До сих пор как пишется запятая

Всего найдено: 142

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс «Академос» демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью «ориентированный»? С дефисным написанием «бизнес-ориентированный» и «интернет-ориентированный» все понятно. Но почему в дефисном написании «индивидуа́льно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «ко́мплексно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «предме́тно-ориенти́рованный», «системно-ориенти́рованный» [добавление 2020]? Потому что от «индивидуальная ориентация», «комплексная ориентация», «предметная ориентация» и «системная ориентация»? Но почему тогда раздельно «коммуникати́вно ориенти́рованный», «ли́чностно ориенти́рованный» и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

ВСЁ- какая часть речи в предложении «А дождь все идет»

Ответ справочной службы русского языка

Это наречие в значении ‘до сих пор‘. 

Добрый день! Прошу разъяснить, почему во многих ваших ответах: к вопросам 242879, 282810, 283257, 287823 — всегда однозначно подтверждается корректность написания субъекта РФ: Ханты-Мансийский автономный округ — Югра. В то время как орфографический словарь всегда и неизменно по-прежнему дает лишь одно-единственное корректное написание данного субъекта РФ: Ханты-Мансийский автономный округ. В чем тут дело? И почему, если рекомендуемое вами написание является корректным, до сих пор нет тому подтверждения НИ В ОДНОМ академическом словаре?

Ответ справочной службы русского языка

Большое спасибо за Ваш вопрос! Академический орфографический ресурс необходимо дополнить. Сначала дополнение будет сделано в словарной базе на официальном сайте ресурса. 

Подскажите, как следует писать мужское имя Хус/ссейн: с одной или двумя буквами С?

Ответ справочной службы русского языка

Форма имени Хусейн зафиксирована в «Справочнике личных имен народов РСФСР» (М., 1987) для карачаево-балкарского языка. Справочник предназначался для ЗАГСов и используется до сих пор. Судя по «Словарю собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко, форма с одним с распространена и для передачи имен других восточных языков. В СМИ и в литературе встречается и форма имени Хуссейн, например именно две с пишется в имени 44-го президента США в «Большой российской энциклопедии» Ба­рак Хус­сейн Обама. Интересные данные предоставляет нам электронный каталог Российской государственной библиотеки: в нем найдено 13 741 результатов для запроса Хусейн, и 3 258 — для Хуссейн. Но нужно иметь в виду, что в выборку входит не только имя или отчество, но и фамилия. 

Здравствуйте! Я позавчера задавала вопрос, употребляется ли слово чешуя во множественном числе. Не чешуйки, а чешуи. До сих пор ответа нет.

Ответ справочной службы русского языка

Слово чешуя во множественном числе не употребляется.

Добрый день. Второй раз задаю вопрос, т.к. до сих пор не получила ответ. Как правильно «занести работника на доску почета» или «разместить фотопортрет работника на доске почета»?

Ответ справочной службы русского языка

Второй вариант значительно лучше.

Наименование одной из школ г. Москвы в уставных документах и на официальном сайте написано следующим образом: Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа № 2129» имени Героя Советского Союза П.И. Романова. На мое замечание, что кавычки должны стоять после слова «Романова» из Департамента образования г. Москвы получен ответ, что «требований об употреблении кавычек в наименовании образовательной организации действующим законодательством не установлено» и никаких изменений в написание наименования этой школы до сих пор не внесено. Правильно ли написано наименование школы 2129?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы в том, что кавычки употреблены неудачно. Если их и ставить, то закрыть нужно после фамилии. Однако при употреблении названия не в юридических документах в форме школа № 2129 имени Героя Советского Союза П.И. Романова кавычки не нужны вообще. 

Ответ департамента образования тоже верен: нормы употребления кавычек не устанавливаются законодательно. Как записали название в уставе, так и будет оно воспроизводиться во всех документах. Чтобы изменить название, нужно произвести сложные юридические действия, на это нужна добрая воля руководителя организации и его руководства. Изменение даже только кавычек в названии влечет за собой множество юридических проблем, поэтому обычно названия сохраняют в том виде, в котором они уже закреплены.

