Если что я на связи как пишется

Содержание

  1. «Что, если…» в середине предложения
  2. «Что если»: нужна ли запятая в обороте
  3. Когда запятая ставится
  4. Когда запятая не ставится
  5. «Если». Знаки препинания
  6. Одиночный союз «если»
  7. Вопрос «что, если?»
  8. Частица с союзом
  9. «Если…, то», «если…, тогда»
  10. «Если (и) не…, то»
  11. Сочетание с союзом «что»
  12. Сочетание с сочинительным союзом
  13. «А что, если бы»
  14. «Если бы»
  15. «Если не»
  16. «Если так, то»
  17. «Хорошо если»
  18. Вводные сочетания
  19. «Если бы да кабы»
  20. Поиск ответа
  21. Поиск ответа

«Что, если…» в середине предложения

Нужно запомнить два варианта.

Первый вариант — с запятой. Правило: «Запятая на стыке союзов ставится, если после первого союза следует одиночный союз в придаточной части».

Как это выглядит? Когда внутри одного придаточного предложения есть другое придаточное предложение. Так:

Предупреди его, что, если понадобится помощь, мы выручим.

Здесь после первого союза («что») в одной придаточной части следует одиночный союз («если») в другой, «внутренней» придаточной части.

Второй вариант — без запятой. Правило (там же, п. 2): «Если после первого союза следует двойной союз, то запятая на стыке союзов не ставится. Это случается, когда подчинительный союз имеет в главной части предложения слово то».

Двойной союз — это в нашем случае «если… то». Выглядит так:

Предупреди его, что если понадобится помощь, то мы выручим.

Если вдруг правила забылись, то легко сообразить прямо по ходу, применив прием: вторую придаточную часть мысленно изъять из текста, и если это формально (без учета смысла!) возможно, то запятая между «что» и «если» ставится, а если невозможно, то не ставится. Представьте, что запятые обозначают границы выбрасываемого текста. Как стеночки блока, который можно удалить или переставить. Проверяем:

📌 Предупреди его, что, если понадобится помощь, мы выручим. — Выбрасываем блок — «внутреннюю» придаточную часть: Предупреди его, что мы выручим. Возможно? Да. Формально все корректно, все слова сочетаются, на неполноту смысла в сравнении с исходной фразой не обращаем внимания (ведь блок «если понадобится помощь» может оказаться в другом месте, например: Предупреди его, что мы выручим, если понадобится помощь). Значит, запятая после «что» в проверяемом предложении нужна.

📌 Предупреди его, что если понадобится помощь, то мы выручим. — Выбрасываем: Предупреди его, что то мы выручим. Возможно? Нет: «что то» не говорят. Значит, запятая перед «если» не нужна, ведь нет блока, который можно было бы беспрепятственно удалить/переставить, — не надо обозначать его границы.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Источник

«Что если»: нужна ли запятая в обороте

Когда запятая ставится

Знак ставится, прежде всего, в вопросительных предложениях или там, где рассказчик выражает сомнение. Используется для усиления эффекта предположения – а что, если (бы). В таком случае перед «если» практически всегда ставится запятая.

Разобраться проще всего на практическом примере.

Подобные примеры часто встречаются в классической литературе, поэтому дополнительно запомнить правильное использование запятой поможет чтение. Если правила никак не вспоминаются в нужную минуту, можно провести простую аналогию и выбрать правильный вариант написания. Для этого достаточно мысленно «убрать» придаточную часть предложения из основного текста. Если это возможно без кардинальной потери смысла, то нужно поставить запятую между двумя частицами – «что» и «если». Эти запятые должны словно «отделять» границы предложения, которые можно выбросить без особого ущерба для понимания. Проверяем на примере:

Если выбросить из второго предложения «если он не успевает на поезд», получается очевидная бессмыслица – «что то нужно». Так не говорят, поэтому и запятая там не пишется.

Когда запятая не ставится

Однако часто встречаются предложения, в которых запятая в подобном обороте не стоит. Обычно это сложноподчиненные предложения, с использованием нескольких союзов. Причем союз «если» должен иметь соотносительное слово «то». Если оно отсутствует, запятая на стыке союзов все же ставится.

Как и прошлый раз, приведем несколько примеров использования для лучшего запоминания материала:

Можно привести интересный факт – в старину слово «если» нередко заменялось синонимами, которые сейчас вышли из употребления, – ежели, кабы, коли и т.п. Предложения с этими союзами подчиняются тем же правилам, что и предложения с «если»:

В разговоре часто можно услышать слово «раз», которое употребляется в том же значении:

Источник

«Если». Знаки препинания

Слово «если» — это условный подчинительный союз. Он служит связующим звеном между главной и зависимой частью в сложноподчиненном предложении. Являясь служебной частью речи, союз «если» не изменяется, не отвечает на вопросы и не является членом предложения.

Присоединяя придаточное условное предложение, он выражает желаемое или предполагаемое условие совершения действия в главной части. Он может также присоединять вводные предложения.

Слово «если» относится к простым союзам, но может быть частью составных союзов: «если бы», «если…, то», «что если…, то» и других. Синтаксические конструкции с союзом «если» обычно выделяются запятыми. На расстановку запятых влияет множество условий. Рассмотрим наиболее часто встречающиеся конструкции с союзом «если».

Одиночный союз «если»

В придаточном предложении условия всегда ставится запятая перед одиночным союзом «если». Он находится в начале придаточной части и выражает значение «в том случае», «когда». В таком предложении придаточную часть с союзом можно убрать, при этом главная часть сохраняет смысл.

Вопрос «что, если?»

Вопрос «что, если?» означает «а вдруг?». Он задается по поводу чего-либо, внушающего опасения. Главное предложение (неполное) может состоять из одного слова «что». За ним следует придаточная часть с союзом «если», перед которым всегда ставится запятая. После «что» можно вставить какой-либо глагол: «будет», «произойдет», «случится».

Частица с союзом

Усилительные частицы («даже», «ведь», «только», «уж»), находящиеся перед союзом «если», не отделяются от него запятой.

Не отделяется запятой союз «если» от стоящей за ним частицы. Запятая ставится лишь перед союзом «если».

«Если…, то», «если…, тогда»

В главном предложении могут находиться соответствующие союзу «если» соотносительные слова: «то», «тогда», «так» и другие. Перед ними всегда ставится запятая.

В сложносоставном союзе «если…, то» запятая ставится перед соотносительным словом «то». Перед «если» запятая не ставится. Это же правило относится к союзам «если…, тогда» и «если…, так».

Союз «если…, то» может использоваться в значении противопоставления.

«Если (и) не…, то»

То же самое правило действует относительно союза «если (и) не…, то», который обычно соединяет однородные члены в простом предложении. Первый однородный член выражает нереальное условие, а второй — допущение, предположение.

Сочетание с союзом «что»

Конструкция, в которой перед союзом «если…, то» или «если…, тогда» стоит союз «что», обычно встречается в сложных предложениях с несколькими придаточными частями. Здесь присутствует последовательное подчинение придаточных частей.

В таких предложениях первое придаточное предложение подчиняется главному и называется придаточным первой степени. Вторая придаточная часть подчиняется первому придаточному предложению и называется придаточным предложением второй степени.

Наличие запятой между союзами «что» и «если» в таком предложении зависит от присутствия соотносительного слова «то» («тогда», «так») в придаточной части второй степени.

Запятая между союзами «что» и «если» не ставится, если придаточное предложение второй степени начинается с соотносительного слова «то» («тогда», «так»).

Между союзами «что» и «если» ставится запятая, если во втором придаточном предложении нет соотносительного слова «то» («тогда», «так»).

Если сложное предложение содержит большее количество придаточных частей, то запятые при союзе «что если…, то» расставляются по тем же правилам.

Сочетание с сочинительным союзом

Эти же правила пунктуации относятся к сочетанию сочинительного союза («и», «а», «но», «да») с союзом «если…, то».

Сочетание сочинительного союза с союзом «если…, то» («если…, так», «если…, тогда») используется также в начале придаточного предложения. При этом подчеркивается что-либо, выражается решительное утверждение, привлекается внимание.

«А что, если бы»

Конструкция «а что, если бы» («а что, если»; «что, если бы») выступает в роли частицы в вопросительном предложении. Она выражает нерешительную просьбу, опасение. Ее можно заменить синонимами: «а вдруг», «а ну как». Перед «если» обычно ставится запятая.

Возможно написание без запятой, если это соответствует замыслу автора.

Не нужно путать частицу «а что, если бы» с сочетанием союзов «что» и «если» в сложноподчиненном предложении. Запятая между союзами не ставится, если присутствует соотносительное слово «то» («тогда», «так»). При его отсутствии запятая перед «если» нужна.

«Если бы»

Сочетание «если бы» («если б») может выступать в роли союза или частицы. Обороты с союзом «если бы» выделяются запятыми. Перед союзом всегда ставится запятая.

Частица «если бы» выражает что-то желаемое, но неосуществимое. В начале восклицательного предложения не обособляется. Часто представляется собой отдельное предложение.

Союз «как если бы» присоединяет придаточные предложения. Запятая ставится лишь перед ним, внутри он не разделяется запятой.

«Если не»

Сочетание «если не», стоящее после относительных местоимений и наречий («где», «кто», «когда», «куда») является частью союзного оборота. Перед «если» ставится запятая.

«Если так, то»

Сочетание «если так» и «если так, то» состоит из союза «если» и наречия «так». Перед соотносительным словом «то» запятая ставится всегда. Если сочетание выступает в роли сказуемого, то после наречия «так» нужно ставить запятую.

Наречие «так» может выступать в роли обстоятельства образа действия, при этом оно зависит от другого слова. В этом случае обособляется все придаточное предложение или член предложения. Запятая ставится перед союзом «если» и в конце придаточной части. Само наречие не отделяется запятой.

Сочетание «если… так» может выполнять функцию двойного союза. Вместо него можно использовать союз «если… то».

«Хорошо если»

Данное сочетание может выступать в роли сочетания наречия с союзом или частицы. Если слово «хорошо» является наречием, то не выделяется запятыми. Запятая ставится только перед союзом «если».

Частица «хорошо если» легко заменяется наречным выражением «в лучшем случае». Ее можно изъять из предложения без нарушения смысла и структуры. Запятыми не обособляется.

Вводные сочетания

В предложениях часто встречаются сочетания «если угодно», «если хочешь», «если позволите». В зависимости от контекста любое из них проявляет себя как вводное сочетание или союз «если» с членом предложения.

