1. учреждение для содержания одиноких и немощных престарелых людей
Все значения слова «дом-интернат»
-
С тех пор у неё была мечта – открыть «благотворительный» дом-интернат для малообеспеченных и одиноких стариков.
-
Затем его передавали в наркологическое отделение или в дом-интернат.
-
МЕСТОЖИТЕЛЬСТВА– место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает (в качестве собственника, по договору найма или поднайма, договору аренды либо на иных основаниях, предусмотренных законодательством) – жилой дом, квартира, служебное жилое помещение, специализированные дома (общежитие, гостиница-приют, дом манёвренного фонда, специальный дом для одиноких и престарелых, дом-интернат для инвалидов, ветеранов и другие), а также иное жилое помещение.
- (все предложения)
- дом престарелых
- военный госпиталь
- бездетная пара
- туристская база
- умственно отсталый
- (ещё синонимы…)
Всего найдено: 16
Дорогая «Грамота.ру»! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужна твоя помощь! Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Будет ли мальчишка жить в интернате, и вообще, как он там оказался — об этом в нашем рассказе. СПАСИБО!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Будет ли мальчишка жить в интернате и вообще как он там оказался — об этом в нашем рассказе.
Как склоняется сложное существительное школа-интернат-колледж
Ответ справочной службы русского языка
Склоняются все три части.
Разрешите мой спор с коллегами.Как будет правильно:»учащийся муниципального общеобразовательного учреждения «школа-интернат«или «учащийся МОУ «школы- интерната » Я придерживаюсь первого варианта. Ведь мы не говорим и не пишем агроном совхоза » ЗарИ» Разница только в том, что в первом случае приложение-сущ. нарицательное,а во втором оно собственное СПАСИБО
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: учащийся муниципального общеобразовательного учреждения «Школа-интернат», учащийся МОУ «Школа-интернат».
Уважаемая Грамота!
Нужно ли закрывать причастный оборот в следующих конструкциях:
1) учреждение для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей(,)
«Магаданский областной детский дом»;
2) школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей(,)
Министерства образования РФ;
3) начальник отдела выплат гражданам, имеющим детей(,) Департамента социальной
поддержки Министерства…
Очень жду ответа!
Ответ справочной службы русского языка
Да, причастный оборот нужно выделять запятыми с двух сторон во всех приведенных примерах.
Как правильно:
о(О)бластная специализированная кадетская школа-интернат.
Ответ справочной службы русского языка
С прописной (большой) буквы пишется первое слово официального названия организации. Если слово областная начинает собой полное официальное название, оно пишется с прописной.
Здравствуйте! Жилищный фонд или жилой фонд? Если существуют оба эти понятия, то в чем разница?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное жилищный имеет значение «относящийся к строительству, благоустройству жилья, к эксплуатации жилья, к административному управлению фондом жилых помещений». Толковые словари обычно толкуют это слово, отсылая к существительному жилище, — см., например, в «Словаре русского языка», изд. 2, т. 1, М., 1981, с. 485: «… прил. к жилище; в «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова. М., 1997, с. 194: в составе словарной статьи жилище: …прил. жилищный». Жилой — «такой, в котором живут (или проживают) люди, предназначенный для жилья, проживания».
Прилагательное жилищный употребляется главным образом в сочетании со словами, присущими деловому стилю, оно употребительно в официальных бумагах. Такие словосочетания представляют собой в подавляющем большинстве юридические, административные, номенклатурные термины: жилищное право, жилищный кодекс, жилищное законодательство, жилищное строительство, жилищные условия, жилищный фонд, жилищная квота, жилищная норма, жилищный сертификат, жилищное товарищество, жилищный кооператив, жилищная комиссия, жилищный отдел и т. п., а также устойчивые сочетания книжного характера: жилищный вопрос, жилищная проблема, жилищная политика, жилищная программа и т. п.Слово жилой тоже представлено в официальных бумагах, в сочетании со словами, обобщённо обозначающими жильё или жилище; список таких слов ограничивается в основном лексемами «помещение» и «площадь»: жилое(ые) помещение(я), жилая площадь. Между тем оно широко используется (во всяком случае по сравнению с прилагательным жилищный) в общелитературном употреблении и в разговорной (литературной) речи. Прилагательное жилой при этом вступает в сочетания со словами общеупотребительными, «нейтральными» по экспрессивной окраске, такими, как дом, квартира, чердак, подвал, этаж и под.
Различие в семантике, значениях рассматриваемых слов хорошо выявляется в текстах, в которых они употребляются одновременно. Например: «… жилищный фонд — совокупность всех жилых помещений независимо от форм собственности, включая жилые дома, специализированные дома (общежития, гостиницы, дома-интернаты и др.), квартиры, служебные жилые помещения, иные жилые помещения в других строениях, пригодные для проживания» (Закон Российской Федерации «Об основах федеральной жилищной политики» от 24.12.1992).
Разных по смыслу сочетаний с одним и тем же словом прилагательные жилой и жилищный не образуют. Есть синонимические словосочетания жилищный фонд и жилой фонд. Общепринятым, закреплённым в нормативных актах, в официальном словоупотреблении, терминологическим сочетанием является жилищный фонд. Словосочетание же жилой фонд допустимо в разговорной речи, поскольку оно соответствует словарному значению прилагательного жилой: «…предназначенный для жилья, проживания»; существительное фонд, как и в словосочетании жилищный фонд, обозначает совокупность известных предметов — в данном случае помещений, пригодных для жилья, проживания в них и таких, в которых уже живут люди.
