Эта женщина первой записала народного «Колобка», а ее «Ручная книга опытной хозяйки» переиздавалась 11 раз
Екатерина Авдеева-Полевая — старшая сестра известных русских писателей и журналистов Николая и Ксенофонта Полевых, первая собирательница сибирского фольклора. Ее литературное наследие уникально. Она первой в России записала русские народные сказки «Колобок», «Кот, петух и лиса», «Сказка о злой мачехе». Ее «Ручная книга опытной хозяйки» переиздавалась 11 раз, а «Карманную поваренную книгу» и «Русский песенник» знали во всех уголках России. Когда в 1851 году вышла в свет «Полная хозяйственная книга с прибавлением домашнего лечебника и домашнего секретаря», то приобрести эту книгу стремилась каждая хозяйка, поэтому переиздавалась она неоднократно.
Влияние семьи
Екатерина Авдеева-Полевая родилась в ноябре 1789 года в Курске в семье купца Алексея Полевого. Род Полевых был одним из старинных купеческих родов в Курске. Дед Алексея, Осип, был одним из богатых людей, вел большие торговые дела в России, Средней Азии, на Дальнем Востоке. Алексею было 13 или 14 лет, когда он занялся торговлей на курском базаре разными мелочами. Желая пристроить сына, мать просила своего родственника Голикова дать местечко Алексею. Голиков был тогда богатым откупщиком в Сибири и согласился помочь.
Таким образом, в начале 80-х годов XVIII века Алексей Евсеевич Полевой попал в Иркутск, где и провел он 40 лет «деятельной, трудной, разнообразной жизни». В это же время произошло еще одно важное событие в жизни Алексея Евсеевича. Его мысли заняла одна из прихожанок Знаменского женского монастыря — Наталия Ивановна Верховцева. Сироту воспитывала тетка-монахиня, противившаяся сближению молодых людей. Но Алексей Евсеевич добился разрешения на брак и повенчался с 15-летней Наталией Верховцевой в 1789 году. Алексей увез молодую жену в Курск, и в этом же году в семье Полевых родилась Екатерина, будущая первая сибирская писательница.
Через некоторое время семья вернулась в Иркутск. Екатерина прожила здесь около 30 лет. Детство ее прошло в доме, купленном отцом в приходе Чудотворской церкви, на правом берегу Ангары, где появились на свет братья — Николай, Евсевий, Ксенофонт, Петр. Позднее отец приобрел загородный дом за Ушаковкой. Ксенофонт Полевой в своих «Записках» писал: «Мы жили тогда на заимке, как называют в Иркутске загородные дома. Отец наш, во всем необыкновенный, не хотел жить в городе, выбрал удобное и прекрасное место, вблизи его отмежевал себе там обширное пространство, на котором в несколько лет вывел множество разных строений. Среди лугов, принадлежавших ему, протекала река Ушаковка… Там были и прекрасные виды на живописные дикие окрестности, и река роскошная для купания и рыбной ловли, и множество мест для прогулок, для охоты…»
Супруга Алексея Полевого, Наталия Ивановна, считалась грамотной женщиной, что по тем временам было редкостью. Любила чтение, хотя, конечно, свободного времени для этого у нее было немного. В первую очередь занималась воспитанием детей. Ксенофонт Полевой занимался историей русской словесности, Николай Полевой посвятил себя отечественной журналистике, Екатерина Алексеевна стала писательницей.
Екатерина Алексеевна, наверное, больше других детей находилась под влиянием матери и, конечно, переняла от нее умение вести хозяйство, воспитывать детей, принимать гостей. Знала обычаи и религиозные обряды. Росла она мечтательной, романтичной девушкой и среди иркутских девиц выделялась воспитанностью и образованностью, удивляла гостей своими познаниями и рассуждениями о политике. Иркутский писатель И.Т.Калашников вспоминал: «Она прекрасно говорила и вела политический разговор о тогдашнем положении Европы, о чем иркутские дамы, за немногим исключением, и помышлять боялись».
При этом Екатерина не получила систематического образования, но была настолько грамотной и знающей, что обучила чтению своих младших братьев. Ксенофонт Алексеевич вспоминал: «Старшая сестра, больше всех похожая на отца и пылким умом, и любовью к чтению, также всегда с книгами, с мечтами и разговорами о книгах…» Позднее Николай Алексеевич с большой любовью писал о сестре: «…уважаю как мать, люблю как сестру, перед которой благоговею как перед идеалом добродетели».
