Если не трудно как пишется слитно или раздельно

Если коротко, то пишется слитно, если слово несет утверждение, и пишется раздельно, если несет отрицание.

Для меня это было нетрудно. (Утверждается простота).

Для меня это было не трудно. (Отрицается сложность).

Подробное описание

1. «Нетрудно» — это наречие (с «не» на «»). Они пишутся слитно с «не», если приобретают противоположное значение с этой частицей. В таких случаях, как правило, их можно заменить утвердительным синонимом без «не». Например: «легко», «просто».

Пример:

Управлять машиной было нетрудно.

2. Пишется раздельно, если имеется или подразумевается противопоставление.

Пример:

Управлять машиной было не трудно, а очень легко.

3. Пишется раздельно, если есть пояснительные слова отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с «ни») или сочетаний «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не».

Пример:

Это было для нас отнюдь не трудно.

Примечание 2. При наличии в качестве пояснительного слова наречия «совсем» возможно как слитное, так и раздельное написание, что связано с двумя значениями, в которых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;

Сравните:

Это было совсем нетрудно. (Совершенно легко).

Это было совсем не трудно. (Отнюдь не трудно).

Двоякое толкование допускает и наречие «вовсе»:
1) «отнюдь»;
2) «совсем, совершенно» — в разговорном стиле речи;

Сравните:

Хотя я не успел подготовиться к заданию, выполнить его для меня было вовсе не трудно. (Отнюдь не трудно).

Выполнение упражнения с самого начала не вызывало у меня вопросов, а с практикой стало и вовсе нетрудно. (Совсем легко).

4. Пишется слитно, если есть наречия меры и степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», наречное выражение «в высшей степени» и т. п.

Найти это здание было весьма нетрудно.

5. Пишется раздельно в вопросительном предложении, если подчеркивается отрицание:

Не трудно ли тебе будет без специнструмента?

Примечание. Но пишется слитно, если отрицание не подчеркивается:

Ведь для тебя же это нетрудно? = Ведь для тебя же это легко?

Здесь слово несет утверждение, но если написать раздельно, оно будет нести отрицание:

Ведь для тебя же это не трудно?

Доработка и модернизация сайтов

Когда слово пишется слитно — «нетрудно»?

Несколько случаев:

1. Наречие «нетрудно» необходимо писать слитно с частицей «не», когда слово приобретает обратное значение. Часто это слово возможно изменить на утвердительный синоним без частицы «не»: «легко», «просто». 

Ему нетрудно будет поднять чемодан на пятый этаж?

Примеры:

  • «Ему нетрудно будет поднять чемодан на пятый этаж?».

  • «Александру было нетрудно взять штангу весом двадцать килограммов».

2. Наречие «нетрудно» не разделяется с частицей «не», когда в тексте присутствуют значения меры или степени: «весьма», «очень», «крайне», «почти», словосочетание «в высшей степени» и т. д. 

Например:

«Весьма нетрудно догадаться, как выполнен этот трюк».

В каких случаях пишется раздельно — «не трудно»?

Тоже несколько случаев:

Если не трудно дается чтение, то и чистописание усвоится легко

1. Пишется отдельно «не трудно», когда присутствует противоположное значение:

  • «Если не трудно дается чтение, то и чистописание усвоится легко».

  • «Мне не трудно пробежать два круга, если не сложно мне было бежать с препятствиями».

2. Когда присутствуют дополнительные пояснения, местоимения и наречия с отрицательным смыслом (начинаются с частицы «ни») или словосочетания «далеко не», «вовсе не», «отнюдь не»:

«Мне отнюдь не трудно сделать эту домашнюю уборку за два часа».

3. В предложении вопросительного характера, где выражен отрицательный смысл:

«Не трудно ли тебе будет выращивать целое поле картофеля?».

Внимание!

