По вечерам Ёжик ходил к Медвежонку в гости считать звёзды.
Они усаживались на брёвнышке и, прихлёбывая чай, смотрели на звездное небо.
Оно висело над крышей, прямо за печной трубой.
Справа от трубы были звёзды Медвежонка, а слева — Ёжика.Сначала Ёжик шёл полем, где его окружила стайка ночных Бабочек-Подёнок, потом вошёл в сосновый лесок.
А когда вышел, за ним уже крался Филин, растопырив крылья.
Но Ёжик его не заметил.
Он нёс Медвежонку малиновое варенье и смотрел в небо. «Звезда!» — вдруг остановился Ёжик.
Филин чуть не налетел на него и тоже уставился в небо.«И в луже Звезда…» — сам себе сказал Ёжик, увидев её отражение.
Филин тоже наклонился над лужей, но ничего, кроме себя, не увидел и, рассердившись, взрыхлил своей мохнатой лапой воду.
А Ёжик уже глядел в тёмный старый колодец.
«Угу!» — крикнул Ёжик.
«Угу-у-у!» — загудел в ответ старый колодец. Ёжик спрыгнул на землю и на ходу гукнул, словно бросил камушек: «У-гу!».
И Филин, проходя мимо колодца, тоже крикнул: «Угу!..» и остановился, удивленный.
Колодец и ему ответил: «Угу-у-у-у-у!».
Филин взгромоздился на сруб колодца и снова крикнул: «Угу!».
И колодец в ответ, гулко: «Угу-у-у-у-у-у-у…».
Филин хихикнул и они заухали, прислушиваясь друг к другу — Филин и старый колодец. А Ёжик со своим узелком уже семенил дальше, сам про себя беседуя с Медвежонком:
«А я ему скажу: „А я тебе малиновое варенье принёс”.
А он мне скажет: „Вот и самовар простыл, надо бы веточек подбросить… этих… ну как их… можжевеловых!”
А я ему скажу… а я ему скажу… а я е-му ска-жу…».
И вдруг застыл. Прямо перед ним из тумана выплыла белая Лошадь.«А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь ляжет спать, она захлебнётся в тумане?» И он стал медленно спускаться с горки, чтобы попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
«Вот, ничего не видно. И даже лапы не видно».«Лошадь!» — позвал Ёжик.
Но Лошадь ничего не сказала.
И тут на Ёжика обрушился сухой Лист.
Ёжик от испуга закрыл лапами глаза… а когда выглянул… из под Листа, таинственно покачивая своим домиком, уплыла в туман Улитка… Ёжик опасливо приподнял сухой Лист…
И совсем рядом услышал дыхание:
«А-ха, а-ха!» — вздымая боками и раздуваясь до неба, задышал Слон. Или это был не Слон?
Ёжик аккуратно положил Лист на место и, пятясь, на цыпочках, ушёл в туман.
А из тумана выглянула большая, добрая голова Лошади. Голова вкусно пофыркивала и хрумтела травой.«Фр-р-р!» — вздохнула лошадиная голова и сухой Лист, как живой, взметнулся и отполз в сторону.
Где-то вдали зазвенело и вдруг — «В-з-з-з!» — над головой Ёжика прянула и мгновенно пропала Летучая Мышь.
Ёжик даже не успел перепугаться, а вокруг него затрепетала, засеребрилась легкая стайка ночных Бабочек-Подёнок.
«Хе-хе-хе-хе-хе!» — передразнил Ёжик и даже пробежал следом за ними, подпрыгнул, замахал лапами, представив себя ночной Бабочкой, но вдруг замер, прижав узелок…
Из тумана, как из форточки, выглянул Филин, ухнул: «Угу! У-гу-гу-гу-гу-гу!..» и растворился в тумане.«Псих», — подумал Ёжик, поднял сухую палку и, ощупывая ею туман, двинулся вперед.
Палка, как слепая, блуждала в темноте, пока не упёрлась во что-то твёрдое.
«Тук-тук!» — постучал Ёжик.
Положил узелок и, перебирая по палке лапами, увидел перед собой дерево с огромным дуплом.
«А-га!» — осторожно выдохнул в дупло Ёжик.
«А-а-а-а!» — загудело дерево. Ёжик попятился и вдруг вспомнил про узелок.Он метнулся назад, обежал дерево, крутнулся на месте… Узелка не было. Дерево медленно заволокло туманом. Ёжик остался один.
«Ё-ёж-и-и-и-и-к!» — будто с края земли донёсся чей-то крик.
Туман сгущался вокруг Ёжика.
