джекпот — перевод на английский
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Знаешь, я слыхал, что джекпот уже 130 миллионов баксов.
You know, I heard the jackpot’s up to $1 30 million.
Джекпот для невротика.
This is a neurotic’s jackpot. — I’m scared.
Он может выбить джекпот.
It could hit the jackpot.
Джекпот. 10 миллионов долларов.
It’s a $10 million jackpot.
Показать ещё примеры для «jackpot»…
— Мы сорвали джекпот. Бен нашел проход.
— We hit the jackpot, Ben found an opening.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Yep, Florence had been takin’fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
Мы почти сорвали джекпот, детка.
We’re just about to hit the jackpot.
Я сорвал джекпот в Пачинко.
I hit the jackpot at Pachinko
Ты выиграла Джекпот с моей дочерью.
You hit the jackpot with my daughter.
Показать ещё примеры для «hit the jackpot»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «джекпот» на английский
jackpot
jackpot-winning
Jack
lottery
prize
payout
Предложения
За определенными столами покер-румов нередко доступен бэдбит джекпот.
In poker rooms, a bad beat jackpot is often available at certain tables.
Никто не смог выиграть многомиллионный джекпот.
However, there was no big winner of the multi-million dollar jackpot.
Это крупнейший джекпот в истории государства.
It is the largest jackpot in the history of the state.
Если джекпот достигает 190 миллионов евро, он больше не увеличивается.
If a jackpot reaches €190 million and rolls over, it will not increase in size further.
Неуловимый джекпот можно выиграть только если все 15 вопросы успешно ответили.
The elusive jackpot can only be won if all 15 questions are answered successfully.
И шансы выиграть крупный джекпот привлекают большинство из нас как быстрое финансовое решение.
And the chances of winning a massive jackpot appeals to most of us as a rapid financial solution.
Обязательно найдите действительно большой джекпот или дождитесь, пока сумма не достигнет определенного значения.
Be sure to find a really big jackpot, or else wait until the amount reaches a certain value.
Простая логика подсказывает, что больший джекпот всегда будет труднее всего выиграть.
The simple logic dictates that the bigger jackpot will always be the hardest to win.
Ежедневно кто-то срывает джекпот, или просто выигрывает крупную сумму денег, значительно улучшая собственное материальное положение.
Every day someone breaks the jackpot, or simply wins a large amount of money, significantly improving their own financial situation.
Согласно обычной практике среди американских лотерей, джекпот рекламируется как номинальная сумма годовых выплат.
Reflecting common practice among lotteries, the jackpot is advertised as a nominal value of annual installments.
В широком смысле — джекпот это любой выигрыш.
In a broader sense, jackpot may mean any winnings.
Если вам повезет выиграть джекпот, вы получите З миллиона.
If you’re lucky to hit the jackpot, you get 3 million.
Вам необходимо сыграть максимальное количество монет за раунд, чтобы получить джекпот.
You need to play the maximum amount of coins per round in order to get the jackpot.
Вы определенно почувствуете восторг, когда получите джекпот.
You will definitely feel excited when you hit the jackpot.
Коллектив джекпот на прогрессивные игры только что прошел $ 3000000 марки.
The collective jackpot on progressive games just passed the $3 million mark.
Вы упускаете возможность выиграть крупный джекпот.
You miss out on the big money jackpots.
Сумма минимального джекпот установлен в 10 миллионов.
Amount of the minimum jackpot is fixed at 10 million.
Вы выиграли джекпот и собираетесь выйти из казино победителем.
You’ve won the jackpot, and you’re about to walk out of the casino a winner.
Этот джекпот оплачивается поставщиком программного обеспечения, а не самим казино.
This jackpot is being paid by the software provider, not by the casino itself.
Далее выберите игру и немедленно выиграйте джекпот.
Next, choose a game and win Jackpot immediately.
