Джинны (араб. جن от арабского «женна», по-русски также нередко написание «джин» ) — духи в арабской мифологии, позже ставшие частью учений ислама, в которых выступают как правило в роли нечисти, как черти и бесы в христианстве. В доисламскую эпоху джинны у арабов почитались, как боги. Согласно вероучению ислама, джины были созданы из чистого бездымного пламени, не воспринимаемые ни одним из 5 основных чувств человека, живущие параллельно с людьми, но появившиеся раньше них и так же восприимчивые к вере/неверию в Бога.
Все значения слова «джинн»
-
Однако есть способ быстро и легко пройти все защитные оболочки и выпустить джинна наружу.
-
Дав им оружие, не откупорят ли буры бутылку с заточенным там злым джинном, с которым уже не сумеют справиться?
-
– Двести, сэстра! – сказал джинн самодовольно. – Но я недавно женат, сестра! Я, сэстра, ещё молодой!
- (все предложения)
- демон
- дух
- дэв
- ифрит
- демиург
- (ещё синонимы…)
- кувшин
- исполнение
- (ещё ассоциации…)
- злой джинн
- из бутылки джинна
- джинн улыбнулся
- вызвать джинна
- (полная таблица сочетаемости…)
- сказочный
- злой
- могущественный
- могучий
- добрый
- (ещё…)
- Склонение
существительного «джинн» - Разбор по составу слова «джинн»
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | джи́нн | джи́нны |
Р. | джи́нна | джи́ннов |
Д. | джи́нну | джи́ннам |
В. | джи́нна | джи́ннов |
Тв. | джи́нном | джи́ннами |
Пр. | джи́нне | джи́ннах |
джинн
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -джинн- [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [d͡ʐʐɨn]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мифол., религ. в доисламской арабской мифологии и исламе — сверхъестественное существо, огненный дух [6] ◆ Кроме ангелов есть ещё другие духовные существа, которых называют джиннами. Джинны — это существа неангельской природы, они созданы из бездымного огня и разделены на два типа существ: есть джинны-мусульмане и джинны-язычники. Даниил Сысоев, свящ., «Ислам», 2006 г. ◆ Знай же, о изумительнейший из изумительных, что тебе неслыханно повезло, ибо я больше кого-либо из джиннов богат знаниями по географии, я, твой верный слуга Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1938 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
- перен. что-либо мощное, могучее, которое будучи неконтролируемым способно принести вред, вызвать нежелательные последствия ◆ Но на лице его видно не торжество, а скорее растерянность. Более того, во взгляде угадывается затаённый страх перед выпущенным на свободу ядерным джинном… В. В. Шилов, «Ванневар Буш», 2004 г. // «Информационные технологии» [НКРЯ] ◆ Разрешили говорить вслух то, что раньше никто не говорил даже под пыткой! И выпущенный из бутылки джинн гласности начал превращать в хаос всё вокруг. А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г. [НКРЯ] ◆ В преддверии выборов ему всё чаще напоминают о всенародном обещании, что «олигархи прекратят своё существование как класс». Но в озлобленной бедностью России это означало бы выпустить джинна классовой ненависти. Вячеслав Костиков, «Головокружение от успехов», 2003 г. // «Аргументы и факты» [НКРЯ]
Синонимы[править]
- редк. джин
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- дух [6]
Гипонимы[править]
- ифрит
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от франц. génie; используется для перевода арабского арабск. جِنّ «jinn» на основе сходства звука и смысла из лат. genius «дух домашнего опекуна»).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- выпустить джинна из бутылки
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
5
Как правильно: джин или джинн?
Как правильно: джин или джинн?
Как правильно пишется: джин или джинн?
10 ответов:
5
0
Джинны — духи в арабской мифологии.
Джин — напиток.
4
0
Слово Джин отвечает на вопрос Что? и оказывается существительным мужского рода, которое обозначает некий крепки алкогольный напиток. Этот напиток Джин родом из Англии и пишется на языке оригинала как Jin.
В этом слове нет сдвоенных согласных Н, так что их не будет и в русском названии напитка.
Слово Джинн тем не менее также существует и оказывается названием некоего мифического всемогущего существа из восточной мифологии. Старик Хоттабыч, как мы помним, был именно таким джинном. В этом слове арабского происхождения мы пишем сдвоенные Н и это написание отличает Джинна от Джина.
Впрочем слово Джин часто пишут и с одной буквой Н, такое написание возможно, но тогда как отличить его от выпивки?
1
0
«Джин» и «джинн» — омофоны, то есть слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное лексическое значение.
Слово «джинны» пришло к нам из арабских сказок, учения ислама в значении нечисти (то же, что в православии «бесы», «черти»). Например:
(Роберт Рождественский)
Джин — это крепкий алкогольный напиток. Если к первому слову однокоренных подобрать не удалось, то здесь легче: джиномания, джин-тоник, джинчик (разг.).
А вот приличных цитат, наоборот, не нашла.
1
0
Джин напиток англо-саксонского происхождения, именно там очень много сочетаний дж — Джон, Джек, Представьте Джон пьет джин. Возможно, джин — это напиток Джона, символа британцев и англо-саксов.