Здравствуйте! Я уже больше недели назад задала вам вопрос и до сих пор не получила не него ответ. Сколько ещё ждать? Повторю вопрос: Как пишутся сложные слова с такой частью слова как диги- (дигисреда, дигиупражнение, дигизадание) — слитно или через дефис? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Извините за задержку. Дело в том, что такие слова практически не используются, гораздо более употребительны варианты: цифровая среда, диджитал-среда. Если нужно написать именно дигисреда, рекомендуем писать слитно.

Здравствуйте! Я работаю в УК «Жилищник». Недавно мне задали интересный вопрос: что означает слово «жилищник». Я кинулась на ваш сайт, оказалось, что данного слова нет в словарях. Тогда я предположила, что это что-то типа «защитник жилищ». А вы как думаете, что означает данное слово? И почему его до сих пор нет в словарях, если его часто употребляют в названиях?

Ответ справочной службы русского языка

У суффикса —ник-, с помощью которого образовано существительное жилищник, весьма широкий круг значений: в целом слова с этим суффиксом обозначают предмет или лицо. Поскольку слово жилищник используется исключительно в сфере, связанной с жилищно-коммунальным хозяйством, можно предположить, что жилищник — это работник в сфере ЖКХ.

Это подтверждает и пример 2009 года, который мы нашли через «Национальный корпус русского языка»: «В самом деле, какой дорожник или жилищник, не говоря о презренном производственнике, станет возражать…» (издание «Однако»). Здесь содержится целый ряд существительных с суффиксом —ник-, указывающих на сотрудников разных сфер: дорожного хозяйства, ЖКХ и производства.

Корректны ли знаки препинания: Вопрос, где она, мучит меня до сих пор.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант пунктуации возможен.

Я уже в третий раз обращаюсь к вам со своим вопросом, потому что не могу игнорировать его. Ответа нет, как нет и разъяснения причины нежелания или невозможности ответить на него. Нужна ли запятая после слова «разделяет» в предложении: Оленята с рождения следуют за матерью и вырабатывают маршруты миграции, поэтому у чешских и немецких оленей до сих пор сохраняются разные ареалы обитания, хотя в настоящее время их ничего не разделяет и все ныне живущие животные родились после падения «железного занавеса»? Специалист вашего портала ответил так (№305207): «У двух уступительных придаточных есть общая главная часть (Сохраняются разные ареалы обитания), поэтому запятая после разделяет не требуется». Но, возможно, здесь могут быть два варианта написания в зависимости от того, что означает слово «их» — «оленей» или «ареалы». Поэтому у меня вопрос к вам. Нужно ли в случае, если «их» — это «олени» ставить запятую после слова «разделяет»?

Ответ справочной службы русского языка

Вне зависимости от того, указывает ли местоимение их на слова олени или ареалы, оба придаточных относятся к одному главному: сохраняются разные ареалы обитания, хотя… их ничего не разделяет и (хотя) все…. животные родились после падения «железного занавеса». На наш взгляд, в данном случае вариантов нет, запятая не нужна.

Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут — это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр — это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

Добрый день. Нужна ли запятая после слова «разделяет»? Не могу разобраться, однородное подчинение в этом предложении или нет. Оленята с рождения следуют за матерью и вырабатывают маршруты миграции, поэтому у чешских и немецких оленей до сих пор сохраняются разные ареалы обитания, хотя в настоящее время их ничего не разделяет и все ныне живущие животные родились после падения «железного занавеса».

Ответ справочной службы русского языка

У двух уступительных придаточных есть общая главная часть (Сохраняются разные ареалы обитания), поэтому запятая после разделяет не требуется.

здравствуйте! «Некоторые люди до сих пор верят, что Земля плоская?». Нужно ли тире между «Земля» и «плоская»?

Ответ справочной службы русского языка

Если сказуемое выражено прилагательным, тире обычно не ставится, однако оно возможно для интонационного отделения подлежащего от сказуемого.

