Его величество король как пишется

Всего найдено: 14

Здравствуйте. Простите, что отвлекаю, но я хотела спросить. Его Величество захватил всю семью Шэнь, но позволил вам двоим войти во Дворец. Нужны ли ещё запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна, другие запятые не нужны. 

Здравствуйте, Как правильно: «Его Величество спросил» или «Его Величество спросило» ?

Ответ справочной службы русского языка

О короле: спросил.

Кабинет Его Велмчества — все ли буквы надо писать с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

Написание будет зависеть от сферы употребления фразы. С прописных букв сочетание Его Величество пишется при официальном титуловании.

Какие из этих слов пишутся строчными, а какие прописными буквами: его величество император?

Ответ справочной службы русского языка

При официальном титуловании, при воспроизведении официальных исторических текстов все слова пишутся с прописной: Его Величество Император.

Добрый день, уважаемая «Грамота»! Большое спасибо за ответы, очень выручаете в сложных вопросах. Подскажите, как пишется «его величество» (случай, футбол, возраст и пр. — то есть не как титул): в ответе 243301 рекомендуется со строчных, в ответе 258707 — с заглавной. И еще маленький вопрос: в словарях по разному склоняется слово «гоголь-моголь» — где-то обе части, где-то только вторая — как верно?

Ответ справочной службы русского языка

В практике письма наблюдается разнобой, но всё-таки справочные пособия рекомендуют писать Его Величество с прописных только при официальном титуловании. В переносном употреблении корректно строчными: его величество случай, его величество возраст, ее величество вечная мерзлота и т. д. Ответ на вопрос № 258707 исправлен.

Большинство словарей рекомендуют склонять только вторую часть: гоголь-моголя, гоголь-моголю и т. д. Напишем главному редактору «Большого толкового словаря» С. А. Кузнецову.

Добрый день!
Еще раз обращаюсь с вопросом, т.к. нигде не могу найти ответ.
На сайте www.kremlin.ru столкнулся с поздравлением от имени президента:
«Его Превосходительству господину Леониду Тибилову, Президенту Республики Южная Осетия».
Объясните, пожалуйста, почему такое обращение — «Его Превосходительству» (думал, что употребимо только к монархам и их семьям…)

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое обращение не ошибка, оно применяется – в том числе при обозначении титула адресата в официальных письмах, посланиях – к главам иностранных государств. По отношению к монархам оно как раз таки не используется: к монархам обращаются Ваше Величество (при обозначении титула в официальном письме – Его Величеству, Ее Величеству).

В каком падеже правильно называть имя, отвечая на вопрос «Как тебя зовут?»
Встречаются два варианта —

«— Как тебя зовут, дитя?
— Меня зовут Алисой, с позволения Вашего Величества»
(в переводе Н.М. Демуровой)

«— Как тебя зовут, дитя?
— С разрешения Вашего Величества, меня зовут Алиса»
(в переводе А.А. Щербакова)

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны: в именительном падеже и в творительном падеже.

Здравствуйте! Если выражение Его величество случай употребляется в середине предложения, то «Его» также пишется с большой буквы? Объясните, почему?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: его величество случай. Прописные буквы употребляются, если речь идет о титуле монарха.

Как правильно: Её величество природа или Его величество природа?
Спасибо. С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ее величество природа.

Как правильно написать фразу «Его Величество К(к)ороль такой-то»? С прописной или строчной буквы?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В качестве официального титула: Его Величество король такой-то.

Скажите, пожалуйста, как написать фразу: С учётом Его Величества возраста меняется всё.
«Его Величество» нужно писать с прописными?

Заранее благодарю,

Ольга Кашкур

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном случае корректно оба слова со строчной буквы: его величества возраста.

Ее величество, его величество (о королях) — какие буквы прописные, какие — строчные?

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова с прописной.

Можно ли так сказать об очень большом диване: «Его величество диван!». Нужны ли в этом предложении какие-либо знаки препинания?

Ответ справочной службы русского языка

Так сказать можно. Дополнительные знаки препинания не требуются.

Пжл, подскажите, как будет корректно:
1. Его величество фьючерс
2. Директор под «колпаком»
3. По специальности «экономист»
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _под колпаком_ без кавычек. Остальное верно.