Слово «если» может быть частью вводного сочетания. Вводное сочетание не является членом предложения и может быть удалено без последствий для структуры предложения. Запятые ставятся в соответствии с общими правилами обособления вводных слов и сочетаний.

Слово «если» может выступать в роли союза, стоящего перед членом предложения (сказуемым). Запятая ставится только перед союзом «если», присоединяющим придаточную часть.

«Если бы да кабы»

Это поговорочное выражение, используемое в шутливой форме. Оно говорит о несбыточности, неосуществимости чего-либо. Неразложимое сочетание «если бы да кабы» пишется без разделения запятыми внутри конструкции. В предложении выражение обособляется запятыми или оформляется в виде отдельного предложения.

Источник

Поиск ответа

как правильно писать? улан-удэнец или уланудэнец? если что Улан-Удэ это столица Бурятии.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: уланудэнецуланудинец). Правило таково: пишутся слитно существительные – названия жителей, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, ср.: ньюйоркцы, ореховозуевцы, костариканцы, санктпетербуржцы, устькаменогорцы и т. д.

Здравствуйте, скажите, пож-та, как правильно «на предмет соответствия программной политике» или «на предмет соответветствия программной политики». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как правильно: В связи с несоответствием требованиям или в связи с несоответствием требований?

Ответ справочной службы русского языка

Приеду около двух, но (,) если что (,) предупрежу.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

вылеляется ли запятыми если что Например: Если что я в домике!

Ответ справочной службы русского языка

В этом предложении и подобных запятая после если что нужна.

Добрый день. Как правильно: снять с кронштейна или извлечь из кронштейна?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, Сомневаюсь в расстановке знаков препинания предложении: Если что (-) откорректирую письмо Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

После если что следует поставить запятую (тире тоже допустимо).

Здравствуйте! Нужна ли запятая после «скажу»? Правильно ли расставлены знаки препинания? А если что и заподозрит, скажу что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: А если что и заподозрит, скажу, что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме.

Ответ справочной службы русского языка

Такая расстановка знаков препинания корректна.

Ответ справочной службы русского языка

Глагол ложить, конечно же, существует. Но он относится к просторечным словам, в речи грамотных носителей русского языка употребление этого слова не допускается. Когда говорят, что такого слова «нет» в русском языке, имеют в виду, что его нет в литературном языке.

Здравствуйте! Услышала фразу: «Меня эта ванная нервирует». В словаре написано, что слово «нервирует» означает «раздражать», «приводить в нервное состояние». Человек же, который произнёс эту фразу, сказал, что также это слово имеет значение «не нравится». Так ли это?

Ответ справочной службы русского языка

1. Может ли «как раз» выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении «кстати». Или как указано в словаре, только и только в значении «впору».

Можно ли заменить «кстати» на «как раз»:
Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек.
______
2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: «исторически», «фактически» и т. д.

Мне трудно это назвать наречием в полном смысле.
________
3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы.
Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно:

2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа «не до тебя», «не до работы» являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь.

Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных.

Ответ справочной службы русского языка

1. Слова как раз не обособляются.

2. Слова исторически и фактически не обособляются.

3. Можно обратиться к «Русской грамматике»: www.rusgram.narod.ru

Ответ справочной службы русского языка

В диалектных словарях их как раз и можно найти.

Нужна ли запятая: _ Если что (,) правь_?
Может быть тире?

Ответ справочной службы русского языка

Можно поставить либо запятую, либо тире.

Источник

Поиск ответа

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, требуется ли постановка запятой перед деепричастным оборотом в следующих типичных случаях: «Узнать подробную информацию можно (,) позвони в по телефону»; «Сделать это можно (,) заполнив форму на сайте»; «Объяснить это легче (,) обратившись напрямую».

Ответ справочной службы русского языка

В указанных случаях ставится запятая вопреки интонации.

Добрый день! Возможно ли употребление слова «перезвоним» в предложениях типа «Оставьте свой номер телефона, и мы вам п…звоним»? Или в подобных случаях уместно только « позвони м»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В значении » позвони ть в ответ» может быть использован глагол перезвонить.

Позвони (,) как придешь. Напиши(,) как закончишь. Нужна ли запятая в таких предложениях? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В этих случаях ставится запятая.

Здравствуйте. Верна ли пунктуация? После «мне» нужна запятая? » Позвони те мне и я расскажу, как мы можем помочь вырасти вашему бизнесу».

Ответ справочной службы русского языка

12 сентября на телефон «приемной» позвони л мужчина, представившийся жителем деревни Житницы Андреем, и сообщил, что его знакомая Ерофеева Алина рожает в автомобильной пробке. В данном предложении нужна запятая перед И?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Возможно как слитное, так и раздельное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, нужны ли запятые в следующих выражениях! Напиши (,) или позвони Я нарисую бегемота (,) или гиппопотама Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нужна или нет запятая или иной знак препинания (и почему) в предложении: «Мы просто взяли и позвони ли жене вице-премьера Шунаева (!) Светлане, чтобы взять комментарии.»

Ответ справочной службы русского языка

Имя обособляется, если автор хочет придать ему оттенок уточнения или пояснения. Если такого оттенка (и соответствующей интонации) нет, корректно без запятой.

Здравствуйте! Возникла проблема с расстановкой знаков препинания в предложении: «Если вы не получаете наш журнал, позвони те в редакцию, и мы внесем вас в число подписчиков». В данном случае перед союзом и нужна запятая? Или же она должна отсутствовать по причине общей придаточной части? Знаю, что запятая не нужна, когда в сложноподчиненном предложении встречаются однородные придаточные, соединенные союзом и. А если ситуация наоборот.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед и нужна, т. к. придаточная часть относится только к части позвони те в редакцию.

Здравствуйте! В словах » позвони шь, звонишь» можно ставить ударение на букву «о»?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Возможно ли считать выражение «встать чуть свет» фразеологизмом? Или в данном случае фразеологизмом является только словосочетание «чуть свет»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Устойчивое сочетание: чуть свет. Оно может употребляться с разными глаголами: встать чуть свет, пойти куда-то чуть свет, позвони ть кому-то чуть свет и т. д.

Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая: В случае, если вы забыли ПИН-код карточки, позвони те по номеру xxx xx xx (,) и вам будет предоставлено еще 3 попытки для ввода верного ПИН-кода.

Ответ справочной службы русского языка

Поставьте числительное в нужном падеже: Мы встретились с 1574 подобными случаями. В 478 случаях из 866 диагноз подтвердился. К 284 прибавить 11. Вес сердца кита достигает 1200 килограммов. В редакцию позвони ло около 679 человек.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! У нас с коллегой возник спор по поводу части предложения » позвони в менеджерам». Подскажите пожалуйста, нужно ли выделять эту часть запятой. Купить дисплей покупателя ИП-4 и другое торговое оборудование вы можете с помощью корзины на нашем сайте или позвони в менеджерам.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны. Деепричастный оборот не обособляется, если он выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством.

Источник

В связи или всвязи?

Всё-таки русский язык – это практически бесконечное число «ловушек», в том числе для тех, кто неплохо знает правила. Потому что даже знакомые, казалось бы, слова в разных случаях пишутся по-разному, в зависимости от контекста. И вот это и есть очередная «ловушка», так как некоторые предлоги пишутся всегда одинаково. Но при этом пишущий ощущает подвох: а может, всё-таки, контекст имеет значение? В связи с этим мы пишем нижеследующий текст. Вот, кстати, и одна из «ловушек»: как правильно пишется: в связи или всвязи? Слитно или раздельно? Давайте разберёмся.

Правописание слова в связи

Это сочетание как часть речи может быть:

  1. Предлогом «в» и существительным «связь».
  2. Полностью отыменным производным предлогом.

В первом случае сразу понятно, что в связи пишем через пробел. Потому мы знаем правописание предлогов с существительными: они всегда пишутся раздельно. Никакой сложности в этом нет. Понять, что это именно предлог и существительное, можно по смыслу предложения. Например:

  • Состоять в опасной связи с хулиганами.
  • Не был замечен в связи с кем-то подозрительным.

Как видим, после предлога можно вставить прилагательное, чего нельзя было бы в том случае, если в связи было бы написано слитно. Кроме того, если мы имеем в виду именно существительное «связь», то в этом случае ударение падает на гласную Я.

Второй случай: когда в связи – это отыменный производный предлог. Нужно заменить его синонимом «из-за» или «по причине». Если смысл не меняется, значит, в связи – это предлог целиком:

  • В связи ремонтом – из-за ремонта, по причине ремонта.
  • В связи с плохим самочувствием – из-за плохого самочувствия, по причине плохого самочувствия.

Как видим, разницы нет.

И вот это и есть ловушка, потому что рука так и тянется написать его слитно – по аналогии с другими подобными предлогами типа «ввиду», «вслепую», «вследствие».

Однако нужно запомнить, что данный конкретный предлог пишется раздельно всегда, независимо от роли в предложении. А чтобы у вас не возникало внутреннего сопротивления по этому поводу, можно запомнить, что иногда предлог «в связи с чем-то» пишут иначе: «в этой связи…» И хотя такое написание отдаёт «канцелярщиной», тем не менее, оно имеет место быть.

А раз мы можем вставить прилагательное, то, соответственно, писать нужно раздельно.

При этом ударение падает на гласную И. Таким образом, если мы не пишем, а говорим вслух, можно различать эти части речи.

Что же касается пунктуации, то ни в первом, ни во втором случае запятые перед или после предлога не ставятся: он не нуждается в обособлении.

Примеры предложений

  1. Алексей не видел ничего предосудительного в свЯзи с Ольгой, ведь никаких последствий не было.
  2. В связИ с неисполнением предписаний приставов, Игорю выезд за границу был заказан.
  3. В связИ с переездом вся прихожая была завалена тюками, коробками и узлами.
  4. Начальник велел передать, что очень сожалеет, но в связи с острой производственной необходимостью он вынужден отозвать Олега из отпуска.
  5. Хотя Пётр Иванович и был уличён в свЯзи с барышней на стороне, его хорошему самочувствию это ничуть не мешало.
  6. В связи с очередным нарушением строительных норм сдача дома переносилась на неопределённый срок.
  7. В связи с вышеперечисленным вы лишаетесь всех доплат к отпуску и квартальной премии.

Ошибочное написание

Неправильно писать слитно: «всвязи», а также «в свези», «всвези», «в свизи».

Синонимы

Из-за, по причине, так как.

