Перевод «детский сад» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
детский сад
м.р.
существительное
Склонение
мн.
детские сады
kindergarten
[ˈkɪndəˌɡɑ:tn]
Кому нужно вламываться в детский сад?
Who breaks in to a kindergarten?
nursery
[ˈnə:sərɪ]
Но завершился он, как падение метеорита на детский сад.
But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school.
daycare center
После этого они разделили детские сады на две группы.
So they divided the daycare centers into two groups.
kindergarden
Из детского сада нас заберет мама.
Mom will pick us from the kindergarden.
child care center
К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
Fortunately, there is, just five minutes away from the car wash, there is the top child care center in the city.
другие переводы 5
свернуть
Контексты
Кому нужно вламываться в детский сад?
Who breaks in to a kindergarten?
Но завершился он, как падение метеорита на детский сад.
But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school.
«Они погрузили все, что могли, и уехали на юг к эфиопской границе», — добавил он, указав на сваленные стулья и матрасы, оставленные перед входом в детский сад.
“They loaded everything they could and drove off towards the south and the Ethiopian border,” he added, pointing to stacked chairs and mattresses left behind in front of a day-care centre.
К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
Fortunately, there is, just five minutes away from the car wash, there is the top child care center in the city.
Коркер заявил, что «Белый дом превратился в детский сад для взрослых», а затем предупредил, что из-за угроз Трампа в «Твиттере» США могут оказаться «на пути к Третьей мировой войне».
Corker sniped that, “the White House has become an adult day care center,” before warning that Trump’s Twitter threats may put the US “on the path to World War III.”
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
детский сад — перевод на английский
Что ты сегодня учила в детском саду?
what did you learn at kindergarten today?
— И ищет воспитателя для детского сада.
She’s looking for a kindergarten teacher.
Пару лет ты потратишь на этот детский сад.
A couple of years with you going to kindergarten.
Со мной это началось, когда я была в детском саду.
They started in on me when I was in kindergarten.
В детском саду?
In a kindergarten?
Показать ещё примеры для «kindergarten»…
Близнецам понравилось в новом детском саду?
And how do the twins like that new preschool there?
Что Бен делает после детского сада?
What is Ben doing after preschool?
Напомни подарить ей машину на выпускной из детского сада.
Remind me to give her a car for her preschool graduation.
Мы же тогда были всего лишь в детском саду.
I mean, we were only in preschool
Он самый злой и плохой парень в детском саду.
He’s the toughest, baddest kid in preschool!
Показать ещё примеры для «preschool»…
Медицинского ухода нет, детских садов нет, програм гос.обеспечения нет, питания в школах нет, продуктовых талонов нет, материального обеспечения нет, Ничего нет.
No neonatal care, no daycare, no head start, no school lunch, no food stamps, no welfare, no nothing.
И детский сад важен.
And daycare is important.
Это чтобы собрать деньги на новый детский сад, от этого, Господи Боже, и Гасу польза будет.
AH. IT’S TO RAISE MONEY FOR A NEW DAYCARE PROGRAMME WHICH, PLEASE GOD, GUS WILL BENEFIT FROM.
Я заброшу его в детский сад по дороге в офис.
I’M GOING TO DROP HIM OFF AT DAYCARE ON THE WAY TO MY OFFICE.
Показать ещё примеры для «daycare»…
Дэниелу нравится детский сад.
Daniel loves day care.
— Но здесь нет детского сада…
— There’s no day care…
Ты знаешь, как раздражаются воспитатели в детском саду.
You know how hysterical they get at day care.
Я беру ее в детском саду…
I get mine from day care…
Это не на все время, мальчики погут побыть в детском саду пару дней.
If it is not full time, the boys could be in day care for a couple of days.
Показать ещё примеры для «day care»…
— У вас тут детский сад, лейтенант? — Ох, капитан.
— You running a nursery, lieutenant?
А что у нас с детскими садами или с домработницами?
How about our nursery care and household help?
Я пойду в детский сад.
I’ll go to the nursery.
Здесь вам не детский сад!
What are we running here a nursery?
Мне приходится иметь с ними дело весь день в детском саду.
I have to deal with kids all day in the nursery and…
Показать ещё примеры для «nursery»…
Он потратил $250,000 на детский сад.
He spent $250,000 on a daycare center.
Вы что, открыли детский сад?
This isn’t a daycare center!
Я сделал это в мужском стиле, как памфлеты. Видел армейских ребят, раздававших листовки в детскому саду.
