Древнерусский алфавит
Слово «алфавит» родом из Древней Греции: греки дали каждой своей букве имена и выстроили их в определённом порядке; первыми шли буквы «альфа» и «бета», от которых и произошло слово «алфавит». Графические символы алфавита предназначены для передачи звуков языка.
На каком языке говорили древние славяне?
Язык, на котором общались древние славянские племена в VI-VII веках, учёными назван общеславянским или праславянским. В процессе расселения славян языки разделились на ветви: восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую. В Древней Руси использовался восточнославянский вариант языка, изученный по текстам берестяных грамот и договоров и по надписям на памятниках.
С IX века в результате деятельности братьев-просветителей, монахов из Солуни (Салоники) Кирилла (827-869) и Мефодия (ок.815-885), у восточных славян сформировался литературный язык, получивший название старославянского или старорусского. Язык церковных богослужений, восходящий к южнославянскому наречию, стал назваться церковнославянским. На церковнославянском языке писались и некоторые древнерусские светские произведения, например, «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона (X век), «Сказание о Борисе и Глебе» (XII век) и другие. В устной речи церковнославянский язык не употреблялся.
Как был создан древнеславянский алфавит?
По некоторым предположениям, древние славяне для письма первоначально использовали руны, для счёта – «черты и резы». Более состоятельным считается мнение, что до появления алфавита древнерусскими жителями для письма и счёта неупорядоченно применялись греческие буквы.
В конце IX века византийский император Михаил III поручил Кириллу (Константину Философу) и Мефодию упорядочить существующие славянские письменные знаки для того, чтобы можно было осуществить перевод греческих религиозных текстов на славянские языки. Началом работы явилось создание славянского алфавита.
Распространение алфавита и старославянской письменности встретило сопротивление в лице римско-католической церкви, боровшейся за повсеместное внедрение латинского алфавита. Римским папой кириллица была названа «готскими» (варварскими) письменами, Кирилл и Мефодий были объявлены еретиками и подверглись гонениям. Отстоять старославянскую письменность удалось болгарскому царю Симеону Великому – с конца IX века начался «золотой век» кириллицы.
Считается, что первоначально была создана глаголица, основанная на греческой скорописи. На Руси глаголица не получила широкого распространения, а с XII века она вышла из употребления во всём славянском мире. Кириллица, отличающаяся от глаголицы начертанием букв и более точно передающая звуки старорусского языка, прочно вошла в письменную речь древнерусского и многих других языков.
Особенности кириллической азбуки
Старославянская кириллица состояла из 43 букв, включая 24 буквы греческого алфавита и 19 букв специфических для славянского языка. В начертании использовались только заглавные буквы; строчные были введены при Петре I. Буквы алфавита использовались и для обозначения чисел: например, числу 1 соответствовала буква А, стоявшая первой в алфавите; числу или цифре 2 – буква В, 3 – буква Г т.д. Буквы Б и Ж отсутствовали в греческом алфавите, поэтому они были записаны без числового значения.
В кириллицу вошли семь греческих букв, в наличии которых славянская речь не нуждалась, но они нужны были при передаче звуков в греческих словах, употреблявшихся на Руси. Это буквы Ѡ – омега, Ѱ – пси, Ѯ – кси, Ѳ – фита и Ѵ – ижица. Позднее в этих буквах отпала необходимость, и они были удалены из алфавита.
Древнерусские буквы кириллицы имели собственные названия, соответствующие славянским нарицательным именам. Так, первые две буквы алфавита (А, Б) назвались аз, буки – отсюда произошло название «азбука»; буква Л именовалась «люди», С – «слово», Ф – «ферт» и т.д.
Древнерусский алфавит в памятниках древности
Древнейший вариант старорусской азбуки был обнаружен учёными в виде граффити (надписи на стенах) в Переславле (IX век). Подобная графика букв была найдена также на стене храма Софии Киевской (XI век). Первой надписью на кириллице, произведённой в Древней Руси, считается надпись на сосуде, обнаруженном в 1949 году при раскопках в Гнёздово близ Смоленска. Записки на берестяных грамотах и в служебной книге Минеи подтвердили владение жителями Руси письменностью.
Сводная таблица древнерусских кириллических алфавитов XI-XIV веков была составлена академиком В. Л. Яниным (1929-2020).
Судьба букв древнерусского алфавита
Первоначальный алфавит претерпел немало изменений: проводимые в разное время реформы алфавита упразднили редко употреблявшиеся буквы: S (зело), I (и десятичное), Ѱ (пси), Ѳ (фита). Пётр I распорядился убрать за ненадобностью буквы Ѵ (ижица) и Ѡ (омега). Временами отменённые буквы возвращались, затем вновь упразднялись. Современный русский алфавит, из 33 букв, появился после реформы письменности 1917-1918 годов.
Буква Ѣ «ять» была упразднена в 1918 году, но сохранилась в церковнославянских текстах («Тєбє поємъ, Тєбє бл҃гословимъ»). С трудом отстоял свою позицию твёрдый знак, который ранее назвался «ер» и произносился как неясное «о». М. В. Ломоносов называл твёрдый знак «немым», нужным «как пятое колесо»; в 1918 году его заменили апострофом (об’ект), но вскоре вернулись к твёрдому знаку в привычном для нас написании.
За тысячелетнюю историю существования кириллицы было введено лишь три новые буквы: Э, Й, Ё, что подтверждает верный подход составителей азбуки к способам передачи звуков славянской речи на письме. Самой обсуждаемой буквой является Ё, которая то вводилась в написание слов, то удалялась из-за неудобства при письме или печатании ставить точки над буквой. Словесные баталии по поводу её употребления идут и сейчас.
История славянского алфавита полна драматичных моментов: его запрещали, с ним боролись, его буквы упраздняли и изменяли. Нелегко алфавиту и в наши дни: некоторые страны ближнего зарубежья отказались от кириллицы в пользу латиницы. Наблюдается и другая тенденция: любители поисков тайных смыслов находят в старославянском алфавите скрытые христианские символы: по их мнению, первая буква А (аз) означает Бога (в Библии говорится: «Аз есмь Альфа и Омега), буква Ч похожа на потир – священный сосуд, буква Х имеет форму креста, на котором распяли апостола Андрея Первозванного. Появились суждения по поводу значения букв Z и V, нанесенных на военную технику: их считают буквами древнерусского алфавита, расшифровывая значение Z как «земля, народ», а Ѵ как последней буквы алфавита – «завершение». Древнерусский алфавит продолжает жить.
Аз, Буки, Веди… О смысле древнего славянского алфавита
Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – „я”. Буки (букы) – буквы, письмена. Веди (веде) – „познал”, совершенное прошедшее время от “ведити” – знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трёх букв Азбуки, получаем следующую фразу: Аз, Буки, Веди – Я знаю буквы.
Объединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глагол – „слово”, причём не только изречённое, но и написанное.
Добро -”достояние, нажитое богатство”.
Есть (есте) – 3-е л. ед. ч. от глагола “быть”.
Глагол добро есте: слово – это достояние.
Живите (вместо второго „и” раньше писалась буква “ять”, произносилось живёте) – повелительное наклонение, множественное число от „жить” – “жить в труде, а не прозябать”.
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) – „усердно, со рвением”.
Земля – “планета Земля и её обитатели, земляне”.
И -союз „и”.
Иже – “те, которые, они же”.
Kaко – „как”, “подобно”. Люди – „существа разумные”.
Живите зело, земля, и иже како люди: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.
Мыслите (писалось с буквой “ять”, произносилось „мыслете”, так же, как и “живете”) – повелительное наклонение, мн. ч. от „мыслить, постигать разумом”.
Нашъ – “наш” в обычном значении.
Онь – „оный” в значении “единственный, единый”.
Покои (покой) – „основа (мироздания)”. Ср. “покоиться” – „основываться на…”.
Мыслите наш онъ покой: постигайте наше мироздание. Рцы (рци) – повелительное наклонение: “говори, изрекай, читай вслух”. Ср. „речь”. Слово – “передающее знание”. Твердо – „уверенно, убеждённо”.
Рцы слово твердо – неси знания убежденно.
Укъ – основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ, ф(ъ)рътъ – “оплодотворяет”. Азбука зафиксировала различие звуков „п” и “ф”, так же, как их звонких аналогов „б” и “в”. В средние века южноевропейцев, произносивших „ф” вместо “п”, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т.д.
Херъ – „божественный, данный свыше”. Ср. нем. Негг (господин, Бог), греч. “иеро-” (божественный), англ, hero (герой), а также русское имя Бога – Хорс.
Укъ фърътъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) – „точи, проникай, вникай, дерзай”.
Червь (черве) – “тот, кто точит, проникает”.
Ш(т)а (Ш, Щ) – „что” в значении “чтобы”.
Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) – представляет собой варианты одной буквы, означавшей неопределённый краткий гласный, близкий к э.
Раскатистый звук „р” произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный “ъ”) и отзвуком (конечный „ъ”). Слово “ъръ”, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, „Ъръ” – одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра – Солнце, Бог.
Само слово “время” содержит тот же корень, поскольку начальное „в” развилось именно из “ъ”. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро – „от Солнца” (корень ут–оттуда, там); вечер (векъ-рь) – “век Ра, истекающее время Солнца”. В смысле „пространство, Вселенная” от того же корня происходит русское “рама”. Слово „рай” означает: “множество Солнц” = „обиталище богов (Бога Ра)”. Самоназвание цыган “ром, рома” – „свободный (-ая)”, “Бог во мне”, „я – Вселенная”, отсюда же индийская Рама. В смысле “свет, светило, источник света”: клич „ура!” означает – “к Солнцу!”, яркий – „подобный солнечному свету”, “радуга” и т. д. В Азбуке, по всей вероятности, слово „Ър(а)” стоит в родительном падеже со значением “Сущего”.
Юсь (юс малый) – „свет, старорусское яс”. В современном русском языке корень “яс” сохранился, например, в слове „ясный”.
Ять (яти) – “постичь, иметь”. Ср. изъять, взять и т. д.
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Расшифровывается как: ” Дерзай, точи, червь, чтобы сущего свет постичь!”
Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное Послание:
Азъ Буки Веде Глаголь Добро Есте Живите Зело Земля И Иже Како Люди Мыслите Нашь Онъ Покои Рцы Слово Твердо Укъ Фърътъ Херъ Цы Черве Шта Ъра Юсь Яти.
В современном переводе это звучит так:
Вариант первый:
Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно,
земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание!
