого общения. Для будущих специалистов наиболее сложным является обучение дошкольников выразительности речи. Влияние педагога является оптимальным, когда он сам готов к этой деятельности. Компетентность в области художественного чтения и рассказывания есть профессиональной обязанностью каждого педагога.

Значительную часть практикума традиционно занимает работа по овладению техникой речи
. Студенты знакомятся с основными принципами выразительного чтения и рассказывания литературных произведений разных жанров, учатся анализировать художественные произведений, самостоятельно готовить их исполнение и анализировать исполнение других; развивают путем упражнений речевое дыхание, четкую дикцию, необходимые качества голоса. Полученные умения учащиеся используют в практической работе с детьми. Программа курса предполагает два выхода студентов в дошкольные учреждения
. Задачей одного из них является изучение особенностей использования средств интонационной выразительности в разных возрастных группах детского сада. Студенты знакомятся с формами и методами формирования средств интонационной выразительности у детей, анализируют условия их формирования.

Театрализованная деятельность дошкольников, несомненно, представляет собой творческий процесс, а как показали исследования Е. А. Флериной, любая творческая деятельность детей нуждается в руководстве взрослого, без которого она угасает. Одной из задач практикума является подготовка специалистов к организации и руководству данным видом деятельности.

В ходе второго посещения дошкольного учреждения студенты знакомятся с содержанием и методикой работы воспитателя по театрализованной деятельности дошкольников
.

В процессе театрально-игровой деятельности можно решать многие проблемы, связанные с художественным воспитанием детей и формированием у них эстетического вкуса; снятием напряженности, решением конфликтных ситуаций и созданием положительного эмоционального настроя; развитием памяти, воображения, творчества и речи. Театр является одним из самых доступных и демократичных видов искусства.

В ходе лабораторного практикума проводится наблюдение занятия или досуга с использованием театрализованной деятельности. Анализ увиденного строится с точки зрения правильности выбора художественного произведения; владения техникой и средствами художественной и интонационной выразительности, навыков работы с куклой; эффективности использования выбранных приемов для решения профессиональных задач; дается общая оценка мероприятия.

Программа спецкурса «Практикум по выразительному чтению»

Код и направление подготовки: 050100 «Педагогическое образование».

Профиль: «Дошкольное образование».

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр.

Андрюшина Ирина Ивановна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и методики дошкольного образования МПГУ;

Лебедева Елена Львовна, доцент кафедры теории и методики дошкольного образования МПГУ.

1. Цель спецкурса:
формирование специальных компетенций в области профессиональной речи педагога, владеющего выразительной, эмоциональной, логически стройной, литературно грамотной речью, обладающего хорошей дикцией и выразительным голосом.

2. Место спецкурса в структуре ООП бакалавриата.
Дисциплина «Практикум по выразительному чтению» относится к вариантной части профессионального цикла (Б.3.2.21).

Для освоения дисциплины «Практикум по выразительному чтению» студенты используют знания, умения и навыки, сформированные в ходе освоения следующих дисциплин: «Педагогическая риторика» и «Литературное образование дошкольников». Освоение дисциплины «Практикум по выразительному чтению» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин «Научные основы развития речи дошкольников», «Теория и технология развития речи детей», а также дисциплин по выбору студента.

3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения спецкурса.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общепрофессиональных компетенций:

– владение основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3)

В результате освоения спецкурса обучающийся должен:

– основные принципы выразительного чтения;

– виды театра, используемые в детских дошкольных учреждениях;

– анализировать литературный текст, готовить его для исполнения;

– составлять сценарии спектаклей, досугов, утренников для детей разных возрастных групп;

– работать с различными видами кукол (перчаточными, пальчиковыми, ложковыми, ростовыми и т. д.);

Владеть:

– навыками выразительного чтения;

– основами исполнительской и режиссерской работы с детьми;

– навыками анализа собственной деятельности с целью ее совершенствования и повышения уровня своей квалификации.

4. Структура и содержание спецкурса
(табл. 1, 2). Общая трудоемкость спецкурса составляет 2 зачетные единицы (72/36 часа).

Таблица 1. Структура спецкурса
Таблица 2. Содержание спецкурса

5. Образовательные технологии
. В процессе изучения дисциплины реализуются следующие виды учебной работы: проблемные лекции (с различными моделями интерпретации изучаемого материала); бинарные занятия, реконструирующие различные подходы к трактовке образов литературных персонажей; практические занятия, воспроизводящие реальные условия педагогической деятельности, направленные на формирование исполнительских умений, где отрабатывается техника выразительного чтения различных по жанру и характеру произведений устного народного творчества и художественной литературы; практические занятия в форме презентации.

Регулярно проходят занятия с участием двух преподавателей, дающие возможность студентам проанализировать моделируемую ситуацию, где необходимо разобраться в сути проблемы, предложить возможные решения и выбрать лучшие из них. Студентам предлагается проанализировать выступление коллег по разработанным критериям и оценить его.

Самостоятельная работа заключается в подготовке индивидуальных произведений для исполнения, выполнении заданий, творческих работ, подготовке презентаций.

Раздел «Театрализованная деятельность в детском саду» заканчивается созданием самостоятельного творческого проекта в жанре спектакля, представления, театрализованного действия с применением различных видов театра.

6. Самостоятельная работа студентов
. Самостоятельная работа выполняется в следующих формах: подготовка презентации с обоснованием проблемы, выполнение тестовых заданий. Для закрепления и систематизации знаний используются: ответы на контрольные вопросы; аналитическая обработка текста (аннотирование), составление глоссария, библиографии (табл. 3).

Таблица 3. Виды самостоятельной работы студентов

7. Компетентностно-ориентированные оценочные средства.

Средства оценивания:

1) Диагностирующий контроль. Устный опрос, защита индивидуальных творческих заданий (табл. 4).

2) Текущий контроль.

Таблица 4. Виды индивидуальных творческих заданий

Промежуточная аттестация
по результатам выполненных заданий.

Зачет проводится по результатам представленных заданий.

Перечень примерных вопросов и заданий для контрольных работ:

1. Составьте перечень упражнений для губ и проведите их.

2. Составьте перечень упражнений для языка и проведите их.

3. Составьте перечень упражнений для развития артикуляции с использованием звуков и проведите их.

4. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей младшего дошкольного возраста и проведите его.

5. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей среднего дошкольного возраста и проведите его.

6. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей старшего дошкольного возраста и проведите его.

7. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей младшего дошкольного возраста и проведите их.

8. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей среднего дошкольного возраста и проведите их.

9. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей старшего дошкольного возраста и проведите их.

10. Составьте сценарий литературного досуга с детьми старшего дошкольного возраста.

11. Составьте сценарий кукольного спектакля (на ширме) по сказке (по выбору студента).

12. Составьте сценарий кукольного спектакля (на фланелеграфе) по сказке (по выбору студента).

13. Составьте сценарий кукольного спектакля (на столе) по сказке (по выбору студента).

14. Составьте сценарий спектакля (по выбору студента).

15. Составьте сценарий спектакля с использованием ростовых кукол (по выбору студента).

16. Составьте «исполнительскую партитуру» художественного произведения (потешки, стихотворения, рассказа, басни, сказки) для чтения детям. Возраст по выбору студента.

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение спецкурса:

А) ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА:

1. Андрюшина И. И., Лебедева Е. Л
. Выразительное чтение: Учеб. пособие для студентов факультетов дошкольной педагогики и психологии. – М., 2009.

2. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Отв. ред. Н. Ю. Шведова. – М., 2007.

3. Сценическая речь: Учебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. – М., 2009.

Б) ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:

2. Артемова Л. В
. Театрализованные игры дошкольников: Книга для воспитателя детского сада. – М., 1991.

3. Боголюбская М. К., Шевченко В. В
. Художественное чтение и рассказывание в детском саду. – М., 1970.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. – М., 2008.

5. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К
. Орфографический словарь русского языка. – М., 2008.

6. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э
. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

7. Горбушина Л. А
. Выразительное чтение и рассказывание. – М., 1975.

8. Груздева З., Куцкая С
. Руководство по развитию речи. – М., 1974.

9. Гуманитарные науки в творческом вузе: Сборник статей. Выпуск 1. – М., 2005.

10. Далецкий Ч
. Практикум по риторике. – М., 1995.

11. Дмитриева Е. Д
. Выразительное чтение. – М., 1975.

12. Жуковский В. А
. О басне и баснях Крылова // В. А. Жуковский. Полн. собр. соч. – М., 1960.

13. Карамаренко Т. Н., Карамаренко Ю. Г
. Кукольный театр – дошкольникам. – М., 1973.

14. Кохтев Н. Н
. Риторика. – М., 1994.

15. Кнебель М. О
. Поэзия педагогики. О действенном анализе пьесы и роли. – М., 2005.

17. Никольская С. Т
. Техника речи (методические рекомендации и упражнения для лекторов). – М., 1978.

18. Расскажи стихи руками. – М., 1999.

19. Резниченко И. Л
. Словарь ударений русского языка. – М., 2008.

20. Рыбникова М. А
. Очерки по методике литературного чтения. – М., 1963.

21. Савина Л. П
. Пальчиковая гимнастика для развития речи дошкольников. – М., 2001.

22. Савостьянов А. И
. Техника речи в профессиональной подготовке учителя. – М., 1999.

23. Сорокина Н. Ф
. Играем в кукольный театр. Программа

«Театр – творчество – дети»: Пособие для воспитателей, педагогов дополнительного образования и музыкальных руководителей детских садов. – М., 2002.

24. Станиславский К. С
. Моя жизнь в искусстве. – М., 1983.

25. Царев М
. Мир театра: Книга для учителя. – М., 1987.

26. Яхонтов В
. Театр одного актера. – М., 1958.

В) МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ СРЕДСТВА: КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

9. Материально-техническое обеспечение спецкурса.

Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения: мультимедиа-проектор, фотоаппарат, аудио– и видеоаппаратура: видеомагнитофон, магнитофон.

Схемы и наглядно-иллюстративные материалы: голосового аппарата, пособия для проведения самомассажа лица.

Дидактические пособия:
куклы для настольного театра, фланелеграф и наборы для фланелеграфа, ширмы для показа кукольных спектаклей, наборы перчаточных кукол, ростовые куклы, ложковые куклы, примерные сценарии спектаклей для детей разных возрастных групп.

Аудиоматериалы:
записи речи детей раннего, младшего и старшего дошкольного возраста, аудиозаписи исполнения различных произведений для детей мастерами художественного слова.

Видеоматериалы:
фрагменты занятий по развитию речи, литературные викторины, вечера досуга; видеозаписи исполнения литературных произведений мастерами художественного слова, самопрезентации студентов.

Литература:
литература для чтения и рассказывания детям; детские книги с иллюстрациями; сборники и хрестоматии по детской литературе для детей дошкольного возраста.

Глава II. Из истории искусства выразительного чтения

М. А. Рыбникова называет выразительное чтение «…той первой и основной формой конкретного, наглядного обучения русскому языку и литературе, которая для нас часто важнее всякой наглядности зрительного порядка».

Не следует думать, что умение хорошо выступать перед аудиторией, выразительно читать художественные тексты – это удел избранных. При известном старании и желании этого умения может достичь каждый.

Еще римский государственный деятель, писатель и оратор Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106–43 гг. до н. э.) говорил: «Поэтами рождаются, ораторами становятся!»

Величайшим политическим оратором Древней Греции был Демосфен (384–322 гг. до н. э.). По свидетельству современников, первую речь Демосфена жители Афин встретили градом насмешек: картавость и слабый от природы голос не понравились публике. Но в этом хилом с виду юноше жил поистине могучий дух. Неустанным трудом, непрерывной тренировкой он одержал победу над собой.

Неясный, шепелявый выговор он одолел, вкладывая в рот камешки, и так читал на память отрывки из поэтов. Голос укреплял бегом, разговаривая на крутых подъемах. Чтобы избавиться от непроизвольного подергивания плеч, он вешал над собой острое копье, которое причиняло ему боль при любом неосторожном движении.

Он подтвердил важнейший принцип – оратором может стать каждый, если он не пожалеет времени и труда.

В греческом мифе о Тиртее рассказывается, как осажденное неприятелем войско ждало подкрепления, но вместо ожидаемого военного отряда был прислан один небольшого роста хромой человек по имени Тиртей.

Осажденные встретили такую помощь с недоверием и насмешками. Но когда Тиртей заговорил, то сила его красноречия, пламенность его слов были настолько сильны и заразительны, что осажденные воспрянули духом, с яростью бросились на превосходящие силы противника и победили.

Художественное чтение – самостоятельный вид искусства, суть которого заключается в творческом воплощении литературного произведения в действенном звучащем слове.

Искусство чтения сложилось не сразу. Оно прошло длительный путь становления и развития. Его история тесно связана с историей литературы и театра, с их борьбой за утверждение реализма и народности.

Родина его – античная Греция. В Древней Греции длительное время искусство чтения органически сливалось с поэзией и сопровождалось музыкой и движением. Основными исполнителями были поэты. Это искусство унаследовал Рим, и с ним связано само наименование данного вида искусства – декламация (от латинского declamatio – упражнение в красноречии). Упадок античной культуры приводит и к снижению декламационного искусства. И только эпоха Возрождения вновь возвращает классическое искусство.

В конце XVIII века в России широкое распространение получила классическая декламация – высокопарная, напыщенная, приподнято-напевная манера произнесения текста, распространенная в то время во Франции. Эта манера, далекая от естественной, живой речи, отвечала вкусам высшего общества. Вот что писал об этом Л. Н. Толстой: «Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и неживым рокотом переливать слова, совершенно независимо от их значения…»

В XVIII в. принципы и методы определялись требованиями эстетики классицизма. Особенность драматургии состояла в том, что ее статичные образы-схемы являлись своего рода «рупорами» идей автора. Центральное место занимали монологи, в них раскрывался смысл произведения. Задача актера состояла в том, чтобы в яркой, эффектной, торжественной манере произносить высокопарные и напыщенные монологи, в которых излагалась точка зрения автора на проблемы любви, чести, добра и зла. Существовала единая канонизированная манера исполнения. Слова произносились очень громко, почти каждое сопровождалось жестами. Слова «любовь», «страсть», «измена» выкрикивались так громко, насколько хватало сил.

© МПГУ, 2016

© Шелестова З. А., 2016

* * *

Введение

Чрезмерная логизация преподавания литературы в школе, перенесение методов науки в специфическую сферу эмоционально-образного мышления и эстетического переживания приводят к обеднению образовательного процесса, снижению эстетической воспитанности учащихся, их нежеланию читать художественные произведения.

Казалось бы, художественная литература – это и есть искусство, в школе изучаются его лучшие образцы. Но на уроках литературы искусство перестает быть искусством, потому что оно чаще мертво там, потому что не воссоздается как живое творение, не раскрывается в своем жизненном и эстетическом содержании. К примеру, никакой словесный анализ не может оживить музыкальное произведение: оно мертво, пока не будет исполнено. И произведение литературы лучше раскрывается в своем художественном бытии, когда оно живет. А жизнь ему дает художественное чтение (выразительное чтение в условиях школы) – самое близкое литературе из всех искусств. Мы слишком много анализируем и мало читаем – отсюда нелюбовь к урокам, где много иссушающих ум разговоров по поводу тематики, проблематики, структуры произведения и нет самого произведения.

На наш взгляд, никакой анализ не может убедить школьников так, как это делает сам текст художественного произведения, содержание которого усвоено ими в процессе активной творческой деятельности, ибо знания нельзя «дать», их надо еще суметь «взять». Выразительное чтение как раз и является одним из таких эффективных видов творческой деятельности учащихся. Однако современные учителя плохо используют возможности выразительного чтения и почти не владеют его методикой.

Одно из направлений развития современной методики обучения школьников выразительному чтению – активное включение в образовательный процесс основных положений и достижений театральной педагогики. Выразительное чтение учителя в идеале должно быть таким же, как и чтение профессиональных мастеров звучащей литературы. И учитель, и чтец – страстные пропагандисты искусства слова, они стремятся привить школьникам любовь к литературе, побуждают их по-новому воспринимать в произведении то, что теряется при «чтении глазами» или при неквалифицированном чтении. Только умеющий профессионально читать и увлекательно рассказывать учитель способен овладеть методикой обучения школьников этому виду творческой деятельности. Следовательно, второе направление методики выразительного чтения – совершенствование коммуникативной культуры будущего учителя на занятиях «Практикума по выразительному чтению» и факультатива в период обучения в педагогическом вузе, сформированность у него исполнительских и режиссерско-педагогических компетенций.

Третье направление в развитии методики обучения школьников выразительному чтению связано с внедрением новых технологий, которые предоставляет нам Интернет и аудиовизуальные средства. Современный учитель работает в условиях, когда благодаря Интернету любая информация становится доступной каждому ученику. Однако виртуальный мир берет количеством, но не качеством и глубиной общения. Ничто – ни ТВ, ни компьютер, ни аудиотехника не могут заменить живого контакта учителя и ученика. Школьники ХХI в. перестают читать книги, на уроках литературы они часто не готовы к занятиям, не умеют ориентироваться в тексте. Многим детям сложно говорить, выражать свои мысли в слове.

Некоторые учителя выход видят в том, чтобы на уроках больше читать вслух. Ребята слушают, потом начинают потихоньку говорить. Например, учителя школы № 1567 Дорогомиловского района г. Москвы, используя дистанционное обучение, в определенное время читают литературные произведения по Интернету. Школьники вместе с родителями слушают их чтение и таким образом знакомятся с содержанием произведения, над которым предстоит работа в классе. Другие учителя используют на уроках аудиовизуальные средства. Например, учитель школы № 1130 Западного округа г. Москвы О. С. Шелестова предложила школьникам прослушать при изучении творчества А. Чехова в 10 классе чтение его рассказа «Архиерей» в исполнении О. Табакова и письменно высказать свое мнение о рассказе и позиции автора в нем.

В книге мы попытались в свете последних достижений таких наук, как искусствоведение, литературоведение, психология, педагогика, методика преподавания литературы, раскрыть основы художественного (выразительного) чтения, особенности чтения произведений различных жанров и показать методику обучения школьников выразительному чтению на уроках литературы.

Автор благодарит своих рецензентов – доктора пед. наук, профессора В. Ф. Чертова, доцента, кандидата филол. наук М. И. Алехину, доцента, кандидата филол. наук В. А. Старикову, а также учителей, которые проводили экспериментальные уроки, – О. С. Шелестову, Т. В. Мохначеву, Н. И. Иванченко, И. А. Ильину, Т. И. Макарову, Г. А. Соколову-Пузину и др.

Глава 1
Искусствоведческие основы выразительности речи и чтения

1.1. Искусство художественного (выразительного) чтения как один из видов искусства устной речи

Э. Легувэ одно из преимуществ чтения вслух видел в том, что подобное чтение открывает в художественных произведениях множество маленьких оттенков, неизвестных для самого разбросавшего их художника. «Вследствие этого искусство чтения могло бы сделаться могущественным средством для образования и быть превосходным профессором литературы» .

Теория и методика выразительного чтения как эффективного средства углубления восприятия и понимания школьниками литературного произведения прошла в своем развитии длительный и сложный путь, связанный с развитием литературы и театра. Историю художественного чтения изучали А. М. Арго, Г. В. Артоболевский, П. Бранг, Н. Ю. Верховский, Н. С. Говоров, Л. И. Кареев, Р. В. Колосов, А. Н. Кравцов, П. Е. Любимцев, Г. Н. Щербакова и др. Так, Л. И. Кареев считает, что предпосылки искусства звучащего слова возникли еще в античные времена – в Древней Греции и Древнем Риме. Автор собрал сведения о первых чтецах-рапсодах, исполнявших с VII в. до н. э. по II–III в. н. э. произведения древнегреческих поэтов, которые надо было не только произносить, но и пропевать. Со временем соотношение музыкального и речевого элементов менялось, что и привело к развитию двух исполнительных видов искусства.

