Если будут вопросы обращайтесь как пишется

• Мы благодарны за Ваш интерес к нашему банку/сервису!

• Мы признательны, что при многообразии предложений Вы остановили свой выбор на…

• Нам очень приятно, что Вы откликнулись на наше предложение.

• Я рада, что Вы откликнулись на наше предложение.

Индикатор делового имиджа № 5. Позитивное завершение письма

Финальные фразы – последнее, что остается в поле внимания адресата при прочтении вашего письма. Закрепите в них эмоционально-позитивную атмосферу делового общения. Создайте у адресата хорошее настроение, чтобы ему и далее хотелось общаться с вами!

Сравните:

СОВЕТ

Настраивайте адресата на продолжение диалога. Создавайте и укрепляйте атмосферу приятного сотрудничества! Делитесь с адресатом своим добрым настроем и искренним желанием продолжать деловое взаимодействие!

ГОТОВЫЕ КЛИШЕ (ИСПОЛЬЗУЙТЕ, ЧТОБЫ ПИСАТЬ БЫСТРЕЕ)

Варианты финальных фраз:

Буду рад сотрудничеству!

Будем рады сотрудничеству с Вами!

С готовностью отвечу на Ваши вопросы.

Если у Вас возникли трудности с оформлением или отправкой отчетов, пожалуйста, напишите об этом. Мы постараемся помочь. Благодарим за содействие!

Если у Вас возникнут вопросы по заполнению документов, позвоните или напишите нам. Мы обязательно поможем.

Если у Вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь.

Мы обязательно на них ответим!

Если у Вас появились вопросы – напишите или позвоните.

Мы непременно Вам ответим!

С надеждой на плодотворное сотрудничество…

Всегда готовы помочь и ответить на Ваши вопросы.

С искренним уважением…

С уважением…

С уважением к Вам…

С уважением и надеждой на плодотворное сотрудничество…

Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет позитивным и продуктивным!

Будем рады Вашему решению стать нашим клиентом!

Индикатор делового имиджа № 6. Подпись и блок контактной информации

Человеку, решающему деловые вопросы в письме, всегда важно понимать, кто находится «по ту сторону монитора». Поэтому обязательно каждое письмо заканчивайте подписью и блоком контактной информации. Хорошо, если эта информация поместится в 5–7 строк. Важно указать: свои имя и фамилию, должность, контактные координаты (телефон, электронный адрес, название и адрес компании, ее сайт).

Для чего это нужно?

Указание имени и фамилии показывает адресату, что с ним общается конкретный, «живой» человек. Писать письмо/ решать вопросы с конкретным человеком проще и комфортнее, нежели общаться с безликим собеседником без имени или с обобщенной функцией (Администрация, Служба поддержки).

Указание должности дает адресату понимание границ ваших полномочий и профессиональной компетентности в решении вопросов.

Указание координат обеспечивает возможность дополнительной оперативной связи в случае необходимости.

Сравните письма с разными вариантами подписи:

Ваше письмо:

Здравствуйте!

Я прошла предварительное тестирование при записи на курсы испанского языка в Вашем институте. По результатам тестирования я записана в группу PS-A2.1. Оплата обучения будет осуществляться моим работодателем. Пожалуйста, пришлите мне счет на оплату обучения.

Спасибо.

С уважением,

Маша Петрова

Какой из ответов выглядит более цивилизованным и вызывает большее доверие к письму?

Думаю, ответ очевиден.

Советы по оформлению подписи и контактной информации

1. Старайтесь делать блок контактной информации предельно компактным. Хорошо, если его содержание поместится в 5–7 строк.

2. Не используйте в подписи сокращений: вместо А. С. Сидорова лучше написать Анна Сергеевна Сидорова. Адресату будет понятно, как обратиться к вам в ответном письме.

3. Оформляя подпись, указывайте в ней свое имя в той форме, в какой вам бы хотелось видеть обращение к себе: «Анна Сидорова» или «Анна Сергеевна Сидорова».

