«До свидания» правильно пишется с конечным буквосочетанием «ия».
В устной и письменной речи при прощании часто используется этикетное междометие «до свидания». Это слово может доставить сомнение:
«до свидания» или «до свиданья«, как правильно пишется?
Выясним это, обратившись к происхождению интересующего нас слова и установив его грамматическую форму.
Правописание слова «до свидания»
По своему происхождению рассматриваемое этикетное междометие является производным от неодушевленного существительного среднего рода второго склонения «свидание», которое, обратим внимание, заканчивается на -ие.
Понаблюдаем, как это существительное изменяется по падежам в формах единственного числа:
Падеж | Вопрос | Слово |
---|---|---|
и.п. | что? | свидание |
р.п. | чего? | свидания |
д.п. | к чему? | к свиданию |
в.п. | что? | свидание |
т.п. | чем? | свиданием |
п.п. | о чем? | о свидании |
Этикетное междометие имеет грамматическую форму родительного падежа исходного существительного с предлогом, с которым пишется всегда раздельно:
- до чего? свидания;
- до скорого свидания.
Установив грамматическую форму этикетного междометия, убедимся, что в его конце пишется буква «я».
Теперь разберемся с вариантами написания конечных буквосочетаний -ия или -ья:
«до свиданья» или «до свидания»?
Отметим, что некоторые неодушевленные существительные среднего рода имеют параллельные однокоренные образования, заканчивающиеся на -ие и -ье, причем они имеют разное лексическое значение:
- варение (процесс) — варенье (сладкий десерт из ягод и фруктов);
- соление ( процесс) — соленье (мясной, рыбный, овощной продукт);
- воскресение (воскресать) — воскресенье (день недели).
В литературном русском языке у слова «свидание», имеющего абстрактное лексическое значение, не существует аналогичного параллельного образования, заканчивающегося на -ье, а в форме родительного падежа — на -ья.
Примеры
Уходя, принято вежливо говорить хозяевам: «До свида́ния!»
«До свида́ния, Денис Владимирович! Созвонимся на следующей неделе».
Он исчез незаметно, как говорят, по-английски, никому даже не сказав «до свида́ния».
До свида́ния, грибной лес! Мы еще вернемся за твоими щедрыми дарами.
Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 19
Как пишется – “до свиданья” или “до свидания”?
Содержание
- 1 До свидания: правописание слова
- 1.1 Последняя буква я или е
- 1.2 Слитно или раздельно
- 1.3 Буква в корне е или и
- 2 Примеры предложений
Популярная форма прощания в различных вариантах «до свидания, до скорого свидания» в повседневной речи активно используется. Но так же часто встречаются ошибки в написании выражения. Если изучить этимологию слова, структуру, особенности применения, то понимание лексемы избавит от вопросов, как писать «до свидания».
До свидания: правописание слова
В устной речи зачастую можно услышать «сокращенный» вариант выражения – «до свиданья». Можно ли так говорить, переносить на письмо подобную форму слова? «До свиданья либо до свидания» – как правильно пишется фраза вежливого прощания?
Не следует путать с параллельными однокоренными образованиями иных слов, где родственные слова имеют различные лексические значения:
- соление (означает процесс) – соленье (означает продукт из мяса, рыбы, овощей);
- варение (означает процесс) – варенье (продукт из ягод, фруктов).
В письменной речи допускается применять «до свиданья», в которых пишется «ь» в случаях:
- стихотворной формы текста для образования ритма, темпа, рифмы;
- передачи высказывания персонажа с сохранением стилистических особенностей.
Как правильно пишется глагол “смотришь”? Ответ читайте в нашем следующем материале.
Примеры:
- «С каждым днем все ближе расставанье;
Время утекает, как вода,
И «до встречи» значит «до свиданья»
И «навеки» значит «навсегда». (Е.Свищева)
- Алеша скучал по маме, часто вспоминал прощальные слова: «До свиданья, малыш».
Вывод: В письменной форме литературного языка правильным употреблением является написание «до свидания».