Большое значение в I в. до н. э. приобрели публичные чтения авторами, которые рассматривали слово как материал творчества писателей, а также как материал для исполнения чтецом, актером, певцом, оратором. Непременным условием мастерства считалось воздействие на слушателей, достигаемое с помощью представлений, зрительных образов. Аристотель сравнивал речь с живописью: «Слушателю кажется, что обозревает все, что сказал оратор» . Плутарх рассматривал зрительные образы как основу того или иного отношения к рассказываемому. Принципы звучащего слова, выработанные в античности, имеют художественную ценность и по сегодняшний день. Мы вправе считать, отмечает Л. И. Кареев, «художественное чтение в России частью общеевропейской культуры» .

«Начало искусства слова – в фольклоре», – не раз подчеркивал М. Горький. С незапамятных времен ходили по российским дорогам от села к селу, от города к городу исполнители народных песен, былин, сказок, собирая вокруг себя слушателей. Отточенное многими поколениями безымянных творцов, устное народное творчество достигло больших художественных вершин. Однако современное искусство художественного чтения – это исполнение литературы письменной, поэтому ближайшие его истоки следует искать в развитии русской литературы XIX в. Бурному росту общественной роли литературы сопутствовали «авторские чтения» – публичные чтения писателями собственных произведений. Значение этих чтений было так велико, что Александр II издал указ об их запрещении. Заложил основу авторских чтений А. С. Пушкин.

В конце XVIII – начале XIX в. на сцене господствовала декламация – высокопарная, напыщенная, приподнято-напевная манера произнесения, пришедшая в свое время из французского классического театра. Эту манеру высмеял в романе «Война и мир» Л. Н. Толстой: «Искусство чтения заключалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, а на другое – ропот». (Однако заметим, что надо различать понятия «декламация» и «декламаторство», первое – искусство, второе – пародия на него.)

Разумеется, для тех, кто читал пушкинские произведения, старая декламация стала неприемлемой: требовалась простая и ясная манера чтения. Образцом исполнения своих стихов был для современников сам Пушкин. Он любил читать свои произведения, и его чтение производило неизгладимое впечатление своей простотой и правдивостью. Один из современников вспоминает: «Читал Пушкин превосходно, чтение его в противоположность тогдашнему обыкновению читать стихи на распев и с некоторой вычурностью отличалось, напротив, полной простотой» .

Свой вклад в развитие авторских чтений внесли почти все известные русские писатели. Вот что рассказывает С. Аксаков о чтении Гоголем «Женитьбы»: «Гоголь до того мастерски читал или, лучше сказать, играл свою пьесу, что многие, понимавшие это дело люди, до сих пор говорят, что на сцене, несмотря на хорошую игру актеров… эта комедия не так полна, цельна и далеко не так смешна, как в чтении самого автора» . Отзыв Аксакова подтверждает И. Панаев: «Гоголь читал неподражаемо… Он читал драматичнее Островского и с гораздо большею простотой, чем Писемский…» . Упомянутый Панаевым А. Ф. Писемский был хорошо известен как чтец не только своих сочинений, но и произведений других писателей. Это доказывало, что авторское чтение – не спутник литературы, а самостоятельное искусство, ищущее свои пути. Чтение произведений Достоевским буквально потрясало слушателей. Особенно впечатляюще это проявлялось в исполнении пушкинского «Пророка», которого писатель очень любил читать.

В начале XX в. широкое распространение получили благотворительные вечера, на которых выступали виднейшие писатели и поэты, разделившиеся в исполнительском плане на два направления. Одно из них возглавил М. Горький, который читал «с огромной экспрессией и большим чувством меры, так же просто, как и рассказывал» . Прекрасно, по воспоминаниям В. Качалова, читал он труппе Художественного театра пьесу «На дне». «Какая правдивость внутренних характеристик, какое разнообразие и богатство характерных для каждого лица интонаций!» .

Своеобразно читали свои произведения представители второго направления – поэты Серебряного века, в творчестве которых важное значение имела музыка как метафористическое и ритмическое начало. Как поэзию заговоров и заклинаний определяли творчество К. Бальмонта, Ф. Сологуба, А. Белого за то, что поэты «шаманили» перед публикой, выпевая свои стихи. Типично в этом смысле чтение модного поэта того времени И. Северянина. По воспоминаниям М. Т. Щепкиной-Куперник, с неподвижным лицом, никого не видя и не желая видеть, «он почти пел нейтральным, «голубым» звуком: «Это было у мо-о-оря»». В следующем полустишии он бравировал произнесением русских гласных на какой-то иностранный лад, а именно «где ажурная пе-эна…» . В. Маяковский любил пародировать манеру чтения И. Северянина и пел его стихи, растягивая звуки: «хотелось сирэйни», «не было дэйнег». Однако напевность, мелодичность, лиризм поэзии И. Северянина приносили ему огромный успех. На одном из вечеров в Политехническом музее ему был присужден титул короля поэтов (второе место занял В. Маяковский, третье – К. Бальмонт).

В. Брюсов, А. Белый и А. Блок организовали «маломузыкальную» группу в том смысле, что под музыкой они понимали не буквальную мелодию, а все, что в природе гармонирует с человеческой душой. Музыка для них служила лишь фоном. Так, А. Блок читал свои стихи напевно, без каких-либо эффектов и украшений. «Он не искал прямого контакта со слушателями, но и не кокетничал, вроде И. Северянина, пренебрежением к ним. А. Блок считал, что сама форма стиха, воплощенное в звуке, донесет его мысль до слушателей» .

А вот как описывает манеру чтения С. Есенина переводчик его стихов на французский язык Ф. Элленс: «Есенин то неистовствовал, как буря, то шелестел, как молодая листва на заре. Это было словно раскрытие самих основ его поэтического темперамента. Никогда в жизни я не видел такой полной слиянности поэзии и ее творца. Эта декламация во всей полноте передавала его стиль: он пел свои стихи, он вещал их» .

Но самым лучшим, непревзойденным чтецом своих произведений был В. Маяковский. Все стихи поэта созданы «для голоса». В голосе, в произнесении – их настоящая жизнь. Изустное чтение собственных стихов и ораторские выступления В. Маяковского составляли неотъемлемую часть его творчества. Поэт с полным основанием мог говорить о своей «разъездной специальности чтеца стихов и лектора литературы» . «Качалов читает лучше меня, но он не может прочесть так, как я», – писал В. Маяковский, утверждая громадное значение авторской трактовки и подчеркивая ее неповторимость. В каждом стихе сотни тончайших ритмических, размеренных и других действующих особенностей, никем, кроме самого мастера, и ничем, кроме голоса, непередаваемых» .

Однако не все поэты и писатели, подобно Маяковскому, владеют даром воплощения своего замысла в звучащем слове. И тут им на помощь приходят актеры и чтецы-профессионалы, которые сыграли не меньшую, чем писатели, роль в развитии искусства художественного чтения. Актерская линия в чтении ведет свое начало от М. С. Щепкина, которому принадлежит также честь в организации первых в России публичных литературных чтений, которые состоялись в Москве в 1843 г. Именно щепкинские «Вечера для чтения» вызывали восторженный отклик Го гол я, писавшего: «Я рад, что наконец начались у нас публичные чтения наших писателей… Я думал всегда, что публичное чтение у нас необходимо… К образованию чтецов способствует также и язык наш, который как бы создан для искусного чтения, заключая в себе оттенки звуков и смелые переходы от возвышенного до простого в одной и той же речи. Я даже думаю, что публичные чтения со временем заменят у нас спектакли» . Высоко оценил «Вечера для чтения» Н. А. Ригельман, в статье которого впервые появился термин «художественное чтение»: «…какое наслаждение может сравняться с тем, когда через искусную передачу живым голосом изящного произведения слова все образы, все идеи художника… восстают перед очами воображения со всею полнотой жизни, вдохнутой в них творчеством… Чтение художественное должно дополнить то, что осталось неуловимо для пера автора» . Некоторые актеры сделали художественное чтение своей основной профессией. Таков был П. А. Никитин, пропагандист поэзии Н. А. Некрасова.

Параллельно с чтением развивалась и другая линия искусства звучащего слова – искусства устного рассказа, рассказа-импровизации. Блестящим рассказчиком-драматизатором был М. С. Щепкин. Известно, что ряд его устных рассказов послужил материалом для произведений русских писателей, например, для «Сороки-воровки» А. И. Герцена. Вслед за Щепкиным увлекся устным рассказом П. М. Садовский. Непревзойденным рассказчиком был И. Ф. Горбунов. Его рассказы, носившие название «Сцены из народного быта», вошли в его книгу. Искусство Горбунова имело таких последователей, как В. А. Андреев-Бурлак, В. З. Сладкопевцев и В. Ф. Лебедев, в наше время – И. Андроников, М. Жванецкий, М. Задорнов и др.

Наиболее бурного развития литературная эстрада достигла к концу 70-х гг. ХIХ в. Читали В. Н. Давыдов, П. А. Стрепетова, М. Г. Савина, А. П. Ленский, М. П. Садовский, В. Ф. Комиссаржевская и др. Особо большой вклад был сделан М. Н. Ермоловой. Она давала пример глубочайшего проникновения в авторскую мысль, которая становилась для нее самой сокровенной, дорогой мыслью.

Наряду с развитием чтения и рассказывания к концу 70-х – началу 80-х гг. оживился интерес к проблемам выразительного чтения в школе. Известные педагоги В. П. Острогорский в Петербурге и В. П. Шереметевский в Москве разработали методику выразительного и «объяснительного» чтения, содействовали подъему и развитию культуры устной речи в русской школе. Другие теоретики и методисты создали теории выразительного чтения применительно к задачам театральной практики. Так, П. Д. Боборыкин выступал с лекциями об искусстве чтения, Д. Д. Коровяков руководил кафедрой декламации в одной из драматических школ. А. Ф. Бродовский параллельно с преподаванием литературы в различных учебных заведениях выступал как чтец в лучших концертных и просветительских помещениях Петербурга в течение 25 лет.

Живое движение в пользу выразительного чтения возникло отчасти под влиянием книги Э. Легувэ «Чтение как искусство», выдержавшей в России четыре издания. Восемь раз переиздавалась книга В. П. Острогорского «Выразительное чтение» (с 1885 по 1916 г.). Острогорский одним из первых поднял вопрос об исключительной роли выразительного чтения в эстетическом воспитании и литературном образовании и по праву считается основоположником «школьной» литературы по художественному чтению. Большой вклад в «чтецкую» подготовку словесников внес Ю. Э. Озаровский – режиссер, актер, автор книги «Музыка живого слова» (1914). На него не раз впоследствии ссылались К. С. Станиславский и М. А. Рыбникова.

Горячим пропагандистом выразительного чтения был педагог В. И. Чернышев, автор книги «Азбука выразительного чтения» . Он был убежден, что живое слово, в том числе и выразительное чтение, является более действенным в образовании, чем книга. Однако, несмотря на обилие работ, вопрос, как надо учить читать, остался открытым. Методические рекомендации касались главным образом техники и логики речи, авторы исходили из формы речи, а не из ее содержания, что вполне соответствовало уровню развития представлений теоретиков о творческом процессе как явлении. Нужен был человек, чьи искания, вобрав в себя достижения предшественников, дали бы жизнь новому искусству. Им стал А. Я. Закушняк, воплотивший в своем творчестве законы «звучащей литературы». Основоположником же искусства художественного чтения он стал не только потому, что первый посвятил себя профессии чтеца, но и потому, что попытался теоретически его обосновать. Закушняк писал: «Очень трудной… оказалась задача – уничтожить в себе актера, не играть тех или иных образов, действующих в произведении, а попытаться рассказать об этих образах, сделавшись как бы вторым автором» . Четко раскрыто им еще одно непременное условие искусства рассказывания: «Работая над каждым персонажем, я выясняю отношение автора к данному персонажу, пропускаю точку зрения автора через фильтр своего собственного сознания» .

А. Я. Закушняк считал также совершенно необходимым создание точных жизненных представлений (видений) и пользовался ими не интуитивно, как это было у лучших мастеров до него, а сознательно включал их в число обязательных условий работы чтеца. «Я не мыслю себе работы на эстраде без самого глубокого общения с публикой» , – так сформулировал Закушняк другое условие искусства чтения. Вот почему в зале должен быть свет, чтобы не только слушатели видели чтеца, но и чтец видел бы своих слушателей-партнеров. Читая прежде всего классические произведения, Закушняк подчеркивал в них то, что было близко сегодняшнему слушателю. Артист был интерпретатором каждого исполняемого произведения. Вместе с тем он никогда не шел вопреки автору, считая передачу стиля автора самым важным и увлекательным в своем искусстве. Каждый писатель говорил у него «своим голосом». Изучение эпохи, творческой биографии и многочисленных литературоведческих материалов о писателе помогало ему внутренне сродниться с автором.

Создателем нового жанра в искусстве чтения, театра одного актера стал В. Н. Яхонтов . Яхонтовым создано более 20 концертных программ. Многие из них – литературные монтажи. В них различный материал подчинен идее и теме, которыми задался чтец, – это как бы новое произведение, созданное для звучания; в нем исполнитель и автор совмещаются в одном лице. Литературные монтажи Яхонтова собирали воедино темы, проходящие через творчество различных писателей. Так родился, например, монтаж «Петербург», показывающий жизнь маленького человека в холодном Петербурге. Монтаж этот строился из «Белых ночей» Достоевского, «Шинели» Го гол я и «Медного всадника» Пушкина. В. Яхонтов читал всего «Евгения Онегина», «Го р е от ума» А. С. Грибоедова, поэмы и стихи В. В. Маяковского, композицию «Настасья Филипповна» (по роману Ф. М. Достоевского), «Тамбовскую казначейшу» М. Ю. Лермонтова и т. д. Знакомые со школьной скамьи произведения в исполнении В. Яхонтова сбрасывали свой «хрестоматийный глянец». По словам чтеца, «магия этого искусства – воображение зрителей». В. Яхонтов заставлял служить слову вещи, которые играли роль образов: детали костюма (цилиндр, плед, зонтик) воссоздавали в воображении слушателей эпоху, трость превращалась в руках артиста в дуэльный пистолет Дантеса, стол – в кибитку, в которой путешествовал А. С. Пушкин.

В 1920-е гг. начал вести свои исследования по искусству художественного чтения С. И. Бернштейн . Он старался создать «теорию декламации», собрал более 600 голосов писателей Серебряного века, советских авторов, преподавал в Институте живого слова (1920–1930 гг.). После закрытия Института работу С. И. Бернштейна квалифицировали как «научное шарлатанство», собранный им материал попал «в неумелые и небрежные руки» . Десятилетия спустя часть материала была спасена Л. А. Шиловым , учеником С. И. Бернштейна. Некоторые статьи С. И. Бернштейна еще при его жизни были переведены на немецкий язык и попали в руки профессора славянской филологии Цюрихского университета Питера Бранга, предметом изучения которого была история развития искусства художественного слова в России. Книги самого П. Бранга на данную тему были переведены на русский язык в 2008 и 2010 гг.

П. Бранг считает, что в России ни лингвистика, ни литературоведение до сих пор не учитывают устные формы бытования литературных текстов. «Говорящий даже в трудах Ю. М. Лотмана, Б. А. Успенского, В. В. Иванова и др. присутствует только метафорически, в смысле науки о языковой коммуникации; под говорящим авторы понимают отправителя, соответственно под слушателем понимается потенциальный читатель» . По мнению П. Бранга, еще в Киевской Руси в художественном произнесении риторических текстов упражнялись как в церковном обиходе, так и вне его – «иначе немыслим был бы такой памятник высочайшей ораторской культуры, как «Слово о законе и благодати»» . В течение XVIII и первой половине XIX в. декламация преподавалась и в духовных и в светских учебных заведениях вместе с теорией литературы и риторикой. В 60-е гг. XIX в. декламация стала делом актеров, среди которых позднее выделились М. Н. Ермолова, М. П. Садовский, П. И. Качалов. В 1876 г. писатель П. Д. Боборыкин организовал в Москве первые курсы декламации.

Большую поддержку искусству речи в целом и художественному чтению в частности оказал в 20-е гг. А. В. Луначарский. В речи на открытии Института живого слова он сказал, что «человек, который не владеет искусством художественного чтения, в сущности говоря, неграмотный в деле художественной речи» .

В 30-е гг. появляется целый отряд чтецов «второго поколения», развивших искусство чтения и дополнивших его достижениями своего мастерства. Слава В. И. Качалова началась с исполнения «Песни о Соколе» и «Песни о Буревестнике» М. Горького. В. Качалов первым из актеров прочел с эстрады поэму А. Блока «Двенадцать» и одним из первых обратился к стихам Маяковского. При появлении артиста на сцене зал неизменно вставал, выражая этим любовь и уважение к нему. Работа чтеца оказала влияние на театральную деятельность В. Качалова.

В спектакле МХАТ «Воскресение» он исполнял роль от автора. Артист не играл Толстого, он оставался Качаловым, но думающим, чувствующим, понимающим мир с гениальной проникновенностью Л. Толстого. Чтобы высказать эти мысли, он то выходил перед занавесом, то останавливался сбоку на авансцене, общаясь со слушателями.

A. И. Шварца можно назвать философом в звучащей литературе. В своей книге «В лаборатории чтеца» он отмечал, что его увлекла задача максимального углубления логики художественного произведения, раскрытие его смысла. Первым этапом работы чтеца Шварц считал проникновение в авторский замысел, его идею. Вторым – создание образа рассказчика, который раскрывает произведение с точки зрения сегодняшнего дня. Шварц, рассказывая о персонажах с точки зрения автора («Певцы» Тургенева, «Анюта» Чехова, «Мертвые души» Го – голя, поэзия Пушкина, Тютчева, Блока, Маршака и т. д.), пользовался показом, который был у него точен и предельно лаконичен. Актерских красок присутствовало столько, чтобы сквозь показ со всей ясностью проявилось отношение рассказчика.

Творчество Д. Н. Орлова вошло в золотой фонд искусства художественного чтения прежде всего благодаря пластинкам. Когда слушаешь в его исполнении сказку П. Ершова «Конек-Горбунок», кажется, что она сочинена им самим, настолько «от себя», от его мудрого и вместе с тем озорного видения мира рождаются каждое описание, образ, слово. Поэма Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», роман М. А. Шолохова «Тихий Дон», поэма А. Т. Твардовского «Василий Теркин» нашли в Орлове лучшего исполнителя.

B. Н. Аксенов – один из лучших исполнителей лирической поэзии, автор книги «Художественное слово» . Известный актер Малого театра, он перенес на эстраду ту чистоту и музыкальность русской речи, которыми славился «Дом Щепкина». В. Аксенов группировал части стихотворения, объединяя их путем сопоставления одной и той же мысли, описания одного и того же чувства разными поэтами. Так, например, в одной из программ, посвященной любовной лирике, он включил отрывки из «Божественной комедии» Данте, стихотворение А. Блока «Она пришла с мороза…» и три любовных признания: страстное Гейне, нежное Готье и вместе с тем шаловливое Пушкина. Большой интерес представляли поиски В. Н. Аксенова в области слияния музыки и слова. Чтение в его концертах сменялось музыкальными отрывками, отдельные сцены даже мизансценировались (например, сцены Пер Гюнта и Анитры, Пер Гюнта и Сольвейг), певцы исполняли вокальные партии. Эти создания Аксенова, в которых он восстановил связь музыки с текстом – музыки композиторов Грига и Бизе и драм «Пер Гюнт» Ибсена и «Арлезианку» Доде, до сих пор исполняются с эстрады.