В том случае, когда присутствует пояснение «совсем» или «вовсе», правильно писать и слитно, и раздельно. В зависимости от смысла, который несет в себе данная часть речи:

  • значение — «совершенно», «очень» — пишем слитно;

  • отрицательный смысл, замена на «отнюдь», «никоим образом» — раздельно.

Примеры:

  1. «Такой фокус сделать совершенно нетрудно». Замена на «очень легко».

  2. «Такой фокус он выполнял ничуть не трудно». Замена на «вовсе не сложно».

  3. «Хоть я не учил формулы, решить контрольную мне было вовсе не трудно без единой ошибки». Замена на «отнюдь не трудно».

  4. «Решение заданий на контрольной работе не вызывало сложностей, а с практическими заданиями и вовсе нетрудно». Можно заменить на «очень легко». 

Писать вовсе нетрудно!

Давайте посмотрим, как пишутся другие части речи, производные от слова «трудно»:

  1. «Не затруднит ли Вас, Алексей Иванович, сделать остановку у гастронома?». Глагол с частицей не всегда пишется раздельно.

  2. «Это задача была совсем нетрудная». Прилагательное, возможно написание и слитное, и раздельное.

  3. «Выращивание плодовых культур было незатруднительно для начинающего садовода». В данном предложении мы видим наречие.

Всего найдено: 22

Здравствуйте, а Вы не подскажите, как разобрать слово «облепиха» по составу?

Ответ справочной службы русского языка

В слове облепиха можно выделить корень облепих- и окончание —а, так как, строго говоря, значение слова (кустарник определенного вида, ягоды этого кустарника) нельзя объяснить через значение каких-либо связанных по структуре и значению слов. Однако носители русского языка, конечно, чувствуют историческую структуру слова: в нем легко узнается приставка об-, корень -леп-, суффикс -их-. Нетрудно догадаться и о том, что образовалось это слово в истории языка от глагола облеплять (ягоды плотно облепляют ветку).

В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратове. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудной, но уже через (ПОЛ)ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.

Ответ справочной службы русского языка

Воспользуйтесь, пожалуйста, информационно-поисковой системой «Орфографическое комментирование русского словаря».

Здравствуйте! Пишу в пятый раз, но надежду услышать ответ не теряю.. 1) «Маше не()жалко было мороженого.» Знаю точно, что пишется «не жалко». Но учебник для первого класса утверждал обратное. Нашла у Розенталя : » Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим).»(&61, п.5). Можно ли ссылаться на это правило при разговоре с учителем? 2) Нужно ли двоеточие в данном предложении: В дворовой команде я побывал в ролях: защитника, нападающего, вратаря. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Со словами категории состояния (предикативными наречиями), которые не соотносятся с прилагательными, частица не пишется раздельноне надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.).

Также исключительно раздельное написание не жалко зафиксировано в орфографическом словаре.

2. Двоеточие не требуется.

Добрый день! Спасибо огромное за профессиональную помощь и поддержку!
Вопрос: Оба этих подхода неверны или Оба эти подхода неверны? Если не трудно, пришлите, пожалуйста, ссылку, где я могу прочитаь подробнее на эту тему. И, кстати, в данном случае нетрудно надо писать слитно или раздельно?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Используются оба варианта.

Верно: Если не трудно.

Добрый день, Грамота!
Помогите, пожалуйста, выбрать правильное окончание: «Дополнительные(-х) 55 двухквартирных домов нужно возвести не позднее конца октября».
Если нетрудно, объясните выбор окончания.
Спасибо.
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Лучше так: Дополнительно нужно возвести 55 домов.

Здравствуйте. Вопрос мне задал ученик — иностранец. Фраза: У меня былА ( ж.р.) книга(ж.р.). У меня не былО книги. Книга женского рода и должно корреспондировать с глаголом, но как оказалось не всегда. Не знаю, какое правило действует в данном случае и не могу объяснить. Почему при отрицании глагол быть(иметь) принимает окончание среднего рода при любом роде существительного, а вот без отрицания этого не происходит. Книга былА, снег был, окно былО. Но книги, снега и окна не былО. Подскажите, пожалуйста. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Скорее, следует сопоставить предложения типа нет чего-либо – не было чего-либо – не будет чего-либо (так называемые безличные предложения). Нетрудно заметить, что в настоящем и будущем времени согласование сказуемого и дополнения по грамматическому роду не происходит (слова нет и не будет не имеют показателя рода). В прошедшем времени для подобных конструкций фиксированно употребляется средний род  сказуемого (не было).