I made it super masculine, just like these pamphlets I saw some Army guys passing out at a daycare center.
А вы знаете, что детский сад открывается прямо здесь, в этом здании?
Did you know that there is a daycare center Opening right here in this building?
Как вам идейка с детским садом?
And a daycare center?
Показать ещё примеры для «daycare center»…
Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад.
Jeez,lynette,I didn’t know you opened a day care center.
Чертов детский сад вызывает меня каждый раз, как у него сопли текут.
damn day care center pages me every time he gets a runny nose.
Сходить в детский сад?
Go to the day care center?
Это детский сад, который ты посещала ребенком…
It’s a day care center you attended as a child.
У моей мамы был нелегальный детский сад в подвале нашего дома.
My mother used to run an illegal day care center in our basement.
Показать ещё примеры для «day care center»…
А почему вы не можете прийти, посмотреть, как мы живем, что-то купить в нашем магазине, проводить ребёнка в детский сад?
Don’t you want to find out how we live? Come shopping, see the nursery school?
Нужен был детский сад — начали строить.
And we needed a nursery school We started building it.
Хватит подозрений. Я уже не в детском саду.
Suspect mumps will do, so I don’t have to go to nursery school.
Моя любимая малышка Сюзан пойдет в детский сад.
My beloved little Susan will go to nursery school.
Меня будет мучить ностальгия по детскому саду.
Yet I’ll feel nostalgic for the nursery school.
Показать ещё примеры для «nursery school»…
Я пошел в детский сад, распрощавшись со свободным миром.
Four already. School for the first time. And a last glance at the free world.
Она ходит в детский сад?
She goes to school?
Я слышал, она давно не ходит в детский сад.
I understand that she’s missed a lot of school.
Ты отвез Хулио в детский сад?
You got Julio off to school?
Это превращается в дичайшую дурость, что за детский сад!
Ah-ah-ahurrrh! This is turning into the most appalling primary school nonsense.
Показать ещё примеры для «school»…
— Что это еще за детский сад?
What is this childish crap?
Просто детский сад какой-то.
You’re being so childish.
Эта глупая вражда между нами – просто детский сад!
This petty feud between us is simply childish.
— Вам не кажется, что это детский сад?
Doesn’t anyone else feel a bit childish?
Ну, я даже не знаю, прямо какой-то детский сад.
— Okay, I don’t know, but it sounds kind of childish.
Показать ещё примеры для «childish»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- kindergarten: phrases, sentences
- preschool: phrases, sentences
- daycare: phrases, sentences
- day care: phrases, sentences
- nursery: phrases, sentences
- daycare center: phrases, sentences
- day care center: phrases, sentences
- nursery school: phrases, sentences
- school: phrases, sentences
- childish: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «детский сад» на английский
nm
Предложения
Многие страшилки про детский сад сильно преувеличены.
Yes, a lot of my fears about kindergarten have been very self-centered.
Она ходит в детский сад и собирается в школу.
She goes to kindergarten and tries to drop out of school.
Ожидается, что детский сад откроется летом.
The nursery is expected to begin operations in the summer.
Экспериментальный детский сад почти готов к открытию.
The experimental kindergarten is almost ready to be launched.
Это дало возможность осуществить 100% охват детей, желающих посещать детский сад.
This gave us the opportunity to implement 100% coverage of children who want to attend kindergarten.
Теория свободного воспитания и идеальный детский сад.
The theory of free education and the ideal kindergarten.
Модульный детский сад можно построить любого размера.
Родители не могут устроить его в детский сад.
The family can’t afford to send them to kindergarten.
Потом ее ребенок три недели не посещал детский сад.
That is why the daughter did not attend kindergarten for a week.
Процесс записи в детский сад осуществлялся посредством портала.
The registration process for kindergarten places was organized through the portal»».
Сначала местный детский сад отказался меня взять, потом начальная школа.
First the local kindergarten refused to take me in and then the primary school.
Но даже консервативный детский сад не учит детей читать и писать.
But even the conservative kindergarten does not teach children to write and to read.
Предыдущее использование — частный детский сад.
К концу года будет уже новый детский сад.
By the end of the year there will also be a new kindergarten.
Цена на модульный детский сад формируется из стоимости блок-контейнеров и зависит от комплектации.
The price for a modular kindergarten is formed from the cost of block containers and depends on the equipment.
Заявление в детский сад я написал…
Видимо, вы подыскиваете своему ребенку подходящий детский сад.
You are trying to find the right kindergarten for your son.
Очередь ребенка в детский сад подошла.
The turn of the child in kindergarten approached.