Ёжик сорвал травинку, на которой сидел Светлячок, и, высоко подняв её над головой, как со свечой, наклоняясь и вглядываясь себе под ноги, побрёл в тумане.Деревья, как мачты, тонули во мгле. Светлячок — маленький зеленый маяк — еле-еле теплясь, покачивался в тумане, освещая дорогу.
Но и он упал в траву и погас. Стало совсем темно.
Туман закружился вокруг Ёжика. И Ёжик побежал. Ему казалось, что из тумана за ним несётся огромная Улитка, Летучая Мышь, Филин… задышал Слон, обрушился Лист с дерева.Ёжик упал в траву и закрыл лапами голову.
Но тут из тумана появилась Собака. Она положила перед Ёжиком узелок, зевнула во всю собачью пасть и пропала в тумане.
Издалека донёсся голос Медвежонка:
«Ё-ёжи-и-и-и-ик!».
«О-го-го-го-го!» — рванулся на крик Ёжик, но — бул-тых! — упал в воду.«Я — в реке, — похолодел от страха Ёжик и, немного погодя, решил, — пускай река сама несёт меня».
Он глубоко вздохнул и река понесла его вниз по течению.
Высоко в небе горели звёзды, над ним проплыла голова Лошади, где-то далеко тоненько играла балалайка…«Я совсем промок. Я скоро утону», — подумал Ёжик.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
«Извините… — беззвучно спросил Кто-то, — кто Вы и как сюда попали?»
«Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик, — я упал в реку».
«Тогда садитесь ко мне на спину, — беззвучно проговорил Кто-то, — я отвезу Вас на берег».
Ёжик сел на чью-то широкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
«Спасибо!» — вслух сказал Ёжик.
«Не за что!» — беззвучно сказал Кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах.Ёжик с узелком сидел на брёвнышке и смотрел прямо перед собой остановившимися глазами.
Послышались чьи-то торопливые шаги.
«Ёжик! Где же ты был? — плюхнулся рядом запыхавшийся Медвежонок, — я звал, звал, а ты не откликался!..»
Ёжик ничего не сказал. Он только чуть скосил глаза в сторону Медвежонка…
«Я уже и самовар на крыльце раздул, креслице плетёное придвинул, чтобы удобнее звёзды считать было… вот, думаю, сейчас придёшь, сядем, чайку попьём, с малиновым вареньем, ты ведь малиновое варенье несёшь, да? А я и самовар раздул и веточек этих… как их?..»
«Мож-же-ве-ло-вых», — медленно подсказал Ёжик.
«Можжевеловых! — Обрадовался Медвежонок, — чтобы дымок пах… И… и… и… и в… и в… ведь кто же, кроме тебя, звёзды-то считать будет?!»Медвежонок говорил, говорил, а Ёжик думал:
«Всё-таки хорошо, что мы снова вместе».
А ещё Ёжик думал о Лошади:
«Как она там, в тумане?..»Было тихо.
В ночном небе ярко горели звезды.
Филин переговаривался с колодцем.
«Угу-у!» — говорил Филин.
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!» — отвечал ему Колодец.«Угу-у!» — кричал Филин.
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!» — гудел Колодец.«Угу-у!»
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!»
«Угу-у!»
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу-у-у!»
Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь!
«Ёжик в тумане» читать
По вечерам Ёжик ходил к Медвежонку в гости считать звёзды.
Они усаживались на брёвнышке и, прихлёбывая чай, смотрели на звездное небо.
Оно висело над крышей, прямо за печной трубой.
Справа от трубы были звёзды Медвежонка, а слева — Ёжика.
Сначала Ёжик шёл полем, где его окружила стайка ночных Бабочек-Подёнок, потом вошёл в сосновый лесок.
А когда вышел, за ним уже крался Филин, растопырив крылья.
Но Ёжик его не заметил.
Он нёс Медвежонку малиновое варенье и смотрел в небо. «Звезда!» — вдруг остановился Ёжик.
«И в луже Звезда…» — сам себе сказал Ёжик, увидев её отражение.
«Угу!» — крикнул Ёжик.
«Угу-у-у!» — загудел в ответ старый колодец. Ёжик спрыгнул на землю и на ходу гукнул, словно бросил камушек: «У-гу!».
Колодец и ему ответил: «Угу-у-у-у-у!».
Филин взгромоздился на сруб колодца и снова крикнул: «Угу!».
И колодец в ответ, гулко: «Угу-у-у-у-у-у-у…».