Здравствуйте. Правильна ли пунктуация в следующих предложениях? Нужны ли кавычки и большая буква? В конце каждого предложения ведь нужна точка? 1. Разумеется, возникает вполне логичный вопрос: «Почему именно в последние 10-15 лет так много говорится о медицинской практике, основанной на принципах доказательности, почему сегодня это направление одно из самых перспективных в медицине?». 2. Когда между группой случаев в контрольной группе установлено различие по частоте встречаемости фактора риска, необходимо задать вопрос: «Действительно ли уровень встречаемости фактора, наблюдаемый в контрольной группе, ожидаемый среди всего населения?». Или вопрос можно задать по-другому: «Могут ли представители данной контрольной группы иметь к изучаемому фактору необычно высокий или низкий уровень подверженности, существенно отличающийся от всего населения, в отношении которого проводится исследование?».

Ответ справочной службы русского языка

Это сложные предложения с прямым вопросом, в них кавычки не нужны: 

Разумеется, возникает вполне логичный вопрос: почему именно в последние 10–15 лет так много говорится о медицинской практике, основанной на принципах доказательности, почему сегодня это направление одно из самых перспективных в медицине?

Когда между группой случаев в контрольной группе установлено различие по частоте встречаемости фактора риска, необходимо задать вопрос: действительно ли уровень встречаемости фактора, наблюдаемый в контрольной группе, ожидаемый среди всего населения? Или вопрос можно задать по-другому: могут ли представители данной контрольной группы иметь к изучаемому фактору необычно высокий или низкий уровень подверженности, существенно отличающийся от всего населения, в отношении которого проводится исследование?

О таких предложениях писал Д. Э. Розенталь: «Двоеточие ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения: Спрашивается теперь: что же делало наше общество в последние 2030 лет? (Доброл.); Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? (Ч.); До сих пор удивительным и неразгаданным остается: кто же в эту роковую ночь дивизионную школу снял с караула? (Фурм.); Я прошел к калитке по мокрой траве, испытывая тревогу: кто же рассмотрит первый трактор в таком непроглядном тумане? (Перв.)».

Наверное, практически все помнят, что вводные слова, словосочетания и предложения помогают говорящему выразить свое отношение к высказываемой мысли, указать на источник сообщения, на способ оформления этой мысли. При этом сами вводные конструкции не являются членами предложения, они грамматически не связаны ни с главными, ни с второстепенными членами предложения. Из этого следует, что данные конструкции необходимо выделить знаками препинания, обычно запятыми.

Разберемся с вводными словами 1Можно выделить несколько групп вводных слов по значению.

1. Выражают чувства говорящего к сообщаемым сведениям (к сожалению, нечего греха таить, по счастью, странное дело, чего доброго, к огорчению и др.).

2. Выражают оценку достоверности сообщения  (без всякого сомнения, должно быть, вероятно, кажется, может быть, надеюсь, уверен, не правда ли, в сущности, по существу и др.).

3. Указывают на последовательность изложения мыслей, их связь (следовательно, кроме того, к слову сказать, во-первых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю, между прочим, в общем, напротив и др.).

4. Указывают на способы и приемы оформления мыслей (если можно так выразиться, коротко говоря, лучше сказать, с позволения произнести, одним словом, мягко выражаясь и др.).

!!! Слова скорее, вернее, точнее являются вводными, если к ним можно добавить слово говоря.

В аудитории сидели студенты, вернее (говоря), студентки.

Его эгоизм, точнее (говоря), его эгоцентризм часто мешает ему в жизни.

5. Указывают на источник сообщения (как говорят, по словам того-то, по сведениям того-то, на мой взгляд, мол, помнится, по легенде, помню, по-вашему и др.).

!!! Не являются вводными и не выделяются запятыми конструкции по требованию…, по решению…, по совету…, по приказу…, по распоряжению…, по задумке… и др.

По замыслу писателя в романе должно было быть две части.

По традиции существительное кофе причисляется к мужскому роду.

