метки: Английский, Переписка, Write, Грейм, Ребенок, British, Hockey, Popular
Ткачук Илья. Центр дополнительного образования для детей «Хоста», Сочи, Краснодарский край, Россия
Я в этом мире
When the competition of the English compositions was announced, I decided to take part in it right away. I study English in the Centre of complementary education for children “Khosta” for two years. Also I learn much about culture, customs, traditions and holidays of Great Britain. There are a lot of foreign films, music, political information, opportunity of intercourse in Internet our days. It helps not only to learn English but to extend the sphere of creative potentialities.
Once I was at the excursion in the museum “The Tree of Friendship”. Besides different souvenirs and gifts from different countries, there were some letters from children. My mother chooses one of them and we wrote to Great Britain. After a while we received the answer from Graeme Docherty. This is a name of my new pen-friend.
In his first letter he told about himself and his family. He lives in Irvine, Scotland. He studies in form 5A St. Mark’s School. His языке с переводом «My favourite Film – Мой любимый фильм»»>favourite subject is english. Also he is fond of pop music and plays the guitar. His favourite food is Finish salami. He’s got the elder sister. Her name is Sarah. His mother’s name is Catherine and she’s a nurse at the hospital. His father’s name is William and he’s a social worker. From Graeme’s letters I have known a lot about the life of Scottish young people.
It’s very interesting to read letters from Graeme, especially as they are in English. I not only receive useful information, but still have a good practice. Also I can compare the children’s lifestyle in our country and abroad. For example, there are a lot of common things in education. Grame has written that in his country schooling is compulsory from 5 years. In our country children start school at 7 years old. Bud they can attend the Centre of complementary education from 5 years old, where they study Grammar, Mathematics, English, draw and paint, dance and sing. In contrast to Great Britain we haven’t got a break for dinner. Also I like their school uniform. Every school has its emblem. It is worn on the Blazer above the pocket.
10 стр., 4540 слов
Топик great britain | великобритания на английском языке
… на членство в Европейском Союзе и НАТО, в Великобритании сохранена национальная валюта – фунт стерлингов. Топик the UK The word combination “Great Britain” often compares with academic English, … Английским каналом. Каждая часть имеет свою столицу. Столица Англии – Лондон, Уэльс обладает самым зеленым городом … equipment, electronics, textile and chemicals. The country is the world’s largest exporter of …
We have exchanged not only letters but parcels too. Once he wrote about his project activity. Their class collects the material about myths just now and asked if there are some legends about mythical creatures in Russia. Of course, our country is rich enough in legends and fairy tales. We bought a book “Myths and legends of Black Sea coast” and sent it to Graeme. Unfortunately for him, this book is in Russian but his Music teacher knows Russian a bit, so he helps Grame with translation.
I was pleased to know that we both read the same books. My favourite author is Tolkien with his “Hobbit” and “The Lord of the Rings”. Graeme also has read these works and he liked very much.
His favourite British writer is Roald Dahl. He was born in 1916 not far from Cardiff, the capital of Wales. He had got six brothers and sisters. It’s a petty, but he already dead. The most popular books by Roald Dahl are “Matilda”, “Charlie and chocolate factory”, “Boy” and others. “Boy” is the collection of adventure stories which had really happened with the author in his childhood.
Not long after I received a parcel from Scotland with souvenirs, gifts and books. There were two books by Roald Dahl “Boy” and “Going Solo”. I read and translate the first book with the greatest pleasure. Grame wrote that there is a huge library in his school with a very wide selection of fiction and non – fiction books.
The favourite authors of British children are Judy Blume who writes comicalstories, Grid Blyton who writes adventure books and Carolyn Keen who writes mysteries. Other children’s authors who are popular just now are Jenny Nimmo, C.S Lewis, Colin Dann, Jan Needle, Catherine Sefton and many others.
Graeme is fond of sport. He likes to play football and he goes to a swimming – pool. There is a hockey team n his school. Recently there school’s boy’s hockey team went to another school in Troon, not very far from Irvine. They played several games against hockey teams from schools in different parts of Ayrshire. Although they didn’t win the tournament they had a lot of fun and they gained experience, because although they practice regularly they do not often have games against other teams.
From Graeme’s letters I have known what kind of music do British young people listen, about popular holidays, how do they study and pass exam, what do they like and many other things.
Graeme’s elder sister studies at the University and learns Russian Economy. Last summer she worked on probation in Russia and visited us. I hope that soon we’ll meet with Graeme too. Friendship knows no bounds.
Когда объявили конкурс сочинений на английском языке, я сразу решил, что буду участвовать. Посещая занятия в Центре дополнительного образования для детей «Хоста» города Сочи, где изучаю английский язык, я также много узнаю о культуре, обычаях, традициях, праздниках Великобритании. В наше время существует обилие зарубежных фильмов, музыки, политической информации, возможности общения в сети Интернет. Всё это помогает не только изучать английский язык, но и расширять сферы творческих возможностей.
9 стр., 4072 слов
Книги в нашей жизни на английском языке
… книги помогают нам в этом. Книги должны быть нашими друзьями на протяжении всей жизни. Использованная литература: [Электронный ресурс]//URL: https://liarte.ru/sochinenie/knigi-v-nashey-jiznina-angliyskom/ 1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002 2. Английский язык … Представлена подборка сочинений о Книгах на английском языке с переводом на русский язык. Books play a …
Однажды я с родителями был на экскурсии в музее «Дерево Дружбы». Там, кроме различных сувениров и подарков из разных стран, были еще и письма от детей. Мама выбрала одно письмо, и мы написали по адресу в Великобританию. А через некоторое время получили ответ от Грейма Дохерти. Так зовут моего новогодруга по переписке. В своем первом письме он рассказал о себе и своей семье. Он живет в городе Ирвин, Шотландии. Учится в школе Святого Марка в 5 классе. Его любимый предмет – английский язык. Также увлекается музыкой, играет на гитаре. Его любимая еда – финская салями. У Грейма есть старшая сестра Сара. Его маму зовут Кэтрин и она работает медсестрой в больнице. А папу зовут Вильям и он – социальный работник.
Из писем Грейма я много узнал о жизни молодежи в Шотландии.
Мне очень интересно читать все письма от Грейма, тем более, что они на английском языке. Я не только получаю полезную информацию, но еще практикуюсь в английском языке. Также я могу сравнить образ жизни детей в нашей стране и за рубежом. Например, очень много общего в образовании. Грейм написал, что у них в стране обязательное образование начинается с 5 лет. В нашей стране дети начинают ходить в школу в 7 лет. Н о у нас в Центре дополнительного образования для детей дети могут ходить на занятия с 5лет тоже и начинают изучать грамоту, основы математики, иностранный язык, рисуют, танцуют и поют. В отличие от Великобритании у нас нет перерыва на обед. И еще мне понравилось, как Грейм описал свою школьную форму. На кармане пиджака они носят бейдж с эмблемой своей школы.