Предложения, которые содержат джекпот
Результатов: 2719. Точных совпадений: 2719. Затраченное время: 69 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
джекпот
-
1
джекпот
Универсальный русско-английский словарь > джекпот
-
2
джекпот
Русско-английский словарь Wiktionary > джекпот
-
3
Джекпот
Jackpot
1. Призовая сумма, накапливающаяся в виде незначительных отчислений от игры в общий котёл и выплачиваемая за определённое событие в игре (по условиям, установленным заведением).
2. Разновидность покера, в которой часть дохода заведения накапливается в виде премии игроку, у которого побили высокую комбинацию: тузовый фулл-хаус, каре или выше. Призовая комбинация назначается заведением.Русско-английский словарь покера > Джекпот
-
4
объединённый джекпот
Универсальный русско-английский словарь > объединённый джекпот
-
5
сорвать джекпот
Универсальный русско-английский словарь > сорвать джекпот
-
6
ДОЛЯ ЗАВЕДЕНИЯ
Rake
Процент, взимаемый заведением с каждого банка. Он разнится в зависимости от разновидности игры и её структуры. В играх с высоким пределом ставок чаще берут повременную оплату. Типичным для Атлантик-Сити процентом в мелких играх является 10% и $4 максимум. Такой же стол в Калифорнии может взимать в пользу заведения только большой блайнд, отправляя малый блайнд в джекпот. Долей заведения может быть и фиксированная сумма, как правило, не более $2-$3. В игорных заведениях Москвы доля заведения составляет обычно 2-3% при фиксированном максимуме $30-$50 (если банк превысил $1000).Русско-английский словарь покера > ДОЛЯ ЗАВЕДЕНИЯ
См. также в других словарях:
-
джекпот — сущ., кол во синонимов: 4 • выигрыш (15) • джек пот (1) • куш (16) • … Словарь синонимов
-
Джекпот — У этого термина существуют и другие значения, см. Джекпот (значения). Джекпот (англ. jack pot, jackpot куш, самый крупный выигрыш) призовой фонд в некоторых слотах, лотереях и прочих азартных играх. Сумма выигрыша Сумма выигрыша… … Википедия
-
Джекпот (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Джекпот (значения). Джекпот Jackpot … Википедия
-
Джекпот (значения) — Джекпот: Джекпот призовой фонд в лотерея лотерее; Джекпот (фильм) фильм с Адриано Челентано … Википедия
-
джекпот — м.; = джек пот Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
джекпот — джекп от, а … Русский орфографический словарь
-
Кенгуру Джекпот (фильм) — Кенгуру Джекпот англ. Kangaroo Jack Жанр комедия … Википедия
-
Кенгуру Джекпот — англ. Kangaroo Jack … Википедия
-
Xblaster — Разработчик eLOFD Издатель Bigpoint GmbH Дата выпуска 05 октября 2006 Версия 1.7 Жанр MMO экшен бое … Википедия
-
Лотерея — У этого термина существуют и другие значения, см. Лотерея (значения). Манэки нэко в Токио, Япония предлагает купить лотерейные билеты. Лотерея это орган … Википедия
-
Карибский покер — (англ. Caribbean Poker) разновидность покера против дилера, которая играется в казино. Карибский покер принято ещё называть Оазис покер (Oasis Poker). Цель игрока собрать покерную комбинацию карт старше, чем у дилера. Игрок может … Википедия
Перевод «джекпо́т» на английский
jackpot — это перевод «джекпо́т» на английский.
Пример переведенного предложения: А он не сказал, где сорвал этот джекпот? ↔ Did he say where this jackpot came from?
-
А он не сказал, где сорвал этот джекпот?
Did he say where this jackpot came from?
Пока я ела, я их лениво просматривала: Свободный корабль «Джекпот» набирает команду на Трудовом Рынке в Вегасе.
I found myself reading them idly while I ate: The Free Ship Jack Pot is recruiting crew members at Vegas Labor Mart.
Сегодня огромный джекпот…
А мы добавляем доллар к сумме нашего джекпота, и он становится равен ста двенадцати долларам.