Здравствуйте!
Возникли разногласия при проверке тотального диктанта. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Предложение такое:
Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила вдаль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне.
Здесь интересуют два момента.
Первый — запятая перед словом «жизнь». Комментарии организаторов диктанта, выложенные на сайте акции, предлагают только запятую, ссылаясь на Полный академический справочник под ред. Лопатина, § 127 раздела Пунктуация. То есть, однозначно указывается, что здесь именно запятая в БСП.
Но я считаю, что вполне обоснованно можно поставить двоеточие. Рассмотрим структуру предложения. По правилам орфографии и пунктуации 1956 года, § 161, п. а, двоеточие ставится в БСП при раскрытии содержания того, о чём говорится в первом предложении. То же самое правило — и в известных справочниках Розенталя и Лопатина. Как нетрудно заметить, в рассматриваемом предложении как раз и раскрывается содержание «гостеприимного и приветливого мира», ведь следующие части предложения и относятся именно к этому сочетанию и поясняют содержание этой метафоры.
Получается, можно поставить двоеточие?
Второй момент — слово «вдаль». Комментарии организаторов предлагают здесь правило слитного написания наречий (ПАС, раздел Орфография, § 136, п. 6). Но в примечании к этому пункту указано, что 1) «именно В КОНТЕКСТЕ выявляется реальное значение»; 2) «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА пишущий МОЖЕТ ВЫБРАТЬ и слитное, и РАЗДЕЛЬНОЕ написание». В рассматриваемом предложении именно контекст и позволяет считать «даль» существительным, и к нему — приложение «в слепящую бесконечность». На раздельное написание, на мой взгляд, указывает и параллелизм конструкций: «в даль», «в бесконечность». Комментарии, конечно, указывают, что «в слепящую бесконечность» — «уточняющее обстоятельство места». Но уточнение подразумевает сужение значения. В то время как утверждать, что даль — более широкое понятие, чем бесконечность, на мой взгляд, затруднительно.
В то же время справочник по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя указывает, что наречия с пространственным значением пишутся слитно (§ 56, п. 7). Там же и прим.: «возможность вставки определяющего слова НЕ влечёт за собой раздельного написания». Но — п. 6 того же параграфа содержит противоречие: пишутся слитно наречия, если нельзя вставить определение или задать падежный вопрос. А значения групп наречий, на которые распространяется правило (как в п. 7), — не указаны. Таким образом, нет препятствий рассматривать содержание п. 6 как общее правило, которое должно работать всегда.
Как же, всё-таки, правильно? Допустимы ли оба варианта — как слитно, так и раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

1. На наш взгляд, двоеточие возможно, если его постановку допускает интонация диктовщика.

2. Раздельное написание возможно (при предпочтительном слитном написании, если нет зависимых слов).

Добрый День, уважаемая Грамота!
Снова прошу вашей помощи.
В предложении:
Попасть в Московский Кремль нетрудно. НЕ ТРУДНО пишется слитно или раздельно?
Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта написания.

Уважаемые специалисты руссого языка. Ещё раз Вас беспокою. У меня срочный вопрос: научиться -это вспомагательный глагол или нет? Какую функцию выполняет“ печать ”в предложении “я научился печатать на клавиатуре вслепую”? Дополнения или составного глагольного сказуемого? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если следовать «букве закона», то есть формальным правилам, то научился в Вашем предложении — часть составного глагольного сказуемого с модальным значением. Вот почему:

http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part5.htm#31202

Приинфинитивная часть составного глагольного сказуемого выражает грамматическое значение сказуемого, а также дополнительную характеристику действия — указание на его начало, середину или конец (фазисное значение) или возможность, желательность, степень обычности и другие характеристики, описывающие отношение субъекта действия к этому действию (модальное значение).