Всего найдено: 25

Добрый день. Если в Уставе должность Генерального директора написана с заглавной буквы, как эта должность должна быть написана во всех остальных документах? Также с заглавной буквы или со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

По правилам русской орфографии названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. Исключение делается только для названий высших государственных должностей и титулов в официальных текстах, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии.

Здравствуйте. Практически на всех сайтах цитата британского политического деятеля используется с заглавной буквой в слове «вас». «Если Вам холодно — чай Вас согреет. Если Вам жарко — он Вас охладит. Чай подбодрит Вас, если у Вас подавленное настроение, а если Вы возбуждены — успокоит» . Это верное написание, и можно ли его цитировать именно в таком виде?

Ответ справочной службы русского языка

Написание некорректно, в данном случае местоимение нужно писать со строчной буквы. Местоимения вы, ваш пишутся с прописной буквы в следующих случаях:

1) для выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас…, Сообщаем Вам…; в ответ на Ваш запрос…;

2) в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, рекламы, листовок;

3) при официальном титуловании в сочетаниях Ваше (Его, Ее) Величество, Ваше (Его, Ее) Высочество.

Здравствуйте. Простите, что отвлекаю, но я хотела спросить. Его Величество захватил всю семью Шэнь, но позволил вам двоим войти во Дворец. Нужны ли ещё запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна, другие запятые не нужны. 

Здравствуйте, Как правильно: «Его Величество спросил» или «Его Величество спросило» ?

Ответ справочной службы русского языка

О короле: спросил.

Кабинет Его Велмчества — все ли буквы надо писать с прописной?

Ответ справочной службы русского языка

Написание будет зависеть от сферы употребления фразы. С прописных букв сочетание Его Величество пишется при официальном титуловании.

Здравствуйте! Ставим ли мы запятую после названия чего-либо, если в самом названии есть прич. или дееприч. оборот? В том же году 20 сентября «За устройство и порядок, найденный его императорским величеством во время проезда по Таврической губернии» () чиновнику было объявлено монаршее благоволение.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, но дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них.

Какие из этих слов пишутся строчными, а какие прописными буквами: его величество император?

Ответ справочной службы русского языка

При официальном титуловании, при воспроизведении официальных исторических текстов все слова пишутся с прописной: Его Величество Император.

Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.

Ответ справочной службы русского языка

Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)

Добрый день, уважаемая «Грамота»! Большое спасибо за ответы, очень выручаете в сложных вопросах. Подскажите, как пишется «его величество» (случай, футбол, возраст и пр. — то есть не как титул): в ответе 243301 рекомендуется со строчных, в ответе 258707 — с заглавной. И еще маленький вопрос: в словарях по разному склоняется слово «гоголь-моголь» — где-то обе части, где-то только вторая — как верно?

Ответ справочной службы русского языка

В практике письма наблюдается разнобой, но всё-таки справочные пособия рекомендуют писать Его Величество с прописных только при официальном титуловании. В переносном употреблении корректно строчными: его величество случай, его величество возраст, ее величество вечная мерзлота и т. д. Ответ на вопрос № 258707 исправлен.

Большинство словарей рекомендуют склонять только вторую часть: гоголь-моголя, гоголь-моголю и т. д. Напишем главному редактору «Большого толкового словаря» С. А. Кузнецову.

Здравствуйте. Я уже задавала вопрос о том, почему эксперты Грамоты.ру, отвечая на вопросы, обращаются к пользователям на «Вы», но его почему-то проигнорировали. Я всё же задам его снова — разве является стилистически оправданным написание «вы» с заглавной буквы в данном контексте? Это ведь не официальная переписка и не обращение к высокопоставленному лицу. Почему здесь не подойдёт нейтральная форма «вы»? Мне всегда казалось, что «Выканье» в нейтральном контексте придаёт тексту излишне претенциозный и высокопарный вид. Разве не так?

Ответ справочной службы русского языка

Приводим рекомендации современных словарей и справочников.

  • С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам… В ответ на Ваш запрос… Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок. С прописной буквы пишутся при официальном титуловании оба слова в сочетаниях Ваше (Его, Её) Величество, Ваше (Его, Её) Высочество (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202).

  • С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам… В ответ на Ваш запрос… (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011. С. 37).