Много раз братья, слушая рассказы Екатерины, просили записывать их, но она всегда с усмешкой отказывала, не веря, что ее писательский труд будет воспринят всерьез. Только одиночество на склоне жизни заставило ее взяться за перо.
Богатый «бедный лепет»
Замуж Екатерина Алексеевна, так же как и мать, вышла рано. Ей было 14 лет, когда она познакомилась с Петром Петровичем Авдеевым и через год стала его женой. Молодые сначала жили в доме свекра, Петра Ивановича, а затем въехали в собственный. Свекор Екатерины был уважаемый в Иркутске человек, избирался бургомистром городового магистрата, гласным в городской думе и даже исполнял обязанности городского головы с 18 июня 1799-го по 1801 г. Брак Екатерины оказался счастливым, но недолгим. Ей было 26 лет, когда муж скончался. На руках осталось пятеро детей: Александр, Андрей, Наталья, Иннокентий и Петр. Больше замуж Екатерина Алексеевна не выходила. В 1820 году продав дом в Иркутске, она с детьми выехала в Курск, прожила там до 1830 года. Затем, когда дети выросли и разъехались по всей стране, Екатерина Алексеевна жила в Одессе, Москве, Петербурге, Дерпте.
Литературное наследие Екатерины Авдеевой-Полевой многообразно. Она одной из первых стала писать в жанре воспоминаний, не забывая вкраплять в текст множество разнообразных сведений. Так, ее «Записки и замечания о Сибири», изданные в 1837 году братом, Ксенофонтом Полевым, и включившие в себя воспоминания о жизни в Иркутске, стали первой этнографической работой, посвященной Сибири.
Любознательность, искренний интерес к простым людям позволили ей правдиво и ярко изобразить жизнь, нравы, культуру сибиряков. Очень любопытно описание свадебных обрядов, игр, ворожбы, гадания, сибирской кухни, а также одежды сибиряков тогдашнего времени. Надо отдать должное изумительной памяти писательницы — памяти, которая, по словам Николая Полевого, «сделалась, наконец, живою энциклопедиею, обширною библиотекою».
Еще раз к сибирской теме Авдеева-Полевая вернулась в 1848 году: в журнале «Отечественные записки» вышли рассказы «Страшная гроза», «Записки о старом и новом быте», «Воспоминания об Иркутске».
Следующие произведения Авдеевой-Полевой адресованы в первую очередь женщинам. Это «Поваренная книга русской опытной хозяйки», в которой собраны не только рецепты русской и сибирской кухни, но и разнообразные советы, как организовать хозяйство, обустроить кухню. Еще при жизни писательницы произведение переиздавали 11 раз. Она издала «Русский песенник, или Собрание лучших и любимейших песен, романсов и водевильных куплетов известных писателей». «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкой Авдотьей Степановной Черепьевой», собранные и обработанные Екатериной Алексеевной, переиздавались 8 раз.
Авдеева-Полевая была знакома и с прикладными науками, сельским хозяйством. Ею было создано «Руководство к устройству ферм и ведению на них хозяйства», где она пропагандировала фермерство как наиболее оптимальный и доходный для крестьян способ управления землей. Эта маленькая, но емкая книжка, выпущенная уже через два года после отмены крепостного права, включала в себя такие разделы, как начала полеводства, скотоводства и огородничества. Кроме того, в 1848 году в соавторстве со своим сыном она издала «Экономический лексикон, расположенный по азбучному порядку». «Пройдет еще несколько десятков лет, — писала она, — и не останется следа старины, но почему не сохранить нам в памяти своих родных преданий, событий и быта русского?.. Мы ищем у иностранцев описание России, а не пользуемся своими родными источниками. Руководимая истинной любовью к Отечеству, я приношу только ему свой бедный лепет».
Умерла Екатерина Алексеевна Авдеева-Полевая 21 июля, или 3 августа по новому стилю, в 1865 году в Дерпте. Несмотря на то, что Авдеева-Полевая внесла свой вклад в литературное движение России, ее имя было забыто.
Много лет спустя Марк Сергеев писал: «Сколь же мы нелюбознательны, как не ценим своего прошлого, если книги Авдеевой-Полевой более полутора веков не переиздавались, а сказки, записанные ею и постоянно включаемые в сборники, современные ученые-составители, за редким исключением, не помечают ее именем». Хочется верить, что сегодня записки, воспоминания, рассказы Екатерины Алексеевны найдут своего читателя.