Фазисное значение выражается глаголами стать, начать (начинать), приняться (приниматься), продолжить (продолжать), перестать (переставать), прекратить (прекращать) и некоторыми другими (чаще всего это синонимы к приведенным словам, характерные для разговорного стиля речи):

Я начал / продолжил / закончил читать эту книгу.

Модальное значение может выражаться

1) глаголами уметь, мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, осмелиться, отказаться, думать, предпочитать, привыкнуть, любить, ненавидеть, остерегаться и Т. п.

2) глаголом-связкой быть (в наст. времени в нулевой форме) + краткими прилагательными рад, готов, обязан, должен, намерен, способен, а также наречиями и существительными с модальным значением:

Я был готов / не прочь / в состоянии подождать.

Не являются составными глагольными сказуемые, выраженные:

1) составной формой будущего времени глагола несовершенного вида в изъявительном наклонении: Я завтра буду работать;

2) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, занимающим в предложении позицию дополнения в случае разных субъектов действия у спрягаемой формы глагола и инфинитива: Все просили ее спеть (все просили, а спеть должна она);

3) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, который в предложении является обстоятельством цели: Он вышел на улицу погулять.

Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягаемая форма глагола, стоящая перед инфинитивом, не имеет ни фазисного, ни модального значения.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания:
Нетрудно догадаться почему. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Никакие знаки препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не нужны.

не случайно или неслучайно? нетрудно или не трудно?

Ответ справочной службы русского языка

Все варианты возможны. Написание зависит от контекста.

Надо образовать от данных существительных форму множественного числа родительного падежа

Ответ справочной службы русского языка

Это задание нетрудно выполнить при помощи электронных словарей нашего портала.

Здравствуйте!
Никак не могу понять, надо ли (и если надо, то почему) ставить запятую в таких вот конструкциях:
«При таких обстоятельствах (,) нетрудно предположить, что …»; «При всем его обаянии (,) он все-таки испытывал трудности в общении»?
Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не ставятся.

«Колеса два и опасность двойная». Правильно ли без запятой? Если нетрудно, какое правило? Спасибо.
С уважением

Ответ справочной службы русского языка

Между частями сложносочиненного предложения ставится запятая: Колеса два, и опасность двойная.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста,как правильно писать: «Если вам не трудно, то пришлите…», или «Если Вам нетрудно, то пришлите…»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: если вам не трудно…

Всего найдено: 41

Здравствуйте. У нас с коллегой возник спор, нужно ли обособлять причастный оборот в предложении «Заросли травой давно не чищенные дорожки». Она утверждает, что определение обособляется, так как имеет добавочное обстоятельственное значение причины. Мне трудно принять такую точку зрения. Как правильно и, самое главное, почему?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, определительный оборот, имеющий добавочное обстоятельственное значение, располагается в самом начале предложения, его можно заменить оборотом со словом будучи. Ср.: Давно не чищенные, дорожки заросли травой (будучи давно не чищенными, дорожки заросли травой).

В приведенном Вами предложении определительный оборот не выделяется запятыми. 

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как верно расставить знаки препинания в предложении: «Сейчас узнаю, где курьер, и вернусь к вам»? Если не трудно, поясните.

Ответ справочной службы русского языка

Вы расставили знаки препинания правильно. Придаточная часть где курьер выделена запятыми. 

Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. Как правильно: гостинный или гостиный разговор? Если не трудно — с объяснением. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если это разговор в гостиной, то правильно гостинный разговор. Слово гостинный образуется от гостиная (гостинная мебель, гостинный завсегдатай). Прилагательное гостиный образуется от гость (гостиный ряд, двор; гостиный корпус, флигель).