And we’ll add a dollar to our jackpot, bringing our total to one hundred and twelve dollars.
» Джекпот «, на момент прошлой среды всё ещё показывает неплохие результаты.
Jackpot, it’s still going strong as of last Wednesday.
Официальным кодовым названием миссии было «Операция „Копьё Нептуна“», с кодовым названием «Джекпот» для обозначения самого бен Ладена и с кодовым именем «Джеронимо» для обозначения задержания или смерти бен Ладена.
The official mission code name was Operation Neptune Spear (a reference to the trident in the SEAL insignia), with Jackpot as the code name for bin Laden as an individual and Geronimo as the code word for bin Laden’s capture or death.
– Джекпот почти десять миллионов долларов
«»»The jackpot is almost ten million dollars.»»»
Когда ему было три года, отец бросил семью ради шалашовки по кличке Джейн-Джекпот.
When he was three, his father had abandoned the family for a floozy named “Jackpot Jane.”
Я думаю если Ван » Джекпот » поможет мне сделать ставки, я действительно сорву джекпот.
I think if it’s Wang Dae-Bak who helps me to place the bets, I’ll really hit the jackpot!
Если джекпот размером в EUR190.000.000 не выигран, он останется на той же отметке до момента обретения своего победителя, и все дополнительные призовые деньги будут добавлены следующей призовой категории, по которой определится победитель.
If the €190,000,000 Jackpot is still not won, the Jackpot will continue to be €190,000,000 for the next draw if it is won, and again any additional prize money will be added to the jackpot pool for the next lower prize level containing at least one winner.
Ботрайты выиграли джекпот «Макс-Миллион».
The Boatwrights won the Max-a-Million jackpot.”
Игра обычно состоит из двух частей, вводного периода и заключительного периода, также известного как джокер или джекпот.
The game typically consists of two parts, an opening period and the closing period, also known as the gamble, joker, or jackpot.
При джекпоте $2 млн ожидаемый выигрыш составляет всего 9 центов с доллара.
With a jackpot prize of $2 million, the expectation of winning that jackpot is a mere 9 cents on a dollar.
Я чувствовал себя так, будто сорвал джекпот.
I felt I had hit the jackpot.
Женщины, которым повезло выиграть тройной джекпот!!!
WOMEN WHO STRIKE THE “TRIPLE” JACKPOT!!!
На джекпот казино государство в настоящее время или сохранить, вы можете играть на реальные деньги или для удовольствия.
At the State Casino jackpot now or save, you can choose to play for real money or for fun.
Мэри-Энн повезло: она выиграла «джекпот», и история ее успеха была одной из тех, которые питают этот вечный огонь.
She’d hit the jackpot; she was one of the success stories that fueled the never-ending fire.
Два фотоаппарата 249 «Contax» и один «Rolleiflex» – да они сорвали джекпот!
Two Contax cameras and one Rolleiflex—I was the jackpot!
Шанс на выигрыш: раз в месяц, у тебя есть возможность выиграть джекпот в размере до 10 000 евро!
Once a month you have the chance to win up to £10,000.
Сейчас минимальный разыгрываемый джекпот установлен на уровне $15 миллионов с последующими аккумуляциями не менее $5 миллионов.
The minimum jackpot was then $15 million, with rollovers of at least $5 million.
Выбери «не замужние старше 35».
Джекпот!
Господи!
Click on «over 35 and never married.»
Jackpot!
Oh, God!
— Не может быть. Не может быть! Может!
Джек-пот. Один шанс на миллиард.
И мне ещё предлагал? Да, мсье, я тебе предлагал, а ты отказался. Помнишь?
purse, er look, the chance of the billionaire the lottery we bought together?
no, baddy, it is me suggeted you but you refused and laughed at me ah, I didn’t
Oh, my Feifei what’s wrong?
Он несет чушь, чтобы нас разделить.
Мы почти сорвали джекпот, детка.