Мы с Греймом не только обмениваемся письмами, но и посылками тоже. Однажды он мне написал о том, что его класс занимается проектной деятельностью. И как раз сейчас они собирают материал о мифах и спросил, есть ли какие – либо легенды о мифических существах в России. Конечно, наша страна богата легендами, сказками. Мы купили книгу «Мифы и легенды Черноморья» и послали ее Грейму. К сожалению, книга на русском языке, но его учитель по музыке знает немного русский язык и помогает Грейму с переводом.
Мне было очень приятно узнать, что мы оба читаем одни и те же книги. Мой любимый автор – Толкиен и его книги «Хоббит» «Властелин колец». Грейм тоже читал эти произведения и они ему очень понравились.
Его любимый британский писатель Роулд Дол. Он родился в 1916 году неподалёку от Кардифа, столицы Уэльса. У него было шесть братьев и сестёр. К сожалению, он умер. Грейм прочитал много его книг и получил большое удовольствие от таких как «Матильда», «Чарли и шоколадная фабрика», «Мальчик» и др. «Мальчик» — это собрание приключений, которые реально происходили с автором в детстве».
Спустя некоторое время я получил посылку из Шотландии с сувенирами, подарками и книгами. Среди них было две книги Роулда Дола “Boy” и “Going Solo”. Я с удовольствием сейчас читаю и перевожу первую книгу. В его школе есть огромная библиотека с большим выбором книг. Любимые авторы британских школьников – Джуди Блюм с комическими рассказами, Кэрелин Кин с детективными романами, Грид Блайтон, который пишет приключенческие книги. Другие популярные детские писатели, это Дженни Ниммо, Льюс Кэрол, Колин Дэнн, Джен Нидл, Кэтрин Сефтон и многие другие.
Грейм увлекается спортом. Онлюбит играть в футбол, ходит в бассейн. У них в школе есть также хоккейная команда. Недавно Грейм в составе школьной хоккейной команды мальчиков ездил в другую школу в Трун, недалеко от Ирвина. Они сыграли несколько игр против хоккейных команд других школ из различных частей Йоршира. Они не выиграли турнир, но хорошо повеселились, приобрели опыт. Хотя они и тренируются регулярно, но не часто играют против других команд.
18 стр., 8562 слов
Евгений базаров: характеристика и образ героя в романе и.с. тургенева …
… герой получил умиротворение и покой. Сочинение Характеристика и образ Базарова Иван Сергеевич … очень твердые принципы и убеждения, которые раскрываются перед читателем … изменений в стране и истинных консерваторов, не желающих … Базарова умным и сообразительным молодым человеком, увлекающимся естественными науками. Он провел детство в деревенском поместье родителей и … роман «Отцы и дети», главный герой …
Из писем Грейма я очень много узнал о том, какую музыку слушает современная британская молодежь, о популярных праздниках Великобритании, о том, как дети со своими родителями проводят каникулы, как они учатся и сдают экзамены, что любит и чем увлекается современная молодежь и многое другое.
Старшая сестра Грейма учится в университете и изучает российскую экономику. Прошлым летом она была на стажировке в России и приезжала к нам в гости. Я надеюсь, что вскоре мы с Греймом встретимся тоже. Дружба не знает границ.
Copyright ©
Обновлено: 08.01.2023
Если вы желаете больше практиковаться на английском, причем, не только онлайн, но и по skype, то стучитесь ко мне в скайп. Я вам помогу.
PENPAL/ by Chad Garcia
About a month ago I moved into a new house in a small suburb of California. It was nice, rather upscale for its price. It even had a pool.
One day when I went to get the mail, I found a strange letter addressed to my house. It seemed plain, a standard 4” x 8” white letter. Oddly, though, there was no return address.
Walking inside, I scrutinized it thoroughly. When I opened it, a paper from inside fell out gracefully and landed on the table.
“Hello, who are you? Please write back.”
I laughed. Looking at the scrawling that could hardly be described as writing, I assumed it was some kid in the neighborhood playing a practical joke. I decided I would humor him or her. Taking the paper, I wrote a response on the back of the letter.
“Hi, I’m John, and I’m an adult who works at the local Social Security bureau. May I ask your name?”
I slipped the letter back into the envelope and tucked it away into the mail box again.
The next day I heard the mail man arrive. Walking out to the box, I found the usual bills, statements and junk mail. But among them was another crisp white letter.
When I opened it, there was the same paper, neatly folded into thirds.
“Hello, John. My name is Chris, and this is my street. I used to have a cat, and I like writing. How old are you? Please write back.”
I responded as any adult would to accommodate a small child.
“Hi, Chris. What happened to your cat? I’m about 33 years old. Could I ask why you’re writing to me?”
Again, I threw the letter back into the box, leaving the red flag up.
The next day, I went to fetch the morning paper. But this time the red flag was down. I walked up to the box and looked inside. There, by itself, was yet another white envelope. “It’s too early!” I thought to myself. “The mail man isn’t even making his rounds yet!”
“Hello, John. My cat died in our swimming pool. It’s made me very sad. I’m writing to you to ask why you are living in my house. Please write back.”
Inside the house, I quickly composed a response. The kid’s prank was beginning to weigh on my nerves.
“Hi, Chris. What do you mean your house? Did you live here at one time and move?”
I placed the response letter in the box and began to walk away. That’s when I heard a loud metallic thud.
My blood went cold. Inside the mail box laid another white letter. I picked it up, opened it, and read its contents.
“Hello, John. No, I still live here. How long will you be staying? Please write back.”
ДРУГ ПО ПЕРЕПИСКЕ
Примерно месяц назад я переехал в новый дом в пригороде Калифорнии. Дом был весьма неплох, лучшее за такую цену — даже бассейн прилагался.
Однажды, когда я пошел забрать почту, я обнаружил странное письмо на свой адрес. Оно выглядело обычным, стандартных размеров 4Х8. Хотя странно, что обратный адрес отсутствовал. Зайдя в дом, я скрупулезно изучил его. Когда открыл, то из него выпал лист и аккуратно приземлился на стол.
Я засмеялся. Разглядывая каракули, которые едва можно было назвать писаниной, я пришел к выводу, что какой-то соседский ребенок меня разыгрывает. Я тоже решил посмешить его или ее. Взяв письмо, я написал ответ на его обратной стороне.
Я вложил письмо обратно в конверт и снова бросил в почтовый ящик.
На следующий день я услышал, как прибыл почтальон. Подойдя к ящику, я обнаружил обычные счета, квитанции и рекламные рассылки. Но среди них было еще одно послание на хрустящей бумаге. Когда я открыл его, то увидел ту же самую бумагу, аккуратно сложенную втрое.
Я ответил как типичный взрослый, общающийся с малышом.
На следующий день я отправился за утренней газетой. Флажок на ящике был опущен. Я подошел к нему и заглянул внутрь — там в одиночестве лежало письмо.