Уважаемые специалисты «Грамоты», срочно нужна ваша помощь! К сожалению, сами сориентироваться в правилах не смогли. У нас есть такой заголовок: «Честным политиком быть не трудно — конкуренции никакой». «Не трудно» в данном случае пишется слитно или раздельно? И к какому правилу обращаться при решении данного вопроса?

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду легко, следует писать слитно. Раздельное написание подчеркивает отрицание (отнюдь не трудно).

Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский — только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово «программный». С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило. 

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

Здравствуйте! Пишу в пятый раз, но надежду услышать ответ не теряю.. 1) «Маше не()жалко было мороженого.» Знаю точно, что пишется «не жалко». Но учебник для первого класса утверждал обратное. Нашла у Розенталя : » Слова категории состояния на -о (так называемые предикативные наречия) пишутся с частицей не слитно при утверждении: нетрудно видеть и раздельно при отрицании: не трудно видеть (смысл обычно устанавливается самим пишущим).»(&61, п.5). Можно ли ссылаться на это правило при разговоре с учителем? 2) Нужно ли двоеточие в данном предложении: В дворовой команде я побывал в ролях: защитника, нападающего, вратаря. Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Со словами категории состояния (предикативными наречиями), которые не соотносятся с прилагательными, частица не пишется раздельноне надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.).

Также исключительно раздельное написание не жалко зафиксировано в орфографическом словаре.

2. Двоеточие не требуется.

Скажите, пожалуйста, при каких условиях кроме правописания окончания прилагательных станут -ий, -ее, -яя. Нашла видео, где объясняет, что это зависит произношения. Например, последний — н произносятся ‘н. Но, мне трудно отличить по произношению. Если бы есть метод разделения по сочетанию букв, скажите, пожалуйста, как.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, по сочетанию букв нельзя принять определенное решение (ср.: последНИй, но нужНЫй). Выбор зависит только от мягкости или твердости предшествующего согласного.

Здравствуйте! У вас в приложении ошибка. Диктант по С.Есенину. Требует ставить запятую там,где она не нужна. Проверьте,если не трудно. С уважением

Ответ справочной службы русского языка

Проверили, не нашли ошибку. Уточните, пожалуйста, о какой именно запятой идет речь.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. У меня вопрос по пунктуации. Не уверена, какой знак ставить в конце предложений следующего типа: 1) Питер смотрит на фотографию семьи Кейт. Послушайте, о ком они говорят (./?) 2) Послушайте, какое слово находится под ударением (./?) 3) Послушайте, на какое предложение он отвечает (./?) Это вопросы-задания на аудирование. Студентам нужно будет прослушать аудиозапись и ответить на вопрос. У Розенталя написано, что если придаточное предложение образует косвенный вопрос, то в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак обычно не ставится. Но там же есть оговорка, что постановка вопросительного знака после предложения с косвенным вопросом встречается, если последний содержит сильно выраженную вопросительную интонацию. В приведенных у лингвиста примерах нет побудительных предложений, и мне трудно определить, сильно или не сильно выражена вопросительная интонация. Помогите, пожалуйста! Дарья Белевич

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, знак в этих предложениях зависит от интонации. При повествовательной интонации ставится точка, при вопросительной – вопросительный знак. Если эти предложения являются формулировками заданий, то более удачной представляется повествовательная интонация, которой на письме будет соответствовать точка.

Здравствуйте, как правильно будет сказать, товары были испорчены или испорченны? Если не трудно, объясните почему. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: товары были испорчены. В кратких причастиях пишется одна буква н.

Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!

1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один-два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.

Ответ справочной службы русского языка

1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.

Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.

2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).

1. Может ли «как раз» выделяться с двух сторон запятыми, т. е. быть вводным словом в значении «кстати»??? Или как указано в словаре, только и только в значении «впору».