Дочка навзрыд отказывается идти в детский сад.
My daughter now doesn’t dare go to the kindergarten.
К сожалению, в нашем городе только один частный детский сад.
You see, in our area there is only one good public kindergarten.
Предложения, которые содержат детский сад
Результатов: 5954. Точных совпадений: 5954. Затраченное время: 74 мс
детский сад
-
1
детский сад
Sokrat personal > детский сад
-
2
детский сад
Русско-английский синонимический словарь > детский сад
-
3
детский сад
a pack of kids; greenhorns; childish behaviour
— А как они?.. Ермаков повернулся, взглянул на Лунина и понял, что Лунин спрашивает о новых лётчиках. — Детский сад, — сказал Ермаков. (Н. Чуковский, Балтийское небо) — ‘And what about them?’ Yermakov turned his head and glanced at Lunin. He knew whom he was referring to. ‘A pack of kids,’ said Yermakov.
Русско-английский фразеологический словарь > детский сад
-
4
детский сад
1. day care
2. nursery school
дошкольное учреждение; детский сад; ясли — infant school
3. kindergarten
Русско-английский большой базовый словарь > детский сад
-
5
Детский сад!
Универсальный русско-английский словарь > Детский сад!
-
6
детский сад
1) General subject: day camp, day-care centre, infant school, kindergarten, nursery, nursery school, nursery-school, play school, childcare center , DAY-CARE INSTITUTION , day-care facilities, day-care
3) Australian slang: kindy
Универсальный русско-английский словарь > детский сад
-
7
детский сад!
Универсальный русско-английский словарь > детский сад!
-
8
детский сад
Русско-английский политический словарь > детский сад
-
9
детский сад
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > детский сад
-
10
детский сад
Новый русско-английский словарь > детский сад
-
11
детский сад
kindergarten; nursery school
Русско-английский юридический словарь > детский сад
-
12
детский сад
kindergarten, day-care center
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > детский сад
-
13
детский сад
Большой русско-английский медицинский словарь > детский сад
-
14
детский сад
Русско-английский словарь по общей лексике > детский сад
-
15
детский сад
Американизмы. Русско-английский словарь. > детский сад
-
16
детский сад
kindergarten; тж nursery (school), AE preschool; AE day care center
Русско-английский учебный словарь > детский сад
-
17
детский сад
Русско-английский словарь по информационным технологиям > детский сад
-
18
Детский сад по радио
Универсальный русско-английский словарь > Детский сад по радио
-
19
детский сад или ясли
Универсальный русско-английский словарь > детский сад или ясли
-
20
детский сад на неполный день
Универсальный русско-английский словарь > детский сад на неполный день
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, общественное воспитательное учреждение для приходящих маленьких детей в возрасте (в СССР) от 3 до 7 лет. Среди других учреждений соц. воспитания Д. с. занимает исключительно важное место, т. к. он обслуживает период жизни, когда… … Большая медицинская энциклопедия
-
Детский сад — САД, а, о саде, в саду, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
ДЕТСКИЙ САД — в СССР, дошкольное учреждение в системе Мин ва просвещения СССР, предназначенное для обществ. воспитания и всестороннего развития детей в возрасте от 3 до 7 лет. Наряду с Д. с. общего типа существуют Д. с. санаторные (для больных и ослабленных… … Демографический энциклопедический словарь
-
ДЕТСКИЙ САД — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. 19 в … Большой Энциклопедический словарь
-
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, СССР, Мосфильм, 1983, цв., 146 мин. Автобиографический фильм. Фильм воспоминание советского поэта Евгения Евтушенко о своем военном детстве. В фильме использованы стихи восьмилетней школьницы Ники Турбиной. В ролях: Сережа Гусак,… … Энциклопедия кино
-
детский сад — сущ., кол во синонимов: 3 • наивность (23) • непонимание (12) • садик (8) Слов … Словарь синонимов
-
Детский сад — (реализует основную общеобразовательную программу дошкольного образования в группах общеразвивающей направленности);… Источник: Приказ Минобрнауки РФ от 27.10.2011 N 2562 Об утверждении Типового положения о дошкольном образовательном учреждении … Официальная терминология
-
Детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Д. с. как тип учреждений существуют в большинстве стран и являются обычно первым звеном в системе народного образования (см. Дошкольные учреждения). Первое… … Большая советская энциклопедия
-
Детский сад — У этого термина существуют и другие значения, см. Детский сад (значения). Шестилетний класс детского сада в Аланье (Турция) … Википедия
-
ДЕТСКИЙ САД — Воспитательное учреждение для детей в возрасте от 3 до 6 (7) лет. В разговорной речи сад, садик. Первые детские сады появились в России в 1860 х гг. В наше время в детский сад ходят многие дети. Существуют сады районные государственные, куда… … Лингвострановедческий словарь
-
детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. XIX в. * * * ДЕТСКИЙ САД ДЕТСКИЙ САД, учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста.… … Энциклопедический словарь
Перевод «детский сад» на английский
kindergarten, nursery school, nursery — самые популярные переводы слова «детский сад» на английский.