В доме я быстро сочинил ответ. Детский розыгрыш начинал действовать мне на нервы.
Наверное, у каждого из нас есть друг, с которым мы переписываемся, который живёт далеко от нас, но при этом знает о нас больше чем те, кто живут рядом. Письмо такому как раз и представляется вашему вниманию. Check it out!
Essay on A letter to a friend
Thanks for your reply. I was very glad to receive your letter. I miss you so much and I think about the time that we spent at the camp. It seems to me that it was the best summer ever. But time moves on and I’m getting ready for final exams at University.
This year I have to pass the test in English, History, Literature, and Psychology. History and English are compulsory exams, while Literature and Psychology are subjects that I have chosen. It is a difficult time for me because I brush up on information for these exams day after day. I’m really anxious about them. Hopefully, I will get good marks.
From time to time I can find some rare hours for leisure. I still visit my swimming classes and have additional lessons of foreign languages. Other than English, I’ve taken up Spanish six months ago. It is a beautiful and melodic language. The most difficult is Spanish grammar. As you remember, I’ve always wanted to be an interpreter, so I think the more languages I know the better. I also go to the nearest old public library. The building is situated next to my block of flats. They have an excellent collection of foreign literature there.
The weather right now is really hot, so we often go to the sea to swim and sunbathe. How is the weather in London now? I hope it’s warm too. When I walk with my friends, I wish you were also here. You are always welcome to visit me. I’m sure, you’ll love my city. It’s a place of grandiose architecture and picturesque canals. Wandering around the city you’ll find world–famous attractions like the Hermitage, St. Isaac’s Cathedral and the Mariinsky Theatre.
Специальный вопрос в английском языке: грамматика
Сочинение на тему Письмо другу
Спасибо за ответ. Я была очень рада получить твое письмо. Я так скучаю по тебе и думаю о времени, которое мы проводили в лагере. Мне кажется, что это было лучшее лето. но время идет, и я готовлюсь к выпускным экзаменам в университете.
В этом году я должна сдать экзамены по английскому языку, истории, литературе и психологии. История и английский — обязательные экзамены, а литература и психология — это предметы, которые я выбрала. Для меня это трудное время, потому что каждый день я повторяю материал для экзаменов. Я действительно беспокоюсь о них. Надеюсь, у меня будут хорошие оценки.
Время от времени я могу найти редкие часы для отдыха. Я все еще посещаю занятия по плаванию и уроки иностранных языков. Кроме английского, я взяла испанский шесть месяцев назад. Это красивый и мелодичный язык. Самое сложное — это испанская грамматика. Как ты помнишь, я всегда хотела стать переводчиком, поэтому думаю, что чем больше языков я знаю, тем лучше. Я также посещаю ближайшую старую публичную библиотеку. Здание расположено рядом с моим многоквартирным домом. Там есть отличная коллекция иностранной литературы.
Погода сейчас очень жаркая, поэтому мы часто отправляемся на море, чтобы поплавать и позагорать. Какая сейчас погода в Лондоне? Надеюсь, у тебя тоже тепло. Когда я гуляю с друзьями, я хочу, чтобы бы ты тоже был здесь. Ты всегда можешь навестить меня. Я уверена, что ты полюбишь мой город. Это место грандиозной архитектуры и живописных каналов. Бродя по городу, ты найдешь всемирно известные достопримечательности, такие как Эрмитаж, Исаакиевский собор и Мариинский театр.
Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!
Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.
Начало письма: адрес и личное обращение
По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:
- 1 строка – номер дома и название улицы;
- 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
- 3 строка – название страны;
- 4 строка – дата написания.
Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.
После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.
Фразы для вступления и основной части письма
Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.
Благодарность и извинения (для ответного письма) | |
Фраза | Перевод |
Thank you for your letter! | Спасибо за письмо! |
Lovely to hear from you! | Приятно получить от тебя известия! |
Many thanks for your letter! | Большое спасибо за твое недавнее письмо! |
It was nice to hear from you again! | Приятно снова получить весточку от тебя! |
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… | Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что …. |
I am sorry to hear… | Мне так жаль слышать, что… |
It was good to hear from you that… | Так приятно было узнать от тебя, что… |
I was surprised to hear that… | Я был удивлен услышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться, что не написал раньше… |
I’m sorry I haven’t written for so long but… | Извини, что я так долго не писал, но… |
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. | Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь. |
I’ve been meaning to write to you for ages but… | Давно собирался написать тебе, но… |
I’m writing to apologize for… | Я пишу, чтобы извиниться за… |
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. | Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо. |
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма) | |
I’m writting to ask… | Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе интересно узнать о… |
Here is some news about… | У меня есть несколько новостей о… |
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. | 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке. |
I’m writing to tell you… | Я пишу, чтобы рассказать тебе о… |
I’m writing this letter to congratulate you… | Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с… |
Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.
Другие темы английского: Как начать письмо на английском: учимся вести деловую и личную корреспонденцию
How are you? | Как твои дела? |
How is your family? | Как поживает твоя семья? |
How are you making out in your new job? | Как идут дела на твоей новой работе? |
Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.
К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
As for your question,… | Что касается твоего вопроса, то… |
You want to know what… | Ты хочешь знать, что… |
In your letter you asked me about… | В своем письме ты спрашивал меня о… |
You’re interested in… | Ты интересовался… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы. |
I’d like to tell you that… | Я хочу тебе сказать, что… |
That’s about all I can tell you on this problem. | Это все, что я могу сказать по этому поводу. |
Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.
С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.
Заключительная часть
Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.
Well, got to go now. | Пожалуй, на этом все. |
I must finish my letter because… | Я должен завершать свое письмо, так как… |
Give my best regards to your family! | Передавай своей семье мой пламенный привет! |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду твоего ответа! |
Don’t forget to write! | Не забывай отвечать! |
I can’t wait to hear from you! | Жду не дождусь твоего ответа! |
Drop me a line when you are free. | Черкни пару строк, когда будешь свободен. |
Hope to hear from you soon. | Надеюсь скоро вновь услышать тебя. |
Write back to me soon. | Скорее напиши мне ответ. |
И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:
После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.
На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.
Письмо другу на английском языке – образцы писем
В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.
Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма.
Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.
Как начать письмо
Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:
- поблагодарить;
- задать интересующий вопрос;
- с просьбой о чем-то;
- спрашиваете совета и пр.
Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.
Начинать письмо следует с обращения и приветствия:
- добавьте прилагательное Dear(дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:
Dear Ann, … – Дорогая Анна, .
Dear Kevin, … – Дорогой Кевин, .
Hi/Hello/Hey … – Привет, .
Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:
I just want to thank you for post card.
Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.
I’m so grateful for your advice!
Я так благодарен тебе за совет!
Could you tell me some interesting fact about your region?
Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?
Tell me please how long will it take me to get from the station to your house?
Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?
I’m writing to ask you for some help.
Пишу тебе с просьбой о помощи.
Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title.
Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.
I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday!
Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!
I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina!
Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!
Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями.
How is it going? – Как у тебя дела?
Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.
I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.
I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет
And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?
Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!
You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.
Как закончить письмо
Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.
I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.
Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.
See you soon! – Увидимся!
Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.
I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.
Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу.
В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:
Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.
Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).
Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):
X – Kiss – Целую.
XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.
Прощание на английском языке
Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации
Читайте также:
- О великом человеке судят только по его главным деяниям а не по его ошибкам сочинение
- Когда любовь становится испытанием сочинение по литературе
- Сочинение без языка и колокол нем
- Си махуэр зэрызгъак1уэр сочинение
- Вывод гуманность сочинение рассуждение
Представлена подборка сочинений о Дружбе и Друзьях на английском языке с переводом на русский язык.
My name is Sergey. I’m twelve years old. I’m in the sixth grade. I have a lot of friends but I want to tell about my best friend. His name is Alexander. He’s my school-mate. Sasha is cheerful, inquisitive and kind. He is very responsive.
Вариант 2
I have a best friend Petya Vasiliev. We live in the same building and have known each other from an early age. Petya is two years older than me, but this does not stop us from getting along because we are very much alike.
Меня зовут Сергей. Мне 12 лет. Я учусь в шестом классе. У меня много друзей, но я хочу рассказать о своём лучшем друге. Его зовут Александр. Он учится со мной в одном классе. Саша весёлый, любознательный и добрый. Он очень отзывчивый.
Вариант 2
У меня есть лучший друг Петя Васильев. Мы живем с ним в одном доме и знакомы с ранних лет. Петя на два года старше меня, но это не мешает нам находить с ним общий язык, потому что мы очень похожи.
The story of our acquaintance started a long time ago.
Письма друзьям / letters то friends
Дорогая Линн!
Большое спасибо за письмо, которое ты мне послала в августе. Я очень рад узнать, что у тебя все в порядке. Наше семейство скучает по тебе. Надеемся встретиться с тобой в будущем году.
Не могла бы ты выслать мне книги, о которых упоминала во время своего пребывания в Петербурге? Я был бы тебе очень признателен, потому что они нужны мне для работы.
Спасибо.
Наилучшие пожелания.
Слава
Dear Lynn,
Thank you very much for the letter you sent me in August. I was very pleased to know that you are well. Our family misses you. Hope to see you next year.
Could you please send me the books you mentioned during your stay in St. Petersburg? I would be very much obliged because I need them for my work.
Thank you.
Best regards,
Slava
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
Дорогой Питер!
Твою красивую открытку я получил в целости и сохранности. Я обратил внимание на то, что у тебя новый адрес, и записал его в свою записную книжку.
Что касается меня, не могу сообщить тебе ничего нового, за исключением того, что осенью я, может быть, поеду в Британию примерно на месяц. В ближайшее время я напишу тебе об этом.
Твой
Dear Peter,
Your nice postcard has reached me safely. I have duly noticed your change of address and made a note of it in my address book.
As to me I haven’t much news to tell you except that I may be going to Britain for a month or so in the autumn. You’ll be hearing from me about it in the near future.
Yours,
…………………………………………………………………………………………………………………………………
Дорогой Кристофер!
Спасибо тебе за письмо и за то, что ты с такой теплотой думаешь обо мне. Как бы мне хотелось еще раз съездить с тобой куда-нибудь осенью или побродить при луне.
В последнее время похолодало, и в воздухе пахнет зимой.
У вас уже выпал снег? Говорят, что на севере уже начался лыжный сезон.
С любовью
Dear Christopher,
Топик «каникулы» (на море, за городом, в горах) с переводом
Les vacances à la mer
Каникулы на море
Moi, je m’appelle Marie et j’ai 12 ans. J’aime beaucoup les vacances d’été et je les passe souvent à la mer.
Chaque juillet, nous partons au bord de la mer : moi, ma mère, mon père et ma sœur Anne. J’adore le soleil brûlant, le ciel bleu clair, le bruit des vagues, le sable.
Anne préfère aller au parc d’attractions. Il fait du toboggan aquatique. Moi et ma sœur, nous adorons faire des châteaux de sable.
Mes parents sont fans des sports nautiques : le surf, la planche á voile, le ski nautique, la plongée sous-marine
La mer, certainement, c’est un lieu de rêve !
Меня зовут Мария и мне 12 лет. Я очень люблю летние каникулы и я их провожу часто на море. Каждый июль, мы едем на море: я, моя мама, мой папа и моя сестра Анна. Я обожаю жаркое солнце, светло-голубое небо, шум волн, песок.
Анна предпочитает аттракционы. Она катается на водяных горках. Я и моя сестра, мы обожаем делать замки из песка. Мои родители — фанаты водных видов спорта: серфинг, парус, водные лыжи, подводное ныряние.
Море, разумеется, это – место моей мечты!
Les vacances à la campagne
Каникулы за городом
Je m’appelle Nicole et j’ai 14 ans. Ma famille et moi, nous aimons passer les vacances à la campagne. Mes grands-parents vivent dans un petit village situé non loin de la forêt. Pour nous, ce village représente l’endroit idéal pour profiter du bon air, de la beauté du paysage, de la tranquillité.
J’adore les balades à dos d’ânes, les baignades dans la rivière. J’aime aller tôt le matin à la pêche avec mon grand-père. Ma petite sœur aide ma grand-mère à nourrir les lapins, à ramasser les œufs au poulailler, à cueillir les légumes au potager.
Les vacances d’été sont vraiment géniales car chaque jour j’ai quelque chose de nouveau à faire !
Меня зовут Николь и мне 14 лет.
Моя семья и я, мы любим проводить каникулы за городом. Мои дедушки и бабушки живут в маленькой деревне, расположенной недалеко от леса. Для нас, эта деревня представляет идеальное место чтобы подышать свежим воздухом, наслаждаться красотой пейзажа, спокойствием.
Я обожаю прогулки верхом на осле, купания на реке. Я люблю идти рано утром на рыбалку с моим дедушкой. Моя младшая сестра помогает моей бабушке кормить кроликов, собрать яйца в курятнике, овощи в огороде.
Летние каникулы действительно гениальные, так как каждый день я должен делать что-то новое!
Les vacances à la montagne
Каникулы в горах
Je m’appelle Michel et j’ai 14 ans. Nos vacances d’été, nous les passons en famille à la montagne : moi, mes parents, mon frère aîné et notre chien Max. J’aime la beauté des paysages, le silence des sommets, les randonnées.
Mon père préfère les sports extrêmes : les escalades, le parapente, le rafting. Ma mère adore le camping et les promenades à travers les sentiers vallonnés. Mon frère est passionné des grottes et de la spéléologie.