И. В. Ильинский – актер театра и кино, режиссер, называл себя «читающим актером». Наиболее близко работа актера и чтеца-рассказчика соприкасалась в тех произведениях, где повествование отдано автором какому-либо персонажу. Рассказы М. Зощенко в исполнении И. Ильинского представляют собой как бы монолог. Юмор заключается в том, что человек рассказывает со своей точки зрения и апеллирует к слушателям в поисках их сочувствия. Классическим стало чтение Ильинским басен И. А. Крылова, отрывков из трилогии Л. Н. Толстого («История Карла Ивановича»), «Старосветских помещиков» Н. В. Го – голя и др. Творческий путь И. Ильинского поучителен тем, что в дальнейшем артист все больше отказывался от показа персонажей, который заслонял главное – мысль произведения.

Д. Н. Журавлев – художник, безгранично веривший в очистительную силу литературы, в ее неисчерпаемые глубины, в ее необходимость для людей. В исполнении Журавлева нашли воплощение главы из романа Толстого «Война и мир», «Пиковая дама» Пушкина, рассказы Тургенева, Чехова, новеллы Мопассана и Мериме и т. д. . Г. В. Артоболевский назвал творчество Журавлева «театром воображения». Яркость и убедительность видений – одна из самых сильных сторон мастерства артиста. Он настолько властно завладевал воображением слушателей, что на долгое время оставлял живое впечатление от прочитанного. Богатство видений помогало Д. Журавлеву подчеркнуть художественную деталь, которая в его творческом методе играла большую роль.

О чтецах – наших современниках интересно рассказано в книге «Мастера художественного слова» (1983). Самыми крупными из них, на наш взгляд, являются Я. Смоленский и С. Юрский. Я. Смоленский поражает собранностью, зоркостью мысли. Артист замечательно исполняет произведения В. В. Маяковского, роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», «Золотую розу» К. Г. Паустовского, «Три товарища» Э. М. Ремарка, «Маленького принца» А. Сент-Экзюпери, стихи 20 поэтов (Жуковского, Пушкина, Лермонтова, Блока, Есенина, Заболоцкого, Маршака, Д. Самойлова, Р. Гамзатова и др.). Я. М. Смоленский – автор книг «В союзе звуков, чувств и дум…» и «Читатель. Чтец. Актер», в которых он мастерски показывает свою творческую мастерскую.

Яхонтовскую линию в жанре театра одного актера успешно продолжает С. Юрский – актер театра и кино, режиссер, автор книги «Кто держит паузу». Словно волшебник, он заселяет пустое пространство сцены причудливыми порождениями фантазии писателей. Произнесенное становится зримым. Репертуар С. Юрского на редкость богат (Пушкин, Гоголь, Достоевский, Булгаков, Мопассан, Есенин, Бабель, Зощенко, Жванецкий, Шукшин, Пастернак и др.). Сила С. Юрского, отмечает Р. Кречетова, заключается в том, что «он чувствует именно подвижность граней между многими суверенными «я» литературного материала. Он чаще всего ценит возможность разных степеней погружения то в авторский мир, то в мир героев, то в свой собственный, личностный мир» . Актер поднимает нас на новую ступень понимания произведения, тех творческих импульсов, которые вели к нему автора, действительности, которая в нем отразилась, и путей, какими можно идти к этому пониманию.

Без истории нет теории, без теории нет методики. Современная теория и методика художественного чтения нашла ответы на многие вопросы в «системе» К. С. Станиславского. Художественное чтение – самостоятельный вид искусства, но вместе с тем в своей основе оно не имеет принципиальных различий со сценическим искусством. Это и дало возможность творчески применить «систему», созданную для театра, в чтении. Работа чтеца так же, как и актера, основана на искренности переживаний. Чтобы чтец говорил «с чувством», он должен стремиться к словесному действию. Словесное действие – главный закон в учении Станиславского о сценической речи. Слова в процессе речи превращаются в действие, когда исполнитель находит причину рождения слов и определяет их сценическую задачу, а также руководствуется найденной причиной и посредством слов добивается собственной задачи (цели).

Взрослому человеку приходится не часто читать вслух (да еще так, чтобы это чтение было выразительным). Но все же приходится. Обычно это чтение детям сказок или стихов, когда взрослые хотят их научить выразительно передавать вслух читаемое. Или хотят чем-то занять. Если человек активен на работе, он часто выступает перед окружающими: либо вносит какие-то предложения, либо комментирует речь «предыдущего оратора», либо оценивает обстановку. Человек, продвигаясь выше по служебной лестнице, готовит доклады на научных конференциях. То есть его выступления становятся ответственнее и .

Одним природа дала хорошо «подвешенный язык», такие люди могут без «бумажки» или по быстро набросанному плану говорить на определенную тему. Другие по различным причинам этого сделать не могут: под руками они должны иметь предварительно написанный текст в виде помощи. Эти два типа ораторов мы ежедневно видим на телеэкранах и в жизни. Чтобы доклад захватил аудиторию надо уметь заранее. Проштудированный текст необходимо донести так, чтобы слушатели увлеклись докладом, вникли в его содержание, не отвлекались во время чтения на постороннее. Поэтому доклад, лекция, приказ, объявление и так далее должен читаться выразительно. Что это значит? Что является выразительным чтением и в чем его цель?

Можно ли сразу выразительно прочитать текст?

Выразительное чтение – это чтение с правильным литературным произношением, чтение с нужной интонацией и дикцией, с требуемым эмоциональным настроем, чтение с расстановкой фразового и логического ударения. Выразительное чтение способствует лучшему пониманию и восприятию содержания прочитанного. Будь то стихотворение или отрывок из художественного произведения, доклад на научную или на общественно-политическую тему.

Можно ли «с наскоку» прочитать выразительно какой-нибудь текст? Можно, когда докладчик что-то бубнил про себя, а затем встряхнулся и сосредоточился на чтении. Но можно выразительно и доходчиво прочитать текст, который не только знаком вам, но и предварительно подготовлен к использованию в аудитории.

1. Ознакомление с текстом и его смысловая проработка

Чтобы донести заданный текст доходчиво и выразительно до широкой публики, следует его предварительно несколько раз прочесть. Затем уяснить его тему, идею, понять, где основная информация, где добавочная, где второстепенная, а где вообще избыточная. Исходя их этого, следует разделить текст на смысловые части. Вначале более крупные, а внутри них – более мелкие. Получившиеся части можно условно озаглавить, чтобы иметь представление о том, в каком тоне читать ту или иную часть (в торжественном, информационном, ироничном, патетическом и так далее). Игра тонов обеспечит живость вашего чтения, естественность перехода от одной смысловой части к другой.

2. Языковая проработка

Нужно проверить свое знание значений всех употребляемых вами слов, иметь уверенность в правильности поставленных ударений в словах. При малейших сомнениях обратиться к словарям. Следует обратить внимание на сочетаемость слов, употребленных впервые или редко. При неправильном применении может таиться опасность. В этих случаях следует обратиться к справочникам. Также нужно обратить внимание на построение вами фраз сложных конструкций, смысловую и формальную соотнесенность их частей. Прислушаться к советам известного режиссера и актера Н.К.Станиславского: «Во-первых, следует выбрать среди всей фразы самое важное слово и выделить его ударением. После этого необходимо сделать то же самое с менее важными, но все-таки выделяемыми словами. Негативные, второстепенные и невыделяемые слова, которые нужны для общего смысла отодвиньте на задний план».

Заключение

Итак, главное внимание должно быть уделено в тексте более значимым, по вашему мнению, словам и словосочетаниям. Тем, на которые в вашем выступлении должно падать логическое и фразовое ударение.

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Ирина Ивановна Андрюшина, Елена Львовна Лебедева
Выразительное чтение. Учебное пособие

© И. И. Андрюшина,Е. Л. Лебедева, 2012

© Издательство «Прометей», 2012

Введение

Данное пособие разработано на основе опыта преподавания курса выразительного чтения на факультете дошкольной педагогики и психологии МПГУ и дополняет учебный комплект для студентов по предмету «Теория и методика развития речи детей» М. М. Алексеевой и В. И. Яшиной.

Современному обществу нужна языковая личность, не только владеющая средствами общения на родном и иностранных языках, но и обладающая способностью к импровизации в процессе речи. Выполнению столь трудной задачи способствует практикум по выразительному чтению. В качестве учебного материала традиционно используются произведения, входящие в круг детского чтения.

Пособие содержит не только сведения об искусстве выразительного чтения, технике речи, особенностях исполнения и инсценирования литературных произведений разных жанров, но и практические задания для самостоятельной работы студентов, направленные на формирование навыков выразительного исполнения.

Пособие состоит из пяти глав, включающих тексты для аудиторных и самостоятельных занятий, и приложения. В подборе текстов приоритет отдается произведениям, отвечающим задачам формирования у студентов навыков выразительного чтения и рассказывания.

Пособие также содержит краткие терминологический и орфоэпический словари, список литературы, рекомендованной для педагогических колледжей и вузов, сценарии кукольных спектаклей, примерные речевые партитуры текстов.

Практические занятия заканчиваются обобщением полученных результатов и составлением перспективного плана формирования средств интонационной выразительности у детей. Для анализа детской деятельности имеются примерные вопросы и методические указания.

Глава I. Практикум по выразительному чтению как учебная дисциплина в вузе

Необходимым условием успешной работы с детьми и профессиональной подготовки педагогов является владение речью и искусством выразительного чтения. На факультете дошкольной педагогики и психологии накоплен значительный опыт в этой области. У истоков создания теории и практики курса выразительного чтения стояла основатель научной школы МПГУ, член корреспондент АПН РСФСР, профессор, замечательный педагог, мастер художественного слова Е. А. Флерина. Она стала автором первых учебных программ практикума как части курса методики развития речи, много лет вела практическую подготовку работников дошкольных учреждений по использованию художественного слова в работе с дошкольниками. Продолжила эту работу ее ученица М. М. Конина. В 70-х годах ХХ в. ею была опубликована программа для педагогических институтов. Данное издание составило основу для последующих программ и учебно-методических пособий для вузов и педучилищ всей страны.

Основополагающие идеи построения и содержания учебного материала сохранились в современных изданиях. Главное место в них занимает материал, посвященный овладению студентами техникой выразительного чтения.

Вопросы методики формирования у детей навыков выразительного чтения и рассказывания в программе не затрагивались, так как по устоявшейся в то время традиции данный материал изучался в курсе дисциплины «Методика развития речи дошкольников».

Первая и последующие программы содержали тексты для инсценирования литературных произведений, однако вопросы самостоятельной художественной деятельности детей не освещались. Данная работа предусматривалась лишь в рамках специализации или курсов по выбору, которые впоследствии значительно обогатили содержание практикума.

Основными задачами курса являются: знакомство с искусством художественного чтения, историей его возникновения, основными принципами выразительного чтения и рассказывания литературных произведений; формирование навыков анализа произведения и его исполнения; формирование представлений о театрализованной деятельности дошкольников и развитие у студентов навыков дидактического общения.

Обучение декламации входило в педагогический процесс с первых лет существования школ на Руси. Еще до широкого распространения письменности и книжной литературы в народе высоко ценилось умение исполнять предания, песни, легенды и сказки. Произведения народной поэзии и прозы передавались в устной форме от родителей к детям и традиционно исполнялись в манере полунапевного чтения.

Появление художественной литературы обогатило фольклор, привело к созданию новых жанров и изменению правил исполнения. Однако основные методические рекомендации к формированию выразительности чтения остаются актуальными и теперь. В сочинениях Симеона Полоцкого, в частности, содержится очень актуальное требование к осмысленности передачи текста. Чтец должен быть «не слов ловитель, но ума искатель».

Современные задачи подготовки специалистов в области развития детей дошкольного возраста требуют от педагогов владения всеми средствами речевого общения. Для будущих специалистов наиболее сложным является обучение дошкольников выразительности речи. Влияние педагога является оптимальным, когда он сам готов к этой деятельности. Компетентность в области художественного чтения и рассказывания есть профессиональной обязанностью каждого педагога.

Значительную часть практикума традиционно занимает работа по овладению техникой речи. Студенты знакомятся с основными принципами выразительного чтения и рассказывания литературных произведений разных жанров, учатся анализировать художественные произведений, самостоятельно готовить их исполнение и анализировать исполнение других; развивают путем упражнений речевое дыхание, четкую дикцию, необходимые качества голоса. Полученные умения учащиеся используют в практической работе с детьми. Программа курса предполагает два выхода студентов в дошкольные учреждения. Задачей одного из них является изучение особенностей использования средств интонационной выразительности в разных возрастных группах детского сада. Студенты знакомятся с формами и методами формирования средств интонационной выразительности у детей, анализируют условия их формирования.

Театрализованная деятельность дошкольников, несомненно, представляет собой творческий процесс, а как показали исследования Е. А. Флериной, любая творческая деятельность детей нуждается в руководстве взрослого, без которого она угасает. Одной из задач практикума является подготовка специалистов к организации и руководству данным видом деятельности.

В ходе второго посещения дошкольного учреждения студенты знакомятся с содержанием и методикой работы воспитателя по театрализованной деятельности дошкольников.

В процессе театрально-игровой деятельности можно решать многие проблемы, связанные с художественным воспитанием детей и формированием у них эстетического вкуса; снятием напряженности, решением конфликтных ситуаций и созданием положительного эмоционального настроя; развитием памяти, воображения, творчества и речи. Театр является одним из самых доступных и демократичных видов искусства.

В ходе лабораторного практикума проводится наблюдение занятия или досуга с использованием театрализованной деятельности. Анализ увиденного строится с точки зрения правильности выбора художественного произведения; владения техникой и средствами художественной и интонационной выразительности, навыков работы с куклой; эффективности использования выбранных приемов для решения профессиональных задач; дается общая оценка мероприятия.

Программа спецкурса «Практикум по выразительному чтению»

Код и направление подготовки: 050100 «Педагогическое образование».

Профиль: «Дошкольное образование».

Квалификация (степень) выпускника: бакалавр.

Авторы программы:

Андрюшина Ирина Ивановна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и методики дошкольного образования МПГУ;

Лебедева Елена Львовна, доцент кафедры теории и методики дошкольного образования МПГУ.

1. Цель спецкурса: формирование специальных компетенций в области профессиональной речи педагога, владеющего выразительной, эмоциональной, логически стройной, литературно грамотной речью, обладающего хорошей дикцией и выразительным голосом.

2. Место спецкурса в структуре ООП бакалавриата. Дисциплина «Практикум по выразительному чтению» относится к вариантной части профессионального цикла (Б.3.2.21).

Для освоения дисциплины «Практикум по выразительному чтению» студенты используют знания, умения и навыки, сформированные в ходе освоения следующих дисциплин: «Педагогическая риторика» и «Литературное образование дошкольников». Освоение дисциплины «Практикум по выразительному чтению» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин «Научные основы развития речи дошкольников», «Теория и технология развития речи детей», а также дисциплин по выбору студента.

3. Компетенции обучающихся, формируемые в результате освоения спецкурса. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общепрофессиональных компетенций:

– владение основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3)

В результате освоения спецкурса обучающийся должен:

• знать:

– основные принципы выразительного чтения;

– виды театра, используемые в детских дошкольных учреждениях;

• уметь:

– анализировать литературный текст, готовить его для исполнения;

– выразительно читать произведения разных жанров, входящих в круг чтения детей дошкольного возраста, наизусть и с листа;

– составлять сценарии спектаклей, досугов, утренников для детей разных возрастных групп;

– работать с различными видами кукол (перчаточными, пальчиковыми, ложковыми, ростовыми и т. д.);

• владеть:

– навыками выразительного чтения;

– основами исполнительской и режиссерской работы с детьми;

– навыками анализа собственной деятельности с целью ее совершенствования и повышения уровня своей квалификации.

4. Структура и содержание спецкурса (табл. 1, 2). Общая трудоемкость спецкурса составляет 2 зачетные единицы (72/36 часа).

Таблица 1. Структура спецкурса

Таблица 2. Содержание спецкурса

5. Образовательные технологии. В процессе изучения дисциплины реализуются следующие виды учебной работы: проблемные лекции (с различными моделями интерпретации изучаемого материала); бинарные занятия, реконструирующие различные подходы к трактовке образов литературных персонажей; практические занятия, воспроизводящие реальные условия педагогической деятельности, направленные на формирование исполнительских умений, где отрабатывается техника выразительного чтения различных по жанру и характеру произведений устного народного творчества и художественной литературы; практические занятия в форме презентации.

Регулярно проходят занятия с участием двух преподавателей, дающие возможность студентам проанализировать моделируемую ситуацию, где необходимо разобраться в сути проблемы, предложить возможные решения и выбрать лучшие из них. Студентам предлагается проанализировать выступление коллег по разработанным критериям и оценить его.

Самостоятельная работа заключается в подготовке индивидуальных произведений для исполнения, выполнении заданий, творческих работ, подготовке презентаций.

Раздел «Театрализованная деятельность в детском саду» заканчивается созданием самостоятельного творческого проекта в жанре спектакля, представления, театрализованного действия с применением различных видов театра.

6. Самостоятельная работа студентов. Самостоятельная работа выполняется в следующих формах: подготовка презентации с обоснованием проблемы, выполнение тестовых заданий. Для закрепления и систематизации знаний используются: ответы на контрольные вопросы; аналитическая обработка текста (аннотирование), составление глоссария, библиографии (табл. 3).

Таблица 3. Виды самостоятельной работы студентов

7. Компетентностно-ориентированные оценочные средства.

Средства оценивания:

1) Диагностирующий контроль. Устный опрос, защита индивидуальных творческих заданий (табл. 4).

2) Текущий контроль.

Таблица 4. Виды индивидуальных творческих заданий

Промежуточная аттестация по результатам выполненных заданий.

Зачет проводится по результатам представленных заданий.

Перечень примерных вопросов и заданий для контрольных работ:

1. Составьте перечень упражнений для губ и проведите их.

2. Составьте перечень упражнений для языка и проведите их.

3. Составьте перечень упражнений для развития артикуляции с использованием звуков и проведите их.

4. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей младшего дошкольного возраста и проведите его.

5. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей среднего дошкольного возраста и проведите его.

6. Составьте примерный комплекс артикуляционной гимнастики для детей старшего дошкольного возраста и проведите его.

7. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей младшего дошкольного возраста и проведите их.

8. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей среднего дошкольного возраста и проведите их.

9. Составьте перечень упражнений дыхательной гимнастики для детей старшего дошкольного возраста и проведите их.

10. Составьте сценарий литературного досуга с детьми старшего дошкольного возраста.

11. Составьте сценарий кукольного спектакля (на ширме) по сказке (по выбору студента).

12. Составьте сценарий кукольного спектакля (на фланелеграфе) по сказке (по выбору студента).

13. Составьте сценарий кукольного спектакля (на столе) по сказке (по выбору студента).

14. Составьте сценарий спектакля (по выбору студента).

15. Составьте сценарий спектакля с использованием ростовых кукол (по выбору студента).

16. Составьте «исполнительскую партитуру» художественного произведения (потешки, стихотворения, рассказа, басни, сказки) для чтения детям. Возраст по выбору студента.

8. Учебно-методическое и информационное обеспечение спецкурса:

А) ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА:

1. Андрюшина И. И., Лебедева Е. Л. Выразительное чтение: Учеб. пособие для студентов факультетов дошкольной педагогики и психологии. – М., 2009.

2. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Отв. ред. Н. Ю. Шведова. – М., 2007.

3. Сценическая речь: Учебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. – М., 2009.

Б) ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:

1. Апресян Г. З. Ораторское искусство. – М., 1972.

2. Артемова Л. В. Театрализованные игры дошкольников: Книга для воспитателя детского сада. – М., 1991.

3. Боголюбская М. К., Шевченко В. В. Художественное чтение и рассказывание в детском саду. – М., 1970.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. – М., 2008.

5. Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. Орфографический словарь русского языка. – М., 2008.

6. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

7. Горбушина Л. А. Выразительное чтение и рассказывание. – М., 1975.

8. Груздева З., Куцкая С. Руководство по развитию речи. – М., 1974.

9. Гуманитарные науки в творческом вузе: Сборник статей. Выпуск 1. – М., 2005.

10. Далецкий Ч. Практикум по риторике. – М., 1995.

11. Дмитриева Е. Д. Выразительное чтение. – М., 1975.

12. Жуковский В. А. О басне и баснях Крылова // В. А. Жуковский. Полн. собр. соч. – М., 1960.

13. Карамаренко Т. Н., Карамаренко Ю. Г. Кукольный театр – дошкольникам. – М., 1973.

14. Кохтев Н. Н. Риторика. – М., 1994.

15. Кнебель М. О. Поэзия педагогики. О действенном анализе пьесы и роли. – М., 2005.

16. Маерова К. В. Методические рекомендации по развитию навыков выразительного чтения. – М., 1985.

17. Никольская С. Т. Техника речи (методические рекомендации и упражнения для лекторов). – М., 1978.

18. Расскажи стихи руками. – М., 1999.

19. Резниченко И. Л. Словарь ударений русского языка. – М., 2008.

20. Рыбникова М. А. Очерки по методике литературного чтения. – М., 1963.

21. Савина Л. П. Пальчиковая гимнастика для развития речи дошкольников. – М., 2001.

22. Савостьянов А. И. Техника речи в профессиональной подготовке учителя. – М., 1999.

23. Сорокина Н. Ф. Играем в кукольный театр. Программа

«Театр – творчество – дети»: Пособие для воспитателей, педагогов дополнительного образования и музыкальных руководителей детских садов. – М., 2002.

24. Станиславский К. С. Моя жизнь в искусстве. – М., 1983.

25. Царев М. Мир театра: Книга для учителя. – М., 1987.

26. Яхонтов В. Театр одного актера. – М., 1958.

В) МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ СРЕДСТВА: КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ.

9. Материально-техническое обеспечение спецкурса.

Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения: мультимедиа-проектор, фотоаппарат, аудио– и видеоаппаратура: видеомагнитофон, магнитофон.

Схемы и наглядно-иллюстративные материалы: голосового аппарата, пособия для проведения самомассажа лица.

Дидактические пособия: куклы для настольного театра, фланелеграф и наборы для фланелеграфа, ширмы для показа кукольных спектаклей, наборы перчаточных кукол, ростовые куклы, ложковые куклы, примерные сценарии спектаклей для детей разных возрастных групп.

Аудиоматериалы: записи речи детей раннего, младшего и старшего дошкольного возраста, аудиозаписи исполнения различных произведений для детей мастерами художественного слова.

Видеоматериалы: фрагменты занятий по развитию речи, литературные викторины, вечера досуга; видеозаписи исполнения литературных произведений мастерами художественного слова, самопрезентации студентов.

Литература: литература для чтения и рассказывания детям; детские книги с иллюстрациями; сборники и хрестоматии по детской литературе для детей дошкольного возраста.

Глава II. Из истории искусства выразительного чтения

М. А. Рыбникова называет выразительное чтение «…той первой и основной формой конкретного, наглядного обучения русскому языку и литературе, которая для нас часто важнее всякой наглядности зрительного порядка».

Не следует думать, что умение хорошо выступать перед аудиторией, выразительно читать художественные тексты – это удел избранных. При известном старании и желании этого умения может достичь каждый.

Еще римский государственный деятель, писатель и оратор Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106–43 гг. до н. э.) говорил: «Поэтами рождаются, ораторами становятся!»

Величайшим политическим оратором Древней Греции был Демосфен (384–322 гг. до н. э.). По свидетельству современников, первую речь Демосфена жители Афин встретили градом насмешек: картавость и слабый от природы голос не понравились публике. Но в этом хилом с виду юноше жил поистине могучий дух. Неустанным трудом, непрерывной тренировкой он одержал победу над собой.

Неясный, шепелявый выговор он одолел, вкладывая в рот камешки, и так читал на память отрывки из поэтов. Голос укреплял бегом, разговаривая на крутых подъемах. Чтобы избавиться от непроизвольного подергивания плеч, он вешал над собой острое копье, которое причиняло ему боль при любом неосторожном движении.

Он подтвердил важнейший принцип – оратором может стать каждый, если он не пожалеет времени и труда.

В греческом мифе о Тиртее рассказывается, как осажденное неприятелем войско ждало подкрепления, но вместо ожидаемого военного отряда был прислан один небольшого роста хромой человек по имени Тиртей.

Осажденные встретили такую помощь с недоверием и насмешками. Но когда Тиртей заговорил, то сила его красноречия, пламенность его слов были настолько сильны и заразительны, что осажденные воспрянули духом, с яростью бросились на превосходящие силы противника и победили.

Художественное чтение – самостоятельный вид искусства, суть которого заключается в творческом воплощении литературного произведения в действенном звучащем слове.

Искусство чтения сложилось не сразу. Оно прошло длительный путь становления и развития. Его история тесно связана с историей литературы и театра, с их борьбой за утверждение реализма и народности.

Родина его – античная Греция. В Древней Греции длительное время искусство чтения органически сливалось с поэзией и сопровождалось музыкой и движением. Основными исполнителями были поэты. Это искусство унаследовал Рим, и с ним связано само наименование данного вида искусства – декламация (от латинского declamatio – упражнение в красноречии). Упадок античной культуры приводит и к снижению декламационного искусства. И только эпоха Возрождения вновь возвращает классическое искусство.

В конце XVIII века в России широкое распространение получила классическая декламация – высокопарная, напыщенная, приподнято-напевная манера произнесения текста, распространенная в то время во Франции. Эта манера, далекая от естественной, живой речи, отвечала вкусам высшего общества. Вот что писал об этом Л. Н. Толстой: «Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и неживым рокотом переливать слова, совершенно независимо от их значения…»

В XVIII в. принципы и методы определялись требованиями эстетики классицизма. Особенность драматургии состояла в том, что ее статичные образы-схемы являлись своего рода «рупорами» идей автора. Центральное место занимали монологи, в них раскрывался смысл произведения. Задача актера состояла в том, чтобы в яркой, эффектной, торжественной манере произносить высокопарные и напыщенные монологи, в которых излагалась точка зрения автора на проблемы любви, чести, добра и зла. Существовала единая канонизированная манера исполнения. Слова произносились очень громко, почти каждое сопровождалось жестами. Слова «любовь», «страсть», «измена» выкрикивались так громко, насколько хватало сил.

Если проследить направленность развития речевого искусства, то можно сказать, что интерес к вопросам сценической речи и ее технологии развивался от внешнего к внутреннему, от вопросов формы к вопросам содержания.

Зафиксировать внешние признаки человеческого переживания, научиться их использовать и изображать ими чувство – таково было начало пути работы актера над словом в театре классицизма. Конец XVIII и начало XIX в. – жизнь театра проходила под знаком власти СЛОВА. Слова формального, канонизированного, блестящего, вобравшего в себя богатейший опыт классического театра.

Слово определяло уровень мастерства актера. Владение словом, канонами интонации, ритмикой и мелодикой стиха, свободное владение декламационными законами, основополагающая роль внешней технологии в актерском искусстве были эстетическим критерием актерского искусства.

Для передачи каждого чувства, каждой мысли теорией и практикой классицизма был установлен один, раз и навсегда данный способ их выражения. Фразы и слог были тяжелые, напыщенные, неестественные, напевные.

Пример. «Жалоба» имеет медленный темп, отдельные слова выговариваются продолжительно, тон глух, и сила его умеренна. Силой голоса упор особенно делается на гласные, переходя почти в пение.

Декламационное искусство актера заключалось в блестящем владении внешней речевой техникой, которая считалась средством создания роли и требовалась от актера в первую очередь. Не следует забывать, что тогда театр в основном был представленческим и в декламации перед учащимися ставились чисто технические задачи тренировки голоса, произношения и дыхания.

В то же самое время существовала и развивалась в России другая традиция исполнения былин, исторических драм, легенд, сказок – народная. Поначалу народная поэзия также была неразрывно связана с музыкальной мелодией и напевом. Был на Руси и свой «Гомер» – уроженец деревни Карташовой Кижской области (Кижи – остров на Онежском озере, в Карелии, где ныне находится известный на весь мир Музей деревянного зодчества), слепой сказитель Михаил. Его так и звали – Михайло Слепой. «Эдакого певца с гуслями, – говорили о нем старики спустя несколько десятилетий после его смерти, – не бывало да и не будет еще сто годов, а память Михайлы не забудется». Различие между классической декламацией и незатейливым разговорным стилем народных сказителей оформлялись на протяжении многих веков. Было на Руси и множество женщин-сказительниц. Няня Пушкина – далеко не единственная русская сказительница. Было и множество других не менее известных русских «гомеров». Одна из самых известных – Настасья Степановна Богданова, научившаяся своему мастерству от бабушки Гавриловны, которую за шепелявость односельчане прозвали Шапшой.

Постепенно естественная манера исполнения, без музыкального сопровождения приходит на смену былинно-песенной.

Официальная, далекая от естественной манера исполнения раздражала лучших представителей общества XIX в. Залы собраний политических и литературных обществ, университетские аудитории, светские и литературные салоны представляли собой в первые десятилетия XIX в. основную арену развития искусства художественного чтения.

А. С. Пушкин пишет своему брату Льву из Кишинева, явно каламбуря: «Слышу отсюда драмо-торжественный рев Глухорева». Показательно, что Александр Сергеевич любил и высоко ценил народное исполнительское творчество. Так, в одном из вариантов драмы «Борис Годунов» устами своего предка Гавриила Пушкина поясняет занятие стихотворца: «Пиит… Как бы сказать? По-русски – виршеписец. Иль скоморох». А. С. Пушкин хотел бы от исполнителей «глубокого понятия о роли». Сам поэт, будучи замечательным чтецом, в собственном исполнении стремился передать слушателю всю страстность поэтической мысли. Главным для него было глубокое проникновение в смысловую сторону произведения, его идейного содержания. По отзывам современников (Крылова, Гоголя), чтение А. С. Пушкина отличалось простотой, музыкальностью и эмоциональной насыщенностью. Другим ярким представителем литературной общественности XIX в. и замечательным рассказчиком был И. А. Крылов.

Иван Андреевич Крылов (1768–1844), русский писатель, баснописец, драматург, журналист, издатель, утверждал, что в декламации необходимо сочетание хорошей техники исполнения с глубиной и искренностью передачи смысла произведения. Крылов умел вести разговор ярко и просто, где с легким юмором, а где едко и зло высмеивая человеческие заблуждения и пороки. Свои басни он не читал, а пересказывал, как бы продолжая разговор с собеседником; умел средствами речи дать образное представление о предметах чтения. Он основал целое направление, последователями которого были М. С. Щепкин, И. Ф. Горбунов, П. М. Садовский. Это направление – литературное рассказывание.

В начале 1860-х годов в Москве и Петербурге широко распространились авторские чтения. Выступления Н. Г. Чернышевского, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Т. Г. Шевченко, Н. А. Некрасова перед широкими слоями передовой интеллигенции, перед студенчеством приобрели характер настолько крупного общественного явления, что правительство Александра II сочло нужным в 1862 г. опубликовать «Правила для литературных чтений».

«Государь император высочайше повелеть соизволил постановить для литературных чтений в Санкт-Петербурге следующие правила…» Далее в 5 пунктах устанавливалась жесткая цензура для лиц, желающих устроить в общественных местах литературные чтения.

Вопрос о необходимости широкой и разносторонней профессиональной подготовки исполнителей вставал все острее. Н. В. Гоголь, В. Г. Белинский, А. Н. Островский, М. С. Щепкин говорили о воспитании в актере естественности и органичности. Главное, по их мнению, – уметь донести идею произведения, понять слово, глубоко воспринять его и передать слушателю его смысл в простой, четкой и доходчивой форме.

Михаил Семенович Щепкин (1788–1863) – первый и величайший русский актер-реалист, преобразователь и прогрессивный деятель русской сцены, основоположник искусства художественного чтения. Щепкин был любителем коротких устных рассказов, источником которых служили либо переработанные им литературные произведения, либо личные наблюдения. Известно, что Гоголь и Герцен почерпнули для себя материал в устных рассказах артиста. Например «Сорока-воровка» записана Герценом со слов Щепкина. М. С. Щепкин особенно любил выступать экспромтом в кругу знакомых и на собраниях литературных кружков, где читал куплеты из водевилей, монологи из пьес. Затем свои рассказы артист исполнял со сцены.

«Актер могучих возможностей, он исчерпывающе осуществил задачи, которые были выдвинуты общим ходом русской театральной истории, и непреложность его открытий выразила закономерности, определившие основные линии дальнейшего развития русского театра», – так охарактеризовал значимость личности М. С. Щепкина исследователь его творчества О. М. Фельдман. Борясь за реализм художественного чтения, М. С. Щепкин прежде всего стремился к простоте и естественности, добиваясь вместе с тем страстной образности. Именно он утвердил форму публичного общественного выступления, все разновидности современной литературной эстрады берут начало в его творчестве.

Демократические традиции авторского исполнения коротких рассказов продолжались и развивались в творчестве Прова Михайловича Садовского (настоящая фамилия Ермилов; 1818–1872). Как и Щепкин, Садовский любил рассказывать в компании друзей и знакомых. Он нередко импровизировал и едва ли не первым начал рассказывать «в лицах» различные бытовые сценки.

Имена М. С. Щепкина и П. М. Садовского самым непосредственным образом связаны с Малым театром. Малый театр возник в период подъема национального самосознания, вызванного Отечественной войной 1812 г. Тесно связанный с пушкинскими и гоголевскими традициями русской литературы, он развивался в пору декабристского освободительного движения.

Иван Федорович Горбунов (1831–1895) – крупнейший русский рассказчик, драматург, историк русского театра и театральный коллекционер, положивший начало собиранию фондов будущего замечательного хранилища Ленинградского театрального музея. Тематикой его рассказов были все социальные слои тогдашней России, преимущественно крестьянство, купечество, городское мещанство. Деятельность И. Ф. Горбунова в первом ее периоде (до 1860-х годов) как бы замыкает ранний этап развития и становления русской литературной эстрады. Таким образом, на развитие искусства художественного чтения оказали влияние прежде всего писатели и поэты, традиции исполнения устного народного творчества.

В ХIХ в. цитаделью реализма русского сценического искусства становится Малый театр. Произведения А. С. Пушкина, А. Н. Грибоедова, Н. В. Гоголя, позднее А. Н. Островского – основной репертуар театра. Значение Малого театра для развития театрального искусства можно сопоставить с «Могучей кучкой» в музыке и художниками-передвижниками в живописи. Труппа театра представляла редкостное сочетание первоклассных актерских дарований, превосходно понимающих общественный характер реализма Малого театра.

А.И. Ревякин
А.Н. Островский и П.М. Садовский (к вопросу об их взаимоотношениях)*

А.Н. Островский нашел в П.М. Садовском, кроме идеального артиста, удивительно верно воплощавшего характеры его пьес, и замечательного друга, с которым он с большим удовольствием делил часы досуга.

Нам неизвестна точная дата начала их знакомства, но уже в 1847 г. они находятся в коротких отношениях, и первая пьеса Островского — «Картина семейного счастья», законченная в феврале этого года, — предназначалась для бенефиса Садовского. Садовский ввел начинавшего тогда драматурга в круг своих ближайших друзей — Л.П. Косицкой, И.Е. Турчанинова, Ф.С. По-
танчикова и других артистов, жадно тянувшихся к новому, реально-бытовому направлению в театре.

Садовский не сочувствовал крайним воззрениям своего времени. Он не был ни реакционером, ни революционером. В идейно-политической борьбе тогдашних направлений он примыкал к славянофилам. Драматурга и артиста сближала не политика, а эстетика. Оба они были увлечены реализмом и предпочитали тематику «низкую», связанную с повседневностью, социально-бытовой прозой жизни, которую они превращали в чистое золото искусства.

Особенности реализма Садовского, манера его игры впервые были проницательно схвачены А. Григорьевым. Сопоставляя его игру с игрой Щепкина, он заявил, что Садовский играет лица, тогда как «Щепкин играет по большей части страсти, взятые отвлеченно от лиц», что для Щепкина характерны вспышки «толкующего комизма», а Садовскому присущ комизм, определяемый свойствами персонажа, которого он играет, «отрешаясь от собственной личности» 1. Эта оценка стала для дальнейшей театральной критики руководящей.

Утверждая Щепкина великим реформатором театральной игры и родоначальником реалистического сценического искусства, А.А. Кизеветтер писал: «В игре Щепкина личность самого артиста не всегда без остатка растворялась в создаваемом сценическом образе. В этом смысле творчество Прова Садовского было более совершенным и полным выражением сценического реализма…»; «Садовский пошел дальше Щепкина» 2. О том же говорят Н. Эфрос 3, С.К. Шамбинаго 4, В.А. Филиппов 5 и другие театроведы.

В силу своего более последовательного реализма и, в частности, особого житейского опыта Садовский еще до появления пьес Островского ярко выделялся среди артистов Московского Малого театра способностью к воспроизведению бытового репертуара. Отмечая мастерство Садовского в изображении «купеческих типов», А. Григорьев сравнивал его в 1849 г. с Григорьевым-вторым из Петербурга, приобретшим свою популярность воплощением купцов и приказчиков. При этом находил его игру «истинно-превосходной» 6.

Надо полагать, с каким восторгом воспринимал Островский игру Садовского — идеального артиста для его произведений. И с какой радостью встречал Садовский первые пьесы Островского, которых ему так не хватало для того, чтобы развернуть все свои способности. Не имея возможности вследствие цензурных запрещений играть ни в «Картине семейного счастья», ни в «Своих людях», он «целых полгода не расставался с этой пьесой («Свои люди — сочтемся!». — А.Р.), возил ее всюду с собою и охотно читал ее желающим слушать» 7.

С проникновением пьес Островского на сценические подмостки П.М. Садовский становится непременным исполнителем их главных ролей. Расправляя крылья своего могучего дарования, он способствует театрально-драматическому триумфу Островского. Творческое общение драматурга и артиста, скрепленное человеческими симпатиями, превратилось в теплую дружбу, их обоих обогащавшую и радовавшую.

* * *

Но безоблачная дружба, связывавшая конгениальных друг другу драматурга и артиста на протяжении более двадцати лет, была омрачена размолвкой или, по выражению С.В. Максимова, «серьезными недоразумениями» 8. Эту размолвку очень тяжело переживал сын артиста — М.П. Садовский. Отвечая драматургу, упрекавшему его в том, что он давно не был у него, М.П. Садовский 5 января 1870 г. писал: «Главная причина этого заключается в том, что мне то нездоровится, то делишки были, то меня какое-нибудь лицо задерживало; но не скрою от Вас, что, кроме сказанного, меня останавливало и то обстоятельство, которое Вы называете в своем письме «неудовольствиями с моим отцом». Хотя вряд ли Вы найдете более уважающего Вас человека, как я, — но все-таки в моем сердце больно и тяжко отзывается это, как Вы называете, неудовольствие… Вы знаете людей, как немногие знают, и легко поймете, что всякий неблагоприятный отзыв об отце, будь он даже справедлив, непременно подействует на сына грустно» 9.

Какова же причина возникших между Островским и Садовским «неудовольствий»?

С.К. Шамбинаго, попытавшийся приоткрыть завесу этой тайны, видит причину недоразумений в том, что Островский еще при жизни Агафьи Ивановны, первой своей жены, сблизился с артисткой Марьей Васильевной Васильевой. По мнению С.К. Шамбинаго, П.М. Садовский, «в высшей степени щепетильный в вопросах семьи и брака», дружески расположенный к Агафье Ивановне, всем сердцем жалевший ее, не сочувствовал взаимоотношениям Марьи Васильевны и Александра Николаевича и на этом основании отказался «бывать в новом семейном доме» 10.