4. При указании имени и фамилии предпочтительна последовательность: имя + фамилия.

Существует устойчивое мнение, что наше имя должно звучать для адресата как имя «звезды», а не как запись в школьном журнале.

Сравните:

Алгоритм работы с блоком контактной информации.

1. Определите содержание собственного блока контактной информации, исходя из здравого смысла и требований вашей компании к его оформлению.

2. Сделайте в своей почтовой программе автоматическую настройку подписи (блока контактной информации).

«Хитрости» финала письма

Как повысить действенность и активность финала?

Разные варианты использования активных и эмоциональных фраз в финале письма могут производить разный эффект и приводить к разным результатам.

Посмотрите сами:

СОВЕТ

Если для вас актуально удерживать инициативу в переписке с адресатом/ клиентом; если важно «держать руку на пульсе» и способствовать динамичному решению вопросов, тщательно продумывайте активную часть финала письма!

Финал вашего письма должен заканчиваться понятной для адресата/ клиента формулировкой о следующих шагах.

Не заставляйте клиента самостоятельно догадываться о том, что же он должен сделать при получении вашего письма. Обязательно сообщайте о том, каких действий вы от него ожидаете и когда эти действия ему необходимо предпринять.

Действенная часть финала обязательно должна содержать информацию, отвечающую на следующие вопросы:

«Каков следующий шаг?» и «Когда его надо предпринять?»

В зависимости от ситуации необходимо регулировать степень категоричности финала.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. ЭТО ВАЖНО!

Выдерживайте целесообразную пропорцию между действенной и имиджевой частями финала.

Помните: имиджевая составляющая финала хорошо работает на создание позитивного эмоционального настроя при общении, но может существенно понижать действенность письма, «размывать» цель и провоцировать адресата на «медленный» ответ.

Делайте финал более активным, удерживайте инициативу!

Специфические ситуации

Часто бывает так, что нам очень важно знать ответ адресата (его «да» или «нет»). При этом щекотливость ситуации заключается в том, что мы не вправе указывать и настаивать на ответе и его сроках. Такое указание может выглядеть некорректно, преждевременно, невежливо, а порой и откровенно навязчиво.

Например, мой адресат интересуется в письме возможностью провести тренинг деловой переписки для его подчиненных. В ответном письме я подробно описываю вариант проведения такого тренинга, и в результате мне важно не потерять нить диалога с адресатом и узнать о его решении. И сделать это важно максимально корректно. Как?

В таких ситуациях хорошо работает прием, который я назвала «Указание на последующее действие».

Суть приема: указать адресату/клиенту на событие/действие, которое произойдет сразу после того, как вы получите его ответ.

Например: «Иван Иванович, сообщите мне, пожалуйста, насколько Вам интересно мое предложение, – и мы сразу можем согласовать даты и детали тренинга».

Варианты финалов с указанием на последующее действие:

«Напишите о Вашем решении – и мы сразу приступим к оформлению документов».

«Как только мы получим от Вас ответ – мы будем готовы выслать скорректированный график произведения оплат».

«Напишите, какой из высланных вариантов Вам больше подходит – ия сразу вышлю конкретную детальную информацию по порядку оформления».

«Жду от Вас сканы документов – и сразу отдаю заказ на оплату».

«Сообщите о выбранном варианте – и мы будем готовы выслать Вам наше коммерческое предложение».

«Напишите, какой вариант Вам больше подходит – и я сразу смогу подробно рассказать о процедуре оформления этой карты».

Такой прием позволяет сохранить действенность и активность, в то же время письмо звучит достаточно корректно, так как по сути мы ничего не навязываем, но при этом предельно конкретно обозначаем перспективу предстоящих действий.

Работая с активной частью финала, не следует забывать об эмоциональной части, так как позитивные эмоции – далеко не последняя вещь в деловом общении.