Pendant les vacances nous prenons le temps de nous reposer et d’apprécier ce fameux air pur de la montagne.
Меня зовут Мишель и мне 14 лет.
Наши летние каникулы, мы их проводим с семьей в горах: я, мои родители, мой старший брат и наша собака Макс. Я люблю красоту пейзажей, молчание горных вершин, прогулки.
Мой отец предпочитает экстремальный спорт: скалолазание, прыжки на парашюте со склона, спуск по реке с порогами. Моя мама обожает кемпинг и прогулки по холмистым тропинкам. Мой брат увлечен гротами и спелеологией.
Во время каникул мы наслаждаемся отдыхом и чистым воздухом гор.
A letter to a pen-friend
Dear Ann,
Thanks for your letter. It was so great to hear from you! You want to know what relations with my parents I have.
Unfortunately, I often have arguments with my parents especially with my mum because of misunderstanding. She doesn`t support my interests and hobbies and I prefer going out with my friends to staying at home with my parents. I`m really bored with them!
I have a lot of fun with my friends! We go to the cinema, bowling club, discos. I feel excited, because we get on well.
And have you good relations with your younger sister? Do you share your secrets with her? Do you have arguments with her?
Sorry, I have to finish. My friend Olga came to me.
Write back soon.
A lot of love,
Masha
Дорогая Энн,
Спасибо за письмо. Так приятно получить от тебя весточку. Ты интересуешься, какие у меня взаимоотношения с родителями. К сожалению, у меня часто возникают споры с родителями, особенно с мамой, из-за непонимания. Она не поддерживает мои интересы и увлечения, и я предпочитаю гулять с друзьями, чем быть дома с родителями. Я так устала от них.
Я весело провожу время с друзьями. Мы ходим в кино, в боулинг клуб, надискотеки. Я рада, что мы ладим.
А у тебя с твоей сестрой хорошие отношения? Ты доверяешь ей свои секреты? У вас возникают споры?
К сожалению, мне надо заканчивать письмо. Ко мне пришла моя подруга Ольга.
Отвечай быстрее.
С любовью,
Маша
Dear Tina,
Thanks for your letter. I was really glad to receive it. I also miss you!
You asked me to tell you about films. Well, I agree with you that soaps don`t show life realistically. The manner isn`t true to life. As for me, I prefer watching historical films and romantic comedies. I think they help me to relax. I prefer watching films in the cinema because I can watch films with my friends and it`s more exciting.
I miss you and your family. How are your parents? Has your brother found a job? How is your sister?
Oh, I think it`s time to finish my letter. I have to do some homework for tomorrow.
Write back soon!
With love,
Sveta
Дорогая Тина,
Спасибо тебе за письмо. Я была очень рада получить его. Я тоже по тебе скучаю!
Ты просила рассказать тебе о фильмах. Я согласна с тобой, что сериалы не отражают реальную жизнь. Я предпочитаю смотреть исторические фильмы и романтические комедии. По моему, они помогают мне отдохнуть. Я люблю смотреть фильмы в кинотеатре, потому что там я могу смотреть фильм с друзьями, а это намного интереснее.
Я скучаю по тебе и твоей семье. Как поживают твои родители? Твой брат нашел работу? Как поживает твоя сестра?
О, мне надо заканчивать письмо. Мне надо сделать домашнюю работу на завтра.
Жду скорого ответа!
С любовью,
Света
Dear Jane,
Thanks for your letter! It was so great to hear from you! Sorry, I haven`t written you for ages but I`ve been extremely busy. I hope it won`t happen again!
Письмо на английском языке другу
Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения.
Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится.
Вы понимаете, что необходимо написать письмо другу на английском языке. Как это сделать, с чего начать и какие фразы могут пригодиться, я расскажу ниже в статье.
Как написать письмо на английском языке другу
Прежде всего, чтобы написать письмо другу на английском языке, нужно составить план на русском. Подумайте, о чем вы хотите рассказать другу? Не нужно пытаться рассказать обо всём и сразу, выделите одну тему.
Например, расскажите о своих планах на каникулы или о своём новом домашнем питомце. Вы можете написать письмо-отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме, рассказать о любимом аниме или о своем новом увлечении.
Конечно, знать правила орфографии и пунктуации английского языка и стараться им следовать — хороший тон. Тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.
Структура письма другу и полезные фразы
Как и любое письмо, письмо другу должно содержать:
- Приветствие.
- Основную часть.
- Заключительную часть (прощание и пожелания).
Рассмотрим каждый пункт.
В первой части письма люди приветствуют друга или знакомого. Вот общеупотребительные фразы приветствия на английском языке:
«My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».
К примеру,
Hello, my dear Olya. — Привет, моя дорогая Оля.
Также возможно употребление просто имени:
Hello, Olga. — Здравствуй, Ольга.
Основная часть письма состоит из нескольких абзацев, в которых раскрывается тема, по которой вы пишите письмо.
Письмо другу на английском языке — это не официальный документ, поэтому вы можете использовать разные вводные и связующие фразы, например:
- As far as I know — насколько я знаю
- By the way — между прочим
- In a nutshell — короче говоря
В заключительной части, согласно нормам этикета, необходимо попрощаться с другом. Можно использовать следующие фразы:
- Many happy returns of the day — всего самого хорошего в этот день.
- Sincerely yours — искренне твой.
- Yours truly — всегда преданный тебе.
- Best wishes — с наилучшими пожеланиями.
- Yours Ever — всегда твой.
- Good luck — удачи.
Пример 1. Письмо другу на английском языке с переводом о планах на будущее
Первый пример письма другу на английском языке будет о планах на будущие каникулы.
Dear Anton,
I am writing to tell you about my next winter holidays.
Письмо другу на английском языке. Полезные слова-связки, примеры писем с переводом
Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире.
С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д.
Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма.
Полезные слова-связки
then – затем
after it/that – после этого / того
though – хотя
so – итак, поэтому
that’s why – поэтому, вот почему
besides – кроме того
nevertheless – тем не менее
anyway – в любом случае, так или иначе
fortunately – к счастью
unfortunately – к сожалению
Прочитайте: Cочинение про лучшего друга
О чем писать в письме?
Его содержание зависит от тематики общения. Однако, чаще всего мы отвечаем на другое письмо. С этого и начнем.
- How are you? – Как дела?/ Как ты?
- How is your family? – Как твоя семья?
- Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
- I hope you are well. – Надеюсь, ты впорядке.
- I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
- It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.
Если давно не общались, подойдут следующие фразы:
- It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
- I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.