Несите слово убеждённо: знание – дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
Вариант другой:
Аз Буки Веди – Я Бога ведаю. Аз –основа, начало, Я. Я – с меня начинается мой мир. А сейчас Я – последняя буква алфавита. Основа всему – знание Бога и предков своих, то есть родителей, корней своих.
Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Говорю – значит делаю. И делаю добро.
Добро есть Жизнь – только добро создает жизнь.
Живете зело земля. – живите землею, она кормилица наша.
И како люди мыслите – наш он покой. Т.е. как вы, люди, думаете, таков и ваш мир.
Рци слово твердо. Говори слово твердо. Сказал – сделал.
Я Бога Ведаю.
Говорю и делаю Добро.
Добро Есть Жизнь.
Живите Землею, она кормилица наша.
И Как мы Люди Мыслим таков и Наш мир.
Обрезание памяти или для чего уничтожают русский язык:
http://www.youtube.com/watch?v=2Gcv-2wDiCY
Борьба с русским языком, так же, как и с самими русами, ведётся не первое столетие. Наши непримиримые враги хорошо знают, что делают и не жалеют зелёных фантиков для подкупа чиновников, помогающих им превращать нас в животных…
Мы живём в условиях 4-й Мировой войны, которая ведётся против человека на всех возможных направлениях: война экономическая, политическая, информационная, продуктовая, алкогольная, табачная, наркотическая, война в изобразительном искусстве (авангард, андеграунд, «Чёрный квадрат»), война в музыке (тяжёлый рок, металлика, попса), и, наконец, война с русским языком, о которой мало кто знает.
В условиях наступающего глобализма совершенно отчётливо видятся попытки Агасфера (дьявола, под которым понимается «мировое правительство», руководимое жрецами, выполняющими свои чисто теологические, религиозные инструкции, враждебные всем людям на Земле) зомбировать людей, особенно молодое поколение, превратив их в людей не понимающих, что такое хорошо и что такое плохо. Происходит то, что Достоевский называл «обрютированием», т.е. превращением людей в животных.
Все эти манипуляции с человеческим сознанием проходят сравнительно легко, так как мы абсолютно безграмотны в вопросах воздействия на нашу психику электронных средств массовой информации (телевидения, компьютера) и вообще электромагнитных средств на наш мозг. Разработчики такого рода технологий скрыты от людей. Что касается языка, вернее, попыток воздействовать на сознание людей через язык, то нашей Академии Наук и «Институту русского языка» такие мысли в голову не приходят, хотя, может быть, мы ошибаемся… Очень многое стало ясно, благодаря работам академиков П.П. Гаряева, А.В. Акимова, Г.И. Шипова, А.Д. Плешанова и др.
Но прежде, чем переходить к конкретному разбору особенностей языковой политики, хотелось бы подчеркнуть некоторые особенности русского языка на которые нужно обратить внимание. В нашей книге «Тайны русского Алфавита» (М., 2004, 2007) мы уже отмечали, что русский язык является первым языком, которым владело первое человечество («И был один язык и один народ»).
Доказательствами этого является то, что самые древние письменные памятники на планете Земля, расшифрованные С. С. Гриневичем, Ф. Воланским, П.П. Оринкиным др., написаны на протославянском слоговом письме (таблички из местечка Винча в Югославии и из Тёртерии, Румыния), а также свидетельство профессора Делийского университета санскритолога Дурга Прасад Шастри, что «русский язык более древен, чем санскрит, и является древнейшим диалектом санскрита». Но это не всё.
В 2008 году в Интернете появились интересные сведения израильских учёных, которые заслуживают самого пристального внимания. Учёные из университета г. Хайфы пишут: «Школьники, знающие русский язык, имеют больше шансов достичь успехов в образовании, чем те, которые не владеют языком Пушкина и Достоевского… Овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период даёт ученикам значительные преимущества в овладении знаниями, – утверждает проф. Мила Шварц, – Как показали исследования, школьники, имеющие представления о грамматике русского языка, показывают более высокие результаты в учёбе по сравнению со сверстниками, владеющими только ивритом или другими языками. При этом одни лишь разговорные навыки такой форы не дают». Мила Шварц объясняет эту загадку исключительной лингвистической сложностью русского языка.
О связи языка и мышления хорошо сказал гениальный русский учёный А.А. Потебня (1835-1891): «В настоящее время мы с уверенностью можем сказать, что первенство народов индоевропейского племени среди других племён Земли, составляющее факт несомненный, основано на превосходстве строения языков этого племени и причина этого превосходства не может быть выяснена без должного исследования свойств их языков; хотя и необходимо признать, что ребёнок, говорящий на одном из индоевропейских языков, уже в силу этого одного является философом в сравнении с взрослым и умным человеком другого племени». Здесь Потебня говорит вообще о европейских языках.
Израильские учёные пошли дальше. В настоящее время многие из них склоняются к тому, что в основе всех индоевропейских языков лежит язык русский. Доказательства этого рассмотрены в книге О. Ф. Мирошниченко «Славянские Боги Олимпа», М., 2009.
Итак, мы можем констатировать связь языка и мышления. «Вся логика мышления вышла из языка», – писал выдающийся лингвист, почётный академик Санкт-Петербургского университета Д.Н. Овсянико-Куликовский. – Все логические категории первоначально были даны в качестве членов предложения».
Второй очень важный аспект языка, который необходимо отметить, учитывая связь языка и мышления, – это то, что можно через язык осуществлять контроль за сознанием (что было открыто в 90-х годах XX века). Именно язык контролирует и направляет наше сознание, мышление, а отчасти и работу всего организма, т.е. выполняет над ними управленческие функции.
Доказательства были приведены академиком П.П. Гаряевым в его работе «Волновой геном», где описаны многочисленные опыты. В некоторых из этих опытов брали совершенно мёртвые зёрна пшеницы и воздействовали на них обычной человеческой речью, пропущенной через микрофон и спектрограф, т.е. преобразованной в электромагнитные волны. Речь человека оказывала на растения совершенно невероятный, ни с чем не сравнимый эффект: 90% мёртвых зёрен пшеницы оживали! При этом результат поражал устойчивостью и повторяемостью. В другом опыте брали живые семена растения и воздействовали на них таким же путём преобразованной в электромагнитные волны речью, содержащей нецензурную брань с матом. При этом все подопытные семена погибали. Под микроскопом было видно, что у них порвались хромосомные нити и полопались мембраны, что было адекватно воздействию радиоактивного облучения интенсивностью порядка 40 тыс. рентген в час!
Таким образом, было подтверждено, что наша речь, слова и даже письменные тексты имеют ещё и электромагнитную, и торсионную природу.
Учёные, сравнив волновые характеристики ДНК растений и речи человека, установили, что они совпадают на 30%, а следовательно, оказывается, что в ДНК растений (и не только растений) заложены характеристики человеческой речи. Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структур последовательности ДНК, т.е. хромосом, математически близки. Это доказывает, что на организм человека можно воздействовать через язык. Факты эти были обнаружены относительно недавно, и их сразу попытались использовать в работах, ставящих целью изменение сознания человека, независимо от его воли.
Джон Колеман в своей известной книге «Комитет 300» утверждает, что Тавикстокский институт человеческих отношений, входящий в состав Суссекского университета и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт разрабатывают специальные тексты, слова, шутки, анекдоты, предназначенные для массового управления людьми, и прежде всего, молодёжью, путём изменения их сознание помимо их воли. В недрах этих организаций разработаны программы зомбирования людей, особенно наиболее уязвимой молодёжи, не выработавшей ещё навыков защиты.
Так, по свидетельству Колемана, существует программа под названием «Изменение облика человека». В кого же должен превратиться человек? В зверя? В идиота? Коллеман пишет, что необходимо обратить внимание на намеренно раздражающий, вызывающий язык тинейджеров, мерчендайзеров, ряда других групп людей. «Молодёжи и в голову не может придти, что все эти нетрадиционные ценности, к которым они стремятся, вырабатываются почтенным, пожилыми учёными в мозговых центрах Стэнфордского университета». Например: «Изменить любимому кофе – то же, что изменить любимому мужчине». А что такое неземное блаженство? Оказывается, всего лишь новая шоколадка!
Молодёжь учат: «Бери от жизни всё!» (ничего не давая взамен, заметим). В результате наша «умножадная» (!!!) молодёжь «обогатила» свою лексику такими перлами и, к сожалению, понятиями как: бой-френд, гей-клуб, бодипирсинг, ксивник, лейбл, пофигист, ништяк, хавальник, шопинг, татуаж, транссексуал, прикид и т.д. Эти слова и понятия, которых не было раньше, хлынули лавиной в незащищённые умы и души, превращая их в хранилище аморальных разлагающихся отбросов. При этом высокие понятия опошляют, принижают, «замещают». Например, в институтской студенческой среде экзамен по современному русскому языку называют «сря», а сам! наш язык («великий и могучий») аббревиатурой «ВиМ».
Всё это теперь известно, об этом много пишут, и все эти извращения в принципе можно было бы легко прекратить, т.к. у нас есть литературный язык с его строгими правилами и нормами. Но… не хотят и порою даже насаждают и принуждают к противному, насильно заменяя исходный основной корнеслов русского языка. С упоением занимается этим, например, пятая власть – телевидение.
И здесь мы должны добиваться принятия закона о языке, защищающего наш язык, как это уже сделано во многих странах, например, во Франции. Нужно добиваться отставки Швыдкого, который нагло заявляет, что русский язык без мата не бывает, что язык – это стихия и регулировать её, дескать, нельзя.
Ложь! Наглая ложь! У нас есть литературный язык, выработанный тысячелетиями. Мы имеем самый большой лексический фонд: около 1 млн. слов активного словаря. Для сравнения: словарь Пушкина насчитывает 22 тыс. слов, словарь Ленина – около 30 тыс., а словарь Шекспира– 16 тыс., словарь Сервантеса – 18 тыс., великая литература, которой нет ни у кого в мире. Отрегулировать словоупотребление на телевидении и радио, в театре и литературе не составляет больших трудностей. И для этого нужно, в числе прочего, запретить в законодательном порядке швыдким калечить русский язык и русские души.