Разберемся с вводными словами 26. Слова, которые являются призывом к слушающему, привлекают его внимание, внушают определенное отношение к сообщаемым мыслям (послушайте, представьте себе, извините, если хотите знать, сделайте милость, поверьте, видите ли, согласитесь, пожалуйста, заметьте себе и др.).

7. Указывают на оценку меры того, о чем сообщается (самое большее, по крайней мере, без преуменьшения).

8. Показывают степень обычности того, о чем сообщается (по обычаю, бывает, случается, как обычно происходит, по обыкновению и др.).

9. Выражают экспрессивность высказывания (по справедливости, честно говоря, между нами говоря, сказать по чести, по совести, кроме шуток, по правде и др.).

!!! Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и словосочетания: якобы, словно, решительно, просто, причем, притом, примерно, приблизительно, поэтому, почти, никак, небось, между тем, как раз, как бы, как будто, именно, исключительно, едва ли, даже, все-таки, вряд ли, вот, в конечном счете, ведь, вдруг, в довершение, вдобавок, будто, буквально, бишь, авось  и другие частицы и наречия.

Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях

Вводные слова и словосочетания чаще всего выделяются запятыми, независимо от места расположения в предложении. Однако и тут есть нюансы. Рассмотрим некоторые из них.

1. Вводные слова прРазберемся с вводными словами 3и перечислении однородных членов.

Если вводное слово стоит после перечисления и перед обобщающим словом, то перед ним ставится тире, а после него – запятая.

На траве, на деревьях, на кустах – словом, всюду блестели голубые жемчужинки росы.

2. Сочетание нескольких вводных слов.

Между двумя вводными словами запятая ставится.

Страшно сказать, вероятно, он все-таки решится на женитьбу.

3. Вводные слова и обособленный оборот.

В начале или в конце обособленного оборота (присоединения, уточнения, пояснения, обособления) вводные слова не отделяются, а в середине – выделяются запятыми с обеих сторон.

Малыш, по-видимому успокоенный, перестал всхлипывать.

Она припоминала эти слова, по всей вероятности слышанные в детстве.

Они продолжали беседовать, забыв, вероятно, о том, что на занятиях необходима тишина.

4. Вводные слова и сочинительные союзы.

Если вводное слово можно опустить или переставить (обычно при союзах но и и) без изменения структуры предложения, то запятые необходимы в обеих сторон; если перестановка невозможна (обычно при союзе а), то союз и вводное слово запятой не разделяются.

Несчастье его не только не сломило, а наоборот, он стал намного сильнее (изъять или переставить вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).

Может быть, все завершится удачно, а возможно, иРазберемся с вводными словами 4 наоборот (изъять или переставить вводное слово нельзя, после союза запятая не ставится).

Вопрос этот мы уже разбирали несколько раз, но, похоже, окончательного решения до сих пор не принято (изъять или переставить вводное слово можно, после союза запятая ставится).

Медведь не идет в свою берлогу, а, кажется, скрывается от охотников (изъять или переставить вводное слово можно, после союза запятая ставится).

Некоторые слова и словосочетания могут выступать в роли вводных и в роли обычных членов предложения, в зависимости от этого и расставляются знаки препинания. Это касается таких слов и словосочетаний, как наконец, в конце концов, со своей стороны, в самом деле, в частности, в общем, вообще, конечно, однако, наоборот, значит, главное, главным образом, по крайней мере, во всяком случае, в свою очередь, например, с точки зрения и некоторых других.  Об этом мы поговорим в следующей части статьи.

Удачи Вам и грамотной пунктуации!

Остались вопросы? Не знаете, как ставить знаки препинания при вводных словах?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
Первый урок – бесплатно!

Зарегистрироваться

© blog.tutoronline.ru,
при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

До недавнего времени проверка пунктуации была делом не просто сложным, но практически невыполнимым. На что только не шли тысячи людей, чтобы суметь разобраться в правильной расстановке знаков препинания… Написание текстов становилось достаточно большой проблемой, ведь даже при полном отсутствии орфографических и стилистических ошибок были еще и пунктуационные. Самые коварные, вредные и незаметные… В принципе, особых вариантов правильно расставить запятые не было: нужно было или досконально знать правила русской пунктуации или же надеяться на WORD, который зачастую очень своеобразно относится к расстановке знаков препинания в тексте.

