Директору государственного учреждения как пишется

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • указов Президента Российской Федерации;

  • постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • распоряжений Президента Российской Федерации;

  • распоряжений Правительства Российской Федерации;

  • протоколов заседаний и совещаний;

  • служебных писем;

  • документов справочного характера;

  • приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;

  • проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  2. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации. 

  3. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  4. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  5. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  6. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  7. В названиях со словом имени или номером () со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  8. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  9. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  10. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не  имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  11. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.

  2. Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».

  3. Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.

  2. С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

  3. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.

  4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».

  5. Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization ISO).

НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика. 

  2. В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ 

  1. С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

  2. Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

  3. Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.  

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».

  1. С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

  2. Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

  1. С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу:  Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

  2. Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

  3. При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с  принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.

  2. В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:

    • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета»,  медаль «Золотая Звезда»;

    • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».

  3. С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.

  4. В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года:  Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.

  2. С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.

  3. Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.

  4. С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.

  5. Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.

  6. С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.

  7. Пишутся слитно сложные географические названия:

    • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;

    • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;

    • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;

    • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).

  8. Через дефис пишутся сложные географические названия:

  • существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;

  • названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;

  • сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;

  • названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск); 

  • названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;

  • иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

  1. С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.

  2. С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:

  • образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;

  • образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.

  1. В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды),  остров Свободы (Куба).

 ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.

  2. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

  3. В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ 

  1. С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.

  2. С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».

  2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

  3. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.

Всего найдено: 17

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой из предлогов «в» или «во» согласно правилам русского языка необходимо употреблять с аббревиатурой ФГУП (федеральное государственное унитарное предприятие)? С одной стороны, есть правило, которое гласит «перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный», в речи и на письме используется предлог «во». Если руководствоваться данному правилу, то нужно писать «во ФГУП». Но, с другой стороны, ФГУП – аббревиатура, соответственно предлог «в» согласуется с основным словом из аббревиатуры – «предприятие». Получается, что согласно этому правилу следует писать «в ФГУП». Может быть есть правило в русском языке относительно употребления предлогов с аббревиатурой? Я честно искала очень много и долго, но, к сожалению, так ничего и не нашла. Помогите, пожалуйста, найти истину. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны, однако фонетически корректнее: во ФГУП.

Официальное наименование организации: федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук. Прошу правильно просклонять аффилиацию сотрудника: научный сотрудник федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт(а) востоковедения Российской академии наук?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: …Института…

ФГУП Корпорация, какой глагол употребить? Обратилось (Предприятие) или обратилась(Корпорация)? ФГУП-федеральное государственное унитарное предприятие.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: ФГУП «Корпорация» обратилось.

Добрый день! Пожалуйста, поясните, с прописной или строчной пишем «федеральное» в данном случае? Есть ли какой-то нормативный документ, на который можно сослаться? Справочник Розенталя за давностию лет не дает ответа, у Лопатина этот момент не проясняется. Заранее спасибо! Вопрос № 284410 Как пишется в тексте организационно-правовая форма-«федеральное государственное бюджетное учреждение культуры», с большой или с маленькой буквы? В составе названия правильно написание с прописной буквы: Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный Русский музей». Вопрос № 294084 Как правильно написать наименование организации: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет» или Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет»? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании? Ответ справочной службы русского языка Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение…

Ответ справочной службы русского языка

Можно сослаться на «Справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации», в котором зафиксированы сочетания федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Исследовательский центр частного права имени С. С. Алексеева при Президенте Российской Федерации»; федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».

Ответ на вопрос № 284410 исправлен.

Как правильно написать наименование организации: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет» или Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет»? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании?

Ответ справочной службы русского языка

Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение…

Доброго времени суток! Будьте добры, разъясните ситуацию с буквами е и ё. Дело в том, что во всех документах указана буква Е, а в паспорте буква Ё. Будет ли это помехой для каких либо действий связанных с наследственными делами, для установления личности? Паспорт выдан в 2004 году. Человеку 84 года.

Ответ справочной службы русского языка

Да, возможно. С этим вопросом нужно обратиться в Институт русского языка: 

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2. 
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru

Здравствуйте! Как правильно писать в тексте название организации: Федеральное государственное бюджетное учреждение «Управление по …» или федеральное государственное бюджетное учреждение … (буква «Ф» или «ф» в слове федеральное)

Ответ справочной службы русского языка

Здесь федеральное — со строчной буквы.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! У меня еще один вопрос. Как правильно написать: Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Челябинская государственная академия культуры и искусств» переименовано (или переименована?) в … Заранее спасибо! С уважением, Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: переименовано. Сказуемое согласуется с родовым словом учреждение.