Все что нам надо – это доверять друг другу.
He’s talking trash to pull us apart.
We’re just about to hit the jackpot.
All we’ve gotta do is trust each other.
Они либо слишком слабы, либо слишком глупы для того, чтобы пойти домой в одиночестве.
Так что время от времени парни срывают джек-пот.
Вот так просто. Это ничего не означает.
They’re either too weak or too stupid to go home alone.
So sometimes guys just win the lottery.
That’s it. lt doesn’t mean anything.
Покупаем билетики!
Сегодня розыгрыш джек-пота!
Здорово, Пичуто!
Get your tickets!
It’s the Big One today!
Hi, there, Pichucho!
Налетай, ребятки: Семь-плюс-три — десятка!
Кому нужен джек-пот?
Проигравших нынче нету.
Add ’em up, always comes to Seven-plus-three-makes-ten!
Lottery tickets, ladies and gents, I got the jack-pot!
Every one a prize-winner.
Лотерейный билетик, сеньор?
Сегодня джек-пот!
Нет, ну ты посмотри!
Lottery ticket, sir?
I’m selling the jack-pot today.
Look at him there!
— Не совсем так.
Может, никто и не выиграл джекпот, но недавно сюда заходил парень он нашёл на улице лотерейный билет
Не осуждайте красивую леди.
— Um, I beg to differ.
Maybe nobody won the jackpot, but there was this guy in here earlier and he found a ticket on the street right outside and won $10,000.
Coo. Again, don’t blame the pretty lady.
Вот дерьмо!
Джек-пот, мой друг.
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
Aw Crap!
Jackpot my friend.
Not only did I get Nancy Drew, but I also got Margot Kidder, Superman’s Lois Lane, in an outfit that, let’s just say you don’t need x-ray vision to appreciate.
А ну, иди сюда, труп ходячий.
— Джекпот.
— Попался.
-(HOWLING) -Come back, dog meat.
-Jackpot.
-We got him now.
Не считай Меня грязью лишь потоМу, что я уборщик.
Зтот ублюдок стоит джекпота.
Ну же, девка.
Just cos I’m dressed like a janitor, don’t mean you gotta do me dirty.
This muthafucka’s hit the jackpot.
Come on, girl.
У тебя есть что-то для меня, чувак?
Джекпот!
Мужик, подожди, мужик.
You got some dough for me, man?
Jesus, jackpot.
Man, hold up, man.
Отследи этот вызов.
Нам попался джек-пот!
Я принимаю ваше предложение, Мистер Майо.
Trace this call.
We’ve hit the jackpot!
I want to take you up on your suggestion, Mr Mayo.
Ты вернулся!
Сорвал джек-пот?
Нет, не сорвал…
You came!
Did you win the jackpot?
No, I didn’t.
Хорошо, я не в обиде на тебя.
Ты сорвал джек-пот, а, малыш?
Я имею ввиду мисс Кюбелик.
Well, I don’t blame you.
So you hit the jackpot, eh, kid?
I mean Kubelikwise.
Лотерея. Наживаются на бедных и необразованных. ИСТИНА В ПИВЕ
Знаешь, я слыхал, что джекпот уже 130 миллионов баксов.
130 миллионов баксов!
The lottery— exploiter of the poor and ignorant.
You know, I heard the jackpot’s up to $1 30 million.
$1 30 million?
Я служил—
А вот номера джекпота в 40 000 этой недели.
3. 6. 17. 18. 22. И 29.
I served for—
And speaking of lotteries… here are the winning numbers for this week’s $40,000 jackpot.
3-6-1 7-1 8-22 and 29.
О моей жене.
Тем хуже, Джек, потому что ты уже никогда больше не сделаешь с ней это.
Она такая же покойница, как и ты.
My wife.
Too bad, Jack, cos you’ll never get a chance to do it to her again.
She’s a dead woman, just like you’re a dead man.
Нет.
Джекпот.