С этим всё ясно, и нам хотелось бы поговорить здесь о другой опасности, угрожающей русскому языку, о которой люди и даже учёные ничего не знают и не подозревают – об Алфавите. Дело в том, что Алфавит – это не просто перечень букв, которые отражают существующие в языке звуки. Это внутриприродный код, электромагнитная матрица которого на 30% является общей для людей, животных и растений. Это доказано трудами академиков П.П. Гаряева (1997 г.), Г.И. Шипова и А.Е. Акимова. То есть наша речь и письменные тексты имеют электромагнитную и торсионную природу. Буквы русского Алфавита (и латиницы тоже, т.к. она произошла от русского языка и 17 знаков у них общие) являются как бы физическими знаками (Пифагор, например, говорил, что буквы – это цифры), имеющими свою геометрию и свои математические формулы. Буква – это геометрия звука.
Как мы знаем, у нашего многострадального Алфавита произошли уже 2 реформы (при Петре I и в 1918 г.). Мы не застрахованы от попыток реформировать наш Алфавит в будущем. Так, за последние 8 лет (с 2000 г.) было уже 3 попытки сократить, урезать наш Алфавит (были поданы предложения в Думу). И сейчас Интернет заполнен сведениями о готовящейся реформе Алфавита. Так, некто А. Макеев и его единомышленники заявляют, что ими создан новый алфавит, симметрица, что наш Алфавит должен быть сокращён до 27 букв, т.е. должны быть изъяты 6 букв: е, я, ю, ё, ъ, ь, а также, что реформы в образовании должны начаться с Алфавита.
Мы помним, что в Кириллице было 43 буквы, при этом 19 гласных букв. Как утверждает физика («Энциклопедия юного филолога»), наши гласные – это энергетика, согласные же отбирают энергию, особенно взрывные. Чем больше гласных в языке, тем больше энергии у народа. Так вот, в результате всех реформ Алфавита было сокращено почти 50% гласных: из 19 – осталось 10, даже 9, потому что букву Ё не печатают в надежде на то, что через 2-3 поколения она уйдёт из языка, как многострадальные юсы, которые были очень важными буквами (юсы, юстиция, юстировать – однокоренные слова). Они передавали носовые звуки, вибрация которых была самой высокой и достигала высоких слоёв космоса.
Почему не ставят точки над Ё? На этот вопрос не отвечает никто, и всё продолжается. И это притом, что Сталин в разгар Сталинградской битвы в декабре 1942 г. издал специальный указ об обязательной постановке точек над буквой Ё. А в 1956 г. проф. С.Е. Крючков при очередной реформе орфографии отменил этот приказ. Почему важна постановка точек над буквой Ё? Буква Ё, седьмая буква Алфавита, является совершенно особой буквой. Она употребляется только под ударением и передаёт очень сильный звук, усиленный как бы в два раза. При этом буква Ё является символом земного человечества (все буквы имеют символические значения, но это отдельный разговор). Как стало совсем недавно, в 1997 г., после эпохальных работ академика Г.И. Шипова и А.Е. Акимова, когда были открыты торсионные поля, любая точка, линия, любой узор на платье искривляет линейное пространство и создаёт торсионный эффект (торсионные поля – носители информации). А в системе Пифагора точки знаменуют собой целые миры.
Итак, против нашего Алфавита развязана целая война.
Но почему?! Почему в других странах не бывает никаких реформ алфавитов? Англичане пишут «Ливерпуль», а читают «Манчестер». И ничего! Дело в том, что, как мы уже говорили выше, и буквы, и звуки нашей речи имеют электромагнитную и торсионную природу, связаны с генетическим аппаратом человека (работы П.П. Гаряева) и со II сигнальной системой человека. Поэтому обрезание Алфавита есть обрезание структур ДНК человека, есть обрезание способности русского человека ПОЛНО видеть, слышать и отражать мир, общаться с Космосом. Сокращение Алфавита ведёт к сокращению умственных способностей русского человека. Этого, по-видимому, и добиваются, стремясь хотя бы уравнять нас с европейцами. А ведь 3/4 всех научных открытий в мире сделано выходцами из Восточной Европы.
Русский человек мог воспринимать 43 буквы (и звука тоже). Это в два раза больше, чем европеец, у которого в Алфавите 24-27 букв. Это же симфонический оркестр по сравнению с квартетом или октетом! Но западным спецслужбам необходимо уменьшить умственные способности русских и сделать это скрытно. Кто бы мог подумать!
Обрезание русского языка:
http://www.youtube.com/watch?v=o-DwQqVVI_k&NR=1&feature=endscreen—-
Читайте далее: каллиграфический алфавит — красивые буквы для тортов
Церковнославянский язык в таблицах
- Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита
- Азбука
- Церковный счет
- Надстрочные знаки
- Слова под титлами
- Знаки препинания
- Глагол
- Наклонения
- Причастие
- Местоимение
- Личные местоимения и склонения местоимений
- Неизменяемые части речи
- Синтаксис
- Памятка по переводу церковнославянских текстов
- Самостоятельная работа
- Основные языковые понятия
Сравнительная таблица глаголицы, кириллицы и греческого алфавита
Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук | Глаголица | Кириллица | Греч. алфавит | Звук |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ⰰ | А | α | а | Ⱇ | Ф | φ | ф |
Ⰱ | Б | β | б | Ⱈ | Х | χ | х |
Ⰲ | В | — | в | Ⱌ | Ц | — | ц |
Ⰳ | Г | γ | г | Ⱍ | Ч | — | ч҆ |
Ⰴ | Д | δ | д | Ⱎ | Ш | — | ш҆ |
Ⰵ | Е | ε | е | Ⱋ | Щ | — | ш҆т |
Ⰶ | Ж | — | ж҆ | Ⱏ | Ъ | — | (ер) |
Ⰷ | Ѕ | ζ | ∂͡з | Ⱏ Ⰹ, ⰟⰋ | Ы, ЪИ | — | ы |
Ⰻ | И | — | и | Ⱐ | Ь | — | (ерь) |
Ⰹ Ⰺ | І | ι | и | Ⱑ | Ѣ | — | (ять) |
Ⰼ | Ђ | — | г҆ | Ⱓ | Ю | υ | ю |
Ⰽ | К | κ | к | — | Ꙗ | — | ja |
Ⰾ | Л | λ | л | — | Ѥ | — | je |
Ⰿ | М | μ | м | Ⱔ | Ѧ | — | e̯ |
Ⱀ | Н | ν | н | Ⱗ | Ѩ | — | je̯ |
Ⱁ | О | ο | о | Ⱘ | Ѫ | — | Ԛ |
Ⱂ | П | π | п | Ⱙ | Ѭ | — | jԚ |
Ⱃ | Р | ρ | р | — | Ѯ | ξ | кс |
Ⱄ | С | σ, ς | с | — | Ѱ | ψ | пс |
Ⱅ | Т | τ | т | Ⱚ | Ѳ | ϑ | т |
Ⱆ | Ѹ, ꙋ | — | у | Ⱛ | Ѷ, Ѵ | υ | и |
Ⰸ | З | — | з | Ⱉ | Ѿ | ω | о |
Азбука
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
А, а | а́з | [а] | |
Б, б | бу́ки | [б] | |
В, в | ве́ди | [в] | |
Г, г | глаго́л | [г] | а҆́гг҃лъ [ангел], но а҆́ггелъ [аггел] — искл. |
Д, д | добро́ | [д] | |
Е е є | есть | [е] | е — есть простое пишется в середине и конце слова;
є — есть якорное пишется: 1) в начале слова: є҆стество̀, є҆ли́цы: 2) в середине слова для отличия форм мн. и дв. числа от форм ед. числа: ѿве́рзи двє́ри (мн., В.)- ср.: оу҆́ две́ри (ед., Р.); 3) в окончании Р.п. мн.ч. 1 скл. мягкого типа: крає́вб; 4) в Им.п. мн.ч. сущ‑х 1 скл., оканчивающихся на -: ей: фарисе́є |
Ж, ж | живе́те | [ж] | |
Ѕ, ѕ | зе́ло | [з] | Встречается только в словах: ѕве́рь, ѕвѣзда̀, ѕѣ́лїе, ѕло̀, ѕмі́й, ѕѣлѡ̀ , а также в словах, образованных от них: ѕвѣзди́ца |
З, з | земля́ | [з] | |
И, и | и́же,
и́-восьмеричное |
[и] | и— и‑восьмеричное пишется перед согласными: и҆́мѧ, лицѐ |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
Ї, ї | и-десятеричное | [и] | ї — и‑десятеричное пишется:
1) перед гласными: і҆ере́й, Їисꙋ́съ; 2) перед согласными в некоторых греческих словах: хїтѡ́нъ, і҆рмо̀съ; 3) в двух славянских словах: вїно и мі́ръ (в значении “тварный мир”). Различай ми́ръ — вышний, горний и мі́ръ — земной, падший |
К, к | ка́ко | [к] | |
Л, л | лю́дие | [л] | |
М, м | мысле́те | [м] | |
Н, н | наш | [н] | |
Ѻ, ѻ, о | он | [о] | о — о‑узкое или польское употребляется только в середине и конце слова: сло́во;
ѻ — о‑широкое: 1) в начале слова: ѻ҆́чи, ѻ҆на̀; 2) после приставки: соѻбще́нїе; 3) в составе сложного слова: многоѻчи́тїи; 4) в слове: Їѻрда́нъ |
П, п | поко́й | [п] | |
Р, р | рцы | [р] | |
С, с | сло́во | [с] | |
Т, т | тве́рдо | [т] | |
Оу, оу, ꙋ | ук | [у] | оу — о́ник пишется в начале слова: оу҆чи́тель;
ꙋ пишется в середине или на конце слова: пу́ть, є҆мꙋ̀ |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
Ф, ф | ферт | [ф] | употребляется в ряде греческих слов на месте греческой буквы φ: фелѡ́нь |
Х, | хер | [х] | |
Ц, ц | цы | [ц] | |
Ч, ч | червь | [ч] | |
Ш, Ш | ша | [ш] | |
Щ, щ | шта | [щ] | |
ъ | ер | не имеет звука | Употребляется для обозначения твердости предыдущего согласного: ѡ҆бъѧ́тїе.