Как правильно писать уже в тексте письма (Не вначале предложения): Федеральное государственное образовательное учреждение или федеральное государственное образовательное учреждение?

Ответ справочной службы русского языка

Не в начале предложения эти слова следует писать с маленькой буквы.

Как пишется в тексте организационно-правовая форма-«федеральное государственное бюджетное учреждение культуры», с большой или с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно со строчной: федеральное государственное бюджетное учреждение культуры.

Федеральное Государственное Унитарное Предприятие. Правильно ли написание здесь каждого слова с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, неправильно. С большой буквы пишется только первое слово официального названия (и входящие в состав названия имена собственные).

Здравствуйте.
Перехожу к сути вопроса в уже порядком затянувшееся продолжение к теме о «кеш/кэш». ))
Нельзя ли все же как-то обозначать допустимость написания буквы «э» в данном случае, ссылаясь на авторитетные специализированные источники? Вариативность написания «э/е» в данном случае помогла бы избежать в некотором роде «пуризма» в этом вопросе. Часто прибегаю к помощи вашего сайта (спасибо за удобную навигацию и информативность), и хотелось бы видеть, что написание этого слова может быть вариативным, тем более что так оно и есть. Также буду признательна за ссылку, где можно обратиться к составителям «Русского орфографического словаря», если таковая существует и вас это не затруднит.

Ответ справочной службы русского языка

Нужные словарные рекомендации есть в «Проверке слова».

С предложениями для орфографистов можно обратиться в Институт русского языка РАН:

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2. 
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03

Слитно или раздельно пишется аббревиатура: ФГБОУВПО или ФГБОУ ВПО (Федеральное государственное учреждение высшего профессионального образования)?

Ответ справочной службы русского языка

Принято писать с пробелом.

Как правильно писать, с большой или маленькой буквы, наименование федеральное государственное учреждение, конкретно, слово федеральное.

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется строчными буквами.

Подскажите, пожалуйста, как в тексте официального документа пишется федеральное государственное учреждение с маленькой или большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Слова федеральное государственное учреждение пишутся строчными буквами.

Всего найдено: 137

С какой буквы нужно писать название краевого департамента? «Работа департамента инвестиций и проектного сопровождения…» — слово «департамент» в середине предложения со строчной или прописной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Слово департамент пишется с прописной как первое слово официального названия: Департамент налоговой полиции РФ. В остальных случаях корректно написание со строчной.

Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять слово «департамент»? Департамент «чего» или департамент «по чему»?

Ответ справочной службы русского языка

Слово департамент может употребляться как с предлогом, так и без предлога.

Добрый день,
пожалуйста, подскажите, надо ли писать удвоенную н в следующем случае:
При подготовке возражений была вынуждеННо проведена работа по оценке деятельности департамента, которую должна была провести комиссия.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно здесь написание с двумя Н: вынужденно.

верно ли согласование: «Две трети правовых департаментов готовы рассмотреть…»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно.

Здравствуйте! Как пишется не в предожении — участие департамента считаем не целесообразным. раздельно или слитно?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно: считаем нецелесообразным.

Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, с какой буквы надо писать слово «директор» по тексту: «Доверенность подписана директором департамента Ивановым А.А.»? Если можно, с обоснованием.

Ответ справочной службы русского языка

Наименование должности директор пишется с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).

Подскажите, пожалуйста, в каких случаях названия региональных министерств и ведомств (департаментов) пишутся с прописных букв?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как официальные названия корректно писать с прописной.

Здравствуйте. У нас в организации существуют структурные подразделения: управления, департаменты и отделы. Вопрос: есть ли установленные правила написания должностей руководителей этих подразделений и их самих в смысле написания строчными или прописными буквами. Например: Начальник управления или начальник Управления, Директор департамента или директор Департамента. Мы никак не можем прийти к единообразию. Заранее благодарен.
Игорь Андросов

Ответ справочной службы русского языка

Слова департамент и управление пишутся с прописной как первое слово официального названия: Департамент налоговой полиции РФ, Управление делами Президента РФ. В остальных случаях корректно написание со строчной: начальник управления, директор департамента.

Как правильно: 7 департамент ФСБ России или 7 Департамент ФСБ России?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 7-й Департамент…

Скажите, как пишутся названия департаментов, комиссий, комитетов, советов (например комиссия по делам молодежи)на региональном уровне? В советское время все, что не касалось правительственного уровня, писалось с маленькой буквы. С какого уровня (в поселке, городе,областном городе) начинать писать с большой буквы комиссию или совет?