Последняя буква я или е
Вопрос именительного падежа что? здесь не применим, так как используется предлог «до».
Сравните:
- Именительный падеж, что? – свидание;
- Родительный падеж, до чего? – до свидания.
Для сравнения можно использовать склонение существительного «лечение», которое совпадает со словом «свидание» по признакам – средний род, 2-е склонение, единственное число.
- Именительный падеж, что? – лечение;
- Родительный падеж, до чего? – до лечения.
Вывод: Согласно орфографической норме русского языка следует писать «до свидания».
Все еще делаете ошибку в слове “ездит”, добавляя после буквы “и” букву “е”? Давайте повышать свою грамотность! Переходите в статью и читайте, как правильно пишется это слово.
Слитно или раздельно
Сложности в правописании слова возникают в связи с вариантами слитного и раздельного отражения формулы прощания. Как правильно пишется выражение?
Прежде всего, нужно определить, чем является «до» – приставкой или предлогом. Если приставка – пишем слитно, так как она является частью слова, если предлог – следует писать отдельно, потому что применяется служебная часть речи. Для проверки используют способ вставки дополнительного слова. Иногда говорят «до скорого (завтрашнего) свидания». Между предлогом «до» и существительным «свидания» появляется определение «скорого (завтрашнего)».
Вывод: Ответом на вопрос, слитно или раздельно пишется выражение «до свидания» будет однозначное утверждение – пишется раздельно во всех случаях употреблений. Исключений из данного правила нет.
Буква в корне е или и
Ошибки в написании (досвидание, досвидания, до сведания и др.) встречаются не только в окончании слова, но и в корне слова.
Проверить безударную гласную в корне -вид- несложно путем подбора однокоренного слова с ударением на корень, например, видеться, увидимся.
Вывод. Правильное написание слова – «до свидания».
Примеры предложений
- Лена сказала всем «до свидания» и даже не посмотрела на нас.
- В конце года преподаватель простился со студентами: «До свидания, до новой встречи!»
- «Ну все, до свидания», – тихо произнес дед, выходя за калитку.
- До свидания, уважаемые коллеги и друзья!
Оценка статьи:
(голосов: 1, средняя оценка: 1,00 из 5)
Загрузка…
- Абхазскийab: абзиараҙы
- Азербайджанскийaz: xudafiz, güle güle
- Албанскийsq: mirë u pafshim, mirupafshim
- Английскийen: good bye (goodbye)
- Арабскийar: مع السلامة (maʿa al-salāma), إلى اللقاء (ʾílā al-liqāʾ), وداعًا (wadāʿan), في أمانِ الله (fi amāni ‘llāh)
- Армянскийhy: ցտեսություն (c’tesut’yun), հաջողություն (haǰoġut’yun)
- Астурийскийast: adiós
- Африкаансaf: totsiens
- Баскскийeu: agur, gero arte, ikusi arte
- Белорусскийbe: да пабачэння
- Болгарскийbg: довиждане
- Боснийскийbs: ćao; doviđenja
- Бретонскийbr: kenavo
- Бурятскийbua: баяртай
- Валлийскийcy: hwyl fawr
- Валлонскийwa: årvey
- Венгерскийhu: viszontlátásra, viszlát
- Волапюкиvo: ledit
- Вьетнамскийvi: tạm biệt, xin chào
- Галисийскийgl: adeus, deica logo
- Гренландскийkl: baj
- Греческийel: γεια; αντίο (āvjo); εις το επανιδείν
- Грузинскийka: ნახვამდის (naxvamdis)
- Гуджаратиgu: આવજો (āvjo)
- Гэльскийgd: beannachd leat, beannachd leibh, soraidh