Невероятно.
No.
Jackpot.
I don’t believe this.
Я не понял, что произошло…
Джек-пот!
Держи, приятель.
— I wondered what was happening.
— Hey, jackpot!
— There you go, mate.
Правда?
Джекпот!
Мистер Кесслер?
Really?
Jackpot!
Mr.Kessler?
Нетрудно показать, что лишь очень ограниченный диапазон законов природы допускает существование галактик, звезд, планет, жизни и разума.
критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот
Живем ли мы во Вселенной, которая будет бесконечно расширяться, или в той, что испытывает бесконечные циклические пульсации?
It is easy to see that only a restricted range of laws of nature are consistent with galaxies and stars, planets life and intelligence.
If the laws of nature are randomly reshuffled at the cusps then it is only the most extraordinary coincidence that the cosmic slot machine has this time come up with a universe consistent with us.
Do we live in a universe which expands forever or in one where there is a nested set of infinite cycles?
— Хорошо.
— А где покер, где джекпот?
— Это наши лучшие автоматы, они приносят самую высокую прибыль.
You can’t even see ’em there.
— Okay, I’ll… — What about the progressives with the high jackpots?
— Well… — These are our best machines.
И если вы подумаете об этой проблеме именно так… может вы поймете, что он не заслуживал увольнения.
Мне очень жаль, но у него… выпало 3 джек-пота подряд и он не предпринял ничего.
Это означает, что он был либо подкуплен, либо простите, что я вам это, говорю, он идиот.
And if you’ll think about our little problem along them lines… and you’ll forgive me for sayin’ it… maybe he did not deserve to be fired.
I’m sorry, but he knew about our getting hit… on three big machines in a row, and he did nothing about it.
That means, either he was in on it or he was too dumb to see what was goin’ on.
-Ага.
Джекпот.
Намного лучше, чем пиздить кексы, да?
— Yeah.
Jackpot.
Better than fucking cakes any day, hmm?
Это — вам, а я отправлю Бернару его долю.
Это настоящий джек-пот!
О меньшем бы я и не волновался.
That’s for you, I’ll manage to send his share to Bernard.
That’s quite a jackpot.
I couldn’t care less.
Трудный путь, который вы должны пройти.
Будут дни, когда вы не продадите и зернышка, но уже на следующий день вы выступите и сорвете джек-пот
Мистер Дафф, можно задать вопрос?
It’s a hard road you’ll have to travel.
There will be whole days when you won’t sell a bean but you will go out the very next day and hit the jackpot.
Mr. Duff, may I ask a question?
Правда не знала, что Ким Чжу Вон — гендиректор LOEL?
Киль Ра Им, ты сорвала джек-пот.
Вот уж свезло — так свезло.
Did you really not know that Kim Joo Won was the president there?
Gil Ra Im, you just hit the lottery.
Life is really one shot.
Переспи с ней.
Сорви джек пот.
— Знаешь, Джорджия, та женщина, миссис Бепп…
Sleep with her.
Hit the jackpot.
— That woman, Mrs. Bepp…
Нам повезло, старик.
Джек-пот — наш.
— Чарли, понюхай.
We´re rich, man!
— We are in the bigs.
— Charlie. Charlie, smell that.
Показать еще
Джекпот перевод на английский
308 параллельный перевод
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот – породить вселенную, допускающую наше существование.
If the laws of nature are randomly reshuffled at the cusps then it is only the most extraordinary coincidence that the cosmic slot machine has this time come up with a universe consistent with us.
— Мы сорвали джекпот. Бен нашел проход.
— We hit the jackpot, Ben found an opening.
Сраный джекпот.
Goddamn jackpot.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
Yep, Florence had been takin’fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
Знаешь, я слыхал, что джекпот уже 130 миллионов баксов.
You know, I heard the jackpot’s up to $ 1 30 million.
Джекпот для невротика.
This is a neurotic’s jackpot. — I’m scared.
— А где покер, где джекпот?