Ответ справочной службы русского языка

Если эти слова начинают собой официальные названия государственных учреждений, то, как правило, они пишутся с большой (прописной) буквы.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, если человек исполняет две должности одновременно, как правильно писать: заместитель мэра — директор департамента или заместитель мэра, директор департамента?
Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше писать через запятую.

Вопрос возник по следующей фразе:
«Департамент риск-менеджмента возглавил(а) один из опытнейших сотрудников банка Ирина Каминская». Каким должно быть окончание глагола и почему? Возможны ли оба варианта?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В публицистических текстах корректно употребление формы женского рода.

Доброго времени суток, паодскажите, как правильно писать: перевести в прямое подчинение директору Департамента или Перевести в прямое подчинение директора Департамента

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _в прямое подчинение директору_.

Добрый день! Большое спасибо за раъяснение ( Вопрос № 230006), но всё же терзают сомнения. дело а том, что имеется ввиду «департамент природооохраны»(или иной). Учитывая это слово «департамент» всё равно пишется с маленькой буквы?
С уважением Кузнецов А.Г.

Ответ справочной службы русского языка

Слово _департамент_ как первое слово официального названия пишется с большой буквы: _первого заместителя руководителя Департамента образования г. Москвы_.

Как правильно написать? В тексте документа есть фраза: «…на совещании у первого заместителя руководителя департамента…». «первого заместителя руководителя департамента»- какое из этих четырех слов пишется с большой буквы?
Кузнецов.

Ответ справочной службы русского языка

Все четыре слова пишутся с маленькой буквы.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой из предлогов «в» или «во» согласно правилам русского языка необходимо употреблять с аббревиатурой ФГУП ( федеральное го сударственное унитарное предприятие)? С одной стороны, есть правило, которое гласит «перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный», в речи и на письме используется предлог «во». Если руководствоваться данному правилу, то нужно писать «во ФГУП». Но, с другой стороны, ФГУП – аббревиатура, соответственно предлог «в» согласуется с основным словом из аббревиатуры – «предприятие». Получается, что согласно этому правилу следует писать «в ФГУП». Может быть есть правило в русском языке относительно употребления предлогов с аббревиатурой? Я честно искала очень много и долго, но, к сожалению, так ничего и не нашла. Помогите, пожалуйста, найти истину. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны, однако фонетически корректнее: во ФГУП.

Официальное наименование организации: федеральное го сударственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук. Прошу правильно просклонять аффилиацию сотрудника: научный сотрудник федерального государственного бюджетного учреждения науки Институт(а) востоковедения Российской академии наук?

Ответ справочной службы русского языка

ФГУП Корпорация, какой глагол употребить? Обратилось (Предприятие) или обратилась(Корпорация)? ФГУП- федеральное го сударственное унитарное предприятие.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Пожалуйста, поясните, с прописной или строчной пишем «федеральное» в данном случае? Есть ли какой-то нормативный документ, на который можно сослаться? Справочник Розенталя за давностию лет не дает ответа, у Лопатина этот момент не проясняется. Заранее спасибо! Вопрос № 284410 Как пишется в тексте организационно-правовая форма-» федеральное го сударственное бюджетное учреждение культуры», с большой или с маленькой буквы? В составе названия правильно написание с прописной буквы: Федеральное го сударственное бюджетное учреждение культуры «Государственный Русский музей». Вопрос № 294084 Как правильно написать наименование организации: федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет» или Федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет»? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании? Ответ справочной службы русского языка Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение.

Ответ справочной службы русского языка

Можно сослаться на «Справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации», в котором зафиксированы сочетания федеральное го сударственное бюджетное научное учреждение «Исследовательский центр частного права имени С. С. Алексеева при Президенте Российской Федерации»; федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации».

Ответ на вопрос № 284410 исправлен.

Как правильно написать наименование организации: федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет» или Федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Томский государственный архитектурно-строительный университет»? С прописной или со строчной буквы пишется первое слово в наименовании?

Ответ справочной службы русского языка

Не в начале предложения правильно со строчной: федеральное го сударственное бюджетное образовательное учреждение.

Ответ справочной службы русского языка

Да, возможно. С этим вопросом нужно обратиться в Институт русского языка:

Федеральное го сударственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! У меня еще один вопрос. Как правильно написать: Федеральное го сударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Челябинская государственная академия культуры и искусств» переименовано (или переименована?) в … Заранее спасибо! С уважением, Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: переименовано. Сказуемое согласуется с родовым словом учреждение.