Можно ли заменить «кстати» на «как раз»:
Мы скоро уезжаем, кстати (как раз), нельзя ли здесь заказать билеты? У нас в гостях был ваш племянник, кстати (как раз), он очень славный человек.
______
2. Что бы вы сказали о таких наречиях, как: «исторически», «фактически» и т. д.

Пример: Ранний материализм — исторически новая форма учения.

Мне трудно это назвать наречием в полном смысле.
________
3. У меня порой возникают кое-какие вопросы, и в связи с этим не могли бы вы посоветовать какие-нибудь бесплатные интернет-ресурсы.
Я напишу примеры вопросов, чтобы вы поняли, что мне именно нужно:

Вопрос 1:
Предложение: «Андрей заставил меня убрать в комнате.»
«Заставил убрать» считается одним сказуемым или нет. Я склоняюсь к ответу «да», но всё-таки «заставить» — это не глагол типа «начал, пустился» или типа «боюсь, умею, могу». Поэтому возникают сомнения.

2 (не вопрос, но завлекает): Конструкции типа «не до тебя», «не до работы» являются сказуемыми или категориями состояния, как я догадываюсь.

То есть, меня интересуют члены предложения, исчерпывающий «список» того, как они выражаются. Многообразие придаточных! Углубление в этих вопросах.
Если что, я уже в курсе, что подсказки часто можно найти в словаре. Но и словарь, бывает, недоговаривает.

Кто вообще придумывал понятия членов предложения, составных глагольных………….?

Ответ справочной службы русского языка

1. Слова как раз не обособляются.

2. Слова исторически и фактически не обособляются.

3. Можно обратиться к «Русской грамматике»: www.rusgram.narod.ru

Добрый день!

Недавно наткнулся на стихотворение Кострова Е.И. “ СТИХИ К ***”, датированное 1786 годом; стихотворение необычно по своей структуре, но имеет необыкновенный эмоциональный посыл, однако мне трудно истолковать одно место, прошу развеять мои сомнения. Отрывок:

“От твоих прелестных глаз
И от пламенных зараз
Ум мой страждет,
Сердце жаждет
Утолить огонь в крови”

Стихотворение переполнено архаизмами, тем не менее, большая их часть мне ясна, но о каких именно заразах идет речь, я не могу уразуметь. В моем понимании, зараза – это инфекция, в некоторых случаях, бранное слово. Такое описание не совсем вписывается в лейтмотив стихотворения.

Может быть у меня просто замылился глаз и я упускаю какую-то мелочь, но эта деталь пазла не складывается и меня терзает чувство неудовлетворённости.

Спасибо заранее ;)

Ответ справочной службы русского языка

Интересный вопрос. Видимо, зараза здесь в более общем значении ‘то, что разит кого-либо’ (ср.: любовь сразила); ‘то, что передается от человека к человеку’. В словаре Даля отмечено диалектное заразиться ‘влюбиться’.

Добрый день! Спасибо огромное за профессиональную помощь и поддержку!
Вопрос: Оба этих подхода неверны или Оба эти подхода неверны? Если не трудно, пришлите, пожалуйста, ссылку, где я могу прочитаь подробнее на эту тему. И, кстати, в данном случае нетрудно надо писать слитно или раздельно?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Используются оба варианта.

Верно: Если не трудно.

Здравстуйте! Помогите, пожалуйста, с расстановкой знаков препинания в следующем предложении:
…, но при стандартном решении проблемы это, скорее, минус, чем плюс, потому что…
Если где-то допустила ошибку (особенно волнует запятая после вводного слова «скорее»), обоснуйте, если не трудно.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово скорее не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление «скорее… чем», «скорее… нежели». Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Верно: но при стандартном решении проблемы это скорее минус, чем плюс, потому что…

  • Если мечтать о переменах они произойдут итоговое сочинение
  • Если между людьми есть вражда то виноваты оба сочинение аргументы
  • Если любовь то только такая как пишется
  • Если кратко то как пишется
  • Если женщина это шкатулка с секретом то мужчина сундук со сказками