— Okay, I’ll… — What about the progressives with the high jackpots?
Мне выпал джекпот.
I really hit the jackpot.
Он может выбить джекпот.
It could hit the jackpot.
Джекпот. 10 миллионов долларов.
It’s a $ 10 million jackpot.
— Джекпот, деточка!
— Jackpot, baby!
Они бросаются к твоему автомату и крадут твой джекпот.
They swoop in and steal your jackpot.
Нет, садится за него и крадет твой джекпот.
No, they swoop in and steal your jackpot.
а потом ты пришел ко мне с Маркусом, и бум! джекпот!
Then you turned up at my house with Marcus, and bingo!
Мы почти сорвали джекпот, детка.
We’re just about to hit the jackpot.
Может, никто и не выиграл джекпот, но недавно сюда заходил парень он нашёл на улице лотерейный билет и выиграл 10 тысяч.
Maybe nobody won the jackpot, but there was this guy in here earlier and he found a ticket on the street right outside and won $ 10,000.
Ты можешь сказать мне я сумасшедшая, волочатся вокруг… простачки которые смотрят на меня словно выиграли джекпот?
You can tell me I’m crazy, dragging around a… a simpleton who looks at me like he’s won the jackpot?
И ты подумал что ещё 6 и ты сорвёшь джекпот, поднимешь с 14 до 20.
And you thought six more would be the jackpot, take him from 14 to 20.
И если мы найдём его, то это будет джекпот, из всех джекпотов.
And if we found it we have hit the mother lode of mother lodes.
И теперь джекпот растёт.
And that makes tonight’s mega lotto jackpot drawing 4, 8, 15,
У кого бы ни были эти номера, он выиграл или разделит с кем-то почти рекордный джекпот.
Whoever has those numbers has won or will share in a near-record jackpot.
Джекпот!
machine’S winning jingle Jackpot!
Джекпот! Как в былые времена.
Like the old days.
— Джекпот в 900 фунтов отправляется к дамам в красном.
The ã900 jackpot going to the ladies in red.
Похоже, ты взял джекпот.
Guess you win the jackpot.
Сколько раз мне в начале она показывала жопу, а в конце я брал джекпот.
I mean, I can’t tell you how many times I was, you know, I started with a shit hand and I ended up with a full house.
Джекпот уже 350 миллионов долларов, так что занимайся своими долбаными делами.
The jackpot’s up to $ 350 million, so mind your own fucking business.
Ответь, где я могла видеть твоё знакомое лицо? Джекпот.
Guess I just have one of those familiar faces.
«Жизнь» сезон 2 эпизод 7 «Джекпот»
Life Season02 Episode07’Jackpot’
Я только что выиграл главный джекпот на этом автомате, но деньги не посыпались.
I just won the major jackpot on that machine, but no money came out.
ƒа, вы выиграли, джекпот.
Yes, you did, the jackpot.
Мы взяли джекпот.
— We hit the jackpot.
ну если предположить, что поймать такси в дождь это своего рода выиграть джекпот, я тебя прощаю
Well, considering that getting a cab in the rain is kind of like winning the Powerball jackpot, I forgive you. No, listen.
Мы сорвали джекпот.
We’d hit the jackpot.
Мы только что показали наш «Джекпот» компании «Гомон».
So, what’s going on? We just showed Jackpot to Gaumont.
«Джекпот», на момент прошлой среды всё ещё показывает неплохие результаты.
Jackpot, it’s still going strong as of last Wednesday.
— Что это? Тут написано «Джекпот», обрезки.
It says «Jackpot trims».
Я сорвал джекпот в Пачинко.
I hit the jackpot at Pachinko
Если найдешь достойного среди тысяч, считай, ты сорвал джекпот.
I made that on the horse today.
«Джекпот» пойдёт хорошо. Это если мы его закончим. У нас слишком много неоплаченных счетов.
Jackpot is going to do well.
- перевод на «джекпот» турецкий