В заключительной части основного текста выражается ваше отношение к другу и ваши дальнейшие ожидания. Например:
Give my best regards to your mum. | Передавай привет маме. |
Write back soon. | Напиши мне поскорее. |
Go write back as soon as possible. I am waiting for your letter. | Напиши мне как можно скорее. Жду письма. |
Hope to hear from you soon. | Надеюсь вскоре получить от тебя весточку. |
Looking forward to hearing from you. | Очень жду от тебя новостей. |
Письмо другу на английском с переводом
Dear friend.I am writing to you to tell about the party that took place last weekend at Tom’s house. | Дорогой друг.Пишу тебе, чтобы рассказать о вечеринке, которая состоялась в прошлые выходные в доме Тома. |
Unfortunately, you weren’t there but I hoped to the last moment that you would make it. Nevertheless, I am more than sure that you will visit it next time because I am going to tell you about the party. | К сожалению, тебя там не было, но я до последнего момента надеялся, что ты придешь. Тем не менее, я более чем уверен, что ты побываешь у него в следующий раз, потому что я расскажу тебе о той вечеринке. |
Письмо другу на английском языке с переводом: примеры
Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное — научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.
Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам.
Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма.
С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке, а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.
Стилистика письма другу на английском
Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты).
Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску.
Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.
Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь.
Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке».
Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.
Структура личного письма
Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами
Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:
1-ый пункт это «шапка» письма, т. е. адрес отправителя и дата. (Heading: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.
46 Riverview Park
New York 542 210
USA
15th February, 2008
На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:
12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014
2-ой пункт это «обращение». (salutation or greeting) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.
Dear Rima, Dear Karan
Dear Daddy, Dear Mammy
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green
Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.
My dear Jim
Dearest
My darling
Или просто — Hello, my dear Olya
3-й пункт это «основной текст письма». (body/ message)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (opening sentence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так:
I’m writing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.) — Я пишу тебе, чтобы (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т. д.
)
I’m writing to thank you very much for the nice post card… — Я пишу тебе, чтобы поблагодарить за прекрасную открытку…
Many thanks for your letter… — Большое спасибо за твое письмо…
I was very glad to get your letter… — Я был очень рад получить твое письмо…
Thanks for your recent letter. It was good to hear from you… — Спасибо за твое последнее письмо.
Я был рад узнать от тебя…
I’ve been meaning to write to you for ages but somehow just haven’t been able to find the time I really should have written sooner…- Я собирался написать тебе давным-давно, но как-то все не находил время, я действительно запоздал с ответом…
I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…- Извини, что так долго не писал, но я действительно был занят…
I must apologize for nоt writing earlier…- Я должен извиниться за то, что не написал раньше…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter…- Извини что это заняло у меня так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо…
Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.
You are asking me about… I’ll do my best to answer your questions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы.
That’s about all I can tell you on this problem. — Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.
В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.
Неге is some news about … — У меня есть новости о…
I think you are studying hard now. Have you already chosen the university where you are going to apply? Will it be difficult to study there? — Думаю, что ты сейчас усиленно учишься.
Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться?
How has your summer been? — Как прошло твое лето?
What have you been up to? — Что интересного у тебя произошло?
Are you playing any sports? — ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом?
Have you been traveling? — Ты путешествовал?
I am preparing for entrance exams to the university. — Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to travel to Turkey. — Мы собираемся съездить в Турцию.
Пятый абзац это заключительное предложение (closing sentence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что-то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.
Anyway, I must go and get on with my work. — В любом случае, я должен идти работать дальше.
Well, got to go now. — Ну, пожалуй все.
I’ve got loads of homework to do tonight. — У меня на сегодня целая куча домашней работы.
I must finish my letter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is calling me / because I have to do my homework).
— Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать (потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки)
Hope to hear from you soon. — Надеюсь скоро получить известие от тебя.
Drop me a line when you are free. — Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Looking forward to hearing from you. — С нетерпением жду ответа от тебя.
Write soon.
— Напиши как можно скорее.
See you soon! — Скоро увидимся!
Do keep in touch! — Будем на связи!
Don’t forget to write! — Не забудь ответить!
Looking forward to seeing you. — С нетерпение жду встречи с тобой.
Write back to me soon. — Ответь как можно скорее.
Let me know what happens. — Дай мне знать о происходящем.
I hope this advice is of some help to you.
— Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.
4-ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ closing). После заключительной фразы обязательно ставится запятая.
Love,
Best wishes,
All the best,
Yours,
5-ый завершающий пункт это ваша подпись (signature). Подпись вы ставите на следующей строке под заключительной фразой без точки.
Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.
Хочу дать вам еще пару советов для успешного написания письма другу на английском языке.
Для того, чтобы текст получался цельным и хорошо звучал, используйте слова связки и союзы: just now, and, at all, but, that’s why, also, as for me, maybe, though, so, not only, to tell the truth, besides, now, first, also, finally, but, however, so that, such as, for example as, because, when, while, Well, Right… Используйте краткие формы глаголов: I’ve, there’s, I’d… [flat_ab id=»33″]
Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском.
Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.
Шаблон письма другу на английском языке
46 Riverview Park New York 542 210
USA
15th February, 2008
My dear Jim, Thanks for your letter. I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with… You are asking me about… I’ll do my best to answer your questions.
(отвечаете на вопросы) Неге is some news about … (рассказываете новости) What have you been up to… (задаете свои вопросы) I must finish my letter because it is very late and I must go to bed.
Hope to hear from you soon. Love,
Mary
Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!
Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.
Примеры письма на английском языке с переводом
46 Riverview Park Glentown
Dublin 23
15th February, 2008
Dear jim, How are things in Wicklow? I have not seen you for ages so I decided to write and give you all the news from Glentown. The football team is doing really well this season. We have reached the semi- final of the Cup.
The new goalkeeper we got after you left is great. He has not let in a goal in the last three matches. My sister, Sandra, Has just had a baby girl, so I am now an uncle.
Maybe I will be able to make some money from baby- sitting and then I can come down on the train to visit you.
Write soon and let me know all the news.
Your friend,
Martin
46 Ривервью Парк Глентаун
Дублин 23
15-ое Февраля 2008
Дорогой Джим, Как дела в Уиклоу? Я не видел тебя целую вечность, поэтому решил написать тебе и рассказать все новости Глентауна. Футбольная команда действительно преуспевает в этом сезоне. Мы добрались до полуфинала Кубка.
Новый вратарь, который присоединился к нам после того, как ты уехал, великолепен. Он не пропустил ни одного гола в последних трех матчах. У моей сестры, Сандры, совсем недавно родилась девочка, так что я теперь дядя.
Возможно я смогу заработать немного денег в качестве няньки, и приехать поездом к тебе в гости.
Ответь мне как можно скорее и расскажи все новости.
Твой друг,
Мартин
12 Hill Drive Navan
Co. Meath
15th May, 2005
Dear Susan, I hope all is well with you. It has been ages since we saw you here in Meath. I am writing to ask you to come and stay with us the weekend of the 6thJune. We are having a little get together because John is going to Australia for a year.
It would be lovely for him to see you before he goes, you are his godmother after all. Let me know if you can make it, don’t worry if not, any weekend before then is fine. We are all in good form here. Very busy trying to get John organised.