Иногда заменяется значком ̾ (ерок): ѡ҆б̾ѧтїе |
ы | еры́ | [ы] | Иногда используется для отличия форм мн. и дв. ч. от ед. ч.:
на со́нъ грѧдꙋ́щымъ; (мн.ч. Д.п.) дꙋша́мъ на́шымъ; (мн.ч. Д.п.) |
ь | ерь; | не имеет звука | Употребляется для обозначения мягкости предыдущего согласного: сꙋдьба̀ |
ѣ | ять; | [е] | Пишется в соответствии с этимологией в некоторых
корнях и окончаниях, а также в суффиксах превосходной степени прилагательных: пѣ́нїе, честнѣ́йшаѧ |
Ю, ю | ю | [ю] | |
Ꙗ, ꙗ | я, аз-йоти́-
рованный |
[я] | Пишется в начале слова. Исключения:
ѧ҆зы́къ — в значениях “часть тела” , “дар речи” (но: ꙗ҆зы́къ в значении “народ”; местоимение: ꙗⷤ (В.п., мн. или дв.ч.) — “их”). |
Ѡ, ѡ
Ѽ, ѽ |
оме́га | [о] | ѡ пишется:
1) в приставках и предлогах ѡ‑, ѡб-: ѡ҆чище́нїе, ѡ҆ грѣсѣ́хъ, ѡ́бъѧ́ти 2) в словах, заимствованных из греч. языка на месте греч. буквы ѡ (оме́га): канѡ́нъ, сі́мѡнъ; 3) на конце наречий и наречных слов, |
буква | название | произношение | особенности употребления |
---|---|---|---|
отвечающих на вопрос как?: ꙗⷯkѡ, та́кѡ, моли́твеннѡ.
4) в середине слова отличает мн. и дв. число от ед.: беззакѡ́нїѧ моѧ̑ (И.п., мн.ч.), ср.: ѿ беззако́нїѧ моегѡ́ (Р.п., ед.ч.); 5) в заимствованных именах собственных: Мѡѵсе́й. ѽ особо начертывается в междометиях “ѽ!”, “ѽле!”: Ѽле страшного таинства! |
|||
Ѿ, ѿ | от | [от] | Употребляется в предлогах и приставках: ѿтпꙋща́еши, ѿт мене́ |
Ѧ, ѧ | юс малый | [я] | Пишется в середине и конце слова: всѧ́къ. Исключения см. на букву ꙗ
Иногда употребляется для различения форм множественного числа от форм единственного числа: дꙋ́шы на́шѧ |
Ѯ, ѯ | кси | [кс] | Употребляется только в греч. заимствованных словах на месте греч. буквы: ѯ: Алеѯа́ндръ |
Ѱ, ѱ | пси | [пс] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы: ѱ: ѱалѡ́мъ |
Ѳ, ѳ | фита́ | [ф] | Употребляется только в заимствованных словах на месте греч. буквы Θ ѳимїа́мъ |
Ѵ, ѵ
ѷ |
и́жица | [и]
[в] |
Употребляется только в заимствованных словах.
[и] — если над ней стоит знак ѵ҆, ѵ́, ѷ, Мѡѷсе́й, ѵ҆ссѡ́пъ; [в] — если перед ней стоит буква а или є и над ней нет надстрочных знаков: Па́ѵелъ |
Церковный счет
числа | простые | составные | |
---|---|---|---|
составление числа | примеры | ||
1–19 | Единицы:
1 — а҃ (еди́н) 2 — в҃ (два) 3 — г҃ (три) 4 — д҃ (четы́ре) 5 — є҃ (пять) 6 — ѕ҃ (шесть) 7 — з҃ (седмь) 8 — и҃ (о́семь) 9 — ѳ҃ (де́вять) 10 — і҃ (де́сять) |
1 + 10 = 11
а҃ + і҃ = а҃і (еди́н + де́сять = единона́десять) |
11 — а҃і (единона́десять)
12 — в҃і (двана́десять) 13 — г҃і (трина́десять) 14 — д҃і (четырена́десять) 15 — є҃і (пятьна́десять) 16 — ѕ҃і (шестьна́десять) 17 — з҃і (семьна́десять) 18 — и҃і (осмьна́десять) 19 — ѳ҃і (девятьна́десять) |
20–99 | Десятки:
20 — к҃ (два́десять) 30 — л҃ (три́десять) 40 — м҃ (четы́редесять) 50 — н҃ (пятьдеся́т) 60 — ѯ҃ (шестьдеся́т) 70 — ѻ҃ (се́дмьдесят) 80 — п҃ (о́смьдесят) 90 — ч҃ (де́вятьдесят) |
20 + 1 = 21
к҃ + а҃ = к҃а (два́десять + еди́н = два́десять еди́н) |
21 — к҃а (два́десять еди́н)
32 — л҃в (три́десять два) 43 — м҃г (четы́редесять три) 54 — н҃д (пятьдеся́т четы́ре) 65 — ѯ҃є (шестьдеся́т пять) 76 — ѻ҃ѕ (се́дмьдесят шесть) 87 — п҃з (о́смьдесят седмь) 98 — ч҃и (де́вятьдесят о́семь) |
числа | простые | составные | |
---|---|---|---|
составление числа | примеры | ||
100–900 | Сотни:
100 — р҃ (сто) 200 — с҃ (две́сти) 300 — т҃ (три́ста) 400 — у҃ (четы́реста) 500 — ф҃ (пятьс́от) 600 — х҃ (шестьсо́т) 700 — ѱ҃ (седмьсо́т) 800 — ѡ҃ (осемьсо́т) 900 — ц҃ (девятьсо́т) |
100 + 20 + 1 = 121
р҃ + к҃ + а҃ = рк҃а (сто два́десять еди́н) |
232 — сл҃в (две́сти три́десят два) 456 — ун҃ѕ (четы́реста пятьдеся́т шесть) 705 — ѱ҃є (седмьсо́т пять) 909 — ц҃ѳ (девятьсо́т де́вять) |
1000 —
1 000000000 |
1000 — ≠ а҃ (ты́сяща)
2000 — ≠ в҃ (две ты́сящи) 3000 — ≠ г҃ (три ты́сящи) 10000 — ≠ і҃, (де́сять ты́сящ, тма) 40000 — ≠ м҃ (четы́редесять ты́сящ) 100000 — ≠ р҃, (легео́н, несве́дь) 900000 — ≠ ц҃ (девятьсо́т ты́сящ) 1 000000 — ≠≠ р҃, ≠≠ а҃, (лео́др) 10 000000 — (вран) 100 000000 — (коло́да) 1000 000000 — (тма тем) |
1000 + 900 + 90
+ 9 = 1999 ≠ а҃ + ц҃ + ч҃ + ѳ҃ = ≠ацч҃ѳ (еди́на ты́сяща девятьсо́т девя- но́сто де́вять) |
2345 — ≠втм҃ є (две ты́сящи три́ста четы́редесять пять) 10345 — ≠ітм҃ є четы́редесять пять) |
Составные цифры записываются в порядке называния чисел:двана́десять = в҃і, пятьдеся́т шесть = н҃ѕ
При образовании чисел с нулевым значением 0 в цифре опускается:104 = р҃д
В составных числах знак титла всегда ставится над второй цифрой от конца: ≠в҃і, сл҃в, врм҃е
Перевод летоисчисления от Сотворения мира на современное летоисчисление (от Рождества Христова):
год от Сотворения мира — 5508 = ?
≠ѕф҃ѕ — 5508 = цч҃и
Дополнение 5.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единицы | а҃ | в҃ | г҃ | д҃ | є҃ | ѕ҃ | з҃ | и҃ | ѳ҃ |
Десятки | і҃ | к҃ | л҃ | м҃ | н҃ | ѯ҃ | ѻ҃ | п҃ | ч҃ |
Сотни | р҃ | с҃ | т҃ | у҃ | ф҃ | х҃ | ѱ҃ | ѡ҃, ѿ҃ | ц҃ |
Дополнение 6.
Надстрочные знаки
знак | названия | особенности употребления | |
---|---|---|---|
Ударения: | ́ | оксия
(острое ударение) |
1. ставится над ударным гласным в начале и середине слова: сотвори́ти
2. ставится над ударным гласным в конце слова, если после него стоит другое слово, не имеющее собственного ударения (бо, ли, же, мѧ, ми, тѧ, ти, сѧ, си, ны): бж҃е, бж҃е, мо́й вонми́ ми |
̀ | вария
(тупое ударение) |
ставится в слове, оканчивающемся на ударный гласный: молѝ тебѣ̀
(искл. см. выше) |
|
̑ | камора
(облеченное ударение) |
помогает отличить формы мн. и дв. числа от форм ед. числа:
ца́рь (ед.И.) — ца̑рь (мн.Р.) царѧ́ (ед.Р.) — царѧ̑ (дв.И или Р.) |
|
Придыхание: | ҆ | звательцо
(простое придыхание) |
ставится над гласным, стоящим в начале слова: а҆ллилꙋ́їа
(звука не имеет, т.к. заимствован из греч. языка, где подобные знаки не имели произношения) |
Придыхание + ударение | ҆́ | исо | ставится в словах, начинающихся с ударного гласного: ѻ҆́н, а҆́зъ |
҆̀ | апостроф | ставится в словах, состоящих из одного гласного звука:
є҆̀(мест. его — ср.В.), ю҆̀(мест. её — ж.В.) |
|
Титло (сокращение) | ҃ | простое титло | употребляется для сокращения слов, обозначающих священные понятия.