Правильно: в официальной речи – жилищный фонд, в разговорной речи – жилой фонд.
См.: http://gramota.ru/spravka/trudnosti/36_116
Здравствуйте. Сложные существительные школа-интернат, врач-логопед, дети-сироты пишутся через дефис. Правильно ли я понимаю что словосочетания средняя школа — интернат, государства — участники договора и т.п. пишутся через тире? В соответствии с каким правилом?
Ответ справочной службы русского языка
Да, это так. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел, вместо дефиса должен употребляться знак тире: школа-интернат, но средняя школа – интернат.
Здравствуйте!
Как правильно: «105 тысяч детей живут в интернатах» или «105 тысяч детей живёт в интернатах»?
Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны.
Как правильно: Ребенок находится в школе-интернатЕ «Росинка»
или в школе-интернат «Росинка?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в школе-интернате.
Здравствуйте! Как правильно написать: «…отправили заявки в тридцать девять школы-интерната» или «…отправили заявки в тридцать девять школ-интернатов»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в тридцать девять школ-интернатов.
ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НУЖНЫ ЛИ КАВЫЧКИ: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат«, Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи, «Краевой центр психолого-социального сопровождения».
Ответ справочной службы русского языка
Да, кавычки в таких случаях ставятся: Государственное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с отклонениями в развитии «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат», Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6», Государственное образовательное учреждение для детей, нуждающихся в психолого-педагогической помощи «Краевой центр психолого-социального сопровождения».
Здравствуйте! Правильно ли склонять «в школе-интернате»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно.
здравствуйте, скажитете пожалуйста, какого рода слово «школа-интернат»
Ответ справочной службы русского языка
Женского рода (род определяется по слову школа).
Подскажите, пожалуйста, как правильно: Бельско-УстьИнский интернат или Бельско-УстьИнский интернат, если он находится в Бельском Устье (Бельское Устье)?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Бельско-Устьинский_ (если это официальное название учреждения) и _бельскоустьинский_ (если речь идет только о том, что интернат находится в Бельском Устье).
Здравствуйте. Не нашел свой вопрос и, соответственно, ответ. Если повторно — извините.
Как определяется род составных имен существительных, например, школа-интернат, устройство-аппаликатор, укладка-пенал?
Николай
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если склоняются обе части сложного существительного, то род определяется по той части, которая несет на себе основную смысловую нагрузку. Так, школа-интернат — женского рода, центральное слово здесь — школа.
дом-интернат
- дом-интернат
-
дом-интернат, дома-интерната
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Смотреть что такое «дом-интернат» в других словарях:
-
Дом-интернат — для престарелых и инвалидов, см. Социальное обеспечение. * * * ДОМ ИНТЕРНАТ ДОМ ИНТЕРНАТ для престарелых и инвалидов, см. в ст. Социальное обеспечение (см. СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ) … Энциклопедический словарь
-
ДОМ-ИНТЕРНАТ — для престарелых и инвалидов см. в ст. Социальное обеспечение … Большой Энциклопедический словарь
-
Дом-интернат — Д ом интернат для детей инвалидов, имеющих отклонение в развитии, является учреждением стационарного содержания детей с сохранным интеллектом (3 18 лет) и детей умственно отсталых (4 18 лет). Источник: СП 35 117 2006: Дома интернаты для детей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Дом-интернат общего типа — учреждение, предназначенное для стационарного проживания лиц старшего возраста и инвалидов, нуждающихся в социальной и медицинской помощи… Источник: СП 35 112 2005. Дома интернаты (одобрен Письмом Госстроя РФ от 30.04.2004 N ЛБ 323/9) … Официальная терминология
-
дом-интернат для ветеранов войны и труда — Учреждение социального обслуживания, предназначенное для постоянного, временного [(сроком до 6 месяцев) или пятидневного в неделю] проживания ветеранов войны и труда и предоставления им необходимых социальных услуг. [ГОСТ Р 52495 2005] Тематики… … Справочник технического переводчика
-
дом-интернат для престарелых и инвалидов — Учреждение социального обслуживания, предназначенное для постоянного или временного [(сроком до 6 месяцев) или пятидневного в неделю] проживания престарелых (мужчин старше 60 лет, женщин старше 55 лет) и инвалидов 1 й и 2 й групп (старше 18 лет) … Справочник технического переводчика
-
дом-интернат милосердия для престарелых и инвалидов — Учреждение социального обслуживания, предназначенное для постоянного, временного [(сроком до 6 месяцев) или пятидневного в неделю] проживания престарелых граждан и инвалидов 1 й и 2 й групп, находящихся на постельном режиме или передвигающихся с… … Справочник технического переводчика
-
Дом-интернат психоневрологический — д) психоневрологический интернат (психоневрологический дом интернат, согласно Приказу Минздравсоцразвития России от 13 июня 2006 г. N 462, зарегистрированному Минюстом России, регистрационный N 7999 от 3 июля 2006 г.) учреждение социального… … Официальная терминология
-
Дом-интернат (пансионат) для ветеранов войны и труда — б) дом интернат (пансионат) для ветеранов войны и труда учреждение социального обслуживания, предназначенное для постоянного, временного (сроком до 6 месяцев) и пятидневного в неделю проживания ветеранов войны и труда и предоставления им… … Официальная терминология
-
Дом-интернат (пансионат) для престарелых и инвалидов — а) дом интернат (пансионат) для престарелых и инвалидов учреждение социального обслуживания, предназначенное для постоянного, временного (сроком до 6 месяцев) и пятидневного в неделю проживания граждан пожилого возраста (мужчин старше 60 лет и… … Официальная терминология