Пример переведенного предложения: Мы с Томом не виделись с детского сада. ↔ Tom and I haven’t seen each other since we were in kindergarten.
детский сад
noun
masculine
грамматика
-
educational institution for young children, usually between ages 4 and 6
[..]Мы с Томом не виделись с детского сада.
Tom and I haven’t seen each other since we were in kindergarten.
-
a school for pre-school childrenПомимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.
-
place for the care of childrenПомимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.
-
- day care center
- playgroup
- preschool
- infant school
- infant-school
- childcare centre
- day-care center kindergarten
- day-care centre
- daycare
- pre-school
Склонение
Основа
Совпадение слов
Надо было усерднее стараться в детском саду.
I should have paid more attention in kindergarten.
Монография «Еврейский детский сад в России: проблемы, противоречия, перспективы».
Jewish kindergarten in Russia: problems, contradictions, perspectives.
В тот день, когда ты первый раз пошла в детский сад, твоя мать взяла выходной.
On the first day of kindergarten, your mom took the day off from work.
Это детский сад или полицейский участок?
Is this kindergarten or a police station?
Да они были лучшими друзьями с детского сада – некоторые из них!
They’ve been best friends since elementary school, some of them.
Иногда случались проблески надежды; лучшее время для нас, казалось, наступало вечерами сразу после детского сада.
There were flashes of hope; our best times seemed to happen each day just after he got out of kindergarten.
«Мы обслуживаем приблизительно 130 детей», — говорит заведующая этого детского сада Бернис Спенс, женщина с материнским чувством.
“We care for about 130 children,” says Bernice Spence, the motherly woman who runs this day—care center.
Исполнительный подзаконный акт о детских садах и центрах дневного ухода, утвержденный Министерством труда и социальных дел;
The executive by-law on nurseries and day—care centers approved by the Ministry of Labor and Social Affairs (1991).
Девочки казались мне замечательными еще в детском саду.
I thought girls were great even way back in kindergarten.
Часто польским акценом обяъвляет: «Дело говорю» либо: «Детский сад».
«Frequently he would remark in his thick Polish accent, «»I speak facts,»» or «»Bah—I speak baby stuff.»»»
Впрочем, я еще новичок, младшая группа теософского детского сада.
Of course I was just a beginner, in theosophical kindergarten.
Клайман ехала в Офру, где она работала в детском саду для детей, страдающих синдромом Дауна.
Klieman was en route to Ofra at the time of her death, where she worked in a kindergarten for children with Down’s syndrome.
Консультации психолога, профессиональные курсы, приют для жертв домашнего насилия, детский сад для работающих мам.
Everything from counseling, job training, domestic violence shelter, emergency day care for working moms.
Вы вместе ходили в детский сад.
Actually, weren’t you at kindergarten together?
Возможно, если ты поступаешь в детский сад для космонавтов
Maybe if you was applying for space pre— school
c) поощрение частных детских садов и оказание им помощи
c) Encouragement and assistance of private nursery schools
Число детей, посещающих детские сады
No. of children enrolled in kindergartens
Детские сады открыты пять дней в неделю на постоянной основе
Kindergartens are open # days a week, on a full-time basis
Все чаще он замечал за собой, что его гораздо больше волнует вопрос, пойдет ли Рита в детский сад.
What occupied his mind more than anything was whether Rita should start kindergarten.
организацию детских садов неполного дня и общинных домов;
The establishment of day nurseries and community day—care centres;
– Я высадила ее у школы как обычно, ее и Коди, а потом повезла Лили-Энн в детский сад.
“I dropped her off in front of the school like always, and Cody, and then I took Lily Anne to day care.
Муж в конторе, ребятишки в детском саду, предохранительный колпачок в сумочке.
The husband at the office, the children in the nursery, a condom in the bag.
Число детей, посещавших детские сады в 2008/09 учебном году, было на 7,5% выше, чем в предыдущем году.