Заключение

Как видим, в написании предлога в связи сложностей нет, так как пишется он всегда одинаково: раздельно. И запятыми не выделяется. Единственное, что нужно помнить – ударение. На письме же различий никаких нет.

Предложения со словосочетанием «на связи»

Мы нашли 80 предложений со словосочетанием «на связи». Синонимы «на связи». Количество символов.

  • Был начальником связи бригады, командиром батальона связи, помощником начальника связи дивизии.
  • На связи у Апресяна находился агент, встречи с которым для него стали мучением.
  • Так что Мелло был на связи с братом, а я был на связи с Мелло, чтобы быть уверенным, что он на связи с братом.
  • У полковника Мартынова на связи было восемь особо важных секретных сотрудников.
  • Бойцы батальона связи Высоцкого по-пластунски, животами мерили долгие километры линии связи, восстанавливая повреждения.
  • Он проводил особо важные вербовки и имел на связи наиболее ценных агентов.
  • В статье, опубликованной много лет спустя, в 1971 году, на это дает ответ маршал войск связи И.Т. Пересыпкин.
  • Узел связи работал четко, гитлеровское руководство располагало полными и точными сведениями со всех фронтов.
  • В связи с этим могут возникнуть у читателей опасения, что мои описания будут субъективными.
  • Я, как начальник связи, выступил из Сельца еще ранее, во главе «моего отряда» из телефонных двуколок с людьми штабной команды связи.
  • В штабе нет связи с армиями, командующий совершенно правильно решает выехать вперед и на месте разобраться в том, что там происходит.
  • По этой причине общеармейские каналы связи были чрезмерно перегружены или же связи вовсе не было.
  • С целью разведки АНБ разрабатывает новые шифры, теории и системы связи, включая спутники связи.
  • В Кисловодске будет оборудован пункт связи, и Попов с Рюминым смогут разговаривать с экипажем на борту станции во всех зонах связи.
  • Связи с командованием и штабом войск Крыма у нас сейчас нет.
  • Работал по связи между войсковыми частями выполнил 322 вылета, перевез 476 командиров и офицеров связи.
  • Две линии связи были проложены к армейской группировке Штранца и на Мец, последнюю подключили к почтовой связи.
  • Нужно организовать систему связи, подготовить средства скрытого управления войсками.
  • А вот в связи с делом Петрова можно было наблюдать редкое, но поразительное проявление честности и мужества со стороны нескольких человек.
  • Оба эти посредника не имели, следовательно, ни малейшей связи с французским посольством.
  • В связи с этим интересна история самого Малько.
  • К 1 марта 1969 года во всех ракетных полках дивизии на базе батарей связи сформированы узлы связи, что вполне оправдало себя в дальнейшем.
  • Внешние связи осуществлялись через Всесоюзное общество культурной связи с заграницей.
  • Но Карпец уже знал о нем, так как Котов тщательно отработал все связи старшины.
  • Костяками таких районов должны были стать доты и дзоты, находящиеся во взаимной огневой связи.
  • Проверить связи убитого с уголовниками Карпец поручил Котову.
  • Статус подотдела связи снижался, фактически он становился Отделением связи в составе жилищно-эксплуатационного подотдела АХО.
  • Но командир батальона доложил, что у него нет связи с соседом слева, там нет никого.
  • В связи с историей всех европейских стран историческое описание внешней стороны царствования Елизаветы предпринималось не раз.
  • В двадцатых числах июня намечалась полевая поездка штаба округа со средствами связи.
  • В феврале 1921 года на базе электротехникума народной связи был образован Электротехнический институт народной связи им.
  • В связи с этим над ним долго висела угроза ареста и увольнения из института.
  • Особенно большое значение он придавал организации надежной скрытой связи с агентурой.
  • Папа в тридцатые годы окончил Одесский техникум связи и был распределен в Михайловку начальником почты и отделения связи при ней.
  • Космический корабль Восток» уходил из зоны связи с «Зарей» космодром, и Гагарин поспешил наладить связь с новым пунктом связи «Весна».
  • Помимо связи с внешним миром в каждом танке было оборудование для внутренней связи.
  • Васильев не слезает с линий связи с Москвой и Владивостоком на телеграфе почты в Новой и с ВЧ-связи в Чите.
  • В связи с разрывом дипломатических отношений отпал также канал связи через посольства.
  • Жуков конечно же знал об этой телеграмме: она шла через узел связи Генерального штаба.
  • Генерал связи Фелльгибель должен был организовать захват средств связи и радио.
  • http://sinonim.org/
  • Другое дело потом, когда все расчеты оказались неправильными и рухнули, Сталин не раз в моем присутствии упрекал Молотова в связи с этим.
  • Ватутин сообщал, что командующие фронтами не имеют регулярной связи с армиями.
  • Узел связи захватит Дима Шмидт, он парень толковый, справится.
  • С этим корпусом имели связь по радио, но со вчерашнего дня связи нет, корпус пробивается из окружения в указанном ему направлении.
  • Это его император посылал с острова Эльба налаживать связи и собирать информацию во Францию.
  • У меня некоторые друзья по техникуму связи срочную служили на таких узлах связи в Сибири и на Дальнем Востоке.
  • Знак социального подъема в романе Петрония: «Гай Помпей Диоген верхний этаж сдает с июльских календ в связи с приобретением дома».
  • Почему ваш штаб не организует высылку делегатов связи, чтобы найти войска?
  • Интересно, какой фрейдистский комплекс приписали бы мне в связи с таким ответом?
  • В той же роте связи, которую я вроде курировал, я часто сталкивался с командиром роты, с начальником связи.
  • В связи с расширением ленд-лиза в Министерство внешней торговли поступал большой объем документации на английском языке.
  • Хотя бабушка переехала из Чешира в Лондон, девочки не порывали связи друг с другом.
  • Мы продолжали играть роль солдат связи, не имея никаких средств связи.
  • Когда начали его разрабатывать, то выяснили, что у него достаточно устойчивые связи в московском криминальном мире.
  • На поверхности были построены длинные помещения с залами для совещаний, небольшое казино, здесь же находился узел связи.
  • В связи с изменением уч-ка обороны, полк нуждается в проволочных ср-вах связи.
  • К тому времени, когда сюда переселилось командование, узел связи функционировал полностью.
  • В июне 1966 года 957 отдельный батальон связи переформировывается в 727 отдельный узел связи.
  • Взвода связи приступили к прокладке связи во всех направлениях.
  • Из-за неправильного распределения средств связи и радистов по самолётам к утру 25 сентября никакой связи с выброшенным десантом не было.
  • Прибывали делегаты в войска без собственных радиосредств связи, так как авиасоединения штатных средств для организации связи не имели.
  • Он, как и все аплодировавшие, думал, что это вызов в связи с моим возвращением в академию, а это пришли по мою душу.
  • Потому что психологи и врачи опираются на внешние связи, хотят одни связи заменить другими.
  • После вступления США в войну и начала поставок по ленд-лизу торгово-экономические связи с СССР начали быстро расширяться.
  • В крещении она получила имя Марина, а в связи с высоким рождением ее называют всегда только доньей Мариной.
  • Восторги в связи с завершением работы над Договором по СНВ и поздравления в этой связи Горбачеву и Бушу.
  • Перерыв проводной связи квалифицировался всеми как потеря связи.
  • С 4.12.1991 председатель Комиссии по транспорту, связи и информатике (с 4.3.1992 по транспорту, связи, информатике и космосу).
  • В связи с этим снижается боеспособность.
  • В этой связи очень пригодились установленные Канарисом в Испании деловые контакты и личные связи.
  • В связи с этим по указанию Центра двусторонняя радиосвязь с Москвой была прекращена.
  • Я должен был приобретать полезные для резидентуры связи, используя официальные возможности по прикрытию.
  • Из наблюдателей на передовой находился только один артиллерийский офицер связи с парой связистов, однако связи с ними еще не было.
  • Убивали делегатов связи, нападали на командиров.
  • Было само собой разумеющимся, что все эти средства связи и ее организация входили в компетенцию командира подразделений связи дивизии.
  • Король афишировал свои связи с бесстыдством, которое могло вызывать лишь отчаяние.
  • Затем настала очередь технических учений: сооружение линий связи на местности и организация службы эксплуатации телефонной связи.
  • Все связи с прошлой жизнью оборваны, но не было никакой связи и с потенциально смертельно опасным будущим.
  • Кроме того, между ними существовали и родственные связи.
  • В действие приводились международные связи, ведь от выбора будущей королевы зависела внешнеполитическая ориентация.
  • Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

    Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

    На связи!

    Выражение, распространившееся как формула прощания, , в ну­левые годы. Первоначально имело «привкус» делового сленга (включая, как это ни странно, бандитский), так как относилось к общению по мобильному теле­фону или через интернет, но сегодня почти нейтрально.

    «У меня с одним парнем буквально вчера было первое свидание… Посидели в кафе. мило поговорили) Потом он довез меня до дома и на прощание произнес с улыбкой фразу „Ну, на связи“. Мне инте­рес­но, это как понимать? Наверно это типа больше не увидимся, ли как? Просто обычно парни говорят „Увидимся еще?“ Как вы дума­ете. »

    «Говоря с Далгатом, Мага взял у него включенный телефон, высказал по поводу его модели и мощности и вдруг завопил в трубку:

    — Ле, Мурад, салам! Это Мага. Че ты, как ты? Папа-мама, брат-се­струха? Я че звоню, этот черт, же есть, который Исашки брат! Махаться хочет! Ты сейчас где? Давай, да, подъезжай на Двадцать шесть, кувырк­нем их. Я его выстегну! Братуху тоже позови и Шапишку. Пусть при­ходят. Давай, саул тебе! На связи тогда!»

    Хотя по смыслу На связи! похоже на формулу прощания До связи!, есть и серьез­ные отличия. Вторая построена по стандартной модели: предлог до + существи­тельное в родительном падеже со значением контакта или времени контакта (До свидания!, До встречи!, До завтра!). Для первой же никакой устойчивой этикетной модели не существует (за исключением, возможно, сходной фор­мулы На телефоне!). Выражение На связи! встречалось и раньше, но исключи­тельно в начале профессионального разговора по так называемой спецсвязи:

    «Вас понял. На связи Мавлянов. Говорите».

    «Милиционер. На связи семьсот сорок первый. Группа на месте, работает».

    «― Контужен, ― ответил тот и, подняв рацию, принялся вызывать райотдел.
    ― На связи! ― отозвался наконец Литовко».

    Выражение На связи! восходит к словосочетаниям быть на связи или оста­ваться на связи и возникло в результате опущения глагола. Сочетание с быть в разных формах (в настоящем времени связка есть опускается) встречается довольно часто:

    «Как говорят у вас: будем на связи!»