Индийская мудрость гласит: «Ничто так не ободряет человека, как доброе слово». А крылатая фраза кинофильма вторит ей: «Доброе слово и кошке приятно». Так почему бы не закончить добрым словом письмо к нашему уважаемому адресату?

Имиджевая/эмоциональная часть финала

Финал делового письма (и письмо в целом) выглядит более достойно и профессионально, если наряду с изложением своей позиции мы демонстрируем внимание к интересам и личности нашего адресата/клиента.

ГОТОВЫЕ КЛИШЕ (ИСПОЛЬЗУЙТЕ, ЧТОБЫ ПИСАТЬ БЫСТРЕЕ)

Варианты имиджевых/эмоциональных фраз в финале письма:

• Будем рады сотрудничеству!

• Будем рады сотрудничеству с Вами!

• С готовностью отвечу на Ваши вопросы.

• Если у Вас появятся вопросы – пожалуйста, обращайтесь. Мы обязательно на них ответим!

• Если у Вас появились вопросы – напишите или позвоните. Мы непременно Вам ответим!

• С надеждой на плодотворное сотрудничество…

• Всегда готовы помочь и ответить на Ваши вопросы.

• С искренним уважением…

• С уважением…

• С уважением и надеждой на плодотворное сотрудничество…

• Искренне надеюсь, что наше сотрудничество будет позитивным и продуктивным.

• Будем рады видеть Вас в числе наших счастливых клиентов!

• Хорошего настроения и удачного дня!

• Спасибо за сотрудничество!

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. ЭТО ВАЖНО!

Работая с имиджевой частью финала, важно понимать, что финальная фраза должна быть созвучна содержанию письма. Часто бывает, что финальная имиджевая фраза вводится нами в блок подписи – и, увы, не всегда соответствует смысловому контексту самого письма. Она превращается в мертвый шаблон, который не выполняет своего исходного назначения или (что хуже) начинает противоречить содержанию письма.

Подтверждение этому – в письме ниже.

From: Иванова Валентина

Sent: Thursday, August 26, 2010 7:13 PM

To: Николай Петрович

Subject: Вакансия главного бухгалтера

Добрый вечер, Николай Петрович!

Пишу Вам в связи с ситуацией, сложившейся с подбором кандидатов на позицию главного бухгалтера в подведомственной Вам службе. Позиция открыта уже более двух месяцев. Позиция достаточно непростая.

В конце июля состоялась встреча с Екатериной Козловой – реальным и достойным кандидатом на закрытие вакансии. Она выполнила все практические задания, мы передали их к Вам в службу. Результаты выполнения заданий до сих пор не проанализированы. В начале прошлой недели мы передали Вам еще 2 анкеты кандидатов на позицию бухгалтера и ответы этих кандидатов на вопросы. Ситуация прежняя – ответа нет. Николай Петрович, я уверена, что продолжать работу в таком ключе нет никакого смысла.

Сообщаю Вам о том, что с сегодняшнего дня вакансия главного бухгалтера нами переводится в разряд несрочных. Это означает, что при наличии достаточно большого количества актуальных вакансий в отделе персонала работа по поиску кандидатов на позицию главного бухгалтера будет нами вестись по остаточному принципу.

Хорошего настроения и удачного дня!

Валентина Иванова

Руководитель службы персонала

СОВЕТ

Обязательно соотносите звучание финальной эмоциональной фразы с основным содержанием письма. Для ускорения работы держите под рукой список фраз-клише.

Универсальным вариантом имиджевой фразы является фраза: «С уважением…»

Только ее можно поместить в автоматический блок подписи. Все остальные имиджевые фразы нуждаются в дополнительном внимании и согласовании с содержанием письма.

Внимание! В финале письма избегайте ошибок в употреблении следующих фраз:

• «Благодарим Вас за понимание» / «Спасибо за понимание»

• «Спасибо за внимание»

• «Всего доброго!»

• «Всего наилучшего!

• «Удачи!»

Рассмотрим подробнее.