- Датскийda: farvel
- Зулуzu: hamba kahle
- Ивритhe: לְהִתְרָאוֹת (lə-hitraót), שלום (shalóm)
- Идоиio: til rivido
- Индонезийскийid: selamat tinggal (уходящему), selamat jalan (остающемуся)
- Интерлингваиia: adeo
- Инуктитутiu: ᓴᐃᒧ (saimu)
- Ирландскийga: slán agat (уходящему), slán leat (остающемуся)
- Исландскийis: bless, bæ bæ, vertu sæll (мужчине), vertu sæl (женщине)
- Испанскийes: hasta luego, hasta la vista
- Итальянскийit: arrivederci, arrivederla
- Казахскийkk: хош бол
- Каталанскийca: adéu, adéu-siau
- Киргизскийky: кош бол
- Китайский (упрощ.): 再会 (zàihuì); 再见 (zàijiàn)
- Корейскийko: 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) (формальное, уходящему), 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) (формальное, остающемуся), 잘있어 (jar-isseo) (неформальное, уходящему), 잘가 (jalga) (неформальное, остающемуся), 안녕 (annyeong) (неформальное)
- Курдскийku: bi xatirê te; oxir be, bi xêr biçî
- Курдскийckb (сорани): خوا حافیز (xwa hafîz), خوات لهگهڵ (xwat legell)
- Кхмерскийkm: លាហើយ (lea hey)
- Лаосскийlo: ລາກ່ອນເດ (láː kɔ̄ːn dèː), ສະບາຍດີ (sábàːydìː)
- Латинскийla: ave, vale, salve
- Латышскийlv: atā, visu labu
- Литовскийlt: viso gero
- Лугандаlug: weeraba
- Люксембургскийlb: äddi
- Македонскийmk: довидување
- Малагасийскийmg: ambara-pihaonana
- Малайскийms: selamat tinggal, selamat jalan, jumpa lagi
- Мальтийскийmt: ċaw, ċaw ċaw, saħħa
- Маориmi: hei konā (остающемуся), hei konā rā (остающемуся), haere rā (уходящему)
- Монгольскийmn: баяртай
- Навахоnv: hágoóneeʼ, nááʼahideeltsééh, ánááʼahidiiłtsééh
- Науатльnah: anej
- Неаполитано-калабрийскийnap: ce verimmo
- Нидерландскийnl: tot ziens
- Нижнелужицкийdsb: na zasejwiźenje
- Новиальиnov: adie
- Норвежскийno: adjø, farvel, avskjed, hadet bra, hadet, ses, snakkes
- Оджибваoj: giga-waabamin
- Осетинскийos: хӕрзбон, фенынмӕ
- Палауpau: mechikung
- Папьяментуpap: ayo, te mayan, te aworo, te’oro
- Персидскийfa: خداحافظ (xodâhâfez), بدرود (bedrud), خدا نگهدار (xodâ negahdâr)
- Польскийpl: do widzenia
- Португальскийpt: até a vista
- Ретороманскийrm: a revair
- Румынскийro: la revedere
- Санскритsa: adiòsu, adiòssu
- Сербскийsr (кир.): до виђења, довиђења, збогом
- Сербскийsr (лат.): do viđenja, doviđenja, zbogom
- Сефардскийlad: adio
- Сингальскийsi: ආයුබෝවන් (āyubōvan), ආයුබෝ (āyubō)
- Словацкийsk: zbohom, do videnia
- Словенскийsl: adíjo, čáo, nasvídenje, lép pozdràv, sréčno, zbógom
- Суахилиsw: kwaheri, tuonane tena, majaliwea
- Тагальскийtl: paalam
- Таджикскийtg: худо ҳофиз, падруд
- Тайскийth: ลา ก่อน (lâ kon), สวัสดี (sawàtdee)
- Тамильскийta: சென்று வருகிறேன் (sentru varukirean)
- Татарскийtt: сау булыгыз
- Ток-писинtpi: lukim yu bihain, bai, lukim yu
- Турецкийtr: gene görüşürüz; Allaha ısmarladık
- Туркменскийtk: hoşlaşma, güle güle
- Удмуртскийudm: ӟеч лу
- Узбекскийuz: xayr
- Уйгурскийug: خوش (xosh), خوش ئەمىسە (xosh emise)
- Украинскийuk: до побачення
- Фарерскийfo: farvæl
- Фиджиfj: moce
- Французскийfr: au revoir
- Хиндиhi: नमस्ते (namaste), ख़ुदा हाफ़िज़ (xudā hāfiz) (мусульманину), सत श्री अकाल (sat śrī akāl) (сикху), राम-राम (rāma-rāma) (индуисту)
- Хорватскийhr: doviđenja!