Полуавтоматический сервис пунктуации на сайте TEXTIS

Как мы уже с вами выяснили, далеко не всегда стоит доверять программам вроде Ворд при проверке правильной расстановки запятых в тексте. Как правило, программа не учитывает множественных особенностей и наличия массы правил и исключений, а потому ставит запятые автоматически, нарушая подчас все очевидные требования и нормы.Естественно, что при таком подходе страдает зачастую качество работы, отсутствует гарантия, что знаки в статье расставлены действительно верно.

Далеко не каждому под силу и перерыть сотни правил русского языка, чтобы разобраться в том, стоит ли ставить запятую в тексте или же можно вполне прожить без оной. Увы, не все идеально знают школьную программу по русскому языку и, естественно, не могут сразу же четко ответить на вопрос о том, нужна ли запятая в каком-то конкретном случае или нет. Проблема? Да еще какая! Даже если текст написан без ошибок, неумение правильно расставить пунктуацию совершенно девальвирует его качество, что, конечно же, недопустимо. Деловые документы и письма компаньонам, труды по копирайтингу и статьи для сайтов, sms послания и посты в социальных сетях – все это требует проверки пунктуации.

К счастью, сегодня эти проблемы уже в прошлом, ведь появился новый уникальный сервис проверки пунктуации русского языка в режиме онлайн! Отныне вам не страшны даже самые каверзные правила, ведь теперь расставить запятые в тексте стало действительно просто! Деепричастия, местоимения, частицы, сложносочиненные предложения, предлоги, глаголы, наречия — все это теперь можно безбоязненно писать так, как хочется, не искажая смысл текста подбором похожих слов, где вы знаете, как расставить знаки пунктуации.

Важно, что онлайн проверка пунктуации осуществляется в полуавтоматическом режиме, что позволяет не только правильно расставить нужные знаки препинания, но и выучить правила русской пунктуации. Первое время будет казаться, что правил так много, что запомнить их все попросту невозможно. Нет, это только кажется! Уже через несколько посещений сервиса вы заметите, что значили улучшили свои навыки и знания, можете уже самостоятельно определиться с тем, как поставить запятую в каждом конкретном случае. Сайт помогает не только создавать грамотные тексты, но еще и постепенно изучать правила русского языка. Двойная польза!

Принципы работы сервиса по расстановке запятых в тексте

Как именно осуществляется онлайн проверка пунктуации в этом сервисе? Все достаточно просто: в специальном окошечке вы пишете ключевое слово, которое хотите проверить на правильность. Например «что», «когда» и так далее. Система онлайн проверки необходимости простановки запятых сама подбирает для вас все правила, связанные с конкретным словом или выражением. Даже если нужного слова не нашлось, вполне возможно, что вам подойдет аналогичное правило для другого слова. Просто включите интуицию и немного подумайте о том, чем можно заменить нужный вам пример. Как правило, обязательно находятся альтернативы, по которым можно определить необходимость использования правил в каждом конкретном случае.

Теперь вам не нужно тратить свое время на долгие поиски нужных пунктов правил в словарях и справочниках, ведь проверка пунктуации в режиме он-лайн обязательно поможет вам правильно расставить запятые и узнать требования, по которым они необходимы в каждом конкретном случае. Не нужно больше и надеяться на Word, который хоть и осуществляет быструю автоматическую проверку необходимости расстановки и использования запятых в тексте, но зачастую грешит многочисленными неточностями. Плюс к этому, вы не только теперь занимаетесь анализом корректности применения знаков препинания. Вы еще и учитесь, ведь все правила даны с массой примеров, а потому усвоенные знания отлично откладываются в памяти.