Это объяснение размолвки нам кажется безосновательным.

Отстаивая свою гипотезу, С.К. Шамбинаго делает ряд произвольных допущений и фактических ошибок. Он пишет: «С 1863 г. по Москве стали распространяться слухи, что между создателями «нового слова» в драматическом и театральном деле наступило охлаждение, что прежние закадычные друзья разошлись» 11.

Но в действительности таких слухов в это время не было и не могло быть. В 1864 г. и в первой половине 1865 г. Островский и Садовский, по свидетельству К.Н. Де-Лазари 12, Н.Е. Вильде 13 и других современников, находились в самых дружеских отношениях. То же подтверждает и переписка драматурга. В апреле 1864 г. Александр Николаевич пишет Е.П. Ковалевскому: «П.М. Садовский просит уведомить, что он не может быть в Петербурге, уже начались репетиции спектаклей» 14. Через месяц, 23 мая, он, находясь уже в Щелыкове, спрашивает Марью Васильевну: «Здоров ли Пров Михайлович? Поклонись ему от меня» 15.

П.М. Садовский находился с Марьей Васильевной в очень хороших отношениях, и ее сближение с Островским не вызывало с его стороны осуждения. «Неудовольствия» между Островским и Садовским возникли отнюдь не из-за Марьи Васильевны. Поэтому-то даже тогда, когда эти «неудовольствия» начались, отношения между Марьей Васильевной и Провом Михайловичем оставались по-прежнему дружественно-товарищескими. В январе 1868 г. драматург, находясь в Петербурге, просил Марью Васильевну: «Уведомь Пров Михайловича, что общий наш друг Е.Н. Эдельсон умер скоропостижно» 16. Ровно через три года драматург, памятуя о своем «неудовольствии» с артистом, предупреждает Марью Васильевну, чтобы она, доставая взаймы деньги, не обратилась к нему, что, очевидно, было вполне возможным: «К Прову Михайловичу лучше не обращайся» (т. 14, с. 198; см. также с. 145).

С.К. Шамбинаго дал неверное представление не только о причинах и сроках размолвки между Островским и Садовским, но и о взаимоотношениях драматурга с Марьей Васильевной и Агафьей Ивановной. Вот как он рисует эти отношения: «В мае 1863 г. в труппу Малого театра вступила Марья Васильевна Бахметьева, по сцене Васильева. Всегда увлекавшийся женщинами драматург стал за ней ухаживать, начался роман… Марья Васильевна к концу 1864 г. родила сына Александра. Положение Островского усложнилось. Властолюбивая, цепкая, с тяжелым характером, она требовала, чтобы драматург на ней женился. Островский очутился в весьма тягостном положении: он был сильно привязан к Агафье Ивановне, не решался сказать ей правды. Но она сама откуда-то все узнала. И вот «Марфа посадница» стала «хиреть», «чахнуть»» 17.

В действительности все происходило иначе.

Вместо очередного, якобы легкомысленного романа с молоденькой артисткой было глубокое увлечение. Драматург радовался детям и с добрыми надеждами создавал новую семью. Старая семья оказалась фактически уже разрушенной, так как все дети Агафьи Ивановны, кроме взрослого Алексея, умерли и сама она уже давно была обречена неизлечимой болезнью. Но Островский, глубоко уважая и ценя Агафью Ивановну как друга, ни под каким видом не хотел ее оставлять одинокой.

Знала ли Агафья Ивановна о любви мужа к Марье Васильевне? Да, знала и, по семейным преданиям, от самого Александра Николаевича, не считавшего возможным скрывать от нее свою связь с Марьей Васильевной, когда у них появились дети. Можно не сомневаться, что она, по своей необычайной житейской мудрости, приняла эту весть спокойно. Ведь Агафья Ивановна с самого начала своих взаимоотношений с Островским понимала, что она, малограмотная, ему «не пара», и поэтому давно была готова к тому, что Островский женится на девушке своего круга. Агафья Ивановна считала себя не вправе закрывать Александру Николаевичу путь к новому семейному счастью, и это являлось причиной ее отказа оформить свой брак с ним официально, церковно 18. Н.А. Никулина, ученица Островского, утверждает, что его брак с М.В. Васильевой «был с согласия его первой супруги. Она, умирая, благословила их обоих» 19.

Не скрывал Островский свои отношения с Марьей Васильевной и от всех ближайших друзей: А.А. Рассказова, Ф.А. Бурдина, Н.И. Музиля, Н.Е. Вильде и др. На квартире Марьи Васильевны эти друзья нередко и собирались.

Агафья Ивановна умерла в начале марта 1867 г. Ссора Островского с Садовским произошла, вероятно, в 1866 г. На какой же почве? Совершевво ясно, что не на той, о которой пишет С.К. Шамбинаго.

28 июля 1866 г. Н.А. Дубровский сделал в своем дневнике следующую запись: «В Сокольниках я пробыл до первого часу, а оттуда отправился в кружок (т. е. Артистический кружок. — А. Р.), думал встретить там Островского, ибо он был дежурный, но его не застал, а застал одного Прова Садовского, с которым мы выпили… по бутылке лимонной воды с коньяком и разъехались по домам. Мне все хочется каким бы то способом ни было столкнуть Садовского с Островским и покончить эту ссору Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем. Пров, однако, сильно освирепел на Островского и ни в каком случае первый не хочет протянуть ему руку, да и за дело этому рыжему черту, — он иногда бывает очень глуп» 20.

Как видно, Садовский желал примирения, видел его возможность, но не хотел протянуть руку первым, так как считал виновником недоразумения Островского. Если бы причиной ссоры являлись взаимоотношения драматурга с Агафьей Ивановной и Марьей Васильевной, то Садовский не мог бы так легко идти на примирение. Ведь именно в это время Агафья Ивановна болела особенно тяжело. А самое главное заключается в том, что Дубровский не мог бы назвать размолвку Садовского и Островского пустой ссорой Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем, если бы ее причиной были семейные отношения Александра Николаевича. Дело было совершенно в ином.

Причина ссоры между Островским и Садовским остается невыясненной. Но что можно предполагать?

Прежде всего этой причиной могло быть недовольство драматурга поведением и творческим режимом артиста. Возлагая надежды на огромный опыт, на знание сцены, на интуицию, Садовский работал над своими ролями все меньше и меньше и чрезмерно много времени проводил с приятелями в Артистическом кружке. Вследствие этого он 9 сентября 1865 г., играя роль воеводы, уснул по-настоящему в сцене сна. Потрясенный драматург, упрекая артиста, сказал ему много горьких слов: «Сбились вы, Пров Михайлович, и сбились совсем!» 21.

Островский в эту пору непримиримо отстаивал для любого артиста, как бы велик он ни был, постоянную сознательную работу над ролями, строгий жизненный режим. Особенно резко выговаривал он тем из своих друзей, которые отличались излишней приверженностью к «хрусталю». Когда 14 сентября 1860 г. Н.А. Дубровский перед спектаклем в Красно-воротском театре пожаловался Островскому на головную боль, то Александр Николаевич укоризненно заметил ему: «Да ты поменьше кути-то!.. а то посмотри, какая у тебя рожа-то». Дубровский оправдывался: «Да какое кучу — голова болит, я тебе говорю, а ты говоришь: «кучу»». «Да оттого она и болит» 22, — невозмутимо подтвердил драматург. Островский не раз и позже упрекал Дубровского за его пристрастие к горячительным напиткам. Это весьма не правилось Дубровскому, и вот, очевидно, происхождение его фразы: «… да и за дело этому рыжему черту, — он иногда бывает очень глуп».

Создавая в 1865 г. Артистический кружок, драматург вменял ему в задачу «приподнять нравственный уровень артистов», отвлекать их от «всяких излишеств, рано разбивающих жизнь» (т. 12, с. 26, 28). Возможно, что возникшие между драматургом и артистом «неудовольствия» усугублялись какими-то разногласиями по части ликвидации хозяйственных неурядиц Артистического кружка. На это как будто и намекает С.В. Максимов: «Не на мир они побранились (вопреки народной пословице) в то роковое время, когда от неумелого хозяйства вконец распадался московский артистический кружок, в который наш драматург влагал всю свою душу» 23.

* * *

Ища причину «неудовольствий», возникших между драматургом и артистом, необходимо отметить и росшие между ними расхождения во взглядах на пути развития России и, в частности, в оценке западноевропейской культуры. П.М. Садовский занимал в этих вопросах до крайности ограниченную, славянофильско-почвенническую позицию.

Кроме того, как свидетельствуют Н.Е. Вильде и К.Н. Де-Лазари, Островский и Садовский в эти годы вели постоянный шутливый спор и нередко обменивались колкостями. И вот, возможно, в пылу спора Островский сказал артисту что-либо особенно обидевшее его, возмутившее его самолюбие. Н.Е. Вильде вспоминает: «Высокое мнение о заслугах и необыкновенном даровании Островского как писателя не мешало Садовскому относиться к нему, когда они сходились, довольно саркастически, и сколько комизма было в этих встречах двух друзей, связанных между собою и тесными узами сцены, равно близкой обоим, и взаимным уважением. Юморист Садовский начинал задевать чем-нибудь Александра Николаевича, разумеется, не касаясь никогда его литературной деятельности; тот добродушно, но также не без иронии разбивал нападки своего антагониста, и происходили такие смешные и курьезные споры и беседы, что я, бывало, слушая, хохотал до слез. Весьма любопытны были сцены и между ними, когда затрагивался вопрос о Западе и России, о цивилизации и о значении Петра Великого и его реформах. Александр Николаевич сочувствовал им, а Садовский, напротив, относился скептически и иронизировал. Столкновения и тут были в высшей степени забавными» 24.

Из шутливого непрерывного спора, из обоюдных колкостей при расхождениях во взглядах могла родиться и ссора.

Несмотря на возникшие между Островским и Садовским «неудовольствия», они сохранили обоюдное творческое и дружеское расположение. Драматург и артист продолжали уважать и любить друг друга, внимательно следить за успехами каждого, радоваться им, помогать друг другу, оставаться все время рядом, но разделенными перегородкой внешней отчужденности.

В середине ноября 1871 г. П.М. Садовский пишет драматургу письмо, в котором, отзываясь с высокой похвалой о комедии «Лес» («Вижу, что гений творчества не стареет и не умирает»), просит о предоставлении роли гимназиста Буланова своему сыну, «чем вы меня, — добавляет он, — очень бы обязали и вполне доказали бы душевное расположение, каковое во мне к вам нисколько и никогда не уменьшилось, несмотря на то, что житейские дрязги лишили нас на время возможности видеться, как в былые времена» 25.

Островский ответил на эту просьбу положительно, и М.П. Садовский 26 ноября выступил в Малом театре в роли Буланова. Его отец исполнял в этом спектакле роль Восьмибратова.

* * *

К чести А.Н. Островского и П.М. Садовского необходимо отнести и то, что «серьезные недоразумения» не нарушили их творческого контакта, и то, что они в конце концов помирились.

С.В. Максимов пишет в своих воспоминаниях: «Островский первым решился подать руку примирения» 26. Когда это произошло? Вероятнее всего в 1872 г., перед 25-летним юбилеем драматурга или в самый юбилей.

13 марта, накануне юбилея, А.Н. Островский получил благодарственное обращение Артистического кружка, подписи под которым открыл П.М. Садовский. 14 марта на концерте Артистического кружка П.М. Садовский исполнил заключительную сцену первого акта комедии «Свои люди — сочтемся!». После этого начались вызовы драматурга и артиста, и они выходили на сцену вместе, встречаемые громом восторженных, усиливающихся аплодисментов. Вот эта пламенная сердечность собравшейся на юбилей публики, очевидно, и растопила последний лед, если он еще оставался, в отношениях старых друзей, уже давно желавших примирения.

В тот же вечер, во время ужина по подписке, проф. М.Я. Киттары говорил о строящемся народном театре и о будущей роли в нем произведений Островского. После этого выступления встал П.М. Садовский и сказал: «Кто бы ни устраивал народный театр и каков бы он ни был — главным его представителем будет А.Н. Островский».

С.В. Максимов пишет, что «прежних теплых и близких отношений между Островским и Садовским не установилось» 27. Но им и не было времени установиться. В начале мая драматург выехал в Щелыково, а 16 июля П.М. Садовский умер.

19 июля 1872 г. Н.А. Дубровский писал драматургу: «Вот, любезный друг Александр Николаевич, и Прова не стало и осталися только мы с тобою последние из могикан. Не с кем мне теперь ни выпить всласть, ни побраниться с таким ожесточением, с каким я частенько ругался с покойником. Что Садовский в настоящее время незаменим и в особенности для русского репертуара, об этом мне с тобой толковать нечего — это ты знаешь лучше меня. Такие талантливые люди, как Садовский, родятся не часто, а еще реже появляются на театральных подмостках, одним словом, нам с тобой уже не увидать такого артиста, каков был Пров Садовский… Миша Садовский хотел послать к тебе телеграмму о смерти отца, но я ему отсоветовал» 28.

Островский до конца жизни вспоминал П.М. Садовского с чувством любви и уважения как артиста «первой величины» (т. 16, с. 111, 164), как человека редкой душевной щедрости (т. 12, с. 100), пользовавшегося глубоким сочувствием прогрессивных зрителей (т. 12, с. 113), потеря которого была огромным горем и для него, драматурга, и для всего русского театра.

Источники

1. Айхенвальд Ю.И. Письма Б.А. Садовскому / Ю.И. Айхенвальд. РГАЛИ. Фонд 464. Оп. 1. Ед. хр. 16. 19 л.

2. Альбом Садовского Бориса Александровича с его рассказами, стихотворениями, статьями, рецензиями на его произведения, фотографиями, рисунками, театральными программами и другими документами // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 4. Ед. хр. 3. 562 л.

3. Альбом Садовского Бориса Александровича с его стихотворениями, рассказами, статьями, рецензиями на его произведения, видами Петербурга, фотографиями и другими документами // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 4. Ед. хр. 2. 282 л.

4. Ахматова А.А. Собр. соч.: В 6 т. (9 кн.) / А.А. Ахматова. М.: Эллис Лак, 1998-2005.

5. Ахрамович В.Ф. Письма к Б.А. Садовскому / В.Ф. Ахрамович // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 20. 6 л.

6. Багриновский М.М. Предисловие <об истории создания оперы «1812 год»> / М.М. Багриновский // РГАЛИ. Ф. 2319. Оп. 1. Ед. хр. 2. 11 л.

7. Балиев Н.Ф. Письма Б.А. Садовскому / Н.Ф. Балиев // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 23. 82 л.

8. Белый А. Соч.: В 2 т. Т.2. А. Белый / А. Белый. М.: Художественная литература, 1990. 671 с.

9. Блок А.А. Полн. собр. соч. и писем. В 20 т. Т. 1- 8 / А.А. Блок. М.: Наука, 1997 — 2010.

10. Блок А.А. Полн. собр. стихотворений: В 2 т. Т. 2 / А.А. Блок. [Л.]: Советский писатель, 1946. 650 с.

11. Блок А.А. Солдатская сказка / А.А. Блок // Новая Россия. 1926. С. 89-92.

12. Блюм В.И. Письма Б.А. Садовскому / В.И Блюм // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 57. 15 л.

13. Бобров С.П. Письма к Б.А. Садовскому / С.П. Бобров // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 30. 17 л.

14. В Троицком театре новая программа // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 4. Ед. хр. 3. Альбом Б.А. Садовского. Л. 358.

15. Веневитинов Д.В. Стихотворения. Проза / Д.В. Веневитинов. М.: Наука, 1980. 625 с.

16. Выписки из семейного дневника Шебуевых-Михайловых // Архив Н.Ф. Жадаевой. 22 с.

17. Гончаров И.А. Обломов / И.А. Гончаров // Гончаров И.А. Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 1990. С. 20-424.

18. Городецкий С.М. Письма Б.А. Садовскому / С.М. Городецкий // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2 Ед. хр. 86. 2 л.

19. Городецкий С.М. Письма Б.А. Садовскому / С.М. Городецкий //РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1 Ед. хр. 45. 14 л.

20. Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М.: ГИХЛ, 1949-1955.

21. Горький М. Полное собрание сочинений. Письма в 24 т. Т. 1 — 19. М.: Наука, 1997-2019.

22. Горький М. Несвоевременные мысли: Заметки о революции и культуре / А.М. Горький. М.: Советский писатель, 1990. 400 с.

23. Гумилев Н.С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. 7. Статьи о литературе и искусстве. Обзоры. Рецензии / Н.С. Гумилев. М.: Воскресенье, 2006. 552 с.

24. Далматов В.П. Письма к Б.А. Садовскому / В.П. Далматов // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 50. 7 л.

25. Дурылин С.Н. Б.А. Садовскому <Стихотворение> / С.Н. Дурылин // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 259. Л. 21.

26. Дурылин С.Н. В своем углу / С.Н. Дурылин. Москва, 2006. 879 с.

27. Дурылин С.Н. Письма к Б.А. Садовскому / С.Н. Дурылин // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 53. 15 л.

28. Евдокимов И.В. Письма к Б.А. Садовскому / И.В. Евдокимов // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 54. 19 л.

29. Есенин С.А. Полн. собр. соч.: В 7 т. Т. 5 / С.А. Есенин. М.: «Наука» — «Голос», 1997. 560 с.

30. Иванов В.И. Стихотворения, поэмы, трагедия: В 2 книгах. Кн. 2 / В.И. Иванов. М.: Академический проект, 1995. 431 с.

31. Иванов Г.В. Собр. соч.: В 3 т. Т. 3. М.: Согласие, 1994. 720 с.

32. Клычков С.А. Собр. соч.: В т. Т. 2 / С.А. Клычков. М.: Эллис Лак, 2000. С. 613-614.

33. Клычков С.А. Стихотворения / С.А. Клычков. М.: Советская Россия, 1991. 368 с.

34. Конге А.А. Письма к Б.А. Садовскому / А.А. Конге // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 73. 31 л.

35. Кондратьев А.А. Письма Б.А. Садовскому / А.А. Кондратьев // De visu. 1994. № У2. С. 3-39.

36. Кочин Н.И. Автограф от 20. 03. 1967 г. на форзаце книги: Кочин Н.И. Юность. Парни / Н.И. Кочин. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1966. 768 с.

37. Кузнецов Д.И. Письма к Б.А. Садовскому / Д.И. Кузнецов // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 119. 14 л.

38. Лежнев И.Г. Письма Б.А. Садовскому / И.Г. Лежнев // РГАЛИ. Фонд 464. Оп. 1. Ед. хр. 83. 3 л.

39. Ликиардопуло М.Ф. Письма к Б.А. Садовскому / М.Ф. Ликиардопуло // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 84. 18 л.

40. Мей Л.А. Полн. собр. соч.: В 2 т. Т. 1. / Л.А. Мей. СПб.: Издание Т-ва А.Ф. Маркс, 1911. 622 с.

41. Михайлова О.П. Письма Б.А. Садовскому / О.П. Михайлова // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 136. 13 л.

42. Монархист и Советы. Письма Б.В. Никольского к Б.А. Садовскому 1913-1918 // Звенья: Исторический альманах. Вып. 2. М.-СПб.: Феникс — АМепеит, 1992. С. 340-377.

43. Моравский Е.К. Письмо Б.А. Садовскому / Е.К. Моравский // РГБ. Отдел рукописей. Ф. 438. Карт. 3. Ед. хр. 4. 6 л.

44. Некрасов Н.А Полн. собр. стихотворений / Н.А. Некрасов. М.-Л.: Государственное изд-во, 1928. 580 с.