Как правильно писать уже в тексте письма (Не вначале предложения): Федеральное го сударственное образовательное учреждение или федеральное го сударственное образовательное учреждение?

Ответ справочной службы русского языка

Не в начале предложения эти слова следует писать с маленькой буквы.

Как пишется в тексте организационно-правовая форма-» федеральное го сударственное бюджетное учреждение культуры», с большой или с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно со строчной: ф едеральное государственное бюджетное учреждение культуры.

Федеральное Го сударственное Унитарное Предприятие. Правильно ли написание здесь каждого слова с большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, неправильно. С большой буквы пишется только первое слово официального названия (и входящие в состав названия имена собственные).

Здравствуйте.
Перехожу к сути вопроса в уже порядком затянувшееся продолжение к теме о «кеш/кэш». ))
Нельзя ли все же как-то обозначать допустимость написания буквы «э» в данном случае, ссылаясь на авторитетные специализированные источники? Вариативность написания «э/е» в данном случае помогла бы избежать в некотором роде «пуризма» в этом вопросе. Часто прибегаю к помощи вашего сайта (спасибо за удобную навигацию и информативность), и хотелось бы видеть, что написание этого слова может быть вариативным, тем более что так оно и есть. Также буду признательна за ссылку, где можно обратиться к составителям «Русского орфографического словаря», если таковая существует и вас это не затруднит.

Ответ справочной службы русского языка

Нужные словарные рекомендации есть в «Проверке слова».

С предложениями для орфографистов можно обратиться в Институт русского языка РАН:

Федеральное го сударственное бюджетное учреждение науки РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03

Слитно или раздельно пишется аббревиатура: ФГБОУВПО или ФГБОУ ВПО ( Федеральное го сударственное учреждение высшего профессионального образования)?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать, с большой или маленькой буквы, наименование федеральное го сударственное учреждение, конкретно, слово федеральное.

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется строчными буквами.

Подскажите, пожалуйста, как в тексте официального документа пишется федеральное го сударственное учреждение с маленькой или большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Слова федеральное го сударственное учреждение пишутся строчными буквами.

Источник

Поиск ответа

С маленькой или большой буквы пишется » муниципальное учреждение»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно написание со строчной (маленькой) буквы.

Скажите пожалуйста, как пишется словосочетание » муниципальное учреждение» или » Муниципальное учреждение» в документе о создании МУ и в документах где оно просто встречается? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Пишется со строчной: муниципальное учреждение.

правильно ли написано:
муниципальное образование город Всеволжск?
с точки зрения строчных и прописных букв?
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно писать название Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа? С прописной или строчной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Такой вариант пунктуации корректен. Возможно также без тире.

Уважаемая ГРАМОТА! Помогите разобраться в ситуации.
Название учреждения, согласно приказа о создании и свидетельства о регистрации, – Муниципальное учреждение здравоохранения «Детская стоматологическая поликлиника»
В уставе учреждения дословно закреплено:
«Полное наименование учреждения: « Муниципальное учреждение здравоохранения «Детская стоматологическая поликлиника»
Следует ли по смыслу данного предложения считать первые кавычки, которые открываются сразу после двоеточия, частью официального наименования учреждения, или же это знаки препинания, выделяющие обособленный оборот, стоящий после двоеточия, не являющиеся частью наименования?
Заранее спасибо! Киселев Денис.

Ответ справочной службы русского языка

Следует считать частью официального наименования.

Добрый день!
Как писать правильно: Муниципальное образование Город-курорт Геленджик или Муниципальное образование «Город-курорт Геленджик»? По возможности, пожалуйста, поясните правило, которым следует руководствоваться в данной и подобных ситуациях.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая ГРАМОТА.РУ, подскажите, пожалуйста, что такое «пенициарная система»? В другом написании «пеницитарная система». Данное словосочетание встретил в предложении: » Муниципальное управление не располагает судебной ветвью власти, пенициарной системой, что почти полностью ограничивает его возможности по принуждению, но всегда имеет возможность обращения по данным вопросам к государственным институтам принуждения». Спасибо. С уважением, Loter1981.

Ответ справочной службы русского языка

Будьте добры, как правильно: Муниципальное управление, его сущность и соотношение с (или между) государственным управлением и исполнительной властью.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду ‘. и то, как соотносится муниципальное управление и государственное управление, муниципальное управление и исполнительная власть’, то верно: _соотношение с_. Если имеется в виду только ‘соотношение государственного управления и исполнительной власти’, то верно: _между_.

Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении: На муниципальное жильё менять собственное и наоборот категорически нельзя. Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше перестроить предложение: _Менять собственное жильё на муниципальное и наоборот категорически нельзя._

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Если слова _«Гимназия № 2»_ являются официальным названием муниципального образовательного учреждения, то правильно: _директору МОУ «Гимназия № 2»_ (названия учреждений при родовом слове пишутся в кавычках с большой буквы). Ответ дан согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова).

Ответ справочной службы русского языка

Объясните, пожалуйста, как правильно написать, и дайте ссылку на использованное правило: 1)учитель физики Муниципального О(о)бразовательного У(у)чреждения С(с)редней О(о)бщеобразовательной Ш(ш)школы № 12; 2)учитель физики Муниципального О(о)бразовательного У(у)чреждения «С(с)редней О(о)бщеобразовательной Ш(ш)школы № 12»; 3)учитель физики Муниципального О(о)бразовательного У(у)чреждения С(с)редняя О(о)бщеобразовательная Ш(ш)кола № 12; 4)учитель физики Муниципального О(о)бразовательного У(у)чреждения «С(с)редняя О(о)бщеобразовательная Ш(ш)кола № 12».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _учитель физики муниципального образовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 12»._ В сочетаниях _ муниципальное образовательное учреждение_ и _средняя общеообразовательная школа_ все слова пишутся со строчной, но в приведенном Вами примере _«Средняя общеобразовательная школа № 12»_ является условным названием, поэтому первое слово наименования пишется с прописной. Ответ дан согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова).

Как правильно склонять полное официальное название города: муниципальное образование город окружного значения Сургут?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _муниципального образования города окружного значения Сургута_.

Источник

Поиск ответа

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! У меня еще один вопрос. Как правильно написать: Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Челябинская государственная академия культуры и искусств» переименовано (или переименована?) в … Заранее спасибо! С уважением, Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: переименовано. Сказуемое согласуется с родовым словом учреждение.

Как правильно писать уже в тексте письма (Не вначале предложения): Федеральное государственное образовательное учреждение или федеральное государственное образовательное учреждение?

Ответ справочной службы русского языка

Не в начале предложения эти слова следует писать с маленькой буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Обычно подобные случаи оформляют так: учреждение «Название» для людей, нуждающихся. В приведенном примере, на наш взгляд, есть избыточность, поэтому слова нуждающихся в медико-психологической помощи вне названия учреждения следует опустить.

У нас возник вопрос как будет склоняться в официальных документах наименование учреждения –
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Тольяттинский медицинский колледж (ГОУ СПО Тольяттинский медколледж). Помогите.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно написать? Государственное образовательное учреждение начального профессионального образования Профессиональное училище №.. Московской области или Государственное образовательное учреждение начального профессионального образования профессиональное училище №.. Московской области?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Государственное образовательное учреждение начального профессионального образования «Профессиональное училище №.. Московской области».

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание строчными буквами: государственное образовательное учреждение.

ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НУЖНЫ ЛИ КАВЫЧКИ: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат», Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи, «Краевой центр психолого-социального сопровождения».

Ответ справочной службы русского языка

Да, кавычки в таких случаях ставятся: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат», Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи «Краевой центр психолого-социального сопровождения».

Ответ справочной службы русского языка

Верно писать с маленькой буквы.

Повторно. Уважаемая Справка! Правильно ли: государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Петрозаводский государственный университет», или государственный – с прописной? А если в документе (например, в уставе университета, сокращенно пишется Университет, то правильно с прописной или строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Справка! Правильно ли: государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Петрозаводский государственный университет», или государственный – с прописной? А если в документе (например, в уставе университета, сокращенно пишется Университет, то правильно с прописной или строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Название в кавычках не склоняется. Инициалы следует писать с пробелами: _Н. Э. Баумана_.

Здравствуйте, уважаемые грамотеи! 23, 27 и 28 и 29 августа отправляла вам 2 вопроса, но ответа, к сожалению, не получила, Подозреваю, что дело может быть во времени отправки (я посылала вечером в конце рабочего дня), поэтому повторяю. 1. Нужны ли пробелы до и после косой черты ввод/вывод? 2. Как правильно ГОУВПО или ГОУ ВПО ( Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования)? Пожалуйста, не проигнорируйте мой запрос, для меня это важно! Заранее благодарна.