И еще одно преимущество сервиса пунктуации

Не нужно больше вводить различные поисковые запросы в Яндекс или Google, пытаясь найти сервис для проверки знаков препинания. Русский язык становится одной большой зоной комфорта вместе с этой удобной и полезной программой. Главное же его преимущество в том, что здесь все абсолютно бесплатно, да и регистрация для работы с сервисом совершенно необязательно. Можно зайти на страничку сайта и сразу же начать онлайн проверку запятых.

Пользуйтесь, ставьте like, делитесь с друзьями. Искренне надеюсь, что сервис расстановки запятых в тексте и отдельных предложениях будет вам действительно полезен. Кстати, если разместить страничку в закладки (слева серенький ряд кнопочек, ваша – со звездочкой), то не придется искать его снова. Также можно отправить ссылку на сайт через любые социальные сети, чтобы ваши друзья и коллеги тоже оценили удобство этого простого и надежного сервиса проверки запятых.

Да пребудут с нами Лопатин, Розенталь и Полный академический справочник пунктуации!

Запятые в предложениях

Шпаргалка для писателей

zapyatiye-v-predlozheniyah

Запятые между однородными членами предложения

В перечислениях однородные члены предложения отделяются друг от друга запятыми.

В его коллекции были испанские, немецкие, китайские и даже мадагаскарские монеты.

Здесь запятыми отделены все однородные прилагательные, кроме последних — «китайские и даже мадагаскарские». Их связывает союз «и», и тут знаки препинания не нужны. То же правило относится  к союзам «или» и «да».

Щи да каша — пища наша.

Он уехал домой или отправился в гости.

Но если союзы повторяются, то запятая перед ними нужна.

В его коллекции были и испанские, и немецкие, и китайские, и даже мадагаскарские монеты.

В этом примере союз «и» повторяется перед каждым однородным членом, поэтому возникает необходимость поставить запятые.

Однородными членами бывают не только отдельные слова, но и группы слов. В таком случае каждая группа считается отдельным однородным членом.

В его коллекции были монеты из разных стран: испанские и немецкие, китайские и мадагаскарские.

Примечание: Запятыми не разделяются однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами, если они являются частью устойчивых выражений.

Измученный ночными кошмарами, он поднялся с постели ни свет ни заря.

Несмотря на повторяющиеся союзы «ни … ни», запятая здесь не ставится. Тот же принцип работает в устойчивых выражениях «ни пуха ни пера», «ни рыба ни мясо» и многих других.

Запятые между прилагательными

Идущие подряд прилагательные могут быть однородными определениями (если они характеризуют одно и то же свойство предмета) или неоднородными (если рассматриваются разные свойства предмета).

Когда мы имеем дело с однородными определениями, запятая нужна, а если с неоднородными — запятую ставить не надо.

В его коллекции были испанские, немецкие, китайские и даже мадагаскарские монеты.

Тут приводятся однородные определения: они указывают на один и тот же признак — происхождение монет.

А здесь характеризуются разные признаки — возраст и внешний вид:

В его коллекции были красивые старинные монеты.

Запятые в вводных конструкциях

Вводные слова или фразы веделяются запятыми.

К несчастью, он попал в пробку и опоздал на собеседование.

Запятыми выделяется вводная конструкция «к несчастью».

Примечание: В зависимости от контекста, одни и те же слова могут как быть вводными, так и не быть. Во втором случае запятые не нужны:

Если садиться пьяным за руль, это может привести к несчастью на дороге.

Еще один пример:

Шеф пребывал, надо сказать, в самом отвратительном настроении.

Здесь «надо сказать» — вводная конструкция, поэтому запятые ставятся.

Надо сказать об этом Петровичу.

В этом примере «надо сказать» — полноправный член предложения, так что выделение запятыми не требуется.

Есть слова, которые иногда по ошибке причисляют к вводным конструкциям: “авось”, “вряд ли”, “вдобавок”, “вдруг”, “даже”, “наверняка” и т.п. Тут знаки препинания не нужны.

Авось получится заночевать у знакомых.