I will miss him while he’s away.
I do hope all the family are well.
Love,
Mary
12 Хилл Драйв Наван
Графство Мит
15-ое Мая 2005
Дорогая Сьюзен, Я надеюсь, что у тебя все хорошо. Прошла целая вечность с тех пор, как мы видели тебя здесь, в Мите. Я пишу, чтобы попросить тебя приехать и погостить у нас в выходные 6-го июня. Мы собираемся все вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год.
Для него было бы прекрасно, увидеться с тобой до отъезда, в конце концов ты- его крестная мать. Сообщи мне, если у тебя получится приехать, если нет- то не волнуйся, можешь приехать в любые выходные дни до того, как он уедет. У нас все хорошо. Постоянно заняты, пытаясь собрать Джона в поездку.
Я буду очень скучать по нему, когда он уедет.
Я правда надеюсь, что у твоих домашних все нормально.
С любовью,
Мэри
12 Hilly Drive Navan
Co. Meath
12th June, 2004
Dear Susan, I am writing to say thank you for the lovely flowers. I can’t believe you remembered my birthday! You are so thoughtful. We are all in good form here. I do hope all the family are well. Paul is starting a new job next week. I hope to get down to Cork to visit you soon.
Thanks again.
Love,
Mary
12 Хилл Драйв Наван
Графство Мит
12-ое Июня 2004
Дорогая Сьюзен, Я пишу, чтобы поблагодарить тебя за прекрасные цветы. Я не могу поверить, что ты вспомнила про мой День Рождения! Ты такая внимательная. У нас все хорошо. Я надеюсь, что у всех также все в норме. Пол приступает к новой работе на следующей неделе. Я думаю в скором времени приехать к вам в гости в Корк.
Еще раз большое спасибо.
С любовью,
Мэри
46 Riverview Park New York 542 210
USA
15th February, 2008
Hi Sophie, I’m writing this from the cutest little café in New York! Mum’s been making sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walking practically all day. So far we’ve seen Times Square, Broadway, Central Park and The Plaza.
I caught a glimpse of the Statue of Liberty but we’re going to go and see it properly tomorrow! The streets are super busy here and everyone looks amazing in their winter coats and hats.
I had to buy mittens today! I miss being able to feel my fingers! Hope you’re enjoying your holidays.
Miss you times a million, see you back in Adelaide on the 20th!
Love,
Ashley
PS: I’m bringing you back a souvenir!
46 Ривервью Парк Нью-Йорк
США
15-ое февраля 2008
Привет Софи, Я пишу тебе сейчас из самого милого небольшого кафе в Нью-Йорке! Мама делает все возможное, что бы мы ни в коем случае не пропустили что-нибудь интересное из того что есть в городе, таким образом, мы провели на ногах практически весь день.
До сих пор мы уже успели увидеть Таймс-Сквер, Бродвей, Центральный парк и Площадь. Я мельком увидел Статую Свободы, но мы собираемся изучить ее должным образом завтра! Улицы здесь супер оживленные, и все выглядят удивительными в своих зимних пальто и шляпах.
Сегодня я должен был купить рукавицы! Я теряю способность чувствовать свои пальцы! Надеюсь что ты получаешь удовольствие от своего отпуска.
Безумно по тебе скучаю, увидимся снова в Аделаиде 20-го числа!
С любовью,
Эшли
PS: Я привезу тебе сувенир!
12 Tulip Road Flowertown
Dublin 20
6th February, 2008
Переписываться с друзьями-иностранцами всегда считалось эффективным методом повышения своих знаний и улучшения навыков по английскому языку. Но не каждый человек легко решается на такой шаг – многих терзает неуверенность в своих силах. Сегодня мы будем исправлять этот недостаток и учиться писать письмо другу на английском языке. Поверьте, это совсем несложно, тем более что в статье приведены стандартные фразы и образцы писем на разную тему, с помощью которых можно составить полноценный шаблон и легко написать свое личное письмо. Итак, научимся письма на английском языке и заведем друзей по переписке!
Содержание
- Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
- Начало письма: адрес и личное обращение
- Фразы для вступления и основной части письма
- Заключительная часть
- Письмо другу на английском языке – образцы писем
- Рассказ о каникулах и путешествии
- Письмо другу о своей семье на английском
Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы
Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.
Начало письма: адрес и личное обращение
По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:
- 1 строка – номер дома и название улицы;
- 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
- 3 строка – название страны;
- 4 строка – дата написания.
*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.
Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.
После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.
Фразы для вступления и основной части письма
Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.
Благодарность и извинения (для ответного письма) | |
Фраза | Перевод |
Thank you for your letter! | Спасибо за письмо! |
Lovely to hear from you! | Приятно получить от тебя известия! |
Many thanks for your letter! | Большое спасибо за твое недавнее письмо! |
It was nice to hear from you again! | Приятно снова получить весточку от тебя! |
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear… | Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что …. |
I am sorry to hear… | Мне так жаль слышать, что… |
It was good to hear from you that… | Так приятно было узнать от тебя, что… |
I was surprised to hear that… | Я был удивлен услышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться, что не написал раньше… |
I’m sorry I haven’t written for so long but… | Извини, что я так долго не писал, но… |
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time. | Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь. |
I’ve been meaning to write to you for ages but… | Давно собирался написать тебе, но… |
I’m writing to apologize for… | Я пишу, чтобы извиниться за… |
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter. | Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо. |
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма) | |
I’m writting to ask… | Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе интересно узнать о… |
Here is some news about… | У меня есть несколько новостей о… |
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well. | 100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке. |
I’m writing to tell you… | Я пишу, чтобы рассказать тебе о… |
I’m writing this letter to congratulate you… | Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с… |
Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.
How are you? | Как твои дела? |
How is your family? | Как поживает твоя семья? |
How are you making out in your new job? | Как идут дела на твоей новой работе? |
Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.
К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
As for your question,… | Что касается твоего вопроса, то… |
You want to know what… | Ты хочешь знать, что… |
In your letter you asked me about… | В своем письме ты спрашивал меня о… |
You’re interested in… | Ты интересовался… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы. |
I’d like to tell you that… | Я хочу тебе сказать, что… |
That’s about all I can tell you on this problem. | Это все, что я могу сказать по этому поводу. |
Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.
С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.
Заключительная часть
Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.
Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.
Well, got to go now. | Пожалуй, на этом все. |
I must finish my letter because… | Я должен завершать свое письмо, так как… |
Give my best regards to your family! | Передавай своей семье мой пламенный привет! |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду твоего ответа! |
Don’t forget to write! | Не забывай отвечать! |
I can’t wait to hear from you! | Жду не дождусь твоего ответа! |
Drop me a line when you are free. | Черкни пару строк, когда будешь свободен. |
Hope to hear from you soon. | Надеюсь скоро вновь услышать тебя. |
Write back to me soon. | Скорее напиши мне ответ. |
И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:
- Your friend – твой друг;
- Yours – твой;
- Warm regards – с теплыми пожеланиями;
- Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
- Love – с любовью;
- All the best – всего наилучшего;
- Take care – береги себя;
После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.