При подготовке публикации использованы материалы Гуманитарного центра — библиотеки имени семьи Полевых. Редакция благодарит за помощь заведующую фондом редких книг библиотеки имени Полевых Любовь Педранову.
Опубликовано 12/01/2022 11:00
- 508 просмотров
Ваш вопрос:
Есть ли в фонде детские сказки Авдеевой-Полевой ? В каком году была издана книга и где она хранится?
Наш ответ:
Здравствуйте, Наталья! В фонде редких книг Гуманитарного центра-библиотеки имени семьи Полевых имеется «Сказка о злой мачехе» Е. А. Авдеевой-Полевой в сборнике «Сказок писателей Сибири» (Сказки писателей Сибири : сборник / сост. Т. Г. Леонова. – Омск : Кн. изд-во, 1986. – 352 с.).
Впервые сказки Е. А. Авдеевой-Полевой были изданы в 1844 г. в Санкт-Петербурге под названием «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкой Авдотьей Степановной Черепьевой», которые переиздавались восемь раз. Третье издание сказок (Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою, изданные К. Авдеевою. – 3-е изд. – Санкт-Петербург : М. Свешников, 1856. – 72, [1] с., 9 л. ил.; 16) хранится в Российской государственной библиотеке.
Также записанные Екатериной Алексеевной сказки были включены в «Народные русские сказки» А.Н Афанасьева, самый известный и полный сборник русских народных сказок составлен А. Н. Афанасьевым, первоначально издан в 1855—1863 гг. Вторая (переработанная) редакция была опубликована в 1873 году (посмертно). В фонде редких книг Гуманитарного центра находится трехтомник сказок Афанасьева (Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева : в 3 т. / А. Н. Афанасьев ; авт. предисл., авт. примеч., подгот. текста В. Я. Проппа. – Москва : Худож. лит., 1957. – 3 т.).
В РНБ:
Авдеева, Екатерина Алексеевна // Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою, изданные К. Авдеевою / Е. А. Авдеева. – изд. 7-е. — Спб-М : М. О. Вольф, 1879. – С. 60 : ил.
Авдеева, Екатерина Алексеевна // Русскiе сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою / Е. А. Авдеева. – Спб. : тип. И Глазуноваи К , 1844. – С. 58 : ил.
В 2012 г. в г. Курске были изданы отдельными книжками сказки из сборника «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкой Авдотьей Степановной Черепьевой» по седьмому изданию Авдеевой-Полевой. Имеются в Курской областной универсальной научной библиотеке им. Н.Н. Асеева.
С уважением, главный библиотекарь фонда редких книг Солонина Анастасия Викторовна
Виртуальная справочная служба
Лучшее из фотогалереи
Новинки
Новости — архив
Последние материалы
1.
Сказка – ложь, да в ней
намёк — добрым
молодцам урок.
А.С. Пушкин
2. Вспомни:
• Сказка – это…
• Сказки о животных – это
• Сказки бытовые – это
• Сказки волшебные –это
3.
Сказка
.
Сказки
о животных
Герои животные,
которые
действуют как
люди
Бытовые
сказки
Герои обычные люди
и забавные
приключения с
ими
Волшебные
сказки
Герои –
люди и
животные, с
которыми
происходят
волшебные
события
4. Русские сказительницы
Мария
Кривополенова
Сказки бывают авторские и
народные – фольклорные.
До нас дошли имена
сказителей:
Мария Кривополенова,
Орина Федосова, Александра
Королькова, Иван Ковалев –
эти люди вкладывали всю
душу в произведения, которые
исполняли. Их мастерство по
праву можно назвать
профессией, к эти людям
относились с уважением, их
знали, почитали. Писатели
записывали рассказы
сказительниц и создавали
сборники народных сказок.
Орина
Федосова
5. Екатерина Авдеева-Полевая
Екатерина АвдееваПолевая
Курская
писательница
и
собирательница
народны хскзок. Она первой в России записала
русские народные сказки «Колобок», «Кот, петух
и лиса», «Сказка о злой мачехе».
Екатерина Авдеева родилась в ноябре 1789
года в Курске в семье купца Алексея Полевого.
Род Полевых был одним из старинных
купеческих родов в Курске. В детстве она
вместе с родителями переехала из Курска в
далекий Иркутск. Там писательница собирала
народные песни, изучала народный костюм и
традиции, быт северных народов. Приехав
назад в Курск выпустила книги с описанием
увиденного. Екатерина Авдеева выпускала и
советы по домоводству, книхи для хозяек с
рецептами.