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно без пробелов. 2. Вопрос сложный, точных рекомендаций в справочниках нет. Приведенное Вами сокращение дано на сайте www.sokr.ru в двух вариантах: _ГОУВПО_ и _ГОУ ВПО_. В справочнике Д. Э. Розенталя аббревиатура _УКГ РКЦ_ (учетно-контрольная группа расчетно-кассового центра) написана раздельно. Учитывая, что _ГОУ_ и _ВПО_ зафиксированы также и как самостоятельные сокращения, мы можем рекомендовать раздельное написание.

«Детский дом №ххх» и «ГОУ ( Государственное образовательное учреждение) Детский дом №ххх» пишется с прописной или строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _детский дом №; ГОУ «Детский дом №»_.

Источник

Приложение N 16. Особенности написания в текстах документов государственных должностей, почетных званий, наименований организаций, учреждений, событий, употребления прописных и строчных букв, дат, чисел и т.д.

Приложение N 16
к Инструкции по делопроизводству

Особенности написания
в текстах документов государственных должностей, почетных званий, наименований организаций, учреждений, событий, употребления прописных и строчных букв, дат, чисел и т.д.

1. Употребление прописных и строчных букв

1.1. С прописной буквы пишутся наименования высших государственных должностей и высших почетных званий, например: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Совета Федерации Федерального Собрания РФ, Председатель Государственной Думы Федерального Собрания РФ, Генеральный Прокурор РФ, Маршал РФ, Герой Советского Союза, Герой России.

Названия должностей (кроме вышеуказанных), ученых степеней, званий и т.д. пишутся со строчной буквы: президент компании, председатель совета директоров, генерал армии, министр, член-корреспондент, доктор технических наук.

1.2. С прописной буквы пишутся названия событий: День независимости, День рыбака, День города, День Победы, 1 Мая (Первое мая), Праздник Весны и Труда, 8 Марта (Международный женский день), Новый год, Рождество Христово, Пасха, Великая Отечественная война и т.д.,

но: со строчной буквы пишутся названия постоянно проводимых массовых мероприятий: день донора, день открытых дверей, субботник, воскресник, ярмарка.

1.3. С прописной буквы пишутся:

Конституция Российской Федерации, Федеральный конституционный закон (наименование), Федеральный закон (наименование), Кодекс законов о труде Российской Федерации, Закон Российской Федерации (наименование), Указ Президента Российской Федерации (наименование), Закон Рязанской области (наименование), Устав Касимовского муниципального района Рязанской области, названия документов: Положение о. Инструкция администрации.

но со строчной буквы пишутся:

— постановление Совета Федерации Федерального Собрания;

— постановление Государственной Думы Федерального Собрания;

— распоряжение Президента Российской Федерации;

— постановления Правительства РФ;

— распоряжение Правительства РФ;

— постановление Рязанской областной Думы;

— постановление Губернатора и Правительства Рязанской области;

— распоряжение Губернатора Рязанской области;

— решение Рязанского городского Совета;

— постановление главы Касимовского муниципального района;

— распоряжение главы Касимовского муниципального района.

1.4. С прописной буквы пишутся:

а) первое слово и имена собственные, если они есть, в наименовании организации единичного характера:

Агропромышленный банк РФ

Торгово-промышленная палата РФ

Пенсионный фонд РФ и т.д.,

региональное отделение Пенсионного фонда РФ по Рязанской области;

б) наименования предприятий, объединений, акционерных обществ, фирм, если они начинаются словами «Государственный, Российский»:

Российское акционерное общество «Газпром» (РАО «Газпром»),

дочернее предприятие РАО «Газпром»;

в) если наименование начинается географическим определением и носит единичный характер:

— Рязанская швейная фабрика,

— Рязанский хлебозавод N 1;

— Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина,

географическое определение при выделяемом кавычками наименовании пишется со строчной буквы: рязанский колхоз «Авангард», рыбинская спичечная фабрика «Маяк».

1.5. В наименованиях средних учебных заведений не единичного характера (школы, техникумы, училища) географическое определение также пишется со строчной буквы, если оно не входит в состав наименования.

1.6. Эти же правила распространяются на наименования зрелищных учреждений и учреждений культуры:

— Государственный академический Большой театр;

— Рязанский драматический театр, театр юного зрителя, театр кукол.

Слова «Дворец» и «Дом», входящие в наименование учреждений культуры, пишутся с подписной буквы:

— Дворец творчества для детей и юношества,

если они употребляются как нарицательные существительные или во множественном числе, или при наличии перед ними двух определений, то эти же слова пишутся со строчной буквы:

Зимний дворец, дворцы спорта, дом отдыха.