The number of children enrolled in kindergarten in the 2008/09 school year was 7.5 per cent higher than in the previous year.
Ты ведь учил физику в детском саду.
Didn’t they teach you any physics in kindergarten?
проведение среди населения рома работы по разъяснению необходимости регистрации детей в детских садах;
Sensibilization of Roma opinion on the necessity of registration of their children in kindergartens;
Примеры из текстов
Планируется, что детский сад будет сдан в эксплуатацию к лету 2011 года.
The commissioning of that kindergarten is scheduled for the summer of 2011.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
Уолту исполнилось пять лет, и он уже посещал подготовительную группу или детский сад — как это заведение ни назови, тамошняя атмосфера всеобщей безответственности постоянно служила для Гарпа причиной жутких ночных кошмаров.
» Walt was now five; Garp’s second son was in this daycare or preschool place—whatever it was, its aura of general irresponsibility gave Garp some of his most exciting nightmares.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа «Аттикус», 2009
Не имеет значения: Мать ребенка не работала после рождения ребенка и до поступления его в детский сад.
Doesn’t: The child’s mother didn’t work between birth and kindergarten.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом «Вильямс», 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Первые четыре недели экономисты просто отслеживали количество опаздывающих родителей. (В среднем их оказалось по восемь человек в неделю на каждый детский сад.)
For the first four weeks, the economists simply kept track of the number of parents who came late; there were, on average, eight late pickups per week per day-care center.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом «Вильямс», 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
В скором времени здесь появятся поликлиника, детский сад и школа на 1000 мест.
Soon there will appear a polyclinic, a kindergarten and a school with 1000 seats.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
К концу 2011 года у жителей республики будет возможность оплатить любую социально значимую услугу в электронном виде (связь, ЖКХ, детский сад и т.д.).
By the end of 2011, the people of Tatarstan will be able to pay for all social services electronically (telecommunications, housing and utilities services, nursery school, etc.).
Если бы я настучал на Ронни Нила и Скотта, рассказав, что они ко мне приставали, они бы наверняка ударились в праведное негодование и обвинили бы меня в клевете, сказали бы, что я веду себя как в детском саду.
If I had reported Ronny Neil and Scott’s harassment, I had no doubt that they would have thrown themselves into paroxysms of outrage at my tattling, acting like a baby.
Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin
The Ethical Assassin
Liss, David
Этичный убийца
Лисс, Дэвид
© К. Тверьянович, перевод, 2008
© Издательский дом «Азбука-классика», 2008
© 2006 by David Liss
В Ереване она не работала, однако в Бердзоре она работает в детском саду …
She didn’t work in Yerevan, but in Berdzor she works in a kindergarten…
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наиболее уязвимой группой оказались дети, рожденные с ВИЧ: более 55% респондентов заявили, что они забрали бы своих детей из детского сада, если бы узнали, что там есть дети с ВИЧ.
Children born with HIV are especially vulnerable. More than 55% of respondents say that they would transfer their children to a different nursery school if they knew that there was a child with HIV there.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
— Когда я была в детском саду, мне очень нравилась книжечка «Маленький компрессор Всезнайка».
Oh, it’s all right for the little kids—I used to love The Little Compressor That Could—
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Кроме того, при предприятиях существуют объекты социальной сферы — магазины, столовые, детские сады и т. д.
They also work in the so-called ‘social sphere’: retail stores, canteens, kindergartens, and so on.
Занятия по родному языку проводятся в детских садах, национальных школах, а также в старших классах и вузах.
Lessons in native languages are held in kindergartens and national schools, as well as in high schools and colleges.
Будем копать, начиная с детского сада.
We’ll start digging as far back as kindergarten.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Нанесен также серьезный структурный ущерб детскому саду и одному из жилых домов.
These missiles also caused serious structural damage to a kindergarten and a home.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В 1970-х годах было проведено исследование, в котором, как и в случае с израильскими детскими садами, моральный стимул был подменен экономическим.
In the 1970s, researchers conducted a study that, like the Israeli day-care study, pitted a moral incentive against an economic incentive.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом «Вильямс», 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Добавить в мой словарь
детский сад1/2
kindergarten
Словосочетания
ребенок, посещающий детский сад
kindergartener
ребенок, посещающий детский сад
kindergartner
воспитатель в детском саду
kindergartener
воспитатель в детском саду
kindergartner
воспитательница в детском саду или яслях
nursery nurse
детские сады и ясли
child care centers
воспитатель детского сада
kindergarten teacher
воспитательница в детском саду
games mistress