    «Иван. Через четыре дня. Будь на связи. Конец».

    Можно предположить, что формы настоящего времени тяготеют к началу общения, а формы будущего к завершению, то есть именно они становятся формулами прощания. Повелительное наклонение быть тоже возможно, но его опущение менее обычно, поэтому прототипами формул вежливости, скорее всего, стали формы изъявительного наклонения.

    Распространение этих формул как общезначимых стало возможно именно в нашу эпоху, когда коммуникация с помощью средств связи (мобильный телефон, интернет, включающий в себя электронную почту, мессенджеры и т. д.) стала не просто необычайно частотной и важной, но и постоянной. В этом смысле формула На связи! даже более радикальна, чем До связи!. Если вторая фор­мально указывает на возможность и ожидание нового контакта, то первая подчеркивает, что контакт вообще не прерывается. Мобильный телефон и интернет обеспечивают постоянную связь, а устная коммуникация воспри­нимается лишь как одна из возможных реализаций этой связи, и, похоже, не самая первичная и главная.

    источники:

    http://sinonim.org/p/%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8

    http://arzamas.academy/micro/etiket/15

    Иногда, даже достаточно грамотные люди неправильно пишут слово «пожалуйста». В чём проблема? А в том, что согласная «й» может случайно «потеряться», поскольку она имеет свойство исчезать при произношении, да и особо торопливый «писатель» может написать букву «о» вместо «а» на конце. «Пажалуста» – это и вовсе нонсенс, но и такое нередко встречается, особенно, в СМС-ках, но дальше всех зашли пользователи Интернета, ограничивающиеся лишь согласными – «ПЖЛСТ». Каждый воспитанный человек знает «волшебное» слово «пожалуйста», а как пишется оно правильно – про то ведают не все. Пора восполнять пробелы в общих знаниях.

    Правописание и наиболее распространённые ошибки

    Разговор о пунктуации ещё впереди, и для начала, нужно разобраться с грамматикой. «Пожалуйста» – как писать? Подобным вопросом может озадачиться и завзятый двоечник, и доктор технических наук. Чтобы знать точный ответ, нужно всего лишь запомнить, что это слово есть симбиоз двух «древнерусских словес» – «пожалуй» (частица, использующаяся и по сей день) и «ста» (устаревшая форма слов «старый», «старший», «старейшина»).

    Если человек знает происхождение данной лексемы, то запомнить её правописание не составит большого труда. «По» – это приставка, следовательно, первой гласной всегда будет «о»; «ста» – вторая часть слова; частица «пожалуй» заканчивается на «й», и эта «буквица» обязательно должна наличествовать в слове «пожалуйста», как пишется которое теперь понятно всем.

    Обособление запятыми или сложности пунктуации

    1. «Пожалуйста» выделяется запятыми, когда оно берёт на себя функцию вводного слова. Его дислокация в предложении значения не имеет.
    2. Если данное слово употребляется вместе с частицей «и», то между ними запятая не ставится, но это сочетание обязательно выделяется знаками препинания.
    3. Когда предложение содержит частицу «пожалуйста», запятые не нужны.
    4. Это слово может сыграть роль самостоятельного предложения, то есть его можно назвать предложением-репликой.

    Правописание слова «пожалуйста»

    Это вводное слово или нет?

    Здесь всё зависит от того, в каком контексте оно используется. «Пожалуйста» – вводное слово не во всех случаях, но оно обязательно выделяется запятыми при вежливом обращении. Если же это частица, то она никак не обосабливается и может взять на себя функцию отдельного предложения, оканчивающегося либо точкой, либо восклицательным знаком.

    Примеры написания

    • помогите, пожалуйста, донести чемодан;
    • всегда пожалуйста;
    • скажите, пожалуйста, который час;
    • извините, пожалуйста, я не хотел;
    • можно, пожалуйста, потише;

    Синонимы и антонимы

    У этого «волшебного» слова столько синонимов, что перечислить их практически невозможно, поскольку есть ещё выражения, используемые и в глубокой древности, и в «золотом» девятнадцатом веке. Конечно, и сегодня они встречаются в речи, причём не только у петербуржцев, обожающих вставлять в диалог такие словосочетания и фразы, как: прошу покорнейше, сделайте милость или явите божескую милость, не стоит Вашего извинения, извольте, позвольте и пр.

    В современный язык были введены словечки и выражения: битте, добре, по рукам, приплыли или приехали, не сочти за труд, не в службу, а в дружбу и пр. В «светской» речи можно услышать: будьте добры, будьте так любезны, сделайте милость или одолжение, добро пожаловать. Примечательно, что данные фразы и словосочетания не универсальны, и они подбираются в зависимости от контекста и даже интонации. Что касается антонимов, то их перечень скромен, это: нельзя, нет и подавись.

    Правописание этих слов надо знать:

    • «Побольше»
    • «Наконец-то»
    • «В общем»

    В связи с чем запятая может ставиться и не ставиться в одинаковых, на первый взгляд, случаях? Русская пунктуация не дает на этот вопрос однозначного ответа, по праву считаясь одной из труднейших в мире. Множество предлогов, союзов и частиц могут требовать выделения знаками препинания или же оставаться, как есть. Почему же так происходит? Как известно, случайных явлений в языке не бывает. Попытаемся найти все возможные объяснения по сложному союзу «в связи с чем».

    в связи с чем запятая

    Коротко о союзах

    Уже из названия ясна функция союза. Эта небольшая служебная конструкция призвана логически соединять части распространенного предложения, показывать их взаимосвязь. Классификация союзов многообразна, коротко остановимся на основных моментах.

    Сочинительные союзы соединяют равноправные части предложения (я купил яблок и груш), подчинительные выделяют главный и зависимый элементы (мы ушли домой, потому что было холодно).

    Простые союзы состоят из одного слова (и, или, но), также они могут повторяться. Составные союзы (так как, потому что) имеют в составе два слова и более.

    Тесно связана с предыдущей градация союзов на производные и непроизводные. Разница в том, что производные союзы можно легко перепутать с другими частями речи, если не вдавать в контекст (благодаря, в то время как). А непроизводные на такие трансформации не способны.

    Наш сегодняшний герой — союз «в связи с чем» — является подчинительным, составным и производным. Последнее определение будет представлять для нас наибольший интерес. Ведь именно от производности зависит, ставится ли перед «в связи с чем» запятая, или нет.

    Сложноподчиненные предложения

    Логично будет предположить, что подчинительные союзы используются в сложноподчиненных предложениях. В чем их особенности?

    Как и сложносочиненные, такие предложения состоят из нескольких грамматических основ. Но дальше начинаются сплошные различия. Сложноподчиненное предложение обязательно будет иметь в своем составе главную и управляемую основу.

    Мне приходится выполнять много дополнительной работы, в связи с чем я забираю часть заданий домой.

    в связи с чем запятая

    В этом примере перед «в связи» ставится запятая. И в ее необходимости нет сомнений, ведь мы четко разграничиваем две основы, где первая является причиной, а вторая (главная) — следствием. В данном случае союз указывает на следствие (человек берет работу домой), которое происходит по определенной причине (у человека много дополнительной работы).

    А вот ставится ли после «в связи с чем» запятая? Ответ отрицательный. Союз должен быть тесно связан с основой, к которой он относится.

    Необычное превращение

    Однако есть один случай, когда ставится запятая и после рассматриваемого нами союза. Это конструкция «в связи с тем, что». Попробуем изменить пример выше и проследить за изменениями. Смысл предложения остался тем же. Но сейчас союз «в связи» указывает уже на причину:

    когда ставится запятая

    В связи с тем, что мне приходится выполнять много дополнительной работы, я забираю часть заданий домой.

    Я забираю часть заданий домой в связи с тем, что мне приходится выполнять много дополнительной работы.

    Как видно из примеров, причина и следствие могут меняться местами. Теперь к союзу добавилась еще и относительная конструкция «тем, что» — она всегда имеет в своем составе запятую. Однако и в этом случае возле союза «в связи» ставится запятая только с одной стороны.

    Простые предложения

    Далеко не всегда союз «в связи» употребляется в сложных предложениях. Докажем это с помощью следующего примера:

    Разжигание костров строго запрещено в связи с повышением пожароопасности.

    в связи нужна ли запятая

    «Повышение пожароопасности» — это не самостоятельная основа, а всего лишь обстоятельство причины, на которую указывает союз «в связи». Нужна ли запятая в этом случае? Не нужна.

    Стоит отметить, что таким обстоятельством вполне возможно начать предложение, если наша цель — подчеркнуть причину.

    В связи с повышением пожароопасности разжигание костров строго запрещено.

    Канцелярский оборот

    Производные союзы прочно укрепились в разговорной речи, публицистике и официальных документах, приняв их специфический словарь и построение фраз. Так и появилась чисто канцелярская фраза «в связи с изложенным». Возможен и более изощренный вариант — «в связи с вышеизложенным».

    В связи с вышеизложенным прошу принять на рассмотрение кандидатуру Новосельцева А. Е. на пост начальника отдела легкой промышленности.

    в связи ставится запятая

    Ясно, что перед этим в документе перечислялись достоинства работника и обосновывалась его компетентность. Все это «вышеизложенное» и послужило причиной подачи заявления, но в данном предложении мы его не видим. Поэтому после «в связи с изложенным» запятая также не ставится.

    Вопросительные предложения

    Вернемся к первому предложению статьи. На этот раз оно станет примером.

    В связи с чем запятая может ставиться и не ставиться в одинаковых, на первый взгляд, случаях?

    Данное предложение также имеет всего одну грамматическую основу, а значит, не требует дополнительных запятых. Мы легко можем заменить «в связи с чем» на простое «почему» или более сложное «по какой причине». Эти обороты запятыми также не выделяются, так как сами по себе существовать не могут.

    Когда союз не является союзом

    В первой главе статьи мы указали на производный характер союза «в связи». Предлог «в» и существительное «связи» настолько часто употреблялись вместе, что стали единым смысловым целым — союзом. Однако есть и нечастые случаи, когда каждый из этих элементов употребляется в своем прямом, изначальном значении.

    На данный момент в связи с центральным командным пунктом есть небольшие помехи.

    перед в связи ставится запятая

    Сразу же обращает на себя внимание ударение в слове «связи» — теперь оно падает на первый слог. Это верный показатель того, что слово употребляется в прямом значении, возможно, имеется в виду радиосвязь или телеграф. Предложение по своему составу простое, с одной грамматической основой, а значит, запятые здесь не нужны.