  • При обращении к одному лицу в официальных документах и личных письмах местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма выражения вежливости: Сообщаем Вам…; В ответ на Ваш запрос…; Прошу Вас…  При обращении к нескольким лицам или к неопределенному множеству лиц эти слова пишутся со строчной буквы: Уважаемые Анна Петровна и Сергей Львович, удовлетворяя вашу просьбу, посылаю вам…; Дорогие телезрители, сегодня вы увидите фильм…  (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 302).

  • Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах: Прошу Вас… Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы: Уважаемые коллеги, ваше письмо…  С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах: Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи. (Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М., 1998. С. 91). То же см. в: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочная издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. – 2-е изд., испр. и доп. М., 2003. С. 84.

  • вы, вас, вам, вaми, о вас и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Вы, Вас, Вам, Вaми, о Вас; ваш, вaше, вaшего, вaша, вaшей, мн. вaши, вaших и (как выражение уважения к адресату речи – одному лицу) Ваш, Вaше, Вaшего, Вaша, Вaшей, мн. Вaши, Вaших (Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. С. 70. С. 106).

Добрый день!
Еще раз обращаюсь с вопросом, т.к. нигде не могу найти ответ.
На сайте www.kremlin.ru столкнулся с поздравлением от имени президента:
«Его Превосходительству господину Леониду Тибилову, Президенту Республики Южная Осетия».
Объясните, пожалуйста, почему такое обращение — «Его Превосходительству» (думал, что употребимо только к монархам и их семьям…)

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое обращение не ошибка, оно применяется – в том числе при обозначении титула адресата в официальных письмах, посланиях – к главам иностранных государств. По отношению к монархам оно как раз таки не используется: к монархам обращаются Ваше Величество (при обозначении титула в официальном письме – Его Величеству, Ее Величеству).

Здравствуйте!
1. Как объяснить людям, что в предложении следующего формата запятая не ставится (запятыми выделяют местоимение)?
Прошу Вас перенести отпуск по семейным обстоятельствам.
2. Всегда ли «Вас, Вам, Вы» пишется с прописной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы только в следующих случаях: а) как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в личных письмах и официальных документах (служебных записках, заявлениях и др.); б) в текстах, предназначенных для многократного использования: анкеты, листовки и др. (адресат – неконкретное лицо). С прописной буквы пишется местоимение Ваш в сочетаниях Ваше Величество, Ваше Высочество.

Выделение запятыми местоимения Вы во фразах, начинающихся словами Прошу Вас… (предоставить отпуск, рассмотреть вопрос и т. д.), – частая пунктуационная ошибка. Причина вот в чём. Носители языка смешивают два правила, в которых встречается слово обращение. Первое правило приведено выше («местоимение Вы пишется прописной буквы при обращении к одному лицу…»). Второе правило, которое помнят со школы: «обращение выделяется запятыми». Подвох в том, что слово обращение употребляется в этих правилах в разных значениях. В первом случае значение данного существительного – действие по глаголу обратиться – обращаться; во втором случае обращение – лингвистический термин (слово или словосочетание, называющее лицо или предмет, к которому обращена речь). Подробную инструкцию по борьбе с этой ошибкой см. в ответе на вопрос № 249535.

правописание Вы и вы

Ответ справочной службы русского языка

Местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы: а) как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в личных письмах и официальных документах (служебных записках, заявлениях и др.); б) в текстах, предназначенных для многократного использования: анкеты, листовки и др. (адресат – неконкретное лицо). С прописной буквы пишется местоимение Ваш в сочетаниях Ваше Величество, Ваше Высочество.

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся строчными.

Здравствуйте! Если выражение Его величество случай употребляется в середине предложения, то «Его» также пишется с большой буквы? Объясните, почему?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: его величество случай. Прописные буквы употребляются, если речь идет о титуле монарха.

Как правильно: Её величество природа или Его величество природа?
Спасибо. С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ее величество природа.

Так и было. И в официозе. Даже ещё при Петре.
Ну, да бог с ним.
Мне интереснее другое. Уже 2 дня балдею. Очередная «мелочь». В прессе такое трудно найти. То есть непосредственное. Очередное откровение не из печатных источников. Уровня «Я стою на остановке» (найди однокоренные слова. Однокоренные ли они? Каков принцип написания? да ещё на настолько не обыденном уровне абстракции/конкретности. При общем значении неподвижности. Есть значение (прерванного) движения — нет значения движения). Причём открытия — детские, то есть детьми сделанные).
Пятак — почему Я?
Пятак = нос. Почему ПЯТАК — ПЯТАК, не знаю. Непроизводная основа = корень пятак. Словарная буква.