Ср.: бг҃ъ (Бог) — бо́гъ (идол); а҆́гг҃лъ (ангел, читается [ангел]) — а҆́ггелъ (падший ангел, читается [аггел]) |
буквенные титла | |||
ⷣ | добро-титло | бцⷣа (Богородица) | |
ⷢ҇ | глаголь-титло | єѵⷢ҇лїе (Евангелие) | |
ⷪ҇ | он-титло | прⷪ҇ро́къ (пророк) | |
ⷬ҇ | рцы-титло | имⷬ҇къ (имярек) | |
ⷭ҇ | слово-титло | крⷭ҇тъ (крест) |
Иногда в славянских текстах можно встретить знак “кавы́ки”: ꙾ѻ҆на́гри꙾.“Кавыки” — это знак сноски. Внизу страницы помещается толкование непонятного слова: ꙾ди́кїе ѻ҆слы̀꙾
Слова под титлами
а҆́гг҃лъ — ангел | єѵⷢ҇лїе — Евангелие | прⷭ҇нѡ — присно |
а҆рха́гг҃лъ — архангел | имⷬ҇къ — имярек | прⷭ҇то́лъ — престол |
а҆п҃лъ, аптⷭ҇олъ — апостол | і҆ерⷭ҇ли́мъ — Иерусалим | пррⷪ҇о́къ — пророк |
бг҃ъ — Бог | і҆и҃ль — Израиль | ржⷭ҇тво̀ — Рождество |
бж҃е — Боже | і҆и҃съ — Иисус | сп҃съ — Спас |
бл҃гъ — благ | крⷭ҇тъ — крест | ст҃ъ — Свят |
бл҃же́нъ — блажен | кн҃зь — князь | ст҃ль — святитель |
бл҃гче́стїе — благочестие | лб҃вь — любовь | сщ҃е́нникъ — священник |
бцⷣа — Богородица | мр҃і́а — Мария | срⷣце — сердце |
вл҃ка, влⷣка — Владыка | мт҃рь — Матерь | сл҃ва — слава |
влⷣчца — Владычица | мт҃и — Мати | сн҃ъ — Сын |
влⷣчество — владычество | млⷭ҇ть — милость | стрⷭ҇ть — страсть |
воскрⷭ҇нїе — воскресение | млⷭ҇рдїе — милосердие | трⷭ҇тъ — Трисвят |
гдⷭ҇ь — Господь | млⷭ҇тынѧ — милостыня | трⷪ҇ца — Троица |
гдⷭ҇ень — Господень | млⷣнецъ — Младенец | трⷪ҇ченъ — троичен |
гдⷭ҇и́нъ — господин | мрⷣость — мудрость | оу҆чн҃и́къ — ученик |
гдⷭ҇тво — господство | мч҃никъ — мученик | оу҆чт҃ель — Учитель |
гдⷭ҇рь — государь | мцⷭ҇ъ — месяц | хрⷭ҇то́съ — Христос |
гл҃ъ, гл҃го́лъ — глагол | нб҃о — небо | цр҃ь — Царь |
дв҃а — Дева | нбⷭ҇ный — небесный | црⷭ҇тво — Царство |
дв҃ство — девство | нн҃ѣ — ныне | цр҃ковь — Церковь |
дв҃дъ — Давид | ѻ҆ц҃ъ — Отец | чтⷭ҇ь — честь |
дн҃ь — день | ѻ҆́ч҃е — Отче | чтⷭ҇нѣ́йшаѧ — Честнейшая |
дш҃а̀ — душа | првⷣнъ — праведен | чл҃къ, чл҃вѣ́къ — Человек |
дх҃ъ — Дух | прⷣте́ча — Предтеча | чл҃вѣ́ческїй — человеческий |
дх҃о́вный — духовный | премⷣрость — Премудрость | чтⷭ҇ъ — чист |
є҆пⷭ҇копъ — епископ | прест҃а́ѧ — Пресвятая | ѡ҆чтⷭ҇ити — очистити |
є҆пⷭ҇копство — епископство | прпⷣбенъ — преподобен | |
є҆стⷭ҇во̀ — естество |
Знаки препинания
знак | название | особенности употребления | примеры |
---|---|---|---|
, | запятая | = ‚ (соответствует современной запятой, т.е. употребляется для смыслового членения предложения и выделения его основных частей) |
Жи́въ гдⷭ҇ь, н҆ бл҃гослове́нъ бг҃ъ, и҆ да вознесе́тсѧ бг҃ъ сп҃се́нїѧ моегѡ̀. (Пс. 17, 47) |
. | 1) точка простая | 1) = . (соответствует современной точке) |
Гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀. |
2) точка малая | 2) ≈ ; (следующее после малой точки предложение начинается со строчной буквы; в этом случае точка обычно обозначает конец предложения внутри библейского стиха) |
Во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы̀ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ. въ со́лнцѣ положѝ селе́нїе своѐ. (Пс. 18, 5) | |
: | двоеточие | 1) = : (соответствует современному двоеточию) |
Но стра́хомъ зове́мъ въ полꙋ́нощи: ст҃ъ, ст҃ъ, ст҃ъ є҆си́ бж҃е. (3‑й тропарь полунощницы) |
2) = ; (употребляется в значении точки с запятой) |
На тѧ̀ гдⷭ҇и оу҆пова́хъ, да не постыжꙋ́сѧ во вѣ́къ: пра́вдою твое́ю и҆зба́ви мѧ, и҆ и҆зми́ мѧ. (Пс. 70, 1) | ||
3) = … (в значении современного многоточия) |
Слава: (= Сла́ва ѻ҆ц҃ꙋ̀ и҆ сн҃ꙋ и҆ ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ) | ||
; | “вопросительная” | = ? (соответствует современному знаку вопроса) |
Что́ бо мѝ є҆́сть на нб҃си; и҆ ѿ тебѐ что̀ восхотѣ́хъ на землѝ; (Пс. 72, 25) |
! | “восклицательная” | = ! (соответствует современному восклицательному знаку) |
Ко́ль возлю́блєнна селє́нїѧ твоѧ̑ гдⷭ҇и си́лъ! (Пс.83:1) |
Глагол
Наклонения
1. Условное (сослагательное) наклонение
Обозначает действия, желаемые или возможные при определенных условиях.
Образование: | действительное причастие | вспомогательный глагол |
прошедшего времени с | + бы́ти | |
с суффиксом |
в аористе | |
(вы́) зна́ли бы́сте |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | не́слъ бы́хъ | неслѝ бы́хомъ | несла̑ бы́хова |
2 лицо | не́слъ бы́ | неслѝ бы́сте | несла̑ бы́ста |
3 лицо | не́слъ бы́ | неслѝ бы́ша | несла̑ бы́ста |
Примечание 1: Для форм 2‑го и 3‑го л. ед. ч. вспомогательный глагол бы́ти не имеет звуковой добавки -сть:
(ѻ҆но̀) бы́сть (изьявительное наклонение, аорист) = (оно) было |
(ѻ҆но̀) спасло̀ бы̀ (условное наклонение) = (оно) спасло бы |
Примечание 2: Формы 2‑го лица ед. числа иногда образуются с добавлением глагола-связки настоящего времени є҆сѝ:
Ѧ҆́ще бы вѣ́дала є҆сѝ да́ръ бж҃їй… ты̀ бы проси́ла ᲂу негѡ̀ и҆ да́лъ бы тѝ во́дꙋ жи́вꙋ. = Если бы ты знала дар Божий, то ты бы просила у Него, и (Он) дал бы тебе. (Ин.4.10) |
Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆си́ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бо. = Ибо если бы (Ты) пожелал жертвы, то (я) дал бы Тебе. (Пс.50.18) |
Примечание 3: Признаком условного наклонения является слово а҆́ще (если) в сочетании с глаголом бы́ти в аористе:
Однако слово а҆́ще употребляется не только в условном наклонении:
А҆́ще не гⷭ҇дь сози́ждетъ гра́дъ, всꙋ́е трꙋди́шасѧ зи́ждꙋщїи. = Если не Господь созидает город, зря трудились строители.
2. Повелительное наклонение
По значению мало отличается от русского, обозначая просьбу, мольбу, приказ. Употребляется прежде всего во 2‑м лице.*
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | — | — | — |
2 лицо | несѝ, просѝ | неси́те, проси́те | неси́та, проси́та |
3 лицо** | — | — | — |
* В древнецерковнославянском языке были формы для 3‑го лица (сейчас они утрачены, кроме глагола бы́ти
в форме 1‑го л., ед. ч. — бꙋ́ди).
** Для форм 1‑го и 3‑го лицы обычно употребляются так называемое желательное наклонение, которое образуется по схеме:
частица да + или | глагол несовершенного вида в настоящем времени = да бꙋ́детѣ |
глагол совершенного вида в простом будущем времени = да бꙋ́детѣ |
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | да поми́лꙋю | да поми́лꙋемъ | да поми́лꙋева |
2 лицо | да поми́лꙋеши | да поми́лꙋете | да поми́лꙋета |
3 лицо | да поми́лꙋетъ | да поми́лꙋютъ | да поми́лꙋета |
…да св҃ти́тсѧ и҆́мѧ твоѐ, да прїи́детъ ца́рствїе твоѐ, да бꙋ́детъ во́лѧ твоѧ̀…
*** Часто конструкция да + глагол употребляется в придаточных предложениях цели.
3. Изъявительное наклонение
Основное повествовательное наклонение.