6.
Авдеева издала «Русские сказки
для
детей,
рассказанные
нянюшкою
Авдотьею
Степановною
Черепьевою».
Записанные и включённые ею в
это
издание
семь
русских
народных сказок («Волк и коза»,
«Волк и лиса», «Колобок», «Кот,
лиса и петух» и другие) прочно
вошли в репертуар начального
детского чтения. Записанные
Авдеевой сказки были включены
в «Народные русские сказки» и
названы «первой подлинной
записью из уст народа».
7. Задание:
• Вспомни одну из сказок и расскажи,
записанных Екатериной Авдеевой.
8. Угадай сказку и раскрась одну из картинок:
Каждый город гордится именитыми своими земляками. Но бывает и так, что неординарная личность, чьи заслуги достойны всяческого почитания, оказывается напрочь забытой. Именно такой личностью является уроженка Курска Екатерина Авдеева, внесшая весомый вклад в российскую этнографию, фольклористику и кулинарию.
Но обо всем по порядку. Екатерина Алексеевна родилась в ноябре 1789 года в Курске в славной купеческой семье Полевых – той самой, что дала русской литературе знаменитых в первой половине ХIX века писателей и журналистов Николая и Ксенофонта Полевых. Но будущие издатели «Московского телеграфа» родились уже после того как их отец вместе с семьей перебрался из Курска в Иркутск.
Интересно, что так же, как и младшие братья, Екатерина не получила системного образования в каком-либо учебном заведении. Однако особенность этой семьи состоит в приобретении воистину энциклопедических знаний в результате природного стремления к ним, то есть путем самообразования. «Я был удивлен ее познаниями, – вспоминал о Екатерине Алексеевне иркутский писатель Иван Калашников. – Она прекрасно говорила и вела «политический разговор» о тогдашнем положении Европы, о чем иркутские дамы, за немногим исключением, и помышлять боялись».
В юном, 14-летнем возрасте Екатерина вышла замуж за купца Петра Авдеева, с которым нажила пятерых детей, а в 26 лет овдовела. Почти вся их совместная жизнь прошла в странствиях по Сибири, что и дало обильный материал для написанных впоследствии этнографических работ. В 1920 году Авдеева вернулась в Курск, но надолго здесь не задержалась, дальнейший маршрут её перемещений: Москва – Одесса – Дерпт – Санкт-Петербург – Новгород – и, наконец, опять Дерпт, где в 1865 году она и умерла в возрасте 76 лет.
Курск 200 лет назад
Первой её книгой стали изданные в 1837 году «Записки и замечания о Сибири», переведенные впоследствии на чешский, немецкий и английский языки, и названные академиком А.Н. Пыпиным одной из первых «собственно этнографических» книг в России. Благодаря именно этой книге Екатерину Авдееву и сегодня почитают в Иркутске, по праву считая первой сибирской писательницей.
Не менее интересной – а для нас особенно! – является и вторая её книга – вышедшие в 1842 году «Записки о старом и новом русском быте», в которую вошли ранее печатавшиеся в столичной периодике семь статей этнографического содержания. И среди них милые сердцу каждого курянина «Воспоминания о Курске»:
«Курск можно назвать садом России, откуда везут плоды в Москву, Петербург, Одессу. В конце мая и июня, когда отцветут деревья и покажется завязка плодов, приезжают торговцы и откупают сады… Трудно поверить дешевизне плодов: в урожайный год четверик яблок стоит рубль и два, смотря какого сорта яблоки; груш самых лучших не дороже от одного рубля до трех; ведро слив 40 и 50 коп…»
«Что считается роскошью в столицах и требует больших издержек и трудов, в Курске вещь самая обыкновенная: это цветоводство; нежные роды цветов, розы, лилеи, нарцисы, тюльпаны можно найти в каждом саду. Многие цветы, бывши однажды посажены, растут, не требуя почти никакого присмотра…»
«Съестные припасы в Курске не дороги. Осенью говядина продается иногда по 5 копеек за фунт, пара цыплят 40 и 50 коп., курица 40 и 50 коп., баранина и телятина также дешевы».
«Рыбы в Курске довольно; ее по большей части ловят в реке Сейме, протекающей верстах в пяти от города. Роды рыб суть следующие: карпы, лещи, язи, подлещики, волчки, щуки, лини, налимы. Раки в Курске большие, вкусные и ловятся в изобилии».