Запятая при обращении

– Я не понимаю, Серёжа, на что ты надеешься.

Обращение «Серёжа» с двух сторон выделяется запятыми.

В самом обращении, состоящем из нескольких слов, знаки препинания не нужны:

Что бы мы без вас делали, дорогой Леонид Ильич!

После “дорогой” запятая не ставится.

Запятыми отделяются простые предложения, входящие в состав сложного

Пока она складывала вещи в сумку, он ей не мешал.

Стемнело, и они решили разойтись по домам.

Он так и не придумал, что сказать в своё оправдание.

Если в сложноподчинённом предложении придаточное предложение состоит из одного слова, необходимость в запятой отпадает.

Он давно собирался ей во всём признаться, но до сих пор не знал как.

Если у главного предложения есть несколько придаточных, действует тот же принцип, что и с однородными членами: нет союзов – ставим между ними запятые, есть одиночный союз “и”, “или”, “да” – запятые не ставим.

Ему стало понятно, что обида ещё не прошла и что любые оправдания вызовут только озлобление.

Ему стало понятно, что придется запастись терпением или вовсе забыть о Маше.

Ему ничего не оставалось делать, как ехать в город да покупать новые сапожки.

Запятые в предложениях с причастиями и деепричастиями

В причастных оборотах расстановка запятых зависит от того, где стоит определяемое слово: если перед причастным оборотом – нужны запятые, если после – не нужны.

После отпуска, потраченного на всякую ерунду, она не чувствовала себя отдохнувшей.

Определяемое слово «отпуск» идет перед причастным оборотом «потраченного на всякую ерунду», так что выделяем его запятыми.

После потраченного на всякую ерунду отпуска она не чувствовала себя отдохнувшей.

Здесь «отпуск» идет после причастного оборота, поэтому запятую не ставим.

Деепричастные обороты в любом случае выделяются запятыми:

Вломившись в комнату, они устроили обыск.

Они устроили обыск, вломившись в комнату.

Примечание: Одиночные деепричастия не выделяют запятыми, если они характеризуют само описываемое действие.

Следователь не торопясь перелистывал дело.

Деепричастие «не торопясь» поясняет, как именно следователь листал дело, и здесь оно ближе по значению к наречию. Запятую не ставим.

Однако запятая ставится, если одиночное деепричастие указывает на какое-то другое, отдельное действие:

Следователь, нахмурившись, принялся перелистывать дело.

Здесь два действия – «нахмурился» и «принялся перелистывать». Деепричастие надо выделить запятыми.

Запятая перед союзами

Есть союзы, перед которыми запятая ставится в обязательном порядке: “а”, “но”, “как”, “что”, “чтобы”. Однако в некоторых устойчивых выражениях – вне зависимости от союзов – запятая не нужна.

Он был мужик что надо.

Три года он где-то шлялся, а потом явился как ни в чём не бывало.

Устойчивые выражения «что надо» и «как ни в чём не бывало» не предполагают наличия запятых.

Запятая перед “как”

В сравнительных оборотах или в оборотах, схожих по смыслу с вводными словами, перед союзом “как” ставится запятая.

Автобус, как всегда, пришёл с двадцатиминутным опозданием.

Оборот «как всегда» выполняет ту же роль, что и вводные слова, – ставим запятую.

Его взгляд был мутный, как вода в придорожной луже.

Сравнительный оборот – ставим запятую.

А вот в устойчивых выражениях запятая не нужна:

Ожидая его прихода, она сидела как на иголках.

Если “как” входит в состав сказуемого, запятую тоже не ставим:

Убийца был очень высокого роста, это я вам как эксперт-криминалист говорю.

Эльвира Барякина об авторе

  • Добро пожаловать в сказку не забудь надеть маску вася ложкин
  • Добро пожаловать в россию сочинение на русском
  • Добро пожаловать в новогоднюю зимнюю сказку с белоснежными просторами таинственными спящими лесами
  • Добро пожаловать в мир сказок
  • Добро побеждает зло сочинение рассуждение 3 класс