Именно оно обладает богатой системой времен, которую можно представить так:
Настоящее время | (только для глаголов несовершенного вида) (что делати?) вѣ́дати |
Будущее время | 1. простое (только для глаголов совершенного вида) (что сделаю?) повѣ́даю 2. сложное (только для глаголов несовершенного вида; требует вспомогательного слова) (что буду делати?) бꙋ́дꙋ вѣ́дати |
Прошедшее время | 1. Простые: 1) Аорист (однократное, повествовательное прош. время) (что сделал?) повѣ́да 2) имперфект (многократное) 2) плюсквамперфект (давнопрошедшее время) |
Система времен в церковнославянском языке
Настоящее время |
(только для глаголов несовершенного вида) |
(что делати?) зна́ти |
Будущие времена |
↙ ↘ |
простое (только для глаголов совершенного вида) (что сделаю?) позна́ю |
сложное (для глаголов несовершенного вида; требует вспомогательного слова) (что буду делати?) бꙋ́дꙋ зна́ти |
аорист (однократное пр. вр.) (что сделал?) позна̀ |
имперфект (многократное пр. вр.) (что делал?) познава́ше |
перфект (очевидное пр. вр.) (что сделал?) позна́лъ є҆сѝ |
плюсквамперфект (препрошедшее вр.) (что делал?) позна́лъ бѣ̀ |
* Простые прошедшие времена
Аорист | (повествовательное, однократное прош. вр.) обозначает единичное действие в прошлом, которое завершено, не повторяется и не соотносится с настоящим. Это наиболее часто употребляющееся прошедшее время. Образуется в основном от глаголов совершенного вида. А҆́зъ ре́хъ: гдⷭ҇и, поми́лꙋй мѧ̀. |
Имперфект | (многократное прош. вр.) обозначает длительное или повторявшееся действие в прошлом. Образуется в основном от глаголов несовершенного вида. Менѐ жда́ша грѣ̑шницы погꙋби́ти мѧ̀. Вразѝ моѝ помышлѧ́хꙋ зла̑ѧ мнѣ̀. |
** Сложные (составные, аналитические) прошедшие времена
Перфект | (очевидное, совершенное прош. вр.) обозначает действие в прошлом, результат которого очевиден в настоящем, показывает действие не как процесс, а констатирует сам факт действия: …ꙗ҆́кѡ сп҃са родила̀ є҆сѝ дш҃ъ на́шихъ. |
Плюсквамперфект | (предпрошедшее, давнопрошедшее время) обозначает действие, предшествовавшее другому действию в прошлом. Прїѧ́лъ бѣ̀ гдⷭ҇ь распѧ́тїе и҆ сме́рть и҆ в̾ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇лъ є҆́сть. |
Спряжение глагола бы́ти
Настоящее время:
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | є҆́смь | є҆смы̀ | є҆сва̀ |
2 лицо | є҆сѝ | є҆стѐ | є҆ста̀ |
3 лицо | є҆́сть | сꙋ́ть | є҆ста̀ |
Образование отрицательной формы настоящего времени глагола бы́ти:
не + є҆́сть = нѣ́сть:
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | нѣ́смь | нѣсмы̀ | нѣсва̀ |
2 лицо | нѣ́си | нѣстѐ | нѣста̀ |
3 лицо | нѣ́сть | нѣсꙋ́ть | нѣста̀ |
Будущее время:
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бꙋ́дꙋ | бꙋ́демъ | бꙋ́дева |
2 лицо | бꙋ́деши | бꙋ́дете | бꙋ́дета |
3 лицо | бꙋ́детъ | бꙋ́дꙋтъ | бꙋ́дета |
Прошедшее время:
1) аорист
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бы́хъ | бы́хомъ | бы́хова |
2 лицо | бы́(сть)* | бы́сте | бы́ста |
3 лицо | бы́(сть)* | бы́ша | бы́ста |
2) имперфект
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бѧ́хъ | бѧ́хомъ | бѧ́хова |
2 лицо | бѧ́ше | бѧ́сте | бѧ́ста |
3 лицо | бѧ́ше | бѧ́хꙋ | бѧ́ста |
особая (средняя) форма от имперфекта
ед. число | мн. число | дв. число | |
1 лицо | бѣ́хъ | бѣ́хомъ | бѣ́хова |
2 лицо | бѣ̀ | бѣ́сте | бѣ́ста |
3 лицо | бѣ̀ | бѣ́ша/бѣ́хꙋ | бѣ́ста |
* В формах аориста 2 и 3 лица -сть является звуковой добавкой и может отсутствовать: бы́сть = бы̀
Спряжение глаголов в церковнославянском языке
I. Настоящее время |
(только для глаголов несовершенного вида) |
Таблица № 1. Спряжение глаголов нес-тѝ (1 спр.) и носи́-ти (2 спр.) |
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. | 1 лицо | нес-ꙋ̀ | нес-е́мъ | нес-е́ва |
2 лицо | нес-е́ши | нес-е́те | нес-е́та | |
3 лицо | нес-е́тъ | нес-ꙋ́тъ | нес-е́та | |
1 спр. | 1 лицо | нош-ꙋ̀ | но́с-имъ | но́с-ива |
2 лицо | но́с-иши | но́с-ите | но́с-ита | |
3 лицо | но́с-итъ | но́с-ѧтъ | но́с-ита |
Таблица № 2. Спряжение глаголов бы́ти, да́ти, ꙗ́сти, вѣ́дѣти, и҆́мати/и҆мѣ́ти
ед. число | мн. число | дв. число | ||
бы́ти | 1 лицо | є҆́смь | є҆смы̀ | є҆сва̀ |
2 лицо | є҆сѝ | є҆стѐ | є҆ста̀ | |
3 лицо | є҆́сть | сꙋ́ть | є҆ста̀ | |
да́ти | 1 лицо | да́мъ | да́мы | да́ва |
2 лицо | да́си | да́сте | да́ста | |
3 лицо | да́стъ | дадꙋ́тъ и дадѧ́тъ | да́ста | |
ꙗ́сти | 1 лицо | ꙗ҆́мъ | ꙗ҆́мы | ꙗ҆́ва |
2 лицо | ꙗ҆́си | ꙗ҆́сте | ꙗ҆́ста | |
3 лицо | ꙗ҆́стъ | ꙗ҆дѧ́тъ | ꙗ҆́ста | |
вѣ́дѣти | 1 лицо | вѣ́мъ | вѣ́мы | вѣ́ва |
2 лицо | вѣ́си | вѣ́сте | вѣ́ста | |
3 лицо | вѣ́сть | вѣ́дѧтъ | вѣ́ста | |
и҆́мати/и҆мѣ́ти | 1 лицо | и҆́мамъ | и҆́мамы | и҆́мава |
2 лицо | и҆́маши | и҆́мате | и҆́мата | |
3 лицо | и҆́мать | и҆́мꙋтъ | и҆́мата |
II. Будущее время
1. Простое будущее |
(только для глаголов совершенного вида) |
= соврем. рус. настоящее время от глаголов соверш. вида |
(что сделаю?) понесꙋ̀ | (что сделаю?) понесу |
Таблица № 3. Спряжение глагола нестѝ (1 спр.) в простом будущем времени
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 лицо | понес-ꙋ̀ | понес-е́мъ | понес-е́ва | |
2 лицо | понес-е́ши | понес-е́те | понес-е́та | |
3 лицо | понес-е́тъ | понес-ꙋ́тъ | понес-е́та |
2. Сложное будущее | |
(только для глаголов несовершенного вида) | |
Образование: неопределенная форма глагола несов. вида (что делати?) | |
нестѝи҆́мати (долженствование)
хотѣ́ти (желательность) |
в формах настоящего времени |
нача́ти (начинательность)
бы́ти (нейтральное) |
в формах простого будущего времени |
и҆́маши нестѝ (ты будешь нести обязательно) | |
хо́щетъ сꙋди́ти (он будет судить по своей воле) | |
начнꙋ̀ спаса́тисѧ (я начну спасаться) | |
бꙋ́дева вѣ́дати (мы вдвоем будем знать) |
Таблица № 4. Спряжение глаголов нести́/носѝти в сложном будущем времени со значением желательности
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 лицо | хощꙋ̀ нести́/носѝти |
хо́щемъ нести́/носѝти |
хо́щева нести́/носѝти |
|
2 лицо | хо́щеши нести́/носѝти |
хо́щете нести́/носѝти |
хо́щета нести́/носѝти |
|
3 лицо | хо́щетъ нести́/носѝти |
хо́щꙋтъ нести́/носѝти |
хо́щета нести́/носѝти |
III. Прошедшее время
1. Аорист (однократное, повествовательное)
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. (с основой | 1 лицо | принес-о́хъ | принесо́-хомъ | принес-о́хова |
на согласный) | 2 лицо | принес-ѐ | принес-о́сте | принес-о́ста |
принес-тѝ | 3 лицо | принес-ѐ | принес-о́ша | принес-о́ста |
2 спр. (с основой | 1 лицо | проглаго́ла-хъ | проглаго́ла-хомъ | проглаго́ла-хова |
на гласный) | 2 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-сте | проглаго́ла-ста |
проглаго́ла-ти | 3 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-ша | проглаго́ла-ста |
2. Имперфект (многократное)
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 тип (с основой | 1 лицо | глаго́ла-хъ | глаго́ла-хомъ | глаго́ла-хова |
на -а, ‑ѧ): | 2 лицо | глаго́ла-ше | глаго́ла-сте | глаго́ла-ста |
глаго́ла-тѝ | 3 лицо | глаго́ла-ше | глаго́ла-хꙋ | глаго́ла-ста |
2 тип (с основой на согл.): н҆́д-тѝ или |
1 лицо | и҆д-ѧ́хъ/ хот-ѧ́хъ |
и҆д-ѧ́хомъ/ хот-ѧ́хомъ |
и҆д-ѧ́хова/ хот-ѧ́хова |
на -ѣ: ‚хотѣ́-тѝ (ѣ отбрасывается)* |
2 лицо | и҆д-ѧ́ше/ хот-ѧ́ше |
и҆д-ѧ́сте/ хот-ѧ́сте |
и҆д-ѧ́ста/ хот-ѧ́ста |
3 лицо | и҆д-ѧ́ше/ хот-ѧ́шехъ |
и҆д-ѧ́хꙋ/ хот-ѧ́хꙋ |
и҆д-ѧ́ста/ хот-ѧ́ста |
|
3 тип (с основой | 1 лицо | прош-а́хъ | прош-а́хомъ | прош-а́хова |
на -и): проси́-тѝ | 2 лицо | прош-а́ше | прош-а́сте | прош-а́ста |
(и отбрасывается, а последний согласный сильно изменяется)** |
3 лицо | прош-а́ше | прош-а́хꙋ | прош-а́ста |
Примечания к таблице № 6: |
* ко 2‑му типу. После шипящих ш, щ, ж, ч буква ѧ заменяется на -а: вѣщ‑а́-хъ. |
* к 3‑му типу. Изменения последних согласных основы: з ➙ ж, д ➙ жд, с ➙ ш, с(ст) ➙ щ. |
(Напр., вози́ти ➙ вожа́хъ, води́ти ➙ вожда́хъ, носи́ти ➙ ноша́ше, ходи́ти ➙ хожда́хъ). |
3. Перфект (очевидное, совершенное)
основа смыслового + глаголаили числа |
+ бы́ти (в настоящем времени) |
Таблица № 7. Спряжение глагола крести́ти в перфекте
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. (с основой | 1 лицо | принес-о́хъ | принесо́-хомъ | принес-о́хова |
на согласный) | 2 лицо | принес-ѐ | принес-о́сте | принес-о́ста |
принес-тѝ | 3 лицо | принес-ѐ | принес-о́ша | принес-о́ста |
2 спр. (с основой | 1 лицо | проглаго́ла-хъ | проглаго́ла-хомъ | проглаго́ла-хова |
на гласный) | 2 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-сте | проглаго́ла-ста |
проглаго́ла-ти | 3 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-ша | проглаго́ла-ста |
4. Плюсквамперфект (предпрошедшее, давнопрошедшее)
основа смыслового + глаголаили числа |
+ бы́ти (в имперфекте или в особой форме имперфекта)* |
Таблица № 8. Спряжение глагола заповѣ́дати в плюсквамперфекте
ед. число | мн. число | дв. число | ||
1 спр. (с основой | 1 лицо | принес-о́хъ | принесо́-хомъ | принес-о́хова |
на согласный) | 2 лицо | принес-ѐ | принес-о́сте | принес-о́ста |
принес-тѝ | 3 лицо | принес-ѐ | принес-о́ша | принес-о́ста |
2 спр. (с основой | 1 лицо | проглаго́ла-хъ | проглаго́ла-хомъ | проглаго́ла-хова |
на гласный) | 2 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-сте | проглаго́ла-ста |
проглаго́ла-ти | 3 лицо | проглаго́ла | проглаго́ла-ша | проглаго́ла-ста |
Причастие
Местоимение
Личные местоимения и склонения местоимений
Неизменяемые части речи
Синтаксис
Памятка по переводу церковнославянских текстов
Самостоятельная работа
Основные языковые понятия
Древнесловенская Буквица — древнейшее сокровище Славянского народа
Буквица или Славянская Азбука — это величайшая кладезь мировоззренческой мудрости являющаяся совершенной формой передачи глубинной сути Вселенских процессов, взаимодействующих во всем своем многообразии жизненных форм. Это особый язык программирования нашего мироздания написанный Родом и используемый Оным в качестве миро образующего и миро упорядочивающего инструмента.