«Все девицы в Курске, выключая дворянок, ведут жизнь совершенно затворническую; не только никуда они не показываются, даже редко ходят и в церковь».
«Пост строго наблюдают. Первую неделю Великого поста не едят горячего кушанья; щи, бураки и все прочее подается холодное и без масла».
«Пищу, как мы говорили, курчане употребляют самую простую, и единственные приправы ее перец, хрен, лимонный сок и уксус».
«Доныне сохранился в Курске оттенок прежнего русского удальства – кулачной бой, но ныне, не делают его, как прежде, публично и что называли в Курске: стена на стену. Прежде кулачные бои бывали на первой неделе Великого поста; ныне только заметно в это время, как бойцы тихомолком пробираются за город и возвращаются с пасмурным и разбитым лицом. Еще было в обычае на первой неделе Великого поста спускать на драку гусей и петухов, но ныне это совсем вывелось, а равно и собачья травля, которую производили также на первой неделе поста, в мясном ряду».
«Русская необходимая принадлежность – баня. К публичным народным баням в Курске не привыкли, и никакое порядочное семейство туда не пойдет, хотя они выстроены каменные на берегу Тускари, но зато всякий, кто только имеет возможность, строит свою домашнюю…»
Происхождение Колобка
Помимо этнографии, весомый вклад внесла Екатерина Авдеева в развитие отечественной фольклористики. Сегодня мало кто знает, но с пеленок знакомый каждому из нас Колобок путешествует по страницам детских книжек с подачи именно Екатерины Алексеевны.
Да, сказка народная. Но ведь её ещё записать надо. Как это делали, например, братья Якоб и Вильгельм Гримм в Германии. Российское соответствие собранию немецких народных сказок братьев Гримм это, как известно, сказки из собрания Афанасьева. Но дело в том, что сам Александр Николаевич сказок почти не собирал, и весь его свод – а это 550 названий! – есть не что иное как научное упорядочивание сказок, собранных многими другими. В частности, В. Далем, П. Якушкиным, а также и… Е. Авдеевой.
В 1844 году в Петербурге вышла иллюстрированная книга Авдеевой «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановной Черепьевою». Книгу составили записанные Екатериной Алексеевной сказки «Колобок», «Петушок», «Волк и коза», «Машенька», «Злая мачеха», «Волк и лисица», «Медведь». По сути это было первое издание подлинно народных сказок: до этого издававшиеся русские сказки представляли собой основанные на фольклоре авторские фантазии. Об успехе же книги у самых юных читателей говорит тот факт, что до 1881 года переиздавалась она еще 8 раз.
Дюма от кулинарии
Но настоящим творческим венцом Екатерины Алексеевны стали все же не этнографические труды и не сказки, а книги по кулинарии и домоводству. Её перу принадлежит целый ряд работ на эту тему, но главная из них – это впервые изданная в Петербурге в 1842 году, выдержавшая множество переизданий в XIX веке, и, наконец, переизданная в наше время «Поваренная книга русской опытной хозяйки» в пяти частях: «Супы и похлебки», «Горячие блюда», «Блюда из теста и крупы», «Сладкие блюда», «Заготовки».
Современные кулинарные знатоки Ольга и Павел Сюткины в своей книге «Непридуманная история русской кухни», отдавая должное Екатерине Авдеевой, пишут: «Удивительное чувство испытываешь, читая книги этой женщины – известнейшего кулинарного автора XIX века. Невольно задаешь себе вопрос: это поварской труд писателя (ну, как у А. Дюма), или изложение, написанное практикующим кулинаром, но имеющее не меньшее художественное значение?… Книги, посвященные, в общем-то, обыденным делам, рецептам, советам, превращаются в самостоятельное художественное произведение. Почитайте ее, и вы получите настоящее наслаждение от самого повествования – упругого, плотно сбитого и, вместе с тем, яркого даже в мелочах».
Николай Полевой называл свою старшую сестру «живой энциклопедией, обширной библиотекой». Ознакомившись с её наследием, с этим трудно не согласиться. И потому не иначе как серьезным упущением следует считать тот факт, что имя её сегодня в Курске практически забыто, в местном «Литературном музее» ей посвящена всего лишь небольшая часть стенда о семье Полевых, а в научной библиотеке имени Асеева нет ни одной её книги (не считая нескольких книжек-раскрасок для детей дошкольного возраста). Из чего следует однозначный вывод: если забыли, значит нужно вспомнить.
Олег Качмарский