    Стоит отметить, что такие случаи употребления крайне редки и ограничиваются специфическими сферами применения. Чаще всего «в связи» используется в речи именно в качестве сложного союза, указывающего на следствие или причину.

    Еще раз о союзах

    Итак, когда ставится запятая — перед или после союза «в связи»? А может, с обеих сторон?

    • Если предложение сложноподчиненное, запятую стоит поставить перед этим союзом, если он, конечно, не находится в самом начале.
    • Если мы имеем дело с конструкцией «в связи с тем, что» — запятая ставится только после союза.
    • В простых и вопросительных предложениях союз запятыми не выделяется.
    • Если это не союз, а существительное с предлогом, они также не маркируются на письме какими-либо знаками пунктуации.

    В целом можно заметить, что союз «в связи» никогда не выделяется запятыми с обеих сторон, так как он, являясь подчинительным, всегда тесно связан с одной из грамматических основ.

    перед в связи ставится запятая

    Расстановка знаков препинания в русском языке только на первый взгляд кажется сложным заданием. Если хотя бы немного вдуматься в причины, по которым в предложении присутствует запятая (или же ее нет), все можно без особого труда разложить по грамматическим полочкам. Многократное повторение обязательно выработает чувство интуиции в самых запутанных случаях.

    Правильные и запоминающиеся примеры на каждый пункт правила также хорошо помогают преодолеть затруднения. Придумывайте свои краткие и смешные примеры — с ними грамматика великого и могучего будет совсем не страшной!

    Слово «пожалуйста» пишется с буквой «й», на конце гласная «а».

    Распространенные ошибки

    Основная трудность при написании данного слова заключается как раз в согласной «й», которая исчезает во время произношения. Но на письме-то она никуда не девается, однако многие все равно пишут «пожалуста». А некоторые, помня о том, что буква «й» определенно должна быть в этом слове (вот только где именно?), вставляют ее после первой «а», и получается «пожайлуста». Встречается даже такой вариант написания, как «пожайлуйста» – это, видимо, чтоб уж наверняка.

    Другая часто совершаемая ошибка в этом слове – написание на конце «о» вместо «а»: «пожалуйсто». Чем объяснить такое явление? Вероятно, многие невольно ассоциируют это слово с наречием и ставят на конце «о» по аналогии с «медленно», «долго», «направо».

    И еще один ляпсус: есть люди, которые почему-то полагают, что в этом слове буквы «о» вообще не должно быть, и пишут «пажалуста». А интернет-версия и вовсе предлагает сократить его до согласных – «пжлст».

    Для того чтобы раз и навсегда уяснить, как же правильно пишется эта замысловатая лексема, предлагаем вам углубиться в ее происхождение.

    Этимология

    Еще в древности люди использовали это слово для того, чтобы обратиться к кому-либо, выразить согласие или просьбу. Данная лексема образовалась путем слияния частицы «пожалуй» и устаревшей формы обращения «ста» («старший», «старый»).

    «Окажи любезность», «сделай милость» – вот что имел в виду древнерусский человек, произнося слово «пожалуй».

    Коротенькое словечко «ста» использовалось в качестве уважительного обращения. Например: «Все-ста здесь?» А если вы читали знаменитый толстовский (это который Алексей Константинович) роман «Князь Серебряный», то наверняка обратили внимание на необычное обращение стольника к князю: «Никитаста!» Сейчас, конечно, так уже никто друг к другу не обращается, но слово «пожалуйста» прочно укоренилось в нашей жизни.

    Теперь, когда вы знаете о происхождении лексемы, вам будет легче запомнить ее правописание. Согласная «й» пишется, так как она присутствует в слове «пожалуй», а гласная «о» входит в приставку «по» (сравните: «пожаловать», «жаловать», «жалованье»). Все просто!

    Семантические свойства

    Исследуемое нами слово имеет два основных значения.

    Частица

    Употребляется:

    • В положительных ответах на вопрос или просьбу;

    – Могу я войти? – Пожалуйста.

    • В ответах на благодарность;

    – Спасибо! – Всегда пожалуйста.

    • При передаче какого-либо предмета;

    – Пожалуйста, это ваш эспрессо.

    • (В переносном значении) для выражения мягкого требования или большой просьбы;

    Отдай мою куклу! Ну пожалуйста!

    • Для усиления междометных слов, выражения возмущения, иронии, удивления, негодования.

    Смотрите пожалуйста, всего на полчаса опоздал!

    • (В значении обстоятельства) для обозначения возможности чего-либо, синоним «конечно».

    Днем – пожалуйста, а вечером меня не будет.

    Вводное слово

    • Используется для соблюдения вежливости в предложениях и просьбах.

    Подскажите, пожалуйста, как пройти к библиотеке?

    Помогите, пожалуйста, донести сумки.

    Пунктуация

    Если «пожалуйста» выступает в предложении как вводное слово, то оно обязательно выделяется запятыми.

    Скажите, пожалуйста, для чего служит этот предмет?

    Пожалуйста, закройте окно.

    Я забыл написать, извини меня, пожалуйста.

    Если же лексема представлена в предложении в качестве частицы, то обособление, как правило, не требуется. Тем более что в таких случаях слово часто употребляется одиночно.

    – Спасибо за поддержку! – Пожалуйста.

    – Ты завтра дежуришь. – Здрасьте пожалуйста! Я же вчера дежурил!

    Ах, скажите пожалуйста, какие мы интеллигентные!

    Ну вот, теперь вы знаете, как надо писать такое нужное слово, которое мы употребляем практически каждый день. И другим расскажите, пожалуйста!

    ***

    © ПишемПравильно.ру

    Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

    Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

    Правописание этих слов надо знать:

    Проверить еще слово:

    Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

    • так как;
    • вследствие того;
    • из-за.

    Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

    “Потому что” слитно или раздельно?

    Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

    “Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

    Потому что запятая и написание

    Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

    • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

    Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

    • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
    • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

    Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

    Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

    При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

    1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
    2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

    Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

    • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
    • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
    • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
    • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

    Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

    1. “Потому что я стал старше”;
    2. “Потому что я её уважаю”.

    Написание в английском языке

    Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

    • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
    • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
    • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
    • We took a cab for it was rather late.

    На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

    Правописание этих слов надо знать.

    Русский язык

    2 комментария

    Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

    Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

    Запятая в союзе «потому что»

    Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

    Что читатель должен понять в первую очередь?

    Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

    Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

    Запятая перед потому

    Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

    • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

    Тут причина:
    он споткнулся, так как не увидел.

    • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

    Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

    Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

    • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
    • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
    • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

    А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

    Пример 2

    • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
    • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

    Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

    Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
    , а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

    Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

    Где ставится запятая в союзе «потому что»?

    В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

    1. Частица «Не» перед «потому»:
      Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
    2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
      Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

      Как выяснилось – вводная конструкция.
    3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
      Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

      Лишь – уточняющая частица.
    4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
      Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

    Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

    Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

    Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

    С точки зрения грамматики «потому что» всегда пишется раздельно.

    Почему не слитно или через дефис?

    Сначала определимся, что это за часть речи такая – «потому что»? А это не что иное, как сложный союз.

    Несмотря на то что велик соблазн написать это устойчивое сочетание слитно («потомучто»), правильно писать его все-таки раздельно, поскольку «потому» и «что» – это два разных слова
    , пусть и объединенных в составной союз.

    То же касается и такого варианта написания, как «потому-что». Видимо, происходит путаница вполне себе самостоятельного слова «что» с частицей «-то», которую как раз-таки правильно писать через дефис («потому-то»).

    Когда нужно писать «по тому что»

    Теперь предлагаем исследовать другой вопрос: возможно ли написание данного сочетания в три слова? Рассмотрим на примерах.

    • Судя по тому, что я услышал, надеяться на их примирение бессмысленно.
    • Что можно узнать о мужчине по тому, что он ест?
    • Характер женщины можно определить по тому, что она носит в своей сумочке.

    В приведенных выше предложениях «по тому что» правильно писать в три слова, поскольку в данных случаях это не сложный союз, а сочетание предлога «по», местоимения «тому» и союза «что»
    . Отличить его от составного союза нетрудно: нужно всего лишь задать вопрос «почему?». Предложение, которое содержит «потому что», ответит на ваш вопрос, а в случае с «по тому что» ответа вы не дождетесь по причине нелогичности вопроса.

    Кстати, в первом примере словосочетание «судя по тому что» – это тоже сложный союз, правописание которого необходимо запомнить.

    Семантика

    Союз «потому что» присоединяет придаточную часть сложноподчиненного предложения.

    • Ты лжешь мне, и все это только потому, что боишься впасть в немилость.
    • Мне не свойственно терять голову из-за любви, потому что я не позволяю чувствам одержать верх над разумом.
    • В предложениях с данным союзом вы всегда найдете связь основания и следствия.

    Синонимы

    Если вам понадобится заменить «потому что» близким по значению союзом, предлагаем выбрать из следующего ряда:

    • Потому как,
    • Оттого что,
    • Поскольку,
    • Так как,
    • Ведь,
    • Потому,
    • Вследствие того что,
    • Благодаря тому что,
    • Затем,
    • В силу того что.

    Делая выбор в пользу одного из этих синонимов, обращайте внимание на уместность употребления такового в том или ином стиле речи. Так, скажем, разговорное «потому» явно не впишется в официально-деловой стиль, а книжное «ибо» будет нелепо звучать в просторечии.

    Пунктуационные особенности

    Когда речь заходит о графическом выделении союза на письме, основная сложность заключается в том, куда поставить запятую – перед союзом либо внутри него. Давайте разбираться.

    Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения:

    • Он понравился ей, потому что вел себя галантно.
      (Акцентируется результат.)
    • Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними.
      (Акцентируется причина.)

    Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения.

    • Я не пойду с ним в кино
      (по какой причине?), потому что он не умеет себя вести.
    • Щеки актрисы вспыхнули румянцем
      (по какой причине?) потому
      (почему именно?), что она забыла текст.

    Впрочем, есть ряд условий, при которых союз необходимо разделять на две части
    :

    1. Частица «не» перед союзом.

    • Он любил ее не потому, что она обладала неземной красотой.

    2. Перед союзом частица, которая берет на себя функции ограничения, усиления и т.д.

    • Он согласился только потому, что это сулило ему выгодные перспективы.

    3. Вводное слово (конструкция) перед союзом.

    • Она опоздала, вероятно, потому, что долго выбирала платье.

    4. «Потому» включено в ряд параллельных конструкций (это могут быть и однородные члены).