Оценка 5.00 из 5
3 990 руб.
Буквица это мудрость и оберег для славянского народа! В Буквице прописано огромное множество зримых и незримых нам процессов, ткущих ткань бытия и связывающих все многоликое многообразие форм, в которых прибывает Всевышний.
К примеру возьмем пантеон Славянских Богов, где каждое имя Бога это особым образом структурированный буквенный код, программирующий или другими словами направляющий на нужный лад хозяина имени данного ему Родом. Да и само имя «Родъ» — это своеобразная буквенная и числовая матрица формирующая суть его проявления во Вселенной.
Буквицу можно представить в виде набора красок, состоящего из сорока девяти цветов, а наш с вами мир это своеобразный холст, на котором осуществляется их взаимодействие, рождающее все новые и новые соединения цветов и оттенков. Так же можно нарисовать образ оркестра из сорока девяти музыкальных инструментов, на которых играет Всевышний, где каждый инструмент имеет свое особое предназначение и отвечает за наполнение отведенной ему амплитуды звучания.
Одна из основных особенностей Древнесловенской Буквицы, это ее незаменимая прикладная и постоянно функционирующая готовность, которую можно применить прямо здесь и прямо сейчас. Давайте взглянем на Буквицу, символы которой разположены в квадрате семь на семь, где каждая из строк является многовариативной матрицей Вселенских процессов. В этих строках и столбцах, разположенных как по-вертикали так и по-горизонтали, заключены прописные истины мироздания, а их главной особенностью является наивная простота и элементарная легкость понимания для Славянского человека. Этим буквенным кодом может воспользоваться любой желающий человек, вне зависимости от выбранного им направления деятельности, так как Буквица универсальна и способна гармонично аккомпанировать в любом ремесле, будь ты хоть Бог или Волхв, Сказитель или Программист, Плотник или Машинист.
Для начала оденем личину Бога и взглянем на Буквицу с этой высокой колокольни. К примеру возьмем Бога Сварога и представим его в Небесной Кузнице кующего новый Мир. Обратите внимание на первую строку Буквицы, разположенную по-горизонтали, сейчас мы будем разсматривать образ через призму этой строки. Сам исток и изначальное пространство, либо первый удар о наковальню или даже самого Сварога, можно обозначить буквицей «Азъ». «Боги» у нас будут Огонь и раздувающий его Вольный Ветер, Заговоренная Живая Вода и Плотная Материя из которой и производится ковка. Под буквицей «Вѣди» можно обозначить мудрость и глубину знания своего ремесла, которое осуществляет Сварог, а букваца «Глаголи» это его умение применить на деле данное знание, то есть «Глаголи» это «Вѣди» в движении. «Добро» — это само действие созданное Сварогом. Буквица «Есть» будет обозначать проявленность и внешнюю наглядную и осязаемую готовность, только что выкованного Мира, а буквицу «Ԑсмъ» можно представить как многомерную и многогранную структуру вновь созданного Мира, как все осязаемые и неосязаемые формы и мыслеобразы, которые вложил Сварог в процессе создания.
Теперь взглянем на Волхва через призму Дренлесловенской Буквицы и обозначим его буквицей «Азъ». «Боги» будут структуры более высшего порядка, к которым обращается Волхв и черпает у Богов мудрость, то есть «Вѣди». «Глаголи» это способ передачи мудрости и знаний, ведь когда к Волхву приходят люди, тот им глаголит или передает полученные им знания, а это в свою очередь является «Добромъ» и так далее.
Еще можно привести более современный пример. Вот скажем программист создал свое первое приложение для смартфона (Азъ), основывая свои труды на примере высших по уровню развития программистов (Боги), основой создания послужили их знания (Вѣди), которые те передали в книге посвященной одному из языков программирования (Глаголи), а программу сделанную им, программист просто безплатно выложил на ГуглПлэй (Добро), которая со временем обрела спрос и поспособствовала спонсированию выхода платного контента (Есть), на многих консолях включая Эйпл (Ԑсмь).
Из выше указанных примеров следует, что наша с вами Буквица является живым языком Вселенной, который можно применить в любое удобное время и преуспеть в любом важном для нас деле, основываясь на прописные истины Рода. Причем данная система мировоззрения способна чудесным образом поставить мозги, сдвинутые узко мыслящей современной системой на место и тем самым поспособствовать развитию образного мышления. А так же развитию чувственной связи и эмпатийного контакта с протекающими процессами постоянного преображения и совершенствования Мироздания.
Так же Буквица способна пробудить спящие грани Духовного осознания самого себя, своего жизненного пути и предназначения, что ложиться узором на скатерть Мироздания, сотканную самой Богиней-Судьбопряхой Макошью. Чтобы гармонично жить, развиваться и двигаться к поставленным целям, человеку должно быть здравым как Духовно, так и физически. Духовная грань полностью зависит о модели мировоззрения человека, которая в свою очередь подчинена Семейным, Родовым или даже общественным нормам и нравственным особенностям народа. Народ — это язык, а язык — это народ. Из этого следует, что Духовное богатство народа прямо пропорционально его языковому наследию.
Многим известно о том, что письменность у Славян существует с давних времен и что греческие деятели не имеют к ней абсолютно никакого отношения, кроме обрезания уже имеющейся языковой модели. Но заострять на этом внимания мы не будем, ибо наша Буквица снова жива и невредима. Мы только сделаем нужный нам вывод о том, что языковая и символическая плотность способна оказывать влияние на все аспекты жизнедеятельности народа, а ее обрезание и выпадение ключевых истин, способствует снижению Духовного потенциала носителей данной языковой системы.
Предлагаю разобрать эту ситуацию на примере сопоставления и знака равенства между здоровым организмом человека и полноценной Буквицей, со всеми сорока девятью образами. Давайте представим что из Буквицы убрали один из образов — это идентично тому, что в организме отказала почка. Убрали другой — онемела рука. Третий — человек ослеп. И так далее. Тоже самое происходит и в Духовном миропонимании человека и его нравственных особенностях, а Буквица в таком случае может выступить в роли наглядного пособия по выявлению спящих и атрофированных граней мировосприятия, воздействующих на качество Духовного развития человека. То есть незнание образного и смыслового наполнения какой-либо из буквиц, прямо говорит о том, что данный аспект мироздания нами не распознан, забыт и утрачен, хотя и был дан нам изначально!
Смотрите сами, исчезла из оборота буквица «I» (Ижеи), которая отвечает за низходящий поток Родовой связи и вместе с ней исчез этот поток. Или буквица «Ѣ»(Ять), образ которой это гармония Духовных стремлений и Земной Явной жизни, исчезновение которой привело к исключительно материальному восприятию реальности. Так же примером может стать буквица «Ѳ» (Фита), ее образное наполнение это слияние с миром Природы и на деле мы имеем сокращение или в некоторых случаях полное отсутствие времяпрепровождения в единении с Природой. И так далее, целых шестнадцать ключевых исчезнувших образов миропонимания, напрямую влияющих на образ жизни и Духовный путь Славянского человека.
К счастью свое Духовное здравие можно легко поправить пробудив уснувшие буквицы, а лучше всего полностью освоить данную мировоззренческую систему наших Предков. Ведь в ней собрано все то, что сейчас необходимо нашему народу для качественного пробуждения после Ночи Сварога, акклиматизацию в новой эпохе Волка и просто началу настоящей счастливой жизни.
А сейчас дорогие мои Родичи, Братья и Сестры, предлагаю ознакомиться и оживить весь буквенный ряд, вспомнить образное и смысловое значение каждой из буквиц, а точнее каждой из граней этого Волшебного Мира, унаследованного нами от Богов и Предков Наших:
Древняя славянская Буквица — краткое описание и значение
Азъ — образное значение данной буквицы это исток, изначалье, первопричина, первый шаг или начало какого-либо действия; возможно данная статья для кого-то послужит отправной точкой в изучении нового и хорошо забытого Родного языка.
Боги — в данной буквице согласованы высшие по-уровню развития сущности, превосходящие нас по своему могуществу; открывший для себя Буквицу способен лучше понять Родных Богов, имена которых заключают в себе огромные силы доступные лишь знающим.
Вѣди — эта буквица хранит в себе всю мудрость и глубину познания; это все информационное пространство Вселенной, в том числе и те знания которые будут Вам открываться по-мере погружения в Буквицу.
Глаголи — это способ передачи накопленных знаний; в том числе и текста который Вы сейчас видите перед собой; это техника умения обмена информацией, которую способен получить изучающий данную систему знаний.
Добро — эта буквица и есть само действие; это дела улучшающие карму; это более качественный уровень созидания того, кто способен применить Буквицу на деле.
Єсть — данная буквица есть бытие Явного мира; это вместилище для Добрых дел; это явно проявленный видимый Вам текст этой статьи; это Ваша успешная материализация намерения овладеть данной языковой системой.
Ԑсмь — эта буквица показывает многогранность, многопроявленную многомерность пространства; это множество вариаций использования шрифтов для написания данного материла; это расширение сознания и Ваша способность многомерного использования Буквицы находящейся во многих пространственных и вне пространственных измерениях этой Вселенной.
Животъ — это жизнь во всем своем многообразии жизненных форм; это оживление всевозможных проявлений забытого языка наших Предков; это живая ходящая, бегающая и летающая вокруг нас Буквица.
Ѕѣло (Зело) — это неведомое, непознанное, нечто находящееся за пределом понимания; для многих это сама Буквица и то что Вам о ней на данный момент неведомо и незнакомо.
Зємлѧ — это космическая форма сознания созданная для прохождения опыта и нашего обучения; это наш дом, наша Родина; прибывая на Земле Вы можете прочитать мою статью или даже овладеть Буквицей.
Иже — это состояние равновесия необходимое для прибывания в мире и ладу с окружающим нас пространством; Буквица способна выровнять и привести к балансу деятельность обоих полушарий мозга, необходимых как для образного, так и для логического применения данной языковой системы.