Фраза в финале: «Благодарим Вас за понимание!»/«Спасибо за понимание»

Эта фраза имеет смысловой оттенок извинения. Поэтому используйте ее только в тех случаях, когда вам необходимо извиниться перед адресатом.

Посмотрите варианты писем ниже. Обратите внимание, как меняет смысл письма финальная фраза.

Не используйте эту фразу в ситуации, когда вы хотите выразить благодарность за общую работу. В этом случае более органично звучат фразы:

• «Спасибо за сотрудничество!»

• «Спасибо за плодотворное сотрудничество!».

Также не используйте эту фразу, чтобы поблагодарить адресата за внимание к вашей информации и для выражения надежды, что ему все понятно. Для этих случаев уместны другие варианты:

• «Я постаралась предельно точно изложить суть ситуации. Если при этом какие-то моменты остались для вас непонятными, пожалуйста, сообщите, и я поясню подробнее»;

• «Если в высланной информации есть непонятные моменты, пожалуйста, сообщите. Я дам необходимые комментарии»;

• «Я постаралась максимально подробно пояснить суть вопроса. Тем не менее если у вас есть еще какие-то вопросы, напишите, и я с удовольствием на них отвечу».

Фраза в финале: «Спасибо за внимание»

При использовании этой фразы важно понимать следующее. Она уместна только в деловой ситуации, когда вы выражаете благодарность за внимание, которое вам уделили в ответ на вашу просьбу/вопрос. Более корректным по звучанию и смыслу в такой ситуации будет вариант: «Спасибо за внимание, которое вы мне уделили».

Фраза «Спасибо за внимание!» абсолютно неуместна в ситуации, когда вы являетесь инициатором делового письма.

Почему? Дело в ее смысловом подтексте. Фразу «Спасибо за внимание» мы обычно используем, чтобы поблагодарить за внимание, которого можно было бы и не уделять. (Типичный пример такой ситуации в бытовой жизни: информация по TV о прогнозе погоды.)

Заканчивая свое информационное послание этой фразой, мы транслируем два смысловых значения:

1. «Я благодарен вам за время, которое вы мне уделили, так как вы имели полное право меня не слушать»;

2. «До свидания» («Всем спасибо. Все свободны»).

Оба этих смысловых значения неорганичны для делового письма.

Во-первых, нецелесообразно прощаться с клиентом столь категорично, не оставляя повода и надежды на возобновление диалога.

Во-вторых, странно и нецелесообразно писать письма, в актуальности которых вы не уверены. Даже если вы пишете такое письмо, заканчивать его нужно указанием на полезность и применимость вашей информации.

Резюме: фраза «Спасибо за внимание» неорганична финалу делового письма.

Вместо нее лучше использовать фразы:

• «Искренне надеюсь, что наша информация поможет вам…»

• «Уверены, что эта информация будет полезной при…»

• «Искренне надеюсь, что информация, которую я Вам сообщила, пригодится вам/поможет вам…»

Фразы в финале: «Всего доброго!»/«Всего наилучшего!»

Обе фразы – это варианты вежливого, но окончательного прощания. Они уместны в ситуациях, когда мы заинтересованы в прекращении диалога.

Если же мы хотим выразить клиенту/адресату наши пожелания добра или искреннего участия, то фразы «Всего доброго!» и «Всего наилучшего!» лучше заменить на:

• «Удачного дня!»

• «Хорошего настроения и удачного дня!»

• «С самыми наилучшими пожеланиями…»

• «С искренними пожеланиями…»

Фраза в финале: «Удачи!»

Эта короткая фраза в финале письма несет два смысловых оттенка.

1. Пожелание удачного стечения будущих обстоятельств.

2. Указание на то, что к этим обстоятельствам отправляющий адресат не будет иметь отношения («это будет происходить без меня, без моего участия»).

Решите сами, насколько приемлемы эти смысловые контексты в вашей переписке с клиентами/партнерами.

Итак, мы прояснили вопрос с главным инструментом ясного письма – его структурой. Основа ясности – четко прописанные три точки внимания, включая «хитрости» финала письма.