    Я ценю друзей потому, что они не дают мне соскучиться, а еще больше потому, что они моя единственная опора в жизни.

    Нет необходимости расчленять сложный союз, если он стоит в начале предложения
    (скорее всего, это будет неполное предложение). Примеры:

    • Потому что ты дорога мне.
    • Потому что мне так удобнее.

    Сделаем краткий вывод: если в предложении акцент ставится на причину, запятая перед «что», если на результат – запятая перед «потому»
    .

    Итак, теперь нам доподлинно известно: сложный союз «потому что» имеет единственно верный вариант написания – раздельный. Почему это важно знать? Потому что грамотность ценилась во все времена, а сейчас и подавно.

    В языке, в отличие от
    арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
    иногда может превратиться в разность.

    Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
    письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
    Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
    «В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
    от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
    Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
    родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
    .
    А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
    в случае спасения «поставить статую золотую,
    пику держащую

    «, но, как только опасность миновала, решил
    не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
    статую, золотую пику держащую

    «.
    Русская пунктуация, согласно замечанию
    одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
    назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
    пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
    ,
    а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
    случаев с необходимостью вариативна
    . И помнить об этом, изучая
    систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
    А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
    роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».

    Попробуйте найти пунктуационные ошибки
    в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
    знаков препинания нарушает смысл текста:
    1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
    память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
    2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
    что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).

    3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
    (А. Чехов).
    4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
    работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
    рядом (По Ю. Гагарину).
    5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
    ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).

    6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
    носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
    7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
    что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).

    Два последних примера иллюстрируют правило
    о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
    подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
    того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
    того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
    на то что, после того как, перед тем как, прежде чем

    и т. п.).

    Если придаточное предложение соединено
    с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
    знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
    конкретных целей высказывания. Можно написать Она
    ему нравилась,
    потому что


    была очень красива
    (акцент на результат) или Она
    ему нравилась
    потому, что


    была очень красива
    (акцент на причину).
    При расчленении союза первая его часть
    становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
    предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
    а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
    ее тонко розовело и слегка лоснилось
    (по какой причине?) оттого


    (почему именно?), что

    (М. Шолохов). (Ср. Лицо
    ее
    лоснилось
    (по какой причине?),
    оттого что


    она недавно умывалась с мылом
    .)

    Однако существуют
    формальные условия
    , диктующие обязательное
    расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
    союза относятся следующие:

      Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
      например: Она ему нравилась
      не
      потому, что

      была очень красива
      .

      Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
      и других частиц, например: Она ему нравилась
      только

      (лишь,
      в особенности, как раз, именно

      и т. п.) потому,
      что

      была очень красива.

      Наличие перед союзом вводного слова или вводной
      конструкции, например: Она ему нравилась,
      видимо


      (вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
      думать, полагаю

      и т. п.), потому,
      что

      была очень красива
      .

      Включение первой части (соотносительного слова)
      в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
      ему нравилась
      потому, что


      была очень красива,
      а еще более потому,
      что

      обладала необыкновенным обаянием
      .

    Нужно иметь в виду,
    что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
    например: Я упала,
    так
    что

    разбила коленку
    (придаточное
    следствия) — Я упала
    так,
    что

    разбила коленку
    (придаточное
    образа действия с оттенком степени этого качества); Он
    глядел на нее,
    так как


    она ему нравилась
    (придаточное причины) — Он
    глядел на нее
    так, как


    если бы она ему нравилась
    (придаточное образа действия с оттенком
    степени этого качества).
    Чаще не расчленяется сложный подчинительный
    союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
    мере того как

    снег в котелке серел и обращался
    в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
    (Б.
    Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
    обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
    редки. Ср.: По мере того как


    поднималось солнце, день теплел и веселел
    (И. Бунин). — Шум
    стихал
    по мере того, как


    известие проникало во все углы зала
    (Л. Леонов).
    Не расчленяются сложные союзы тогда
    как, в то время как

    : Ему нравилось читать
    детективы,
    в то время как


    (тогда как

    )
    его жена предпочитала жанр любовного романа
    .
    Возможность расчленения союза в
    то время как

    обнаруживается при актуализации временного значения,
    особенно при включении слов как раз, еще, самое,
    именно

    : Я спросил об этом деда
    как
    раз в то время, как

    он замахнулся было
    вторым валенком
    (М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
    с союзом когда

    (в
    то время, когда

    ): Грибы по-настоящему
    начинают расти
    в то время, когда


    рожь выметывает колос
    (В. Тендряков).

    В рассказе А. Каневского «О пользе
    знаков препинания» говорится о том, как «человек
    потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
    За несложными фразами пришли несложные мысли.
    Потом он потерял знак восклицательный
    и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
    не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
    Затем он потерял знак вопросительный
    и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
    где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
    квартире.
    Еще через пару лет он потерял двоеточие
    и перестал объяснять людям свои поступки.
    К концу жизни у него остались только
    кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
    цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
    Берегите знаки препинания!
    «

    У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

    Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

    Когда применяется союз: основные случаи

    Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

    Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

    Правописание «потому что»

    Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

    Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

    Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

    Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

    Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

    • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
    • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

    Когда «по тому» пишется раздельно?

    Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

    • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

    В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

    Еще один пример:

    • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

    Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

    Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

    • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

    В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
    .

    Еще один пример:

    • У меня нет денег, потому что я их потратил.

    Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

    Пунктуация

    Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

    • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
      .

    Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

    • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
      (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
    • У меня нет телефона, потому что его украли
      (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

    Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

    1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
    2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
      Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
    3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

    Итог

    Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

    А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

    1. Названный союз всегда пишется раздельно.
    2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
    3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

    В первых классах начальной школы дети учат правила русского языка, которые запоминаются ими на всю жизнь. Поэтому большинство уже взрослых людей уверено, что перед «что» в любом случае необходима запятая. Однако это большое заблуждение. Ведь простановка запятых зависит от структуры предложения и от того, какой частью речи является слово, которому посвящена эта статья. Прочитайте данную публикацию, чтобы узнать, всегда ли перед «что» ставится запятая.

    когда ставится запятая перед что

    Следует отметить, слово «что» может быть частью частицы, местоимением или союзом. Союз является служебной частью речи, служащей для связи однородных членов или частей сложного предложения. Поэтому перед ним, как правило, проставляется знак препинания. Однако не стоит делать вывод, будто перед союзом «что» всегда ставится запятая. Но следует запомнить — если «что» используется в качестве союзного слова, то знак препинания обязательно ставится.

    Говорил, что надо было сделать по-другому!

    Частицей называют служебную часть речи, служащую для образования форм слов и для выражения оттенков значений словосочетаний, отдельных слов и целых предложений. Частицей, в состав которой входит слово, о котором идет речь в данной публикации, является восклицательная «что за». А кроме того, «что» может использоваться в роли частицы. В этом случае запятая не ставится.

    А что, разве не то сказал?

    Местоимение является самостоятельной частью речи, указывающей на признаки, предметы, количество, не называя их. Местоимение «что» может быть относительным и вопросительным. Перед относительным местоимением «что» обычно ставится знак препинания. Если это слово используется в предложении в качестве вопросительного местоимения, то знак препинания надо опустить.

    А что он мог поделать?

    Запятая не ставится перед «что»

    1. Перед подчинительным союзом «что» или союзным словом, входящим в состав неразложимых сочетаний запятая не ставится. Например:
    — говорить что в ум взбредет;
    — добиваться во что бы то ни стало;
    — бери что нравится;
    — делай что хочешь;
    — будь что будет;
    — ешь что дают;
    — достать что нужно;
    — городить черт знает что;
    — черт знает что у них творится;
    — не то что;
    — неизвестно что;
    — непонятно что;
    — все равно что;
    — все что угодно;
    — не нахожу что сказать;
    — осталось на что жить;
    — только и… что (если за выражением следует существительное или местоимение);
    — хватать что подвернется;
    — будь что будет;
    — достать что нужно;
    — говорить что на ум взбредет;
    — кричать что есть мочи;
    — хватать что попало;
    — мало ли что;
    — тем более что;
    — почти что;
    — что надо;
    — глядеть не на что;
    — только что;
    — хоть бы что;
    — ни за что ни про что;
    — почти что;
    — бог знает что.

    В приведенных случаях не ставится запятая на основании правила русского языка, гласящего: фразеологический оборот эквивалентен члену предложения и не образует придаточного предложения.

    2. Когда придаточная часть предложения предшествует главной, сложный союз не расчленяется — запятая не ставится. Поэтому в таких случаях перед «что» следует опустить знак препинания.

    Несмотря на то что Настя сильно любила Сергея, все же она старалась держаться от него подальше и не показывала ему своих чувств.

    3. Не расчленяется союз «так что» придаточной части следствия. Поэтому перед второй его частью знак препинания не нужен.

    На улице было очень холодно, так что лицо окоченевало буквально за секунды.

    4. Как правило, перед союзным словом или союзом «что» опускается запятая, если ему предшествует сочинительный союз, который обычно повторяется.

    Я пытался узнать у него и что он натворил, и почему он пошел на этот шаг.

    5. В случае наличия перед «что» отрицания «не» знак препинания нужно опустить.

    Хотелось бы знать не что она себе придумала, а чего добивалась своим поведением.

    6. Если перед «что» с присоединительным значением стоят слова «в частности», «а именно», «особенно», «то есть», «а также», то запятая не нужна.

    В этой ситуации он проявил хладнокровие, а именно что, вообще, не ожидали от него.

    7. Обычно запятая опускается перед «что», если это слово сочетается со словами «попало» и «угодно».

    Он готов был подарить ей что угодно, только бы она его простила. Но она оказалась женщиной, которая не принимала в подарок что попало.

    8. Если за выражением «только и… что» следует местоимение или существительное, то запятая обычно не ставится.

    Только и занятий что вязание.

    9. Как проставляются запятые в русском языке, знает далеко не каждый. Но это правило помнят многие: в однородных придаточных частях предложения, соединенных союзом «и» знак препинания не нужен. Ведь в этом случае запятые проставляются по правилу, действующему для однородных членов предложения.

    Я уже знаю, что он задумал и что от него ожидать в будущем.

    10. Если в рамках простого предложения «что» выступает союзом, присоединяя именное составное сказуемое, обладая оттенком сравнения, то запятая опускается.

    Нечистые мысли что немытые руки.

    11. Когда после главного предложения располагается придаточное, то запятая не ставится перед «что» в словосочетаниях: потому что, мало того что, так что, благодаря тому что, из-за того что, ввиду того что, оттого что, несмотря на то что, в связи с тем что. Но знак препинания проставляется перед составным союзом, который по смыслу не должен распадаться на две части.