45. Неопубликованное письмо Чехова // Новый мир. 1944. № 4/5. С.

217.

46. Нилендер В.О. Письма к Б.А. Садовскому / В.О. Нилендер // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 148. 63 л.

47. Новикова Е.А. Возвращение / Е.А. Новикова // Архив Ю.А. Изумрудова. 8 с.

48. Отзывы рецензентов о произведениях Б.А.Садовского // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 2 а. 8 л.

49. Песни, собранные П.В. Киреевским. Вып. 10. М.: Общество любителей российской словесности, 1874. 492 с.

50. Писарев Д.И. Сочинения: В 4 т. Т. 2. /Д.И. Писарев. М.: Художественная литература, 1955. 432 с.

51. Письмо Валерия Брюсова // Аврора. 1973. № 12. С. 64-65.

52. Попов Н.И. <Садовской Б.А.> «Синее небо отчизны моей»: Стихотворения С.М. Степняка-Кравчинского / Н.И. Попов <Б.А. Садовской> // Неделя. 1965. № 3. С. 6-7.

53. Пушкин А.С. Полн. собр. соч. в 10 т. / А.С. Пушкин. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979.

54. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. / А.С. Пушкин. М.: Воскресенье, 1994-1997.

55. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 20 т. Т. 1 / А.С. Пушкин. СПб.: Наука, 2004. 840 с.

56. Пушкин А.С. Собр. соч.: В 10 т. / А.С. Пушкин. М.: ГИХЛ, 19591962.

57. Ракитин Ю.Л. Письма Б.А. Садовскому / Ю.Л. Ракитин // // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 110. 26 л.

58. Рождественский В.А. Письмо Б.А. Садовскому / В.А. Рождественский // РГБ. Отдел рукописей. Ф. 438. Карт. 4. Ед. хр. 28. 2 л.

59. Розанов В.В. Письма 1917-1919 годов / Публ., вступ. ст. и коммент. Е.В. Ивановой / В.В. Розанов // Литературная учеба. 1990. № 1. С. 70-88.

60. Садовская Е.А. Дневник.1899-1903 / Е.А. Садовская //Архив Н.А. Яковлевой. 350 с.

61. Садовская Е.А. Письма к Б.А. Садовскому / Е.А. Садовская // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 172. 38 л.

62. Садовская Н.И. Письма к Б.А. Садовскому / Н.И. Садовская // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 175. 242 л.

63. Садовский А.Я. Письма к Б.А. Садовскому / А.Я. Садовский // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 178. 244 л.

64. Садовский А.Я. Письма к Б.А. Садовскому / А.Я. Садовский // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 179. 161 л.

65. Садовский А.Я. Письма к Б.А. Садовскому / А.Я. Садовский // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 180. 142 л.

66. Садовской Б.А. <Попов Н.И.> Воспоминания о Н.А. Некрасове / Б.А. Садовской <Н.И. Попов> // Красная нива. 1926. № 30. С. 19.

67. Садовской Б.А. «Весы» (Воспоминания сотрудника) / Б.А. Садовской // Минувшее: Исторический альманах. 13. М.; СПб.: АШепеиш: Феникс, 1993. С. 7-53.

68. Садовской Б.А. Адмиралтейская игла. Рассказы. 1909-1914 / Б.А. Садовской. Пг.: Книгоиздательство бывш. М.В. Попова, 1915. 168 с.

69. Садовской Б.А. Александр Блок. Нечаянная радость. Второй сборник стихов / Б.А. Садовской // Русская мысль. 1907. № 3. С. 51.

70. Садовской Б.А. Александр Третий / Б.А. Садовской // Новое литературное обозрение. 1993. № 2. С. 5-22.

71. Садовской Б.А. Аракчеевская шутка / Б.А. Садовской // Красная новь. 1927. № 8. С. 58-60.

72. Садовской Б.А. Библиотека великих писателей, под редакцией С.А. Венгерова. Пушкин. Вып. I и II Издание Брокгауз-Ефрона. СПб. 1907 // Весы. 1907. № 7. С. 65-68.

73. Садовской Б.А. Вениамин Терновский. Рукопись / Б.А. Садовской // Архив М.А. Яхонтовой. 14 с.

74. Садовской Б.А. Вечер у Жуковского / Б.А. Садовской // Театральные миниатюры Серебряного века. М.: ОГИ, 2020. С. 342-349.

75. Садовской Б.А. Встреча с Есениным (Из воспоминаний) / Б.А. Садовской // С.А. Есенин. Материалы к биографии. М.: «Историческое наследие», 1993. С. 335-338.

76. Садовской Б.А. Встречи с Блоком / Б.А. Садовской // Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2. Т. 2. М.: Художественная литература, 1980. С. 47-57.

77. Садовской Б.А. Горький в Нижнем / Б.А. Садовской // Звезда. 1941. № 6. С. 172-175.

78. Садовской Б.А. Грядущий: Поэма / Б.А. Садовской. Гриф. Альманах. М.: Книгоизд-во «Гриф», 1905. С. 179-186.

79. Садовской Б.А. Два канцлера / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 5. 4 л.

80. Садовской Б.А. Дневниковые записи / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 27. 68 л.

81. Садовской Б.А. Заметки с кладбища: Из дневника Бориса Садовского / Б.А. Садовской. — URL: http://az.lib.ru/s/sadowskoi b a/text 1932 zametki s kladbisha.shtml (дата обращения 23.01.2022).

82. Садовской Б.А. Заметки. Дневник (1931-1934) / Б.А. Садовской // Знамя. 1992. №7. С. 172-194.

83. Садовской Б.А. Записки (1881-1916) / Б.А. Садовской // Российский Архив (История Отечества в свидетельствах и документах XVIII — ХХ вв.). Выпуск 1. М.: Студия «ТРИТЭ» — «Российский Архив», 1991. С. 106-183.

84. Садовской Б.А. Из воспоминаний о Валерии Брюсове / Б.А. Садовской // Красная нива. 1928. № 40. 30 сентября. С. 16.

85. Садовской Б.А. Конец акмеизма / Б.А. Садовской // Современник. 1914. № 13-15. С. 230-233.

86. Садовской Б.А. Кровавая звезда / Б.А. Садовской // De Vizu. 1993. № 4 (5). С. 11-29.

87. Садовской Б.А. Кукушечье гнездо / Б.А. Садовской // Независимая газета. 1999. 25 марта. (Экслибрис НГ. № 11). С. 16.

88. Садовской Б.А. Лебединые клики / Б.А. Садовской. М.: Советский писатель, 1990. 480 с.

89. Садовской Б.А. Ледоход: Статьи и заметки Б.А. Садовской / Б.А. Садовской. Пг.: Издание автора, 1916. 208 с.

90. Садовской Б.А. Лиза. Мистерия / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 4. Ед. хр. 25. 15 л.

91. Садовской Б.А. М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений. Под редакцией Арс. И. Введенского. Том 3-й. Книгоиздательское т-во «Просвещение». С-Пб. // Весы. 1906. № 2. С. 79.

92. Садовской Б.А. Мальтийский рыцарь / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 36. 92 л.

93. Садовской Б.А. Морозные узоры: Рассказы в стихах и прозе / Б.А. Садовской. Пб.: Изд-во «Время», 1922. 79 с.

94. Садовской Б.А. Морозные узоры: Стихотворения и письма / Б.А. Садовской. М.: Водолей, 2010. 568 с.

95. Садовской Б.А. Наполеон в русской поэзии / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Фонд. 464, оп. 1, ед. хр. 6. 20 л.

96. Садовской Б.А. Наполеоновы сереброеды / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 4. Ед. хр. 18. 7 л.

97. Садовской Б.А. Неврастеники <Третья часть повести «Побеги жизни»> / Б.А. Садовской // Современник. 1914. № 11. С. 10-29.

98. Садовской Б.А. О старой и новой критике / Б.А. Садовской // Критика русского символизма. В 2 т. Т. 1. М.: ООО «Издательство» «Олимп»: ООО «Издательство АСТ», 2002. С. 372-375.

99. Садовской Б.А. Озимь: Статьи о русской поэзии. К. Бальмонт. А. Блок. В. Брюсов. И. Северянин. Футуристы / Б.А. Садовской. Пг., 1915. 50 с.

100. Садовской Б.А. Она / Б.А. Садовской // Садовской Б.А. Косые лучи: Пять поэм. М.: Изд. В. Португалова, 1914. С. 27-33.

101. Садовской Б.А. Ополченец / Б.А. Садовской // Нива. Литературные и популярно-научные приложения. №5. 1915. С. 59-60.

102. Садовской Б.А. Охота / Б.А. Садовской // [Электронный ресурс]: Режим доступа: URL: http : //www.nasledie-rus .ru/red port/huntQ 1. php (дата обращения: 14.11.2020).

103. Садовской Б.А. Памяти друга / Б.А. Садовской // Сидоров Ю.А. Стихотворения. М.: Альциона, 1910. С. 13-15.

104. Садовской Б.А. Письма А.А. Блоку / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Фонд. 55. Оп. 1. Ед. хр. 391. 26 л.

105. Садовской Б.А. Письма А.А. Садовскому / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 277. 159 л.

106. Садовской Б.А. Письмо Е.А. Садовской / Б.А. Садовской // Архив Н.А. Яковлевой. 4 с.

107. Садовской Б.А. Письмо Е.А. Садовской от 14.03.1904 г. / Б.А. Садовской // Архив Н.А. Яковлевой. С. 1-4.

108. Садовской Б.А. Письмо Е.А. Садовской от 16.11.1910 г. / Б.А. Садовской // Архив Н.А. Яковлевой. 3 с.

109. Садовской Б.А. Побеги жизни: Повесть в 3 ч. Ч. 1-2 / Б.А. Садовской // Северные записки. 1913. № 2, 3, 7, 8. С. 7-27, 9-22, 9-33, 7-28.

110. Садовской Б.А. Позднее утро / Б.А. Садовской. М.: Тип. Общества распространения полезных книг, 1909. 88 с.

111. Садовской Б.А. Полдень / Б.А. Садовской. Пг.: Лукоморье, 1915. 300 с.

112. Садовской Б.А. Пшеница и плевелы / Б.А. Садовской // Новый мир. 1993. № 11. С. 92-150.

113. Садовской Б.А. Пшеница и плевелы. Избранное / Б.А. Садовской. М.: Нигма, 2921. 344 с.

114. Садовской Б.А. Пятьдесят лебедей: Стихотворения 1909 — 1911 / Б.А. Садовской. СПб.: Огни, 1913. 101 с.

115. Садовской Б.А. Рассказы в стихах и прозе («Конец Фауста», «Дама червей», «Первое марта», «Лео-Ли», «Сон», «Кровь») / Б.А. Садовской // Новый журнал. Нью-Йорк.1993. № 190-191. 1993. С. 118-157.

116. Садовской Б.А. Русская Камена: Статьи / Б.А. Садовской. Москва: Книгоиздательство «Мусагет», 1910. 160 с.

117. Садовской Б.А. Солдатская сказка / Б.А. Садовской // Новая Россия. № 3. С. 89-92.

118. Садовской Б.А. Старая Москва (Из воспоминаний): I. Литературные тени; II. Золотое руно / Б.А. Садовской // Писатель — критика -читатель: (Механизмы формирования литературной репутации в России во второй половине XIX — первой трети XX вв.): коллективная монография. СПб.: Росток, 2021. С. 646-661.

119. Садовской Б.А. Стихи для Лидии Глазовой / Б.А. Садовской // Архив М.А. Яхонтовой. 8 с.

120. Садовской Б.А. Стихотворения, рассказы в стихах, пьесы и монологи / Б.А. Садовской. СПб. Академический проект, 2001. 398 с.

121. Садовской Б.А. Стихотворения. Автобиография / Б.А. Садовской // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского на 2000 год. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. С. 133-147.

122. Садовской Б.А. Табакерка / Б.А. Садовской // НЛО. 1995. № 15. С. 5-26.

123. Садовской Б.А. Узор чугунный: Рассказы / Б.А. Садовской. М.: Альциона, 1911. 136 с.

124. Садовской Б.А. Философия брака / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 38. Л. 69-83.

125. Садовской Б.А. Черный перстень / Б.А. Садовской // РГАЛИ. Ф. 335. Оп. 1. Ед. хр. 288. 53 л.

126. Садовской Б.А. Четыре смерти / Вст. ст. И.П. Андреевой / Б.А. Садовской // Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов библиотеки Московского университета. М. 1997. С. 199-209.

127. Садовской Б.А. Чувство прошлого в поэзии графа А. Толстого / Б.А. Садовской // Хризопрас: Литературно-художественный сборник. М.: Издательство «Самоцвет», 1906-1907. С. 66-70.

128. Садовской Б.А. Шестой час / Б.А. Садовской // Волшебная гора. 1997. № 6. С. 10-41.

129. Садовской Б.А. Ю. Айхенвальд. Силуэты русских писателей / Б.А. Садовской // Весы. 1906. № 10. С. 61-63.

130. Сидоров Ю.А. Письма Б.А. Садовскому / Ю.А. Сидоров // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 191. 48 л.

131. Сидоров Ю.А. Стихотворения / Ю.А. Сидоров. М.: Альциона, 1910. 104 с.

132. Сказка о Наполеоне // Записки Русского императорского географического общества. Отделение этнографии. Т. 41. Пг., 1914. С. 430434.

133. Твардовский А.Т. Собр. соч.: В 6 т. Т. 5 /А.Т. Твардовский. М.: Художественная литература, 1980. 463 с.

134. Толстой А.К. Собр. соч.: В 4 т. / А.К. Толстой. М.: Правда, 1980.

135. Уварова В.П. Письма к Б.А. Садовскому / В.П. Уварова // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 216. 35 л.

136. Усов Д.С. «Мы сведены почти на нет.»: В 2 т. Т. 2. Письма / Д.С. Усов. М.: Эллис Лак, 2011. 768 с.

137. Фет А.А. Сочинения и письма: В 20 т. Т. 5: Вечерние огни. Стихотворения и поэмы 1864 — 1892 гг., не вошедшие в сборники. Кн.1. / А.А. Фет. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2014. 696 с.

138. Фет А.А. Сочинения и письма: В 20 т. Т. 5: Вечерние огни. Стихотворения и поэмы 1864 — 1892 гг., не вошедшие в сборники. Кн.2. / А.А. Фет. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2015. 720 с.

139. Ходасевич А.И. Из воспоминаний // Ходасевич В. Ф. Собрание стихов. М.: Центурион, Интерпракс, 1992. — URL: http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0280.shtml (дата обращения 27.11.2021).

140. Ходасевич В.Ф. Некрополь. Литература и власть. Письма Б.А. Садовскому / В.Ф. Ходасевич. М.: Согласие, 1996. 464 с.

141. Ходасевич В.Ф. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2 / В.Ф. Ходасевич. М.: Согласие, 1996. 576 с.

142. Хризопрас: Литературно-художественный сборник. М.: Издательство «Самоцвет», 1906-1907. 88 с.

143. Чацкина С.И. Письма к Б.А. Садовскому / С.И. Чацкина // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 139. 43 л.

144. Чехов А.П. Собр. соч. в 12 т. Т. 12 / А.П. Чехов // Письма. 18931904. М.: ГИХЛ, 1957. 868 с.

145. Чукоккала: Рукописный альманах Корнея Чуковского. М.: Русский путь, 2008. 584 с.

146. Шкловский В.Б. Автограф от 26. 02. 1967 г. на форзаце книги: Шкловский В.Б. Жили-были / В.Б. Шкловский. М.: Сов. писатель, 1964. 551 с.

147. Эйхнбаум Б.М. Письма к Б.А. Садовскому / Б.М. Эйхенбаум // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 148. 2 л.

148. Юнгер В.А. Письма к Б.А. Садовскому / В.А. Юнгер // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 151. 22 л.

149. Юнгер В.А. Письма к Б.А. Садовскому / В.А. Юнгер // РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 2. Ед. хр. 243. 1 л.

150. Яхонтова М.А. Мое время в моем восприятии: Мемуары / М.А. Яхонтова. Архив М.А. Яхонтовой. 1100 с.

151. Яхонтова М.А. Наши корни: Воспоминания. Рукопись / М.А. Яхонтова //Архив М.А. Яхонтовой. 152 с.

152. Яхонтова М.А. Письмо А.А. Новиковой / Б.А. Садовской // Архив Ю.А. Изумрудова. 8 с.

Научная литература

153. «Золотое руно». Художественный, литературный и критический журнал (1906 — 1909): Роспись содержания / Сост. В.В. Шадурский. Великий Новгород, 2002. 122 с.

154. «Убиты до смерти в уезде.»: Записки Петра Евграфовича Михайлова о событиях Пугачевской войны: Публикатор, автор послесловия И.А. Макаров. Нижний Новгород: НОВО, 2017. 108 с.

155. «Я не такой тебя когда-то знала.»: Анна Ахматова. Поэма без Героя. Проза о Поэме. Наброски балетного либретто: материалы к творческой истории. СПб.: Издательский дом «Мiръ», 2009. 1487 с.

156. А. С. (Сигорский — ?) А.М. Горький об Иване Грозном // Нижегородская коммуна. 1944. 26 января. С. 2.

157. Агеева Л.И. Неразгаданная Черубина: Документальное повествование / Л.И. Агеева. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2006. 404 с.

158. Азадовская Л.В., Азадовский К.М. История одной фальсификации. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССП ЭН), 2011. 263 с.

159. Азадовский М.К. Путь «Конька-горбунка» / М.К. Азадовский // Ершов П.П. Конек-горбунок. М.: Academia, 1934. С. 9-15.

160. Айхенвальд Спор о Белинском. Ответ критикам / Ю.И. Айхенвальд // В.Г. Белинский: pro et contra. СПб.: РХГА, 2011. С. 673744.

161. Айхенвальд Ю.И. Белинский / Ю.И. Айхенвальд // В.Г. Белинский: pro et contra. СПб.: РХГА, 2011. С. 601-614.

162. Айхенвальд Ю.И. Слова о словах / Ю.И. Айхенвальд. Пг.: Книгоиздательство бывш. М.В. Попова, 1916. 156 с.

163. Акмеизм в критике. 1913 — 1917 / Сост. О.А. Лекманова и А.А. Чабан; вступ. ст., примеч. О.А. Лекманова. СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Изд-во Тимофея Маркова, 2014. 544 с.

164. Аксененко Е.М. Материалы А.А. Фет в Пушкинском Доме / Е.М. Аксененко // А.А. Фет. Материалы и исследования. Вып. 1. М.; СПб.: Альянс-Архео, 2010. 552 с.

165. Александр Блок и Андрей Белый: Диалог поэтов о России и революции. М.: Высшая школа, 1990. 687 с.

166. Андреева И.П. «Чукоккала» и около / И.П. Андреева // De vizu: Историко-литературный и библиографический журнал.1994. № 1/2. С. 49-61.

167. Андреева И.П. Публикация писем В.Ф. Ходасевича Б.А. Садовскому. Комментарии к письмам и послесловие «На перекрестке двух дорог.» / И.А. Андреева // Ходасевич В.Ф. Некрополь. Литература и власть. Письма Б.А. Садовскому. М.: Согласие. С. 330-461.

168. Анненков Ю.П. Повесть о пустяках / Ю.П. Анненков. СПб.: Лимбах, 2001. 576 с.

169. Анненков Ю.П. Я. Завалов в роли ложечника в спектакле Троицкого театре по пьесе Б.А. Садовского «Мальтийский рыцарь» / Ю.П. Анненков // Театр и искусство. 1912. № 15. С. 213.

170. Анчугова Т.В. Анчугова Т.В. «В Москве многое запрятано в глубину» (Борис Садовской и Ольга Шереметева: Неизвестные материалы) / Т.В. Анчугова // Московский архив. Историко-краеведческий альманах. Вып. 3. М.: Изд-во объединения «Мосгорархив», 2002. С. 451-471.