Это «смысловой треугольник», своего рода «смысловая рамка» письма.

Теперь в эту «рамку» нам нужно поместить основное содержание письма. Поместить таким образом, чтобы обеспечить нашему адресату предельную понятность, быстроту и комфорт чтения и восприятия. В этом помогают инструменты ясности. Напомним их.

1. Четкая структура письма (в том числе три точки внимания) – это мы уже освоили.

А со следующим нам предстоит разобраться.

2. Объем письма, комфортный для восприятия.

3. Подача информации в логике, предельно понятной адресату (принцип 5 х 5).

4. Графические средства систематизации и выразительности текста: абзацы, заголовки, нумерация.

5. Характер предложения (объем и структура).

Пойдем по порядку.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Всего найдено: 24

Для приобретения полного учебного курса и получения очной дистанционной консультации у преподавателя, обращайтесь по телефону. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая?

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении запятые не нужны.

Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении: При возникновении вопросов(,) обращайтесь в службу поддержки пользователей.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна.

Нужна ли запятая в предложении: «Обращайтесь, и я вам помогу!»

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена верно.

Добрый день! Уточните, пожалуйста, какой из вариантов является более корректным для использования в деловой переписке: 1. «В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нам». 2. «В случае появления вопросов, пожалуйста, обращайтесь к нам».

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта корректны и могут быть использованы в деловой переписке.

Здравствуйте.
Можно ли сказать: «Вызывайте Службу Скорой Медицинской Помощи нашей Клиники!»?

Благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше сказать: обращайтесь в службу скорой медицинской помощи или вызывайте бригаду… Прописные (большие) буквы здесь не нужны вообще.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово «касающимся» или «касающихся» в контексте: «По вопросам, касающим(х)ся расходов Южного региона обращайтесь к ФИО»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: По вопросам, касающимся…

Добрый день! Помогите, пожалуйста, с грамотным оформлением предложения «Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном»: тел.: (ххх) ххххх». Вопрос касается двоеточия: в каком случае оно уместно и орфографически правильно — перед словом «тел.» или после него? Или в обоих случаях? Очень надеемся на профессиональную помощь , т.к. не можем придти к единому мнению. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать: Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном» по тел.: (ххх) ххххх. Также можно поставить запятую: Обращайтесь в «Службу качества» компании «Гном», тел.: (ххх) ххххх.

Добрый день. Извините, что повторяюсь, но очень нужно получить ответ. Огромная к вам просьба. Пожалуйста, дайте однозначный ответ, нужно ли ставить двоеточие после слов «по адресу», то есть по адресу: ул. такая-то или по адресу ул. такая-то? У вас во всех ста ответах на этот запрос – разнобой. Если постановка знака факультативна, то какие причины влияют на его появление?
Буду очень признательна за конкретный ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь двоеточие — чисто технический знак, оно визуально отделяет адрес от остального текста. Двоеточие ставится, если адрес синтаксически не является частью предложения. Ср.:

По адресу Морская, 17 ведутся ремонтные работы. (Здесь «по адресу» — обстоятельство места.)

За справками обращайтесь по адресу: Морская, 17.

Как правильно: облагороживать (делать благородным) или облагораживать? Какие правила регулируют эту ситуацию и аналогичные ей? Приходилось слышать абсолютный, на мой взгляд, бред: узаканивать (делать законным).

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: облагораживать, узаконивать. В спорных случаях обращайтесь к словарям.

как проверить правописание слова кабан

Ответ справочной службы русского языка

Гласная А в этом слове — непроверяемая. Обращайтесь к словарю.

проверить слова «и*пуганный»

Ответ справочной службы русского языка

Обращайтесь в случае подобных затруднений к электронным словарям «Грамоты.Ру».

как поставить ударение?

Ответ справочной службы русского языка

В каком слове? В случае сомнений обращайтесь к словарям «Грамоты.Ру». 