- Черокиchr: ᎬᏩᎦᏘ ᏛᎦᎴᏂᏍᎬ (gvwagati dvgalenisgv)
- Чешскийcs: na shledanou, sbohem
- Шведскийsv: adjö, hej då, hej, farväl
- Эвеewe: hede nyuie
- Эсперантоиeo: adiaŭ
- Эстонскийet: head aega!, nägemist
- Японскийja: さようなら (sayōnara), 失礼します (しつれいします, shitsurei-shimasu), それでは (sore dewa), では (dewa), じゃあ
До свидания или досвидания?
Содержание
- 1 До свидания или досвидания?
- 1.1 Неправильно пишется
- 1.2 Примеры предложений со словом до свидания
- 2 Синонимы
- 3 Заключение
- 4 Правильно/неправильно пишется
Сегодня мы рассмотрим одно из самых употребительных выражений русского языка до свидания: как оно правильно пишется?. Не теряя времени, давайте погрузимся в изучение данного вопроса.
До свидания или досвидания?
Прежде всего выясним, что такое «до»? Это приставка или предлог? Если приставка, то следует писать слитно «досвидания», потому что приставка — это часть слова. А если «до» — это предлог, то необходимо писать раздельно, потому что предлог — это отдельная часть речи.
«До» — это предлог. Доказать это можно вставкой дополнительного слова между предлогом и существительным, к которому предлог относится. Например, можно сказать: «До скорого свидания». Таким образом, отвечая на вопрос: слитно или раздельно пишется «до свидания», мы должны сказать, что во всех случаях эта фраза русского языка пишется отдельно.
Давайте теперь определимся с окончанием существительного свидание, входящего в рассматриваемую нами этикетную форму прощания. Какая должна быть последняя буква: я или е?
Чтобы правильно ответить на этот вопрос, заметим, что предлог «до» подразумевает к существительному вопрос «чего?» То есть до чего? До свидания. Исходя из этого видим, что существительное свидание находится в родительном падеже. Следовательно, оно должно оканчиваться на букву «я». Таким образом, получаем: последняя буква — я.
Разберёмся теперь с мягким знаком. Иногда встречается написание «до свиданья». Правильно ли оно?
Да, такое написание правильно, но оно предпочтительно для стихотворной формы текста, когда поэт подбирает подходящую рифму и темп звучания в своём произведении. Например:
Наступил великий час расплаты,
Нам вручил оружие народ.
До свиданья, города и хаты, —
На заре уходим мы в поход.
(М.В.Исаковский «До свиданья, города и хаты…»)
В письменной прозе следует использовать форму без мягкого знака в виде «до свидания». Хотя в устной речи вполне приемлемо «проглатывать» часть окончания «и» с помощью мягкого знака. То есть произносить, например, так: «До свиданья, Алёша». Такое произношение ошибкой не является.
Нужно ещё ответить на вопрос: как правильно пишется слово свидание? Через «и» или через «е»?
Правильно — через «и»: свидание. Основанием для такого утверждения является подбор однокоренных близких по смыслу слов, в которых на проверяемую гласную падает ударение. Такими словами будут слова через «и»: увидимся, свидеться и другие.
Неправильно пишется
Только что выяснив, как пишется «до свидания» правильно, можем показать неправильные виды написания: досвидание, досведания, досведанье, досведание, досведанья, до сведания. Что касается фразы «до свиданья», то такое написание будет неправильным в официальном прозаическом тексте, однако в поэтической форме оно вполне приемлемо.
Примеры предложений со словом до свидания
- До свидания, зима. Весна стучится в двери.
- Вот и окончили школу. Но мы не говорим «прощай!». Мы говорим «до свидания!»