Филин хихикнул и они заухали, прислушиваясь друг к другу — Филин и старый колодец. А Ёжик со своим узелком уже семенил дальше, сам про себя беседуя с Медвежонком:
«А я ему скажу: „А я тебе малиновое варенье принёс”.
А он мне скажет: „Вот и самовар простыл, надо бы веточек подбросить… этих… ну как их… можжевеловых!”
А я ему скажу… а я ему скажу… а я е-му ска-жу…».
«А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь ляжет спать, она захлебнётся в тумане?» И он стал медленно спускаться с горки, чтобы попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
«Вот, ничего не видно. И даже лапы не видно».
«Лошадь!» — позвал Ёжик.
Но Лошадь ничего не сказала.
И тут на Ёжика обрушился сухой Лист.
Ёжик от испуга закрыл лапами глаза… а когда выглянул… из под Листа, таинственно покачивая своим домиком, уплыла в туман Улитка… Ёжик опасливо приподнял сухой Лист…
«А-ха, а-ха!» — вздымая боками и раздуваясь до неба, задышал Слон. Или это был не Слон?
Ёжик аккуратно положил Лист на место и, пятясь, на цыпочках, ушёл в туман.
А из тумана выглянула большая, добрая голова Лошади. Голова вкусно пофыркивала и хрумтела травой.
«Фр-р-р!» — вздохнула лошадиная голова и сухой Лист, как живой, взметнулся и отполз в сторону.
Где-то вдали зазвенело и вдруг — «В-з-з-з!» — над головой Ёжика прянула и мгновенно пропала Летучая Мышь.
Ёжик даже не успел перепугаться, а вокруг него затрепетала, засеребрилась легкая стайка ночных Бабочек-Подёнок.
«Хе-хе-хе-хе-хе!» — передразнил Ёжик и даже пробежал следом за ними, подпрыгнул, замахал лапами, представив себя ночной Бабочкой, но вдруг замер, прижав узелок…
Из тумана, как из форточки, выглянул Филин, ухнул: «Угу! У-гу-гу-гу-гу-гу!..» и растворился в тумане.
«Псих», — подумал Ёжик, поднял сухую палку и, ощупывая ею туман, двинулся вперед.
Палка, как слепая, блуждала в темноте, пока не упёрлась во что-то твёрдое.
Положил узелок и, перебирая по палке лапами, увидел перед собой дерево с огромным дуплом.
«А-га!» — осторожно выдохнул в дупло Ёжик.
«А-а-а-а!» — загудело дерево. Ёжик попятился и вдруг вспомнил про узелок.
Он метнулся назад, обежал дерево, крутнулся на месте… Узелка не было. Дерево медленно заволокло туманом. Ёжик остался один.
Туман сгущался вокруг Ёжика.
Ёжик сорвал травинку, на которой сидел Светлячок, и, высоко подняв её над головой, как со свечой, наклоняясь и вглядываясь себе под ноги, побрёл в тумане.
Деревья, как мачты, тонули во мгле. Светлячок — маленький зеленый маяк — еле-еле теплясь, покачивался в тумане, освещая дорогу.
Туман закружился вокруг Ёжика. И Ёжик побежал. Ему казалось, что из тумана за ним несётся огромная Улитка, Летучая Мышь, Филин… задышал Слон, обрушился Лист с дерева. Ёжик упал в траву и закрыл лапами голову.
Но тут из тумана появилась Собака. Она положила перед Ёжиком узелок, зевнула во всю собачью пасть и пропала в тумане.
Издалека донёсся голос Медвежонка:
«Ё-ёжи-и-и-и-ик!».
«О-го-го-го-го!» — рванулся на крик Ёжик, но — бул-тых! — упал в воду.
«Я — в реке, — похолодел от страха Ёжик и, немного погодя, решил, — пускай река сама несёт меня».
Он глубоко вздохнул и река понесла его вниз по течению.
Высоко в небе горели звёзды, над ним проплыла голова Лошади, где-то далеко тоненько играла балалайка…
«Я совсем промок. Я скоро утону», — подумал Ёжик.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
«Извините… — беззвучно спросил Кто-то, — кто Вы и как сюда попали?»
«Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик, — я упал в реку».
«Тогда садитесь ко мне на спину, — беззвучно проговорил Кто-то, — я отвезу Вас на берег».
Ёжик сел на чью-то широкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
«Спасибо!» — вслух сказал Ёжик.
«Не за что!» — беззвучно сказал Кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах.
Ёжик с узелком сидел на брёвнышке и смотрел прямо перед собой остановившимися глазами.