Есть ли такие слова — предложенье, впечатленье. Если есть, то как не ошибиться в написании этих слов, ведь есть слова предложение и впечатление.

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду, как не перепутать такие слова? Очень просто: обращайтесь за помощью к словарям!

Спасибо Вам за столь быстрый ответ:
» Здравствуйте!

Допустимо ли написание «дистрибьюция» или единственным верным вариантом является «дистрибуция»?
Меня смущает благозвучие последнего варианта.

Заранее спасибо.
С уважением, Алексей.

Ответ справочной службы русского языка

Словари вариант дистрибьюция не фиксируют. Желательно избегать такого словоупотребления.»

В связи с этим возникает вопрос: почему мы в таком случае пишем и говорим компьютер, а не компутер?

Ответ справочной службы русского языка

Причина та же: литературная норма фиксируется словарями. В случае возникновения затруднений обращайтесь к словарям.

Слово «простофиля». Паронимы,омонимы,фразеологические и устойчивые обороты,грамматическая характеристика(морфологические признаки,формы словообразования,синтаксическая речь,стилистическая окраска) слова «простофиля».
Помогите,пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, обращайтесь к учебнику Е. И. Литневской.

Всего найдено: 57

Здравствуйте!Скажите ,пожалуйста,как надо говорить»перезвоните позже»или «перезвоните позднее».Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Варианты позже и позднее равноправны.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно говорить:

— на счетЕ или на счетУ;
звОните или звонИте (правильность ударения)?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно:  на счёте и на счету (денежный документ; разряд финансовых операций), на счету (действие); звоните.

Здравствуйте.
Скажите пожалуйста, как правильно сказать — «Перезвоните позже» или «перезвоните позднее»?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Варианты позже и позднее равноправны.

Укажите и поясните какому правилу подчиняются данные случаи:
1. вы рУбите дрова на зиму? рубИте дрова на зиму!
2. вы шумИте по ночам? не шумИте!
3. вы хОдите к ней в гости? не ходИте!

И главное…
4. вы звонИте ему по средам? обязательно звонИте! (по аналогии с п.2)
или правильно так
4. вы звОните ему по средам? обязательно звонИте! (по аналогии с п.1, п.3)

Я уже увидел, что слово звонИт употребляется с ударением на И во всех контекстах, однако откуда и на каком основании берется это исключение?

Мне, например, никогда не приходило на ум сказать шУмите вместо шумИте, но словом звОните или звонИте всегда возникает путаница.

Ответ справочной службы русского языка

Прежде всего необходимо отметить, что в русском языке ударение не фиксированное (как, например, во французском, где оно всегда на последнем слоге, или в чешском, где всегда на первом). Нет в русском языке и правил постановки ударения, как, например, в испанском, где всё строго: место ударения зависит от конечного звука в слове, а в случае исключения на письме обязательно ставится знак ударения. Русское же ударение подвижное и разноместное, в разных словах (и даже формах одного слова) может падать на разные слоги. Аналогии и рассуждения «если правильно… то должно быть …» к ударению в русском языке неприменимы, в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.

Что касается ударения в глагольных формах. Академическая «Русская грамматика» 1980 года выделяет 4 акцентных типа глаголов. Глаголы шуметь и звонить относятся к акцентному типу B, который характеризуется ударением на последнем слоге основы в прошедшем времени и на окончании во всех формах настоящего времени и повелительного наклонения: вы шумите, вы звоните; не шумите, не звоните. А глаголы рубить и ходить относятся к акцентному типу С, который характеризуется ударением в прошедшем времени на последнем слоге основы, в настоящем времени на окончании в 1 л. ед. числа и на основе в остальных формах; в повелительном наклонении ударение, как и в форме 1 л. ед. числа, – на окончании: рублю, рубишь, вы рубите, в повелительном наклонении: не рубите.