    Они все еще работали, несмотря на то что уже было три часа ночи.

    В каких случаях ставится запятая перед «что»?

    1. Если «что» является союзом или союзным словом в сложноподчиненном предложении, то нужна запятая.

    Я не помню, что там было дальше.

    Я знаю, что к вечеру станет прохладно.

    2. В сложных предложениях, состоящих из нескольких простых, слово «что» часто используется для смысловой связки. И как правило, перед этим словом ставится запятая. Но не всегда!

    Он забыл, когда и что именно говорил ей, что сыграло не в его пользу.

    3. Часто в тексте люди используют выражение «потому что». Между этими словами может проставляться запятая. Но чаще, в случае если ставится вопрос «по какой причине». Примером может служить первое предложение, размещенное под этим абзацем. Во втором предложении следует поставить вопрос «почему» и опустить запятую.

    Он не стал ей звонить потому, что совсем не знал о чем с ней заговорить.

    Он не позвонил ей, потому что потерял ее номер.

    Когда в предложении перед «потому что» присутствует отрицательная частица «не», то необходима запятая перед «что».

    Он не звонил ей не потому, что она ему не нравилась, просто он потерял ее номер.

    При наличии вводной конструкции или вводного слова перед «потому что», необходима запятая после «потому».

    Он не позвонил ей, как оказалось, потому, что потерял ее номер.

    Если в предложении перед «потому что» есть частица, усилительного, ограничительного или уточняющего характера, то необходима запятая перед «что».

    Он не позвонил ей лишь потому, что потерял ее номер.

    Как правильно ставить запятые в словосочетании «потому что», подскажет и следующее правило: при наличии в предложении соотносительных конструкций или однородных членов, необходима запятая перед «что».

    Он не позвонил ей потому, что был стеснительным, а еще потому, что не знал о чем с ней заговорить.

    4. Когда слово «что» заменяет собой союз «потому что», выражая причинные отношения, необходима запятая.

    Он был очень удивлен, что она ему об этом ничего не рассказала.

    5. «Что» может выступать в роли относительного местоимения, заменяя один из членов главного предложения. В этом случае нужно ставить запятую.

    Он достиг чего-то, что достается далеко не всем и довольно высокой ценой.

    6. В зависимости от смысла иногда распадаются на две части составные союзы: потому что, мало того что, так что, благодаря тому что, из-за того что, ввиду того что, несмотря на то что, в связи с тем что, оттого что. В этом случае понадобится запятая.

    Он переживал оттого, что она решила переехать в другую страну.

    Copyright © kak-pishetsa.ru

    Все категории

    • Фотография и видеосъемка
    • Знания
    • Другое
    • Гороскопы, магия, гадания
    • Общество и политика
    • Образование
    • Путешествия и туризм
    • Искусство и культура
    • Города и страны
    • Строительство и ремонт
    • Работа и карьера
    • Спорт
    • Стиль и красота
    • Юридическая консультация
    • Компьютеры и интернет
    • Товары и услуги
    • Темы для взрослых
    • Семья и дом
    • Животные и растения
    • Еда и кулинария
    • Здоровье и медицина
    • Авто и мото
    • Бизнес и финансы
    • Философия, непознанное
    • Досуг и развлечения
    • Знакомства, любовь, отношения
    • Наука и техника


    1

    Выделяется ли запятыми «если что»?

    6 ответов:



    2



    0

    «Если что» — запятыми не выделяется.»Если» и «что» — это подчинительные союзы,которые связывают части сложного предложения.В разговорной речи запятая не нужна.Например:»Если что я тебе перезвоню» или ,наоборот,»Я тебе перезвоню если что».-запятая не ставится,потому что придаточное усечено до минимума «что».



    2



    0

    Для начала необходимо разобраться и запомнить какой частью речи является «если что» . Это устойчивое выражение и это нам придется запомнить. И также запомнить то, что «если что» не выделяем запятыми никогда. А вот по отдельности эти части речи можно выделять запятыми.



    1



    0

    «Если что» является устойчивым выражением. Однако, нет такого правила, которое бы требовало обязательного выделения слов с помощью запятых. Поэтому стоит больше обращать внимания на на саму структуру предложения.

    Например:

    Пиши если что.

    Но вот если выражение идет как «если что-то», «если что-нибудь», то чаще всего перед ними запятая ставиться будет.

    Например:

    Позвони, если что-то будет необходимо.



    1



    0

    Слово «если что», по правилам русского языка, относится к подчинительным союзам. Нужен он для того, что бы соединять собой простые предложения в сложные, но вот только строгих норм которые сводятся к тем, которые требовали бы того, что бы этот союз выделялся запятыми нет, поэтому все в конечном итоге, будет зависить от интонации в предложении.



    1



    0

    Сочетание слов «Если что» нельзя отнести к вводным словам, хотя оно очень близко к ним по смыслу. Раньше такие конструкции и слова называли обстоятельственными, но это довольно непонятный термин, редко где используемый. Просто обстоятельственными словами называли слова, к которым можно было задать вопрос Как? или Каким образом? То есть вопрос обстоятельства.

    В нашем случае мы действительно можем задать вопрос к сочетанию «Если что»:

    Если что я завтра все переделаю. Переделаю как? каким образом? Если что.

    В начале и конце предложения такой оборот не требует выделения запятыми, но если мы поставим его в середину предложения, то даже произнеся это предложение вслух мы поймем, что запятые нам необходимы.

    Пример:

    Если что мы встретимся возле фонтана. Запятой нет.

    Мы встретимся у фонтана если что. Запятой тоже нет.

    Мы, если что, встретимся у фонтана. Сочетание «Если что» выделяется запятыми с обоих сторон.

    Следовательно, выделение запятыми сочетания «Если что» зависит от его места в предложении.



    0



    0

    Сначала нужно разобраться с морфологией, а потом и с пунктуацией. Если — это союз условия или уступки. Что — это может быть относительное местоимение или подчинительный союз с изъяснительным значением.

    Выражение «если что» относится к разговорным формам языка и в письменной речи не приветствуются. Но, если что, то запятую нужно поставить перед если, потому что это подчинительный союз, а что это подлежащее, выраженное местоимением.

    Читайте также

    Это зависит от предложения в которое это «может»»может быть вошло; может понадобиться, а может и нет. Но если слово или фраза или слово попало в оборот или сложное предложение то бывают случаи, когда передним ставят запятую (,), но само по себе слово не обязывает ставить перед ним запятую. Хотя, при перечислении чего-либо запятую перед этим словом ставить нужно

    Примеры:

    1. Сегодня может быть дождь.
    2. Он может быть ласковым, может быть злым, а может серьезным стать за мгновенье.
    3. Жизнь может сделать любой сюрприз человеку.
    4. Не забудьте соблюдать правила безопасности, может быть непредвиденная реакция, и прячьте его от детей.

    В связи с чем — это союз, несет в себе такой же смысл как, например, союзы: из-за чего, поэтому, в следствие чего.

    Употребляется союз в связи с чем в сложноподчиненных предложениях с причинно-следственно­<wbr />й связью. Придаточная часть сложноподчиненного предложения, начинающаяся с союза в связи с чем, содержит в себе следствие главной части предложения и отделяется от нее запятой. При этом, сам союз в связи с чем запятой не выделяется, то есть после в связи с чем запятая не ставится.

    Приведу пример:

    Много на свете мужчин хороших, в связи с чем найти себе мужа не составляет проблемы.

    Важно! По правилам русского языка придаточная часть предложения, имеющая смысл следствия, всегда должна идти после главной части. Неправильно начинать предложения с союза в связи с чем.

    Как и везде важен контекст. Рассмотрим два варианта: 1) Я так устал, чёрт возьми, ходить по магазинам. Здесь выражение «чёрт возьми» выделяется запятыми. 2) Второй пример распространён реже, но услышать его, всё таки, можно: Чёрт, возьми меня с собой. Здесь, как Вы понимаете, запятыми выделяется только «Чёрт». Это обращение.

    Слово какой (форма множественного числа какие) в контексте может выступать в двух ипостасях:

    вопросительное и относительное местоимение.

    С местоимения какой? (какие?) начинаются вопросы:

    Какой сегодня будет день?

    Какие новые фильмы обязательно следует посмотреть?

    Всех интересует вопрос: какой металл существует в чистом виде на Земле?

    Относительное местоимение какой (какие) выступает в роли связочного аппарата в сложноподчиненном предложении — союзного слова. В отличие от союза оно сохраняет все признаки своей части речи, является членом предложения. Вот в этом случае, если придаточная часть находится в середине предложения или после главной части, перед местоимением какой (какие) ставится запятая, отделяющая главное предложение от зависимого, например:

    Я не знаю, какой это город.

    Самые богатые те люди, какие щедро раздавали тепло своей души другим.

    А вот с придаточной части начинается предложение:

    Какой поэт написал это произведение, я затрудняюсь ответить.

    Какие деревья растут в их саду, мы не знаем.

    Глагол надеюсь может играть в предложении и роль сказуемого, и показывать отношение говорящего к высказываемой мысли,

    то есть выступать в роли вводного слова, не являясь членом предложения.

    Например.

    Не подведи меня, пожалуйста, я очень надеюсь на тебя. Я надеюсь отдохнуть следующим летом на море.

    Здесь надеюсь — сказуемое, один из главных членов предложения.

    А вот другие предложения-примеры.

    1) Надеюсь, мы не опоздаем из-за этих ужасных пробок на самолёт.

    2) Ребенок, надеюсь, привыкнет к новому коллективу в другой школе.

    3) Нужно поторопиться, но ты понимаешь это, надеюсь.

    И в этих примерах глагол надеюсь употребляется как вводное слово.

    Поэтому выделяется запятыми, независимо от места в предложении.

    Всего найдено: 23

    как правильно писать? улан-удэнец или уланудэнец? если что Улан-Удэ это столица Бурятии.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: уланудэнецуланудинец). Правило таково: пишутся слитно существительные – названия жителей, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, ср.: ньюйоркцы, ореховозуевцы, костариканцы, санктпетербуржцы, устькаменогорцы и т. д.

    Здравствуйте, скажите, пож-та, как правильно «на предмет соответствия программной политике» или «на предмет соответветствия программной политики». Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Если что-то соответствует политике, то верно: …соответствия программной политике. Если политика соответствует чему-то, то верно: …соответствия программной политики.