Только не надо рассказывать о нынешнем пятирублёвике: его так не называют. И о советском пятаке: лет 20 точно его нет. И о царском (от которого свинский ПЯТАК пошёл).
Произошло перераспределение морфем из-за отсутствия реальности.
Как в ЗОНТИК => ЗОНТ+ИК из-за её возникновения.
То же изменение, хотя и с противоположным (но аналогичным) результатом.

И вот теперь больные взрослые впихнут вполне нормальное задание: «Найдите слово, буква гласного в корне которого проверяется подбором с ударным корнем», — имея в виду пятак.
Бедные дети, выполняющие правильные действия (букву безударного гласного в корне пятак проверить можно только словарём).
О, темпора! О, морес!
:cry:

Отправлено спустя 18 минут 14 секунд:
Да, о дебилизме официоза.
Я с Вами совершенно соглас и это об этом бреде не ново.
Могу подкинуть ещё 1.
Какие синтаксические единицы нам известны? Словосочетание и предложение? Дудки. Свиные бюрократы, первыми дорвавшиеся до компьютера, контент которого, кстати, более грамотный по-русски, тогда был ещё винд 98, не то 89 (даже на не/удобопроизносимость указывал, о которой даже советская школа на своём излёте стала забывать, как и следующие винды) придумал и ВНЕДРИЛ ещё одну. Она называется «название». И довольно быстро под это даже научную базу подвели. Неубедительную.
Было словосочетание. Было предложение. Теперь есть ещё название.
Его признак единственный — административный жёстко наказуемый запрет на точку в конце ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Из-за какой-то точки? Нет. Из-за отвращения элиты к остальным — к интеллигенции и к массам. И непонимания ею предмета. И последствий.

Отправлено спустя 13 минут 45 секунд:
Обидно.
Когда-то и где-то элитой были творцы, воины, богатеи,.. То есть действительно, пусть и по-своему, ценные для общества кадры…
Теперь кадры — «бюрократы». То есть не клерки даже. Которые хотя бы, в отличие от настоящих бюрократов без кавычек (юристов), хотя бы что-то хотя бы в чём-то смыслили.

  • Литнет
  • Литературные блоги
  • Титулы (шпаргалка для себя)

Титулы (шпаргалка для себя)

Искала тут для новой книги кое-какие уточнения и нашла удобную шпаргалку. Делюсь, вдруг кому-то пригодится.

Обращение к титулованной особе:

Обращение к королю/королеве —  Ваше Величество;
к принцу/принцессе или герцогу королевской крови — Ваше Высочество
к герцогу/герцогине и князю/княгине — Ваша светлость
к графу/графине или маркизу/маркизе — Ваше сиятельство
к остальным — Ваша милость.

Дворяне могут быть также поименованы:
герцог — светлейший и могущественный государь;
маркиз или граф — высокородный и могущественный владетель, достопочтенный граф/маркиз;
виконт — благородный и могущественный господин;
барон — истинный господин.

Маркиз — старший сын герцога или младший брат
Мариза — жена маркиза
Виконт — сын графа или его младший брат
Виконтесса — жена виконта

Если Вы не уверены, что помните титул того, с кем разговариваете, то во Франции обращаться стоит:

Месье — обращение к мужчине
Мадам — обращение к женщине
Мадемуазель — обращение к незамужней женщине

Обращение к церковным служителям:

Ваше Святейшество — обращение к Великому Инквизитору.
Ваше Преосвященство — обращение к архиепископу и Карающим Дланям Господа.
Преподобный отец/святой отец/падре — обращение к любому священнику.

Король — Королева
Непосредственные правители государства. Они владеют родовой провинцией, которая обычно включает в себя столицу страны и некоторую территорию вокруг.
Обращение: Ваше Величество, сир/миледи
Упоминание в разговоре: Его/Её Величество, король/королева
Титулы детей: принц — принцесса, наследник престола — кронпринц.
Обращение к детям: Ваше Высочество, сир/миледи
Упоминание детей в разговоре: принц/принцесса, Его/Её Высочество.