1.7. С прописной буквы пишутся:

а) названия высших партийных организаций, правительственных и профсоюзных учреждений: Центральный Комитет Коммунистической партии Российской Федерации, Счетная палата РФ, Федерация независимых профсоюзов России;

б) названия некоторых международных организаций: Организация объединенных Наций, Совет Безопасности.

1.8. Со строчной буквы пишутся:

наименования частей и отделов учреждений, организаций: инспекция Министерства РФ по налогам и сбору по г. Рязани, госсанэпиднадзор, госархстройнадзор, а также слова типа: коллегия, президиум, ученый совет, совет директоров, факультет, сектор, президиум академии.

1.9. В официальных наименованиях государств все слова пишутся с прописной буквы:

Наименования зарубежных республик, имеющих форму женского рода:

Наименования мужского рода не согласуются со словами «Республика» (посол Республики Вьетнам).

1.10. Со строчной буквы пишутся сложные прилагательные, образованные от наименования стран (российско-французское соглашение, российско-иранское совместное предприятие).

2. Употребление названий населенных пунктов, рек, улиц, станций и портов

2.1. Названия городов, выраженные склоняемыми существительными, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, в городе Рязани.

В официальных документах допускается сохранение первоначальной формы названий городов, например: Рязанская область с главным городом Рязань.

Не согласуются составные названия: в городе Минеральные воды, у города Советская гавань.

2.2. Названия сел, деревень, поселков обычно согласуются с родовыми наименованиями, например: в поселке Советском, в поселке Свободном.

2.3. Названия рек, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Волге.

Не согласуются составные названия: на реке Белый Ильмень.

2.4. Названия станций и портов не согласуются с родовым наименованием, например: на станции Астрахань-II; со станции Трусово; регулярные рейсы между портами Астрахань и Оля.

2.5. Названия улиц согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название, например: на улице Советской, д. 10, на улице Адмирала Нахимова, д. 20.

Между частями двойного номера дома ставится косая черта, например: на улице Лермонтова, д. 10/19.

Литер пишется слитно с номером дома, например: улица Бакинская, д. 7а.

3. Употребление дат, цифр и чисел в текстах документов

3.1. Даты могут писаться как полностью (1 апреля 1996 года), так и цифровым обозначением тремя парами цифр, разделяемых точками (01.04.1996).

3.2. Календарные сроки в тексте рекомендуется писать так:

в 2001 году, а не в 2001 г.;

в августе 2002 года, а не в августе месяце 2002 года;

в первом полугодии 2001 года, а не в 1 полугодии 2001 года,

но в I квартале 2001 года.

3.3. При обозначении учебного, хозяйственного, административного, бюджетного годов следует писать:

3.5. В тексте документов должны указываться конкретные даты (19 мая 2007 г. или 19.05.2007, а не 19 мая с.г. или т.п.).

3.6. Числа в тексте (однозначные количественные и отвечающие на вопрос «сколько», «в скольких» и т.д.) падежных окончаний не имеют (нельзя писать: на 5-ти листах, в 3-х экз.).

3.7. Числа, имеющие значение более одной тысячи, рекомендуется писать цифрами и словами (20 млн. руб., а не 20000000 руб.).

3.8. Расшифровка денежной суммы имеет такую форму написания: вначале пишется вся денежная сумма цифрами, а затем в скобках в именительном падеже и со строчной буквы словами: 8000 (Восемь тысяч) рублей.

3.9. Сложные слова, первой частью которых является числительное, пишутся смешанным способом, через дефис (без падежных наращений): 100-летие, 95-квартирный дом.

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Директору государственного учреждения как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Директору государственного учреждения как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Поводом написания статьи стали вопросы, пришедшие в редакцию от наших читателей. И действительно, многие не знают, когда должность следует писать с прописной буквы, а когда со строчной, с какой буквы следует писать наименование подразделения внутри должности (думаю, вы часто встречали «генерального директора» и «Генерального директора», «начальника Управления делами» и «главного специалиста сектора делопроизводства» – как правильно все это писать?). Почему должность указывается в мужском роде, даже если ее занимает женщина (например, «заведующий архивом Н.А. Юдина»)?

Вопрос в тему

И снова вопрос, и снова нужна консультация вашего журнала! Училась, училась на делопроизводителя 5 лет, проработала по специальности N-е количество лет, но так и «плаваю» в вопросе правильного написания наименования должности по отношению к наименованию отдела и/или компании. Проще объяснить на конкретном примере. Есть должность: главный специалист сектора делопроизводства компании (каждое слово намеренно написано мною с маленькой буквы). Согласитесь, по написанию каждого слова – уйма вариантов. А как же все-таки верно и с точки зрения грамматики русского языка, и с точки зрения написания по делопроизводству?