На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.
Возможно будет интересно: Рассказ о друге на английском языке
Письмо другу на английском языке – образцы писем
В данном разделе приведем пару примеров писем другу на английском языке с переводом на русский.
Рассказ о каникулах и путешествии
Orel, 345040
Russia
15th September 2017
Dear John,
Thank you for your letter! It was nice to hear from you again!
You want to know how I spent the summer. Well, I’ll do my best to answer your questions.
I spent my summer vacation very well. In June I went to my grandparents’ house. They live in Smolensk. I have a lot of friends in this city, so I had a good time with them. We went to a forest camp, which is located not far from Smolensk. We were there for three weeks, and it was very fun. We lived near a large lake. Every time, when the weather was fine, we walked to the shore and swam in the lake. Also we fished, went hiking, picked mushrooms and berries. We had English lessons too.
Then we returned to Smolensk and every day played basketball, went to the cinema and danced in the evening. Sometimes we visited museums and zoos too. In August I had to go home. Next summer I’ll definitely go to Smolensk again because I very miss my friends.
When I returned home I found out that my father bought tickets to London for all our family! It was a surprise for me! I was in seventh heaven at that moment! So, in a few days we went to England. I have got many impressions from this trip. England is such a beautiful and bright country! And there are so many green meadows and fields here. As for London, I am very impressed by the beauty of this city. We have visited many famous places: the Trafalgar Square, the Tower Bridge, the Westminster Abbey, the museum of Madame Tussauds, the London Eye, the Piccadilly Circus and many others.
So, it was the best summer in my life! And what about you? Tell me how you spent your summer!
Love,
Anna
ул. Комсомольская 46,
г. Орел 345040
Россия
15 сентября 2017
Дорогой Джон,
Спасибо за твое письмо! Мне очень приятно снова получить весточку от тебя!
Ты хочешь узнать, как я провела лето. Что ж, я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.
Свои летние каникулы я провела очень хорошо. В июне я уехала к моим бабушке и дедушке. Они живут в Смоленске. В этом городе у меня много друзей, так что я отлично проводила с ними время. Мы отправились в лесной лагерь, который находится недалеко от Смоленска. Там мы провели три недели и получили много удовольствия. Жили мы рядом с большим озером. Каждый раз, когда погода была хорошая, мы шли на побережье и плавали в озере. Также мы ловили рыбу, ходили в поход, собирали грибы и ягоды. А еще у нас были уроки английского языка.
Потом мы вернулись в Смоленск и каждый день играли в баскетбол, ходили в кино и на дискотеки. Иногда мы также посещали музеи и зоопарки. В августе мне надо было возвращаться домой. Следующим летом я обязательно приеду в Смоленск еще раз, ведь я очень скучаю по своим друзьям.
Когда я вернулась домой, я узнала, что мой отец купил билеты в Лондон для всей нашей семьи! Это был сюрприз для меня! В тот момент я была просто на седьмом небе от счастья! Так вот, через несколько дней мы отправились в Англию. Это путешествие оставило мне множество впечатлений. Англия – красивая и яркая страна. И здесь так много зеленых лугов и полей. Что касается Лондона, то я впечатлена красотой этого города! Мы посетили много знаменитых мест: Трафальгарскую площадь, Тауэрский мост, Вестминстерское аббатство, музей Мадам Тюссо, Лондонское колесо обозрения, Цирк Пикадилли и многое другое.
Так что это было самое лучшее лето в моей жизни! А что у тебя? Расскажи мне, как ты провел свое лето.
С любовью,
Анна
Письмо другу о своей семье на английском
How are you? I’m writing to tell you some news about my family.
Do you remember my elder sister Olga? She has recently married! Her husband is a Swiss national, so they will live in Switzerland. Next week they will go to Switzerland and I will move to my sister’s room. Now it is mine! I am very glad that I’ll have my own room, finally.
My mother is very happy, but she is a little sad too. Switzerland is so far from our home, so we won’t be able to visit our sister often. But we hope that she will often call us and write letters.
Oh, and another thing! My brother Alex will finish school next year. And my sister’s husband says that Alex can live with them, if he wants to study in Switzerland. Alex is very surprised by this offer and dreams about life in Switzerland for days on end.
Well, got to go now. Drop me a line when you are free.
Your friend,
Volodya
Привет, Эндрю!
Как ты поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать пару новостей о моей семье.
Ты помнишь мою старшую сестру Ольгу? Она недавно вышла замуж! Ее муж – швейцарец, и они будут жить в Швейцарии. На следующей неделе они уезжают в Швейцарию, а я переезжаю в комнату моей сестры. Теперь она моя! Я очень рад, что у меня наконец-то будет собственная комната.
Моя мама очень счастлива, но и немного грустная. Швейцария очень далеко от нашего дома, поэтому мы не сможем часто навещать сестру. Но мы надеемся, что она будет нам часто звонить и писать письма.
О, и еще одна новость! Мой брат Алекс в следующем году окончит школу. И муж моей сестры говорит, что Алекс может жить с ними, если он захочет поступить в университет в Швейцарии. Алекс очень удивлен этим предложением и целыми днями мечтает о жизни в Швейцарии.
Ну, пора заканчивать. Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Твой друг,
Володя
Надеемся теперь, у вас отпали все сомнения в себе, и сложилось четкое понимание того, как написать письмо другу на английском языке. Успехов и до новых встреч!
Возможно будет интересно: Открытки «С днем рождения» на английском языке
Просмотры: 18 816
-
-
Предмет:
Английский язык
-
Автор:
micahburch631
-
Создано:
3 года назад
Ответы
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
Биология2 минуты назад
Биология Библиотека МЭШ
-
Алгебра2 минуты назад
Помогите решить алгебру! Срочно!!!
-
Другие предметы2 минуты назад
Срочно помогите пожалуйста
-
Математика2 минуты назад
Пожалуйста помогите с решение задачи
-
Информатика2 минуты назад
Помогите, прошу, кто понимает! Буду очень благодарна!!!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Вы не можете общаться в чате, вы забанены.
Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно
Вопросы без ответа
-
Математика13 минут назад
Вас ебали 7 негров
-
Математика25 минут назад
Боты идите учите окр
Топ пользователей
-
Fedoseewa27
20448
-
Sofka
7417
-
vov4ik329
5115
-
DobriyChelovek
4631
-
olpopovich
3446
-
dobriykaban
2374
-
zlatikaziatik
2275
-
Udachnick
1867
-
Zowe
1683
-
NikitaAVGN
1210
Войти через Google
или
Запомнить меня
Забыли пароль?
У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться
Выберите язык и регион
Русский
Россия
English
United States
How much to ban the user?
1 hour
1 day