Арабский джинн (нечистый дух) — бес, сатана, однако способен на многие полезные действия для своего хозяина, если тот призовет его.Звуковое совпадение требует, чтобы мы знали где писать с одним -н-,а где с двойным.
1
0
Слова эти иностранного происхождения, оба имеют место быть, и даже есть между ними определенная связь: если слишком пристраститься к замечательному английскому крепкому спиртному напитку под названием «джин» (можжевеловая водка по сути, лучше, чем просто водка) — можно допиться и до того, что чёртиков, чем по сути и являются джинны, увидишь.
1
0
Правильны оба варианта, правда значение у слов «джин» и «джинн» абсолютно разные, так слово «джин» означает крепкий алкогольный напиток крепостью как правило не менее 37,5 %, в то время как «джинн» это уже злой дух, он же раб лампы Алладина из сказки про него же, так что оба слова правильно написаны.
1
0
Добрый день!
Правильными являются оба варианта, в зависимости от контекста.
Джин — это алкогольный напиток с крепостью не менее 37,5 %. Его производят, перегоняя зерновой спирт с добавлением пряностей: кориандра, можжевеловой ягоды и др.
Джинн — это дух в арабской мифологии, способный исполнять желания.
Пример предложений со словом «джин» и «джинн«:
- Придя домой, Джеймс налил себе в стакан джин с тоником.
- Джинн вырвался из лампы, проведя в спячке много столетий.
1
0
Тяжела судьба у ДЖИННА,
В лампе он сидит веками,
Ждет смиренно господина
Лампу что потрет руками.
И когда на волю выйдя,
Он желанья три исполнит.
Вспомнит тезку, алко ДЖИНА,
Что немало денег стоит.
И устроившись на кресле,
Пятки грея у камина,
ДЖИНН откупорит бутылку
Первокласснейшего ДЖИНА.
ДЖИННА c ДЖИНОМ не мешай,
Буквы правильно вставляй
0
0
Написание слов джин и джинн зависит от контекста.
Джин — это крепкий алкоголь.
Примеры предложений со словом джин:
Налей мне еще джина с тоником.
Этот джин неплох, думал, будет хуже.
А джинн — это магическое существо из арабской мифологии, волшебный дух/демон, исполняющий желания своего хозяина.
Примеры предложений со словом джинн:
Этот древний джинн был погребен в пустыне многие века.
Фильм Исполнитель Желаний — он про джинна?
0
0
Оба написания правильные, потому что оба слова существуют, но обозначают разные вещи.
Джин с одним Н — это алкогольный напиток родом с Британских островов.
Джинн — древний дух из лампы, выполняющий желания того, кто освободит джинна.
Кстати, слово «джен» с татарского языка можно перевести как «плохой дух», «злой дух»
Читайте также
Правильно: им не больно. Это слово категории состояния, пишется раздельно. Схема образования: больной — больно — не больно.
Сравнить: наречие «небольно» в роли обстоятельств пишется слитно, схема образования: больной — небольной — небольно.
Примеры:
1) « Всё», — подумал Чонкин. Но почему ему не больно? Почему он не падает»? (Владимир Войнович).
2) «Если же я вставал, намереваясь выйти из комнаты, львенок обнимал меня лапами, небольно прикусывал и норовил перетащить поближе к себе» (Вальтер Запашный).
Слово приоритет обозначает «преимущество, главенство чего-либо». В русской лексике это слово является заимствованным из немецкого языка. А следы происхождения этого слова, если поинтересоваться этим, приведут нас в латинский язык, в котором слово «приор» значит «первый». Вот этим словом можно проверить безударный гласный «о» в слове «приоритет».
Написание буквы «и» в начале слова «приоритет» следует запомнить, как и в этих словарных словах: прилежный, пример, привет (при- не является в них приставкой), примитивный, привилегия, приватный.
В случае затруднения в написании слов с начальным при- заглядываем в орфографический словарь.
Если в тексте не предполагается, что это слово будет переноситься (со знаком переноса между приставкой и корнем), то пишется подытоживая, с буквой ы после приставки. Именно так это слово звучит в устной речи. А вот если в результате верстки это слово будет перенесено именно на месте приставки, то в этом случае ас новой строки пишется буква и. То есть под—
итоживая.
Слово «научился» означает действие, а потому оно является глаголом. Теперь нам нужно вспомнить правило, которое гласит, что с отрицательной частицей «не» глаголы пишутся в два слова.
Однако существуют глаголы-исключения, которые без частицы «не» не употребляются:
Среди приведенных слов нашего глагола нет, поэтому будем прописывать глагол «научился» с частицей «не» раздельно: «не научился».
Примеры:
Если ты в школе не научился быть дисциплинированным и собранным, то в дальнейшей жизни тебе будет трудно.
В детстве я долгое время занимался с преподавателем по вокалу, но чисто петь так и не научился.
Слово «монтаж» в в данном случае пишется «монтажОм», а вот если потребуется упомянуть его противоположное значение, то «демонтАжем» будет правильно.
Все это не сложно, но разумеется помнить и знать нужно, поскольку ударение в первом случае на последний слог, отсюда и такое написание.