Затруднения со словом звонить возникают из-за того, что этот глагол тяготеет к акцентному типу С (т. е. к переходу ударения на основу). Это далеко не единственный случай в русском языке: такие слова, как варить, курить, крестить и др., раньше (в XIX в.) имели вариативные формы с ударением акцентных типов В и С: варишь, варят и варишь, варят. В современном русском языке однако нормативно только варишь, варят, т. е. ударение закрепилось на основе. Это естественный процесс изменения лексико-грамматической системы языка. Возможно, в будущем такой процесс произойдет и со словом звонить (что вовсе не следует воспринимать как «деградацию» языка), однако пока нормативным признается только ударение на окончании. Как пишет «Русская грамматика»: «Употребление глагола звонить с ударением акцентного типа С – предмет обсуждений и споров. Однако нормальным литературным ударением для всех значений этого глагола остается ударение звонишь, звонят и т. д., т. е. по акцентному типу В».

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно написать: позвоните с проходной или из проходной?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: с проходной.

Как правильно написать:

«Если будут вопросы — звоните» или «Если будут вопросы, звоните»

Ответ справочной службы русского языка

Оба способа пунктуационного оформления возможны.

Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая в предложении «Позвоните в домофон и дверь откроется»? И хотелось бы узнать правило, по которому запятая ставится (или не ставится).

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Это сложное предложение (две грамматические основы: позвоните и дверь откроется), между его частями перед союзом И ставится запятая (вместо запятой возможно тире, если необходимо интонационно выделить вторую часть предложения).

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующую фразу:

«Будут вопросы, звоните

или

«Будут вопросы — звоните

Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Следует поставить тире: Будут вопросы – звоните.

Здравствуйте.
Увидел в метро рекламу грузоперевозок, там есть слоган, который написан следующим образом: «У нас и газели и грузчики есть, звоните — 600-06-06″. Как правильно расставить знаки препинания в этом предложении? Правилен ли такой вариант: «У нас и газели, и грузчики есть. Звоните 600-06-06″. Или можно как-нибудь с тире?

Ответ справочной службы русского языка

Оптимальный вариант:

У нас и газели, и грузчики есть. Звоните: 600-06-06.

Спасибо за предыдущие ответы. Помогите еще, пожалуйста.
1) Часто авторы статей в газету употребляют выражение “в идеале”. Допустимо ли это?
2) К нам в газету в рубрику «Звоните — разберемся» позвонила…
Корректно ли (позвонить в рубрику) и как лучше? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Почему бы и нет? Вполне нормальное выражение.

2. Конечно, лучше так: в редакцию газеты позвонила… Или: по номеру, опубликованному в рубрике такой-то, позвонила…

Здравствуйте, Справка!

Спасибо Вам огромное за ваш труд и попытки вразумить нас безграмотных. Не представляю как вам надоело видеть один и тот же вопрос про ударение в слове звоните, например, да еще и с псевдонаучными рассуждениями. Так что спасибо еще и за терпение.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за теплые слова и за понимание! :)

Здравствуйте. В последнее время среди некоторой части населения развернулась борьба за ударение звонИте и против звОните. В связи с этим, позвольте поинтересоваться, если эта борьба справедлива, то правильно будет говорить ходИте, а не хОдите; топИте, а не тОпите; а также, например, хлопАйте, а не хлОпайте. Мне лично кажется, звОните — это то, что делаете, а звонИте — это то, что следует делать, то бишь повелительное наклонение.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, Ваша точка зрения не соответствует рекомендациям словарей.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление слова «прозвоните«,если это телефонный разговор, или правильно будет «перезвоните«. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В значении «наберите номер заново» правильно: перезвоните.

Подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление сочетания «в случае интереса звоните…..»

Ответ справочной службы русского языка

Следует исправить фразу: если заинтересуетесь, звоните…; если возникнет интерес, звоните

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить выражения: «перезвоните позже» или «перезвоните позднее»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верны оба варианта.

  • Есенин сказки для детей
  • Есенин рассказы о любви
  • Есенин рассказ про осень
  • Есенин рассказ на английском
  • Есенин рассказ летние каникулы