- Никогда не говори «прощай», всегда говори «до свидания».
- Когда мой сын ложится спать, он всегда говорит котику: «До свидания».
На пороге едва помаячили
И ушли, за солдатом —солдат…
До свидания, мальчики!
Мальчики,
постарайтесь вернуться назад.
(Б.Ш.Окуджава «До свидания, мальчики»)
«До свидания, овраг»
(Название повести К.К.Сергиенко)
Синонимы
И в устной, и в письменной речи встречается много синонимов к фразе «до свидания». Покажем некоторые из них:
- Прощай
- Пока
- До встречи
- Счастливо оставаться
- Честь имею (старинное прощание)
- Искренне Ваш (синоним «до свидания» в окончании письма)
- Всего доброго
- Салют! (просторечная форма)
- Скоро увидимся
- Счастливого пути! (провожая кого-нибудь)
Заключение
В этой статье мы выяснили как правильно пишется фраза «до свидания». Мы показали, что она пишется раздельно. Мягкий знак может быть употреблён, например, при использовании фразы в поэзии. Последняя буква — я. Оставайтесь вместе с нами, читайте наши статьи и не совершайте ошибок ни в устной речи, ни на письме. До свидания!
Правильно/неправильно пишется
Оценка статьи:
(Пока оценок нет)
Загрузка…
Очень часто люди задаются вопросом: как же правильно попрощаться в сообщении, написать — «досвидания» или «до свидания»? Ответить на этот довольно простой вопрос помогут правила русского языка.
Как правильно писать слово
Вопрос правописания такой части речи как этикетное междометие зачастую беспокоит не только носителей нашего языка, но больше всего вопросов исходит от иностранцев. Ведь русский, осложненный множеством словарных слов, по праву, считается одним из самых трудных языков в изучении.
Разберем слово «свидание» в выражении «до свидания». Произведём его морфологический разбор:
-
имя существительное;
-
начальная форма — «свидание»;
-
нарицательное, неодушевленное, среднего рода, 2 склонение;
-
единственное число, родительный падеж;
-
дополнение (до чего? — до свидания).
Разбирая слово по составу, видим, что у него корень -ВИД-, приставка -С-, суффикс -АН- и окончание -ИЯ-.
Краткий фонетический разбор: имеет 8 букв, 4 слога и 9 звуков. Ударение на букву «а».
Значение: пожелание добра и прощание одновременно.
Синонимы: всего доброго, пока, всего хорошего, до встречи, увидимся.
Антонимы: здравствуй, привет, приветствую, доброе утро и т. д.
Как пишется — слитно или раздельно
Для того, чтобы это проверить, надо попробовать вставить между существительным с предлогом прилагательное.
Например:
-
слово «вокруг» — пишется вместе, так как между приставкой «во» и корнем «круг» вставить слово по смыслу нельзя;
-
поставив между «до» и «свидания» прилагательное «скорого», получим фразу «до скорого свидания», поэтому и написание словосочетания будет раздельным.
«До свиданья» или «до свидания»
Другой вопрос: какое окончание верное: «ья» или «ия»? Первый вариант написания возник под воздействием тенденции сокращения числа звуков во фразе. Возможен только в устной речи.
На письме используется второй вариант.
Определенные неодушевленные существительные среднего рода должны иметь параллельные однокоренные образования с окончаниями «ья» или «ия», при этом они могут иметь различное лексическое значение.
К примеру: воскресенье (в значении дня недели) и воскресение (в значении «воскресать»).
Как писать неправильно
Иногда ошибаются, записывая «до сведания».
В такой ситуации поможет подбор проверочного слова, к примеру, «видеться».
Таким же образом абсолютно неверно писать: досвиданья, до свиданья, до свидание, досвидание, до сведанья, досведания, досведанья.
Примеры предложений
Несколько примеров напоследок:
-
«Всего доброго, до свидания!».
-
«До свидания, дети, увидимся осенью».
-
«До завтрашнего свидания, продолжим нашу дискуссию».
-
«До вчерашнего свидания я не знала, что он такой юморист».