Герцог — Герцогиня
Самый крупные после короля землевладельцы. Они владеют довольно большой частью страны, имеют свою армию, флот (если есть возможность), обладают судебной, законодательной (на территории своего герцогства) и исполнительной властью, однако обязаны подчиняться королю.
Обращение: Ваша Светлость, милорд/миледи
Упоминание: Его/Её Светлость, герцог/герцогиня

Маркиз — Маркиза
Маркизы являются землевладельцами, владеют же они графствами, расположенными на границах государства. Обладают теми же правами и обязанностями, что и графы.
Обращение: Ваше Сиятельство, милорд/миледи
Упоминание: Его/Её Сиятельство, маркиз/маркиза

Граф — Графиня
Графы владеют графством — частью государства, меньшего, чем герцогство, и выделяемое герцогом. В своём графстве они могут осуществлять судебную и военную власть.
Обращение: Ваше Сиятельство, милорд/миледи
Упоминание: Его/Её Милость, граф/графиня

Виконт — Виконтесса
Виконты — это феодалы, наделённые виконством от графа. Виконты обязаны предоставлять графу войско в случае необходимости. Могут осуществлять судебную власть в своих землях.
Обращение: Ваша Милость, лорд/леди
Упоминание: Его/Её Милость, виконт/виконтесса

Барон — Баронесса
Бароны получают надел от виконта или графа, называемый баронством.
Обращение: Ваша Милость, лорд/леди
Упоминание: Его/Её Милость, барон/баронесса

Баронет — Дама
Баронеты управляют небольшим феодом, в который входит родовое поместье и несколько деревень.
Обращение: сэр/леди
Упоминание: сэр/леди, баронет/дама

Рыцарь — Леди
Рыцарь — это прежде всего солдат. Он обязан служить сеньору определённое время (около двух месяцев год), а в военное время — столько, сколько потребуется. Рыцарь получает от феодала некоторую землю, которую рыцарь имеет право передать по наследству, однако только в том случае, если среди его детей будет хотя бы один рыцарь. При условии блестящей службы и непоколебимой верности рыцарь может получить титул баронета.
Обращение: сэр/леди
Упоминание: сэр/леди

К монашеским духовным санам относятся:
— Неофиты. Только что принятые в ряды духовников, они проходят обучение.
— Младшие жрецы. Младшие продолжают обучение, однако они уже не сидят или наблюдают со стороны, а сами принимают участие в обрядах, помогая священникам и выполняя какую-нибудь работу.
— Священники. Прошедшие обучение духовники, они уже сами проводят ритуалы и обряды, однако их работа редко выходит за пределы одного храма или монастыря. Только священники имеют право покидать стены монастыря в любое время (понятное дело, установленное уставом). Неофиты и младшие жрецы могут выходить только по большим праздникам или с особого разрешения кого-либо из вышестоящих жрецов.

К высшим духовным санам относятся:
— Аббаты. Настоятели монастырей, они обладают большой властью, влиянием. Аббаты распоряжаются имуществом монастырей и имеют над своими подопечными полную власть. Подотчётны они только верховным жрецам и патриарху.
— Верховные жрецы. Верховные жрецы управляют храмами своих богов в городах. Раз в год они собираются на Тайный Совет в столице страны и решают важные церковные вопросы. После смерти патриарха они выбирают нового из числа друг друга. Также верховные проводят обряды у значимых лиц города.
— Патриарх. Патриарх — глава церкви в стране. Его функция – назначение верховных жрецов, проведение обрядов у самых высших лиц государства (в частности, коронации), создание указов, относящихся к церкви. Выбирается из числа верховных жрецов.

Взято здесь

Друзья, назрел вопрос (очень глупый или лишь банальный – это уже второе дело), прошу помощи. И все-таки «Ваше Императорское Величество» или же «ваше императорское величество»?

Объясню, почему вдруг назрел.

Довольно часто замечаю в художественной литературе именно первый вариант (Ваше Императорское Величество), причем везде, будь то слова автора между делом, рассуждения героев с уважительным/неуважительным упоминанием монарха или же диалог с непосредственным обращением к монарху.

Я сама всегда была убеждена в простате этого правила:

официальный документ (не художественная литература) – «Ваше (Императорское) Величество», неофициальный (любые другие тексты) – «ваше (императорское) величество».