    Здравствуйте! Как правильно: В связи с несоответствием требованиям или в связи с несоответствием требований?

    Ответ справочной службы русского языка

    Если что-то не соответствует требованиям, то верно: в связи с несоответствием требованиям. Если требования не соответствуют чему-то, то верно: в связи с несоответствием требований.

    Приеду около двух, но (,) если что (,) предупрежу.

    Ответ справочной службы русского языка

    Корректно: Приеду около двух, но, если что, предупрежу.

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли я расставила знаки препинания: «Но у вас, если что, есть моя работа».

    Ответ справочной службы русского языка

    Знаки препинания стоят верно.

    вылеляется ли запятыми если что Например: Если что я в домике!

    Ответ справочной службы русского языка

    В этом предложении и подобных запятая после если что нужна.

    Добрый день. Как правильно: снять с кронштейна или извлечь из кронштейна?

    Ответ справочной службы русского языка

    Если что-то крепится на кронштейне, то верно: снять с кронштейна.

    Добрый день, Сомневаюсь в расстановке знаков препинания предложении: Если что (-) откорректирую письмо Заранее спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    После если что следует поставить запятую (тире тоже допустимо).

    Здравствуйте! Нужна ли запятая после «скажу»? Правильно ли расставлены знаки препинания? А если что и заподозрит, скажу что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме Спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Верно:  А если что и заподозрит, скажу, что мама стала настоящей вьетнамкой, потому что долго жила во Вьетнаме.

    Здравствуйте! Правильно ли я поставил тире в данном случае: Если что-то срочное — звоните. Заранее благодарен за Вашу помощь.

    Ответ справочной службы русского языка

    Такая расстановка знаков препинания корректна.

    Что вы можете сказать о «несуществующем» глаголе «ложить»? Я пыталась найти здесь ответ, но не нашла. И мне непонятно, если что-то не существует, то почему об этом так много говорят? Пожалуйста, объясните! Заранее спасибо за ответ!

    Ответ справочной службы русского языка

    Глагол ложить, конечно же, существует. Но он относится к просторечным словам, в речи грамотных носителей русского языка употребление этого слова не допускается. Когда говорят, что такого слова «нет» в русском языке, имеют в виду, что его нет в литературном языке.

    Здравствуйте! Услышала фразу: «Меня эта ванная нервирует». В словаре написано, что слово «нервирует» означает «раздражать», «приводить в нервное состояние». Человек же, который произнёс эту фразу, сказал, что также это слово имеет значение «не нравится». Так ли это?

    Ответ справочной службы русского языка

    В словарях такое значение не отмечено. Понятно, что оно вытекает из основного: если что-то раздражает, то и не нравится (вряд ли может раздражать то, что нравится). Но при этом компонент значения ‘раздражать, приводить в нервное состояние’ обязателен, нельзя утверждать, что нервирует – это просто ‘не нравится’.

    1. Может ли «как раз» выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении «кстати»??? Или как указано в словаре, только и только в значении «впору».

    Можно ли заменить «кстати» на «как раз»:
    Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек.
    ______
    2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: «исторически», «фактически» и т. д.

    Пример: Ранний материализм — исторически новая форма учения.

    Мне трудно это назвать наречием в полном смысле.
    ________
    3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы.
    Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно:

    Вопрос 1:
    Предложение: «Андрей заставил меня убрать в комнате.»
    «Заставил убрать» считается одним сказуемым или нет. Я склоняюсь к ответу «да», но всё-таки «заставить» — это не глагол типа «начал, пустился» или типа «боюсь, умею, могу». Поэтому возникают сомнения.

    2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа «не до тебя», «не до работы» являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь.

    То есть, меня интересуют члены предложения, исчерпывающий «список» того, как они выражаются. Многообразие придаточных! Углубление в этих вопросах.
    Если что, я уже в курсе, что подсказки часто можно найти в словаре. Но и словарь, бывает, недоговаривает.

    Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных………….?

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Слова как раз не обособляются.

    2. Слова исторически и фактически не обособляются.

    3. Можно обратиться к «Русской грамматике»: www.rusgram.narod.ru

    В продолжение вопроса № 273828: так может эти слова (жменька и скибка) будут добавлены в словари? Вы сами говорили писать, если что — http://gramota.ru/lenta/news/8_2883 :-)

    Ответ справочной службы русского языка

    В диалектных словарях их как раз и можно найти.

    Нужна ли запятая: _Если что(,) правь_?
    Может быть тире?

    Ответ справочной службы русского языка

    Можно поставить либо запятую, либо тире.

    Оборот «что если» часто используется для выражения сомнения, опасения или предсказания. Однако в одних случаях он пишется вместе с запятой, а в других – без знака препинания. В случае с «что если» запятая часто вызывает вопросы . Несколько простых правил помогут разобраться в пунктуации и больше никогда не ошибаться при написании предложений.

    Когда запятая ставится

    Знак ставится, прежде всего, в вопросительных предложениях или там, где рассказчик выражает сомнение. Используется для усиления эффекта предположения – а что, если (бы). В таком случае перед «если» практически всегда ставится запятая.

    Разобраться проще всего на практическом примере.

    • А что, если они не вернулись в деревню, а остались дожидаться нас в лесу?
    • Что, если мы ошиблись и движемся в неправильном направлении?
    • И что, если графиня все-таки была не права – как мы можем изменить ее решение?

    Подобные примеры часто встречаются в классической литературе, поэтому дополнительно запомнить правильное использование запятой поможет чтение. Если правила никак не вспоминаются в нужную минуту, можно провести простую аналогию и выбрать правильный вариант написания. Для этого достаточно мысленно «убрать» придаточную часть предложения из основного текста. Если это возможно без кардинальной потери смысла, то нужно поставить запятую между двумя частицами – «что» и «если». Эти запятые должны словно «отделять» границы предложения, которые можно выбросить без особого ущерба для понимания. Проверяем на примере:

    • Как можно скорее скажи ему, что, если он не успевает на поезд, нужно послать нам телеграмму.
    • Как можно скорее скажи ему, что если он не успевает на поезд, то нужно послать нам телеграмму.

    Если выбросить из второго предложения «если он не успевает на поезд», получается очевидная бессмыслица – «что то нужно». Так не говорят, поэтому и запятая там не пишется.

    Когда запятая не ставится

    Однако часто встречаются предложения, в которых запятая в подобном обороте не стоит. Обычно это сложноподчиненные предложения, с использованием нескольких союзов. Причем союз «если» должен иметь соотносительное слово «то». Если оно отсутствует, запятая на стыке союзов все же ставится.

    Как и прошлый раз, приведем несколько примеров использования для лучшего запоминания материала:

    • Но помни, что если нас не будет на месте, то ты должен немедленно выдвигаться на запад.
    • Как странно бы это не звучало, что если не купить эту книгу, то нам грозят крупные неприятности.
    • Остап Бендер никогда не думал, что если бы оказался миллионером, то ему бы пришлось бежать за границу.

    Можно привести интересный факт – в старину слово «если» нередко заменялось синонимами, которые сейчас вышли из употребления, – ежели, кабы, коли и т.п. Предложения с этими союзами подчиняются тем же правилам, что и предложения с «если»:

    • Кабы тебя здесь не было, я бы и лиха не знал.
    • Ежели она придет вовремя, можно попробовать запрячь лошадь.
    • Коли ты такой смелый, попробуй сам!

    В разговоре часто можно услышать слово «раз», которое употребляется в том же значении:

    • Раз ты меня не слушаешь, решай сам!

    Помните эти правила и пишите грамотно.

    ( 9 оценок, среднее 3.89 из 5 )

    Как понять, нужна ли запятая перед «что»

    Чтобы правильно поставить знак препинания, надо обращать внимание на строение предложения, часть речи, к которой относится «что», и другие условия.

    Как понять, нужна ли запятая перед «что»

    Запятая нужна

    1. Когда «что» — союз или союзное слово и связывает части сложноподчинённого предложения. Например: В тот вечер Игорь понял, что он потерял смысл жизни.

    2. В некоторых случаях, когда «что» — часть составного союза. «Потому что», «оттого что», «ввиду того что», «благодаря тому что» и других. Они чаще входят в придаточное предложение полностью, то есть знак препинания ставится перед всем составным союзом, но есть и случаи, когда части разделяются. Запятая нужна, если:

    • Главное предложение нужно выделить логически. Например: Всё потому, что ты весь день бездельничал.
    • Перед союзом стоит частица «не». Например: Я отказалась идти в магазин не потому, что мне было некогда.
    • Перед союзом есть вводное слово, наречие или частица. Например: Григорий был вежлив лишь оттого, что не хотел ссоры.

    3. В сочетании «только и… что» в двух случаях. Здесь запятая нужна, если:

    • После «только» стоит глагол «делать» или «знать», а после «что» — тоже глагол. Например: Кирилл, ты только и делаешь, что развлекаешься.
    • «Что» соединяет части сложноподчинённого предложения. Например: Только и новостей, что лето наступило.

    Запятая не нужна

    1. Когда «что» — союз или союзное слово в следующих ситуациях:

    • Если в сложном предложении два или больше однородных придаточных, которые соединяются союзом «и». Предложения могут начинаться с разных союзов, но должны отвечать на один вопрос. Например: Кирилл знал, как сэкономить на продуктах и что приготовить на завтрак.
    • Если придаточная часть состоит из одного только союзного слова. Например: Ася что‑то купила другу в подарок, но не говорит что.

    2. Когда «что» — вопросительное местоимение. В этом случае оно указывает на предмет разговора, но не называет его, а помогает задать вопрос. Например: Вот и что теперь делать?

    3. Когда «что» — частица, которая помогает выразить эмоции. Например: Ну что за наказание! Это что ты сделал?

    4. Когда «что» — часть устойчивого выражения. «Только что», «ни за что», «если что». Например: Ты ни за что не поверишь, но я только что видел оленя. Если что, я не вру: вот фотография.

    5. Когда «что» — часть составного союза. Запятая ставится перед целым союзом — во всех случаях, кроме перечисленных выше. Например: Ольга научилась рисовать, потому что много практиковалась.

    Читайте также 🧐

    • 10 забавных фактов о беспощадной русской пунктуации
    • 9 ошибок в пунктуации, которые совершают чаще всего
    • ТЕСТ:​ ​​Ставить знак препинания или нет? Проверьте свои знания пунктуации

  • Если что напишу как пишется
  • Если что как пишется с запятой или нет
  • Если что звоните как пишется
  • Если что звони как правильно пишется
  • Если честно как пишется