Іжєи (Ижеи) — образом данной буквицы является поток Вселенского знания или Родовая связь; включение в сознании данной буквицы способствует возстановлению потерянной связи с Родом.
Їнить (Инить) — это связующее звено; это нить пронизывающая все мироздание; знание Древнесловенской Буквицы объединяет нас с поколениями жившими тысячи лет назад.
Ћѣрвь (Гервь) — это эмоциональный взрыв; это момент пробуждения после Ночи Сварога и обретение корней своего народа; это состояние абсолютного ликования и эмоционального экстаза от возродившихся внутри образов Родной Буквицы.
Како — это объем; это колоссальный заархивированный объем знаний заключенный в каждой из буквиц и частично мною раскрытый для понимания читателя.
Людїє — это мир людей или социум; это космическое сознание для которого предназначены тайны Древнесловенской Буквицы.
Мыслѣтѣ — это способ познания или даже основа познания; это ваше осмысление прочитанного способствующее усвоению, ведь чтобы усвоить пищу мы ее пережевываем, а чтобы усвоить Буквицу ее нужно осмыслить.
Нашь — эта буквица несет образ того, что нам завещали наши Предки; это Нашь язык и Наша Буквица, с помощью которой можно качественно и полномерно воспринимать унаследованный от Пращуров мир.
Онъ — это запредельная Божественная форма; это Всевышний Родъ, единый и многопроявленный, Онъ создал эту Буквицу, Онъ обучил Буквице других, Онъ написал статью об этой Буквице, а сейчас он читает написанное и созданное им.
Покои — это состояние без движения, привал, сон; это остановка всех двигательных процессов, необходимая для того чтобы спокойно сконцентрироваться на прочтении статьи посвященной Буквице.
Рѣци — образ буквицы это структурирование и упорядочивание пространства; это наше ремесло; Буквица способна подтянуть и привести в порядок многие аспекты нашей жизни.
Слово — эта буквица несет образ рождения мысли и ее проявления в Явном мире; овладевшему данной системой знаний, будет открыта сила заключенная в Слове.
Твѣрдо — образом данной буквицы является твердость убеждений, либо твердость камня и любого другого материала; это может быть неизменной точкой зрения человека, твердо стоящего на своих позициях; это твердое намерение в необходимости овладения языковым наследием своего народа.
Укъ — данная буквица призывает к единству или приближению к чему либо; к примеру Украина, которая разположена у края и что самое интересное совсем недавно находилась или была приближена к краю пропасти; это внутренний зов корней, призывающий к изучению Буквицы.
Ɣкъ (Оукъ) — образом буквицы будет чувственная связь, предчувствие; так же можно разсмотреть буквицу как Совесть, «Как Оукнется, так и откликнется»; это чистота помыслов и сила Вашего намерения необходимая для полноценного чувственного погружения в Буквицу;
Фѣртъ — эта буквица обозначает чувство гордости и благородства; это то что испытывает читатель в момент осознания глубины и величия своего Родного языка, его значимости и личного умения владеть и быть полноправным носителем данной языковой системы.
Хѣръ — данная буквица рисует красивый и гармоничный образ сосуществования и движения многих жизненный форм; это движение космических тел без создания помех друг другу; это движение автомобилей на перекрестке; это мое личное видение Буквицы, которое полноправно сосуществует вместе с Вашим, гармонично дополняя его.
Ѿ (Отъ) — образом буквицы является достижение определенного предела, после которого открываются новые горизонты; это умение достигать поставленной задачи и доделывать все дела до конца; это Ваше познание данной мировоззренческой системы, от первой и до последней Буквицы, после чего будут открыты более высокие степени Духовного погружения и овладения более высшими возможностями нашего языка.
Цѣ — эта буквица несет образ целеполагания, правильного формирования и успешного достижения поставленных перед собою задач; это будет выбором вектора движения для тех, кто решит освоить данную систему знаний и уверенной царственной поступью отправится к достижению своей цели.
Чѣрвль — одной из граней буквицы является первозданная красота, а другой гранью будет само выделение граней как таковых; это красивые черты; это многогранность Буквицы которая постепенно будет для Вас открыта и проявиться возможностью разсмотрения данной системы знаний с разных сторон, с разных прикладных граней бытия.
Ша — образом буквицы будет умение взаимодействовать с пространственно временными структурами; это шаман призывающий Духов и окуривающий территорию вокруг костра; это способность настроиться на взаимодействие с Буквицей, которое будет открыто наследницу данного языка.
Щта — эта буквица несет образ изначально утвержденного пространства; это 1 Га под Родовое поместье; это утвержденные размеры формата листа А4; это возврат изначально утвержденных возможностей человеческого сознания, которые дарованы нам Всевышним и прописаны в Буквице.
Ъ (Єръ) — данная буквица рисует образ творческого процесса; это само творение происходящее прямо сейчас; это тот подход к изучению Буквицы, который позволит Вам наиболее гармонично овладеть Родной языковой системой.
Ы (Єры) — образом этой буквицы является совместное коллективное творчество; это возможность изучать и осваивать Буквицу вместе с близкими Вам людьми; это комментарии которые Вы можете указать ниже данной статьи и тем самым оказать сотворчество дополнив мое видение возможностей нашего Великого языка.
Ь (Єрь) — смысловое и образное наполнение данной буквицы, это то что уже создано; это Буквица, она уже есть, она сотворена Высшими структурами и ее больше не нужно создавать заново.
Ѣ (Ять) — данная буквица обозначает гармоничное соединение Небесного и Земного; это способность жить и пользоваться Земными благами, при этом развиваясь Духовно и познавая Вселенские основы мироздания; пробуждение буквицы Ять позволит Вам видеть и применять Божественную мудрость в условиях Земного воплощения.
Юнь — образом буквицы является выпадение из основного потока; это умение двигаться путем обретения корней по средствам изучения Родного языка, тогда как основной поток населения стремительно забывает, либо ставит во главу стола изучение иностранных языковых систем; другой гранью образа буквицы является основа Славяснкого мира, общество которое можно полнаправно назвать лицом нашего народа, это люди-шедевры следующие Кону и живущие в ладу с Совестью, а общество которое предпочитает жить прибывая в невежетве, просто напросто выпадает из Родового потока.
Ҩрь (Арь) — образ данной буквицы это однородное пространство; это то чувство однородности и единения с нашей Буквицей, которое Вы уже чувствуете и которое по-мере погружения в глубину образов, будет все более и более ярким.
Ѥдо (Эдо) — эта буквица хранит в себе образ прикосновения к изначальному; это особый подарок для тех кто освоит Буквицу и сможет черпать знания из окружающего нас изначального пространства.
Ѡ (Омъ) — образ буквицы отвечает за просветление; это творческое озарение и возможность пролить свет на неведомые до селе области бытия; это гарантированное просветление по-средствам познания исчезнувших образов нашей Буквицы.
Ѧ (Енъ) — эта буквица отвечает за образное восприятие; это долгожданное возвращение к образному мышлению, без которого полноценное познание Древнесловенской Буквицы невозможно, но в тоже время наша Буквица является способом пробуждения видения Мiра Образов.
Ѫ (Одь) — образом данной буквицы является мудрость переданная нам по наследству; это та священная кладезь накопленного опыта наших Предков, которая ждет своего наследника и правообладателя, живущего по Совести и в гармонии с Природой, способного приумножить и передать приданное своим потомкам.
Ѩ (Ёта) — данная буквица гласит о возможности считывания и передачи знания благодаря развитию образного мышления; это способность владения мыслеобразами или даже телепатическое взаимодействие с мирозданием, которое способен обрести ведающий Древнесловенскую Буквицу.
Ѭ (Ота) — образ буквицы хранит в себе умение отказаться от ведомых, но в тоже время неприемлемых нам вещей; это может быть отказ от мясной пищи при осмыслении и понимании факта трупоедения; это умение отказаться от пагубных привычек и уверенно шагать по-просторам трезвого сознания, в котором Буквица и вообще вся Родная культура открывается в более ярких и радужных красках.
Ѯ (Кси) — образом буквицы является Духовность; это необходимое проявление волевых качеств и силы Духа в стремлении к овладению глубинными образами Родного языка.
Ѱ (Пси) — буквица несет образ Душевности; это умение открыться новым знаниям, проявить коммуникабельность и наладить Душевный контакт между Вами и Душами Буквиц.
Ѳ (Фита) — в образ буквицы заключено умение слияния с миром Природы в единое целое; это настоящая награда для тех, перед кем Природа Буквицы раскроет свои объятия и покажет истинную целостность языка.
Ѵ (Ижица) — эта звенящая белым светом буквица, рисует красивый образ о возвышенных состояниях счастья и настоящего блаженства, ведь владение языком Мироздания и умение мыслить такими же высокими и в тоже время до простоты наивными категориями, дарит носителю прописных истин Древнесловенской Буквицы, высшее проявление божественного наслаждения от прибывания в этом Волшебном Мiре.
Ӕ (Ижа) — образ данной буквицы хранит знания о временных стихиях и умении работать с течением времени; это эффект от погружения в Буквицу, когда время теряет свое обычное течение. В таких случаях говорят что время летит незаметно и правда говорят, ведь сам процесс написания этой статьи был похож на легкий полет мысли, при котором время изменило свой обычных ход и весь процесс передачи знания о Буквице для меня показался равным одному мигу. Я искренни надеюсь на то, что читатель тоже ощутил этот эффект от прибывания в пространственно временном течении Родных мыслеобразов и близких по-Духу знаний.
Славянская Буквица — видео уроки Андрея Ивашко
Древнесловенская Буквица — это аксиома, состоящая из сорока девяти фактов побуждающих к изучению Родного языка. Конечно некоторые пройдут мимо и не у всех хватит внутренней силы воли и характера для освоения Святыни нашего народа, но те кто осмелились просмотреть все сорок девять образов и до сих пор читают данную статью, вполне способны сделать следующий шаг, а может даже и отправиться в увлекательнейшее путешествие под названием Древнесловенская Буквица.
И на этот случай можно самую малость сориентировать и направить этих храбрецов и первооткрывателей, к одному из настоящих Асов данной системы знаний. Этого человека зовут Андрей Ивашко и его лекции и видеоуроки мы постарались собрать в этой статье. Данный видеокурс посвящен освоению азов полноценного Родного языка и будет весьма полезен для качественного пробуждения после ночи Сварога.
Азбучные истины древней славянской Буквицы
Благодарю за внимание и желаю успехов в освоении глубинных высот Древлесловенской Буквицы!
Просмотры: 45 835