171. Анчугова Т.В. Из переписки Б.А. Садовского с О.Г. Чубаровой-Шереметевой / Т.А. Анчугова // Садовской Б.А. Морозные узоры: Стихотворения и письма. М.: Водолей, 2011.С. 402-473.

172. Аполлон: хронологическая роспись содержания. 1909-1917 / Сост. И.Н. Егорова. СПб.: Коло, 2014. 216 с.

173. Архив А.М. Горького. Т. I: Горький М. История русской литературы. М. ГИХЛ, 1939. С. 108.

174. Архив А.М. Горького. Т. XV: М. Горький. Художественные произведения. Статьи. Заметки. М.: Наука, 1969. 436 с.

175. Архиппов Е.Я. Рассыпанный стеклярус: В 2 т. Т. 2. Письма / Е.Я. Архиппов. М.: Водолей, 2016. 832 с.

176. Асланова Г.Д. Роковое «фетианство» / Г.Д. Асланова // Наше наследие. 1999. № 49. С. 55-59.

177. Асмус В.Ф. Философия и эстетика русского символизма / В.Ф. Асмус // Литературное наследство. Т. 27-28. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С. 1-53.

178. Аукцион № 46. Автографы и первые издания Серебряного века из частного собрания И.Б. Жванецкого. Каталог. Часть 2. М, 2016. 176 с.

179. Ашукин Н.С., Щербаков Р.Л. Брюсов / Н.С. Ашукин, Р.Л. Щербаков. М.: Молодая гвардия, 2006. 689 с.

180. Б.А. Садовский: Биобиблиография / Б.А. Садовской // Ежов И.С., Шамурин Е.И. Русская поэзия XX века: Антология русской лирики от символизма до наших дней. М.: Новая Москва, 1925. С. 583.

181. Бартенев П.И. О Пушкине / П.И. Бартенев. М. Советская Россия, 1992. 393 с.

182. Басов-Верхоянцев С.А. Собр. соч.: В 3 т. / С.А. Басов-Верхоянцев. М. — Л.: Молодая гвардия, 1927-1929. 84, 104, 88 с.

183. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. М.: Советский писатель, 1963. 363 с.

184. Бахтин М.М. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 2 / М.М. Бахтин. М.: Русские словари, 2000. 798 с.

185. Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9 т. Т. 1 / В.Г. Белинский. М.: Художественная литература, 1976 736 с.

186. Белинский В.Г.: pro et contra. СПб.: РХГА, 2011. 1168 с.

187. Белоногова В.Ю. Пушкин и Гоголь в творчестве Бориса Садовского / В.Ю. Белоногова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 2 (2). С. 102-106.

188. Белоногова В. Ю. Н.В. Гоголь как персонаж в творчестве Бориса Садовского / В. Ю. Белоногова // Творчество Гоголя в диалоге культур. Четырнадцатые Гоголевские чтения. М.: Новосибирский издательский дом, 2015. С. 183-189.

189. Белый А. Дорогой памяти Ю.А. Сидорова / А. Белый // Сидоров Ю.А. Стихотворения. М.: Альциона, 1910. С. 9-12.

190. Белый А. Начало века. Воспоминания. В 3-х кн. Кн. 2. М.: Художественная литература, 1990. 687 с.

191. Богомолов Н.А. Разыскания в области русской литературы ХХ века: В 2 т. / Н.А. Богомолов. М.: НЛО, 2021. 548 с.; 584 с.

192. Букс Н. Борис Садовской / Н. Букс // Театральные миниатюры Серебряного века / Сост., подгот. текста, вступ. статья, биогр. очерки и примеч. Н. Букс. М.: ОГИ, 2019. С. 335-354.

193. Валерий Брюсов и Петр Струве: Переписка. 1906 — 1916. СПб.: Нестор-История, 2021. 616 с.

194. Влюбленные в Фета: Письма Г.П. Блока к Б.А. Садовскому (1921) // Наше наследие. 2008. № 83-84. С. 84-111; №. 85. С. 76-115.

195. Волков А.А. Поэзия русского империализма / А.А. Волков. М.: Гослитиздат, 1935. 222 с.

196. Волошин М.А. Воспоминания о Черубине де Габриак / М.А. Волошин // Волошин М.А. Собр. соч. Т. 7. Кн. 2. Дневники 1891-1932. Автобиографии. Анкеты. Воспоминания. М.: Эллис Лак, 2008. С. 451-471.

197. Вольперт Л.И. «»Отмеченный божественным перстом.» (Наполеоновский миф у Лермонтова и Стендаля)» // Вольперт Л.И. Лермонтов и литература Франции. СПб.: Алетейя, 2008. С. 194-213.

198. Воспоминания о Серебряном веке. М.: Республика, 1993. 559 с.

199. Восстание декабристов. Документы. Т. 14. М.: Наука, 1976. 508 с.

200. Гайдукова Е. Б. Сюжет о царе-старце в русской литературной традиции (на материале корпуса текстов о праведнике Фёдоре Кузьмиче). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Томск, 2008. 23 с.

201. Галанина Е.Ю. Юрий Ракитин в России (1905-1917) / Е.Ю. Галанина // Лица: Биографический альманах. Т. 10. Санкт-Петербург: Феникс; Дмитрий Буланин, 2004. С. 55-123.

202. Гапоненков А.А., Клейменова С.В., Попкова Н.А. Русская Мысль. Ежемесячное литературно-политическое издание. Указатель содержания 1907-1918 гг. / А.А. Гапоненков, С.В. Клейменова, Н.А. Попкова. М.: Русский путь, 2003. 400 с.

203. Гаспаров М.Л. Русские стихи 1890-х — 1925-го годов в комментариях / М.Л. Гаспаров. М.: Высшая школа, 1993. 272 с.

204. Гершензон М.О. «Пусть меня судят по моим писаниям.» Из переписки 1904 — 1925 годов / М.О. Гершензон. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. 560 с.

205. Гиппиус З.Н. Литературный дневник // Гиппиус З.Н. Собрание сочинений. Т. 7. Мы и они. Литературный дневник. Публицистика 18991916. М.: Русская книга, 2003. 528 с.

206. Глуховская Е.А. В.О. Нилендер в кругу поэтов «нео-пушкинской школы» / Е. А. Глуховская // Русская литература. 2021. № 2. С. 133-144.

207. Голов Н (Садовской Б.А.). Ю. Айхенвальд / Н. Голов (Б.А. Садовской) // Весы. 1909. № 7. С. 93-94.

208. Голынко Д.Ю. Bagatelle. Анализ творчества Бориса Садовского / Д.Ю. Голынко. — URL: http://www. sadovskoi.ru/author/dmitriy-golynko.html. (дата обращения: 14.11.2020).

209. Гончаров И.А. Мильон терзаний / И.А. Гончаров // И.А. Гончаров-критик. М.: Сов. Россия, 1981. С. 58-89.

210. Горнунг Л.В. «Свидетель терпеливый»: дневники, мемуары / Л.В. Горнунг. Москва: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019. 761 с.

211. Горький А.М. История русской литературы. М.: Гос. изд-во «Художественная литература», 1939. 340 с.

212. Грачева А.М. Петербургское чародействие (Проза Сергея Ауслендера 1905-1917 годов) / А.М. Грачева // Ауслендер С.А. Петербургские апокрифы: Роман, повесть, рассказы. СПБ.: Мiръ, 2005. С. 538.

213. Гречишкин С.С., Лавров А.В. Брюсов-новеллист / С.С. Гречишкин, А.В. Лавров // Брюсов В.Я. Повести и рассказы. М.: Правда, 1988. С. 3-19.

214. Гришунин А.Л. Мистификации литературные / А.Л. Гришунин. // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. М.: Советская энциклопедия, 1967. Стб. 866-868.

215. Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники: Несколько статей Я. Грота, с присоединением и других материалов. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1887. 320 с.

216. Гуменная Г.Л. «Опасный сосед» В.Л. Пушкина в публикации Б.А. Садовского / Г.Л. Гуменная // Болдинские чтения 2017. Нижний Новгород: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2017. С. 144-152.

217. Гуменная Г.Л. Пушкинская традиция шутливой поэмы у Б.А. Садовского (поэма «Она») / Г.Л. Гуменная // Болдинские чтения 2014. Нижний Новгород: Изд-во Нижегород. гос. ун-та им. Н.И. Лобачевского, 2014. С. 94-101.

218. Гуменная Г.Л. Пушкинские эпиграфы в сборнике Б.А. Садовского «Позднее утро» / Г.Л. Гуменная // Болдинские чтения 2016. Арзамас: Арзамасский филиал ННГУ, 2016. С. 168-178.

219. Гуменная Г.Л. Пушкинский образ в поэме Б.А. Садовского «Она» / Г.Л. Гуменная // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 2-2. С. 137-140.

220. Гуменная Г.Л. Пушкинское присутствие в сборнике Б.А. Садовского «Позднее утро» / Г.Л. Гуменная // Парадигма: философско-культурологический альманах. 2016. № 24. С. 71-82.

221. Гуменная Г. Л. «Лирическое движение» в цикле Б.А. Садовского «На мельнице» / Г. Л. Гуменная // Грехнёвские чтения: Литературное произведение в системе контекстов. Нижний Новгород: Издательство «Книги», 2017. С. 116-123.

222. Гумилев Н.С. Письма о русской поэзии / Н.С. Гумилев. Москва: Современник, 1990. 381 с.

223. Гущина И. Л. Духовно-творческий путь Бориса Садовского / И. Л. Гущина // Карповские чтения. Арзамас: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, Арзамасский филиал, 2017. С. 333-339.

224. Два стихотворения А.В. Луначарского // Вопросы литературы. 1961. №1. С. 201-204.

225. Де-Пуле М.Ф. Кольцов в его житейских и литературных делах и в семейной обстановке / М.Ф. Де-Пуле. СПб, 1878. 201 с.

226. Драма Д. С. Мережковского «Павел I»: контексты, интертексты, метатексты / А. В. Петров, В. В. Цуркан, С. В. Рудакова [и др.]. Магнитогорск : Общество с ограниченной ответственностью «ВГ КАТРАН», 2017. 182 с.

227. Дурылин С.Н. В родном углу. Как жила и чем дышала старая Москва / С.Н. Дурылин // Никея: Редакция «Встреча», 2017. 592 с.

228. Ежов И.С., Шамурин Е.И. Русская поэзия ХХ века. Антология русской лирики от символизма до наших дней / И.С. Ежов, Е.И. Шамурин. М.: Новая Москва, 1925. 671 с.

229. Елисеев А.И. М. Горький и литераторы-нижегородцы / А.И. Елисеев // Современники. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1978. С. 268-269.

230. Ермилова Е.В. Теория и образный мир русского символизма / Е.В. Ермилова. М.: Наука, 1989. 176 с.

231. Ермоленко С. И. «А Дуня разливает чай…» (трансформация хронотопа «семейной идиллии» в романе А.С. Пушкина «на новый лад») /

351

С.И. Ермоленко // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2016. № 1. С. 215-223.

232. Желанский А. Мнимая сказка Блока / А. Желанский // Печать и революция. 1928. №2. С. 94-96.

233. Жулькова К. А. Литературное краеведение: воспоминания о Кавказе В.В. Розанова и Б.А. Садовского (сводный реферат) / К.А. Жулькова // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 2013. № 3. С. 215-221.

234. Журнал «Весы» (1904-1909 гг.). Указатель содержания / Составители: Т.В. Игошева, Г.В. Петрова. Великий Новгород, 2002. 117 с.

235. Завгородняя Г.Ю. Стилизация в русской прозе XIX — начала XX века. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук М., 2010. 44 с.

236. Иванова Е.В. Александр Блок: последние годы жизни / Е.В. Иванова. СПб.: Росток, 2012. 608 с.

237. Известная и неизвестная эстрада конца Х1Х — начала ХХ веков: Каталог фонда цензуры произведений для эстрады Отдела рукописей и редких книг Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки, 1846-1917. СПб.: Балтийские сезоны, 2010. 367 с.

238. Илларионов В. Т. О поэте Борисе Садовском / В. Т. Илларионов // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2000. № 1. С. 67-68.

239. Ильченко Н. И.П. Кулибин в «нижегородском сюжете» Б. Садовского: особенности лингвострановедческой работы в преподавании РКИ / Н. Ильченко, А. Шыхнепесов // Образование на русском языке: проблемы, поиски, перспективы. Нижний Новгород: НГПУ имени Козьмы Минина, 2020. С. 176-181.

240. Ипатова С.А. Б. А. Садовской о Фете, Или как не состоялась книга «А.А. Фет. Жизнь и творения» (1913) / С.А. Ипатова // А. А. Фет: Материалы и исследования. Т. 4. М.; СПб.: ООО «Изд-во «Росток»». С. 146185.

241. История кабаре Серебряного века. М.: ОГИ, 2021. 512 с.

242. Кабаретные пьесы Серебряного века. М.: ОГИ, 2018. 570 с.

243. Калачева Д.В. Лирические циклы Б.А. Садовского / Д.В. Калачева // Актуальные вопросы передовых научных исследований. Санкт-Петербург: ЕНМЦ «Мультидисциплинарные исследования», 2020. С. 37-39.

244. Кирпотин В.Я. Наследие Пушкина и коммунизм / В.Я. Кирпотин // А. Пушкин. 1837-1937. Памятка: Статьи и материалы для доклада. Л.:

Государственное издательство «Художественная литература», 1937. С. 42156.

245. Кисин С.В. Император Николай I и его эпоха. Донкихот самодержавия. 1825-1855 гг. / С.В. Кисин. М.: Центрполиграф, 2020. 318 с.

246. Кислова Н. Н. Стилизация как авторская стратегия ХХ века (на примере творчества Б.А. Садовского) / Н.Н. Кислова // Поволжский педагогический вестник. 2017. Т. 5. № 4(17). С. 86-90.

247. Кислова Н.Н. Б.А. Садовской о творчестве Г.Р. Державина (на материале сборника «Русская Камена») / Н.Н. Кислова // Самарский научный вестник. 2014. № 2(7). С. 48-50.

248. Кислова Н.Н. Поэтика прозы Б. Садовского: постановка проблемы / Н.Н. Кислова // Научные труды Самарской Православной Духовной семинарии: Сборник трудов посвящается 160-летию со дня образования Самарской и Сызранской Епархии. Самара: Общество с ограниченной ответственностью «Книга», 2011. С. 329-337.

249. Кислова Н.Н. Поэтика романа Б.А. Садовского «Охота»: к вопросу о фольклорной стилизации / Н.Н. Кислова // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2017. № 1-2. С. 77-80.

250. Кислова Н.Н. Театрализация жизни в эпоху Петра I в романе Б.А. Садовского «Карл Вебер» / Н.Н. Кислова, О.В. Журчева // Сфера культуры. 2021. № 3(5). С. 47-56.

251. Книгоиздательство «Мусагет»: История. Мифы. Результаты: Исследования и материалы. М., 2014. 526 с.

252. Коваленко С. А. Анна Ахматова / С.А. Коваленко. М.: Молодая гвардия, 2009. 344 с.

253. Ковзун А. А. Возможный подтекст Б. Садовского в «Двенадцатом ударе» М. Кузмина на фоне семантической традиции четырехстопного хорея / А. А. Ковзун. Кадыево: А. Ковзун, 2006.

254. Козубовская Г.П. Поэзия А. Фета и мифология / Г.П. Козубовская. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. 320 с.

255. Корецкая И.В. Над страницами русской поэзии и прозы начала века / И. Корецкая. М.: Радикс, 1995. 377 с.

256. Кормилов С.И. Лев Александрович Мей / С.И. Кормилов // Русские писатели. Биобиблиографический словарь: В 2 ч. Ч. 2. М.: Просвещение, 1990. С. 25-28.

257. Коршунова Н.В. Крах политической доктрины императора Павла I, или Как нельзя управлять страной / Н.В. Коршунова. Москва: Центрполиграф, 2018. 222 с.

258. Котельников В.А. Алексей Константинович Толстой в жизни и в литературе / А.В. Котельников. СПб.: ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2020. 864 с.

259. Кошелев В.А. Афанасий Фет: Преодоление мифов /

B.А. Кошелев. Курск: Курский гос. ун.-т, 2006. 336 с.

260. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М.: Советская энциклопедия, 1962-1978.

261. Крейд В. «Еще на миг ожив.» / В. Крейд // Октябрь. 1990. № 11 .

C. 138-142.

262. Кривонос В.Ш. Анекдот и фантастика в «Двойнике» Бориса Садовского / В.Ш. Кривонос // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2021. № 4. С. 152-161.

263. Кузнецов Д.И. Елизавета, или Повесть о странных событиях жизни моей / Д.И. Кузнецов. М.: Всероссийский Союз поэтов, 1929. 52 с.

264. Купреянова Е.С. Карнавальная поэтика в исторических стилизациях Б.А. Садовского / Е.С. Купреянова // Формы художественного мышления в современной литературе. Ташкент, 1993. С. 34-36.

265. Купреянова Е.С. Становление и развитие исторических стилизаций в прозе Б.А. Садовского / Е.С. Купреянова // Традиции и новаторство в русской литературе. Ташкент, 1992. С. 44-45.

266. Лавров А.В. Русские символисты: Этюды и разыскания / А.В. Лавров. М.: Прогресс-Плеяда, 2007. 632 с.

267. Лавров А.В. Символисты и другие: Статьи. Разыскания. Публикации / А.В. Лавров. М.: НЛО, 2015. 768 с.

268. Лавров А.В. Юрий (Георгий) Ананьевич Сидоров / А.В. Лавров // Русские писатели. 1800-1917: биографический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия. (Русские писатели 11 — 20 вв.). Т. 5: П-С, 2007. С. 608-609.

269. Ланн Е.Л. Литературная мистификация / Е.Л. Ланн. М.-Л.: Государственное издательство, 1930. 232 с.

270. Ларионова Е.О. К Аракчееву («Всей России притеснитель.», 1817 — 1820) / Е.О. Ларионова // Пушкинская энциклопедия: Произведения. Вып. 2. Е — К. СПб.: Нестор-История. 2012. С. 331-332.

271. Лебедев Ю.В. Русская литература Х1Х века (вторая половина): Учебник / Ю.В. Лебедев. М.: Просвещение, 1996. 410 с.

272. Лекманов О.А. «Страшно жить без самовара.» К 105-летию выхода книги Б. Садовского «Самовар» / О.А. Лекманов // Новый мир. 2019. № 2. С. 193-198.

273. Лекманов О. Русская поэзия в 1913 году. Часть первая / О. Лекманов // Новое литературное обозрение. 2013. № 1(119). С. 140-174.

274. Лернер Н.О. Замаскированный Пушкин // Рассказы о Пушкине. Л.: Прибой, 1929. 224 с.

275. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001.1600 стб.

276. Литературное наследство. Т. 27-28. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. 693 с.

277. Литературное наследство. Т. 92. Кн. 1-5: Александр Блок. Новые материалы и исследования. Кн. 1. М.: Наука, 1980. 416 с..

278. Локс К.Г. Повесть об одном десятилетии (1907-1917) / К.Г. Локс // Минувшее: Исторический альманах. 15. М.; СПБ.: Atheneum: Феникс, 1993. С. 7-162.

279. Лопатников В.А. Пьедестал: Время и служение канцлера Горчакова. М.: Молодая гвардия, 2003. 341 с.

280. Лотман Ю.М. «Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе XIX века / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избранные работы: В 3 т. Т. 2. Таллинн: Александра, 1992. С. 389-415.

281. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: пособие для учителя / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1980. 416 с.

282. Лощиц Ю.М. Обломов / Ю.М. Лощиц. М.: Молодая гвардия, 1986. 367 с.