И потом, наименование должности может оформляться как отдельным реквизитом, так и употребляться по тексту документа, и, я так понимаю, в зависимости от ситуации применяется разное написание слов. Например, мы оформляем реквизит «подпись» как «Генеральный директор», а по тексту письма пишем «генеральный» с маленькой буквы.

Буду в очередной раз признательна вам за квалифицированный ответ, ведь так приятно с полной уверенностью отстаивать свою точку зрения, а если есть еще и на что сослаться, вообще замечательно!

Вопрос в тему

У нас на предприятии в служебных документах руководители, исполнители, нормоконтролеры считают, что в тексте надо писать слова «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной. Доказывая обратное, я ссылаюсь на правила русского языка, но это их не убеждает, в ГОСТе Р.30-2003 об этом ничего не сказано. Убедительная просьба указать нормативные документы (а не рекомендации), которыми я смогу оперировать.

Вопрос в тему

Прошу дать разъяснение по использованию женского рода для написания должностей. Правильно ли это? Например, как следует писать – «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»? Встречала разные мнения на этот счет, поэтому интересно будет узнать аргументацию мэтра.

Единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и др. словах, являются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее – Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи. В отношении наименований должностей в Правилах имеются два положения:

  • § 95, Примечание 6: «Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша».

    Примечание 7: «Наименования высших должностей и почетных званий в СССР – Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза – пишутся с прописных букв».
  • § 109: «В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т.п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями».

Из § 95 Правил следует, что названия должностей, кроме высших, пишутся со строчной буквы. Поэтому такие названия должностей, как директор, генеральный директор, руководитель департамента, директор департамента, начальник управления, заведующий отделом и др., следует писать со строчной (маленькой) буквы. Этому же правилу подчиняется написание должности «главный специалист сектора делопроизводства компании», в названии которой мы все слова пишем со строчной буквы. В этом примере в название должности входит еще и название структурного подразделения («сектор делопроизводства»). Правила устанавливают (§ 106), что прописная буква используется только в наименованиях организаций (партийных, правительственных и др.), использования прописной буквы в названиях структурных подразделений Правила не предусматривают.

Хотя сейчас широкое распространение получила практика в крупных организациях писать наименование управлений и департаментов с большой буквы, а входящих в них структур (подразделений более низкого уровня) – с маленькой. Правилами это не предусмотрено, но повсеместно уже считается нормой. Например: «начальник Управления делами», «начальник отдела методологии Департамента экономики и финансов».

Следует сделать оговорку в отношении названия должности «президент». В то время, когда составлялись Правила, такой должности в составе высших должностей нашего государства не было, а в настоящее время Президент Российской Федерации – это одна из высших должностей, в силу чего ее название мы должны писать с прописной буквы (подчеркиваю, если речь идет именно о Президенте Российской Федерации, а не о президенте какой-нибудь компании).

Нужно обратить внимание на § 109 Правил, в котором говорится, что специальными ведомственными инструкциями может устанавливаться использование прописной или строчной буквы в названиях должностей, званий, установлений и т.п. Этим правилом воспользовались для написания должности Мэра Москвы с большой буквы:

Пример 1

Могу в качестве примера привести такой документ, как Регламент Правительства Москвы, утвержденный постановлением Правительства Москвы от 21.02.2006 № 112-ПП, приложение 4 к которому включает Правила написания слов и словосочетаний, где, в частности, сказано:

«С прописной буквы пишется наименование должности Мэра Москвы.

Со строчной буквы пишутся все должности руководителей органов исполнительной власти города Москвы, организаций, структурных подразделений Аппарата Мэра и Правительства Москвы, должностных лиц исполнительной власти города Москвы (кроме Мэра Москвы), например: первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы, руководитель Аппарата Мэра и Правительства Москвы, советник Мэра Москвы, руководитель Департамента финансов города Москвы, начальник Правового управления Правительства Москвы, заведующий Приемной Правительства Москвы».

Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.

Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.

При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».

А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?

В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:

  • Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
  • Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».

    В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
  • Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.

    В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).

При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:

  • употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
  • употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
  • не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

  • Директор часто подписывает документы несмотря в них как пишется предлог
  • Директор часто подписывает документы несмотря в них как пишется правильно
  • Директор как во множественном числе пишется слово правильно писать
  • Директ как пишется на англ
  • Директ или дерект в инстаграм как пишется правильно