Если в художественных диалогах с титулованным лицом я еще пойму (и даже, может быть, сама автоматически ляпну) все с большой буквы, то вот остальное…

Что вы думаете/в чем точно уверены по этому поводу? Все-таки все
просто, как я и думала, пишем везде маленькую, потому как официальных
документов не ведем, или все же есть нюансы? С художественными
диалогами как быть? Допустимо равноправие большая/маленькая или же
есть единственное правило?

Очень волнует вопрос! Очень жду ответов!

P.S.: Прошу не приводить в качестве ответа отсылку к грамоте.ру со следующим текстом-правилом (его я и сама видела, знаю), а вот разъяснение и ваше субъективное мнение буду рада получить:

«В официальных документах корректно: Его Императорское Величество, Ваша Светлость и т. п.
В остальных случаях корректно: его величество, ваша светлость, их превосходительства.

Обращение необходимо писать с прописных при упоминании полного титула в официальных документах: генеалогическое древо, письмо к монарху, приказ с его подписью (Его Величество король Людовик XIV). Если же к королю обращаются в устной форме (Приказание вашего величества выполнено!) или просто упоминают его в беседе (Мне удалось поговорить с его величеством…), обращение пишется строчными. В переносных выражениях (его величество случай) также используются строчные буквы.

Написание «Его величество» (с прописной только первое слово) корректно в том случае, если местоимение стоит в начале предложения. Все вышесказанное относится ко всем королевским и дворянским титулам.»

Это сложный вопрос. Согласно Мильчину и Розенталю названия зрелищных предприятий (театров, музеев, парков, хоров и т. д.) без родового слова пишутся без кавычек, а с родовым словом закавычиваются. Но иноязычных названий среди примеров нет. И здесь начинаются разногласия. В орфографическом словаре Лопатина Ла Скала и Ковент-Гарден даются без кавычек, а в словаре Розенталя «Прописная или строчная?» все аналогичные названия, кроме Ковент-Гарден, закавычены: «Комеди Франсез», «Театро ди Рома», «Ла Скала», «Мулен Руж». Gramota.ru, ориентируясь на Лопатина, пишет Ла Скала без кавычек, а по поводу сочетания с родовым словом (театр «Ла Скала») замечает, что это вопрос дискуссионный. Возможно, ясность внесет новый словарь Лопатина «Прописная или строчная?», который мы заказали, но еще не получили. А пока мы ждем, давайте выбирать из двух принципов: без родового слова – без кавычек, а с родовым – в кавычках или всегда в кавычках.
Что касается класса А, мы не знаем, на какие справочники ориентируется Gramota.ru, давая противоречивые ответы. Но наша логика подсказывает, что это латиница: классы А, В, С, а не А, Б, В. А латиница точно не кавычится.
Теперь о пунктуации. Вводное слово, словосочетание и предложение, наречие, союз, частица, несогласованный член предложения «съедают» тире, только если и подлежащее, и сказуемое выражены именем существительным в им. падеже. То есть на сказуемое-числительное это правило не распространяется. Особняком стоит частица «не». Она «съедает» тире между существительными в им. падеже (в том числе в обороте «не только… но и»), перед сказуемым-числительным, перед сказуемым-фразеологизмом: Сердце не камень; Книга не только источник знаний, но и хороший подарок; Дважды два не пять; Офицер этот не чета вам.
Но в случае хотя бы одного инфинитива тире ставится и перед «не», и в обороте «не только… но и»: Главное – не молчать; Жить – не только дышать, но и любить.
При противопоставлении «не… а» тире ставится всегда, независимо от частей речи: Он – не господин в своем доме, а лишь составная часть его.
Еще нужно смотреть, к чему относится «не»: Ноябрь – не лучшее время года (здесь отрицание относится не к сказуемому).
Есть сложность и с вводными словами. В учебниках рассмотрены не все теоретически возможные позиции. Если бы в вашем примере употреблялось вводное слово (Эта статья, наверное, одна из немногих, которые…), то тире следовало бы опустить, так как вводное слово относится в равной мере и к подлежащему, и к сказуемому и употребление несимметричных знаков (– наверное,) нежелательно.

Удалить

  • Египетская сказка о правде и кривде читать
  • Египетская сказка мультфильм 1998
  • Египетская сила рассказ дзен последняя глава
  • Египет рассказ о стране для детей
  • Египет по арабски как пишется