283. Луначарский А.В. Александр Блок / А.В. Луначарский // Блок А.А. Собр. соч.: В 12 т. Т.1. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1932. С. 12-55.

284. М. Горький в воспоминаниях нижегородцев. Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1968. 312 с.

285. М. Горький и его адресаты (Материалы и исследования). М.: ИМЛИ РАН, 2016. 488 с.

286. М. Горький. Неизданная переписка с Богдановым, Лениным, Сталиным, Зиновьевым, Каменевым, Короленко. Серия «М. Горький. Материалы и исследования. Вып. 5. М.: Наследие, 1998. 344 с.

287. Марусова И.В. Структура волшебной сказки в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» / И.В. Марусова // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2014. Т. 20 С. 2566-2570. [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL: http: //e-koncept.ru/2014/54777.htm (дата обращения 17.05.2020).

288. Масанов Ю.И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок. М.: Изд-во Всесоюзной книжной палаты, 1963. 320 с.

289. Масанов Ю.И. Литературные мистификации (оттиск из «Советской библиографии» № 1 (18)). М.: Всесоюзная книжная палата, 1940. С. 126-145.

290. Мейн А. <Цветаева А.И.> Из книги о Горьком / А. Мейн < А.И. Цветаева> // Новый мир. 1930. № 8/9. С. 94-115.

291. Мелентьев М.М. Мой час и мое время: Книга воспоминаний / М.М. Мелентьев. СПб., 2001. — URL: https://e-libra.ru/read/569646-moy-chas-i-moe-vremya-kniga-vospominaniy.html (дата обращения 20.05.2020).

292. Меморский А.М. Основатель Нижнего Новгорода великий князь Георгий (Юрий) Всеволодович (1189 — 1889): Исторический очерк А.М. Меморский. Нижний Новгород: НГУАК, 1889. 67 с.

293. Минский Н.М. Два пути / Н.М. Минский // Русские писатели. 1800-1917: Биографический словарь. Т. 4. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. С. 79 — 84.

294. Минц З.Г. Поэтика Александра Блока / З.Г. Минц. СПб.: «Искусство-СПб», 1999. 727 с.

295. Мнемозина: Документы и факты по истории отечественного театра ХХ века. Вып. 3. М.: Артист. Режиссер. Театр, 2004. 604 с.

296. Молодяков В. Э. Валерий Брюсов. Будь мрамором / Василий Молодяков. М.: Молодая гвардия, 2020. 543 с.

297. Мотеюнайте И. В. Эпистолярный элемент в книге С.Н. Дурылина «В своем углу» / И. В. Мотеюнайте // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 2-2. С. 245-248.

298. Мотеюнайте И.В. Сергей Николаевич Дурылин — исследователь русской литературы / И.В. Мотеюнайте. М.: Литфакт, 2020. 240 с.

299. Мотеюнайте, И.В. С.Н. Дурылин о Пушкине: между «наше» или «мое» / И. В. Мотеюнайте // Евгений Александрович Маймин и его время. Псков: Псковский государственный университет, 2017. С. 106-112.

300. Муравьева О.С. Пушкин и Наполеон (пушкинский вариант «наполеоновской легенды») / О.С. Муравьева // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 14. М.: Наука, 1991. С. 5-32.

301. Мутья Н.Н. Иван Грозный: история и личность правителя в отечественном искусстве XIX — ХХ вв / Н.Н. Мутья. СПб.: Алетейя, 2010. 496 с.

302. Неизвестный Горький (к 125-летию со дня рождения). М.: Наследие, 1994. 328 с.

303. Никитина Е.Ф. Русская литература от символизма до наших дней: Литературно-социологический семинарий / Е.Ф. Никитина. М.:

Кооперативное издательство писателей «Никитинские субботники», 1926. 544 с.

304. Николаев Д.Д. Русская проза 1920-1930-х годов: Авантюрная, фантастическая и историческая проза / Д.Д. Николаев. М.: Наука. 2006. 688 с.

305. Нодье Ш. Читайте старые книги. Новеллы, статьи, эссе о книгах, книжниках, чтении: в 2 кн. Кн. 1 / сост., вступ. статья и примеч. В.А. Мильчиной. М.: Книга, 1989. 272 с.

306. Обухова-Зелиньская И.В. Открывая известное: Коллекция Юрия Анненкова в собрании ГЛМ / Обухова-Зелиньская // Портреты, иллюстрации, театральные зарисовки: Альбом-каталог. М., 2015. С. 13-25. (Серия «Коллекции Государственного литературного музея).

307. Орлов В.Н. Гамаюн: Жизнь Александра Блока / В.Н. Орлов. М.: Советский писатель, 1980. 727 с.

308. Орлов В.Н. Литературное наследство Александра Блока / В.Н. Орлов // Литературное наследство. Т. 27-28. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С 505-574.

309. Орлов В.Н. Перепутья: Из истории русской поэзии начала XX века / В.Н. Орлов. М.: Художественная литература, 1976. 367 с.

310. Осинский Н. Побеги травы: Заметки читателя / Н. Осинский // Начало пути: Из советской литературной критики 20-х годов. М.: Советская Россия, 1987. С. 220-238.

311. Осьмухина О.Ю. Русская литература сквозь призму идентичности: маска как форма авторской репрезентации в прозе XX столетия Саранск: МГУ им. Н.П. Огарёва, 2009. 288 с.

312. Очман А.В. Между надеждой и отчаянием: Б. Садовской, Кавминводы, Лермонтов / А. В. Очман. Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический ун-т, 2012. 220 с.

313. Пахсарьян Н. «Жак-фаталист» как философско-художественная мистификация Дидро //Логос. 2014. № 3 (99). С. 165-180.

314. Переписка А.А. Блока с Б.А. Садовским / Предисл., публ. и коммент. В.П. Коршуновой // Литературное наследство. Т. 92. Кн. 1-5: Александр Блок. Новые материалы и исследования. Кн. 2. М.: Наука, 1981. С. 309-314.

315. Петровский М.С. Что отпирает «Золотой ключик» / М.С. Петровский // Петровский М.С. Книги нашего детства. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008. С. 217-324.

316. Петровский Н.А. Словарь русских личных имен / Н.А. Петровский. М.: Русские словари, Астрел 2000. — URL: http://gramota.ru/slovari/info/petr/ (дата обращения 15.11.2020).

317. Петрс А.Л. Литературная мистификация: к проблеме термина / А. Л. Петрс // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2020. № 197. С. 210-219. DOI 10.33910/19926464-2020-197-210-219.

318. Погорелая Е.А. Черубина де Габриак. Неразгаданная комета / Е.А. Погорелая. М.: Молодая гвардия, 2020. 329 с.

319. Полонский В. С.А. Басов-Верхоянцев / В. Полонский // Басов-Верхоянцев С.А. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М. — Л.: Молодая гвардия, 1927. С. 510.

320. Попова И. Л. Литературная мистификация в историко-функциональном аспекте: дис. … канд. филол. наук. М., 1992. 211 с.

321. Попова И.Л. Мистификация литературная / И.Л. Попова // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001. Стб. 553-555.

322. Попова О.А. Способы стилизации в русской прозе начала XX века / О. А. Попова // Актуальные вопросы гуманитарных и социально-экономических наук. Пермь: Пермский военный институт войск национальной гвардии Российской Федерации, 2018. С. 96-106.

323. Попова Т.В. Фиктивное письмо как литературный жанр (Поэтика образа героя, сюжета и жанра) // Античная поэтика. Риторическая теория и литературная практика. М.: Наука, 1991. С. 182-215.

324. Попова, О. А. Образ дворянской усадьбы в русской прозе конца XIX — начала XX веков. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / О.А. Попова. Пермь, 2007. 180 с.

325. Попович Н. «Конек-горбунок». Сказка или намек? / Н. Попович. — URL: http://www.unbeHevaЫe.su/artides.php?id=381(дата обращения 16.05. 2018).

326. Примочкина Н.Н. Писатель и власть: М. Горький в литературном движении 20-х гг. / Н.Н Примочкина. М.: Росспэн, 1996. 254 с.

327. Проценко П.Г. В Небесный Иерусалим: История одного побега: Биография епископа Варнавы (Беляева) / П.Г. Проценко. Нижний Новгород: Христианская б-ка, 2010. 559 с.

328. Пушкинская энциклопедия: Произведения. Вып. 1 — 4: А — Р. / Российская акад. наук, Ин-т русской литературы (Пушкинский Дом). СПб.: Нестор-История, 2009 — 2020.

329. Пяткин С.Н. Два «Памятника»: Пушкин и Садовской / С.Н. Пяткин // Болдинские чтения 2015. Большое Болдино: БИ, 2015. С. 250259.

330. Пяткин С.Н. Образ Пушкина в поздней прозе Б.А. Садовского / С.Н. Пяткин // Болдинские чтения 2014. Большое Болдино: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2014. С. 84-93.

331. Пяткин С.Н. «Властители» и «поэты» в творчестве Б.А. Садовского / С. Н. Пяткин // Научный диалог. 2018. № 11. С. 127-138.

332. Пяткин С.Н. «Мои воспоминания блекнут и делаются для меня нелюбопытными…» Б. Садовской и С.Есенин / С.Н. Пяткин // Современное есениноведение» 2013. №25. С. 72-78.

333. Пяткин С.Н. «С рожденья предал меня Господь». Об одном стихотворении Б.А. Садовского / С. Н. Пяткин // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 1-2. С. 246-249.

334. Пяткин С.Н. Борис Садовской как автор двух сюжетов об А.И. Полежаеве / С. Н. Пяткин // Научный диалог. 2013. № 10 (22). С. 48-60.

335. Пяткин С.Н. Герой и его имя в романе Б.А. Садовского «Пшеница и плевелы» / С.Н. Пяткин // Ономастика Поволжья. Арзамас: ООО «Интерконтакт», 2016. С. 445-450.

336. Пяткин С.Н. Имя и судьба героя в романе Б.А. Садовского «Пшеница и плевелы» / С. Н. Пяткин // Научный диалог. 2016. № 10 (58). С. 170-181.

337. Пяткин С.Н. Мемуарная литература о Пушкине и прозаические сюжеты Б.А. Садовского / С.Н. Пяткин // Прошлое как сюжет. Тверь: Тверской государственный университет, 2012. С. 30-39.

338. Пяткин С.Н. О стихотворении Бориса Садовского «Памятник» / С.Н. Пяткин // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2014. № 9 (150). С. 90-95.

339. Пяткин С.Н. Об одном провинциальном анекдоте Б.А. Садовского / С.Н. Пяткин // Жизнь провинции. Нижний Новгород: Издательство «Дятловы горы», 2013. С. 64-70.

340. Пяткин С.Н. Образ Пушкина в прозе Б.А. Садовского / С.Н Пяткин // Болдинские чтения 2012. Большое Болдино (Нижегородская обл.): Гос. лит.-мемориальный и природный музей-заповедник А.С. Пушкина «Болдино», 2012. С.60-70.

341. Пяткин С.Н. Образ Пушкина в романах Б.А. Садовского «Кровавая звезда» и «Пшеница и плевелы» / С. Н. Пяткин // Электронный научно-практический журнал Культура и образование. 2014. № 7 (11). С. 17.

342. Пяткин С.Н. Очерк «Державин» в композиции книги Б. Садовского «Русская Камена» / С. Н. Пяткин // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 9-4 (51). С. 162-165.

343. Пяткин С.Н. Очерк «М.Ю. Лермонтов» Б.А. Садовского в контексте критических рецепций личности поэта конца XIX — начала XX века / С. Н. Пяткин // Нижегородский текст русской словесности: художественное постижение национальной ментальности. Нижний Новгород: НГПУ им. Козьмы Минина, 2021. С. 102-112.

344. Пяткин С.Н. Роман Б.А. Садовского «Пшеница и плевелы» как мифологическая биография Лермонтова / С. Н. Пяткин // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2013. № 2(114). С. 18-29.

345. Рейсер С.А. Основы текстологии / С.А. Рейсер. Л.: Просвещение, 1978. 176 с.

346. Русская литература рубежа веков (1890-е — начало 1920-х годов). Кн.1 и 2. М.: Наследие, 2000, 2001. 960 с; 768 с.

347. Русские писатели. 1800 — 1917: биографический словарь. (Русские писатели 11 — 20 вв.). Т. 1 — 6: А — Ч. М.;СПб.: Советская энциклопедия; Большая российская энциклопедия; НВП «Фианит»; Нестор-История, 1989 — 2019.

348. С двух берегов. Русская литература ХХ века в России и за рубежом. М.: ИМЛИ РАН, 2002. 824 с.

349. С. Н. Дурылин и его время: Исследования. Тексты. Библиография. Кн. 1: Исследования / Сост.,ред., предисл. Анны Резниченко. Москва: Модест Колеров, 2010. 512 с. («Исследования по истории русской мысли». Т. 14).

350. Савелов В.В. «Стихотворения» Ю.А. Сидорова — мемориальная книга периода «кризиса символизма» / В.В. Савелов // Кризисные ситуации и жанровые стратегии. М.: Эдитус, 2017. С. 23-34.

351. Савелов В.В. А.А. Сидоров и Андрей Белый / В.В. Савелов // Новый филологический вестник. 2016. №3(38). С. 96-106.

352. Савелов В.В. Краткая биография Ю.А. Сидорова: Опыт реконструкции / В.В. Савелов. — URL: https://studopedia.net/10 42247 obuchenie-v-universitete-literaturnie-znakomstva.html (дата обращения: 14.11.2021).

353. Савелов В.В. Ю.А. Сидоров и «мистический анархизм» (на основе прижизненных публикаций) / В. В. Савелов // Вестник славянских культур. 2021. № 61. С. 252-267.

354. Сахаров В.И. Книжные мелочи / В.И. Сахаров // Про книги. 2012. № 4 (24). С. 92-97.

355. Саяпова А.М. Диалог творческого сознания А.А. Фета с Востоком (Фет и Хафиз) / А.М. Саяпова. М.: Флинта: Наука, 2016. — URL:

360

https://www.universalinternetlibrary.ru/book/65590/chitat_knigu.shtml (дата обращения 27.11.2021).

356. Синявский А.Д. Роман М. Горького «Мать» как ранний образец социалистического реализма / А.Д. Синявский // Cahiers du Monde russe et soviétique. XX К (1). 1988. Janvier-mars. Pp. 36-37.

357. Скобелев В.П. Два водевиля в контексте литературных традиций («Молодой писатель» А.Н. Толстого и «Камеристка» Бор. Садовского) /

B.П. Скобелев //А.Н. Толстой. Новые материалы и исследования (Ранний А.Н. Толстой и его литературное окружение). Москва: ИМЛИ РАН, 2002.

C. 77-95.

358. Соболев А. Л. Летейская библиотека: Биографические очерки: В 2 т / А.Л. Соболев. Москва: Трутень, 2013. Т. 496 с., 456 с.

359. Соболев А.Л. Весы. Ежемесячник литературы и искусства. Аннотированный указатель содержания А.Л. Соболев. М.: Трутень, 2003. 380 с.

360. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. 752 с.

361. Соколов Б.В. Сталин, Булгаков, Мейерхольд. Культура под сенью великого кормчего. М.: Вече, 2004. 384 с.

362. Солнцева Н.М. Гость чудесный: Наследие Сергея Клычкова / Н.М. Солнцева // Литературное обозрение. 1987. № 5. С. 105 — 112.

363. Солнцева Н.М. Китежский павлин: Филологическая проза. Документы. Факты. Версии / Н.М. Солнцева. М.: Скифы, 1992. 431 с.

364. Солнцева Н.М. Последний Лель: О жизни и творчестве Сергея Клычкова / Н.М. Солнцева. М.: Московский рабочий, 1993. 222 с.

365. Соловьев Б.И. От истории к современности / Б.И. Соловьев. М.: Советский писатель, 1973. 632 с.

366. Соловьев С.М. Воспоминания. М.: Новое литературное обозрение, 2003. 496 с.

367. Соловьев С.М. Памяти Ю.А. Сидорова / С.М. Соловьев // Богословский вестник. 1914. Т. 1. Январь. С. 223-225.

368. Соловьев С.М. Юрий Сидоров / С.М. Соловьев // Сидоров Ю.А. Стихотворения. М.: Альциона, 1910. С. 16-21.

369. Сорочан А.Ю. Условные формы репрезентации истории в литературе конца XIX века / А. Ю. Сорочан // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2008. № 15. С. 68-75.

370. Сосновский Л. Бывший Главсокол, ныне Центроуж // На посту. 1923. № 1. С. 86-90.

371. Сталин И.В. Сочинения. Т. 18. Тверь: Информационно-издательский центр «Союз», 2006. 728 с.

372. Степун Ф.А. Бывшее и несбывшееся / Ф.А. Степун. СПб.: Алетейя, 2000. 651 с.

373. Стогов Д.И. Б.В. Никольский и Б.А. Садовской об императоре Александре III / Д.И. Стогов // Русско-Византийский вестник. 2020. № 1(3). С. 270-285.

374. Сугай Л.А. Образ Гоголя в поэтическом отражении Сергея Соловьева и Бориса Садовского / Л.А. Сугай // Творчество Гоголя в диалоге культур. Четырнадцатые Гоголевские чтения. М.: Новосибирский издательский дом, 2015. С. 174-182.

375. Судьба Юрия Никольского (Из писем Ю.А. Никольского к семье Гуревич и Б.А. Садовскому // Минувшее. Исторический альманах. Вып. 19. М., СПб.: Ahteneum — Феникс 1996. С. 135-198.

376. Сухих И.Н. Об одном письме и одном поэте. Еще одна мистификация Бориса Садовского? / И.Н. Сухих // Текст и традиция: Альманах. 2. СПб.: Росток, 2014. С. 26-36.

377. Сухих И.Н. Пять этюдов / И.Н. Сухих // Нева. 2014. № 3. — URL: https://magazines.gorky.media/neva/2014/3/chehov-v-hh-veke.html (дата обращения: 20.09.2019).

378. Тамарченко Н.Д. Русская повесть Серебряного века (Проблемы поэтики, сюжета и жанра) / Н.Д. Тамарченко. Москва: INTRADA, 2007. 255 с.

379. Театральные миниатюры Серебряного века. М.: ОГИ, 2020. 816 с.

380. Тименчик Р.Д. Заметки о «Поэме без героя» А. Ахматовой / Р.Д. Тименчик // Ахматова А.А. Поэма без героя / Вступ. ст. Р.Д. Тименчика; Сост. и прим. Р. Д. Тименчика при участ. В. Я. Мордерер. М.: Изд-во МПИ, 1989. С. 4-25.

381. Тименчик Р.Д. Подземные классики: Иннокентий Анненский. Николай Гумилев / Р.Д. Тименчик. М.: Мосты культуры / Гешарим, 2017. 776 с.

382. Тименчик Р.Д. Последний поэт. Анна Ахматова в 60-е годы. В 2 т. / Р.Д. Тименчик. М.: Мосты культуры / Гешарим, 2014. 592 с., 632 с.

383. Тихвинская Л.И. Кабаре и театры миниатюр в России. 1908-1917 / Л.И. Тихвинская. М., 1995. 412 с.

384. Томсинов В.А. Аракчеев / В.А. Томсинов. М.: Вече, 2014. 416 с.

385. Томсинов В.А. Светило русской бюрократии. Исторический портрет М.М. Сперанского / В.А. Томсинов. М.: ИКД «Зерцало-М», 2013. 476 с.

386. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. М.: Наука, 1977. 575 с.

387. Федоров А.В. Алексей Константинович Толстой и русская литература его времен / А.В. Федоров. М.: Русское слово, 2017. 752 с.

  • Демо зона как пишется
  • Демо запись как пишется
  • Демо зал как пишется
  • Демо день как пишется
  • Демо версия итогового сочинения