Послышались чьи-то торопливые шаги. «Ёжик! Где же ты был? — плюхнулся рядом запыхавшийся Медвежонок, — я звал, звал, а ты не откликался!..»
Ёжик ничего не сказал. Он только чуть скосил глаза в сторону Медвежонка…
«Я уже и самовар на крыльце раздул, креслице плетёное придвинул, чтобы удобнее звёзды считать было… вот, думаю, сейчас придёшь, сядем, чайку попьём, с малиновым вареньем, ты ведь малиновое варенье несёшь, да? А я и самовар раздул и веточек этих… как их?..»
«Мож-же-ве-ло-вых», — медленно подсказал Ёжик.
«Можжевеловых! — Обрадовался Медвежонок, — чтобы дымок пах… И… и… и… и в… и в… ведь кто же, кроме тебя, звёзды-то считать будет?!»
Медвежонок говорил, говорил, а Ёжик думал:
«Всё-таки хорошо, что мы снова вместе».
А ещё Ёжик думал о Лошади:
«Как она там, в тумане?..»
Было тихо.
В ночном небе ярко горели звезды.
Филин переговаривался с колодцем.
«Угу-у!» — говорил Филин.
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!» — отвечал ему Колодец.
«Угу-у!» — кричал Филин.
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!» — гудел Колодец.
«Угу-у!»
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу!»
«Угу-у!»
«Угу-гу-гу-гу-гу-гу-у-у!»
Иллюстратор Ф.Ярбусов
❤️ 1.1к
🔥 573
😁 564
😢 312
👎 264
🥱 315
Добавлено на полку
Удалено с полки
Достигнут лимит
Время чтения: 3 мин.
Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках. Из-за туч вышла луна и, улыбаясь поплыла по небу.
«МММ-у!.. — вздохнула корова за рекой. Завыла собака, и сорок лунных зайцев побежали по дорожке.
Над рекой поднялся туман, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось — большая белая утка плывет в тумане и, отфыркиваясь, опускает в него голову.
Ёжик сидел на горке под сосной и смотрел на освещенную лунным светом долину, затопленную туманом.
Красиво было так, что он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это?
А комарики не уставали играть на своих скрипачках, лунные зайцы плясали, а собака выла.
«Расскажу — не поверят!» — подумал Ёжик и стал смотреть еще внимательнее, чтобы запомнить до последней травинки всю красоту.
«Вот и звезда упала,— заметил он,— и трава наклонилась влево, и от елки осталась одна вершина, и теперь она плывет рядом с лошадью…
А интересно,— думал Ёжик,— ели лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горы, чтобы тоже попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
— Вот,— сказал Ёжик.— Ничего не видно. И даже лапы не видно. Лошадь! — позвал он.
Но лошадь ничего не сказала.
«Где же лошадь?» — подумал Ёжик. И пополз прямо.
Вокруг было глухо темно и мокро, лишь высоко вверху сумрак слабо светился.
Полз он долго—долго, и вдруг почувствовал, что земли под ним нет и он куда—то летит.
Бул-тых!..
«Я в реке!» — сообразил Ёжик, похолодев от страха.
И стал бить лапами во все стороны.
Когда он вынырнул, было по—прежнему темно, и Ёжик даже не знал, где берег.
«Пускай река сама несет меня!» — решил он. Как мог, глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению.
Река шуршала камышами, бурлила на перекатах, и Ёжик чувствовал, что совсем промок и скоро утонет.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
— Извините,— беззвучно сказал кто-то,— кто вы и как сюда попали?
— Я — Ёжик,— тоже беззвучно ответил Ёжик.— Я упал в Реку.
— Тогда садитесь ко мне на спину,— беззвучно проговорил кто-то.— Я отвезу вас на берег.
Ёжик сел на чью-то узкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
— Спасибо — вслух сказал он.
— Не за что — беззвучно выговорил кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах.
«Вот так история…— размышлял Ёжик, отряхиваясь.— Разве кто поверит?!»
И заковылял в тумане.
Hedgehog in the Fog | |
---|---|
Hedgehog in the Fog on the 1988 USSR stamp |
|
Directed by | Yuri Norstein |
Written by | Sergei Grigoryevich Kozlov |
Produced by | Soyuzmultfilm |
Starring | Aleksey Batalov Maria Vinogradova Vyacheslav Nevinny |
Narrated by | Aleksey Batalov |
Cinematography | Alexandr B. Zhukovskiy |
Edited by | Nadezhda I. Treshchyova |
Music by | Mikhail A. Meyerovich |
Release date |
October 23, 1975 |
Running time |
10 min. 29 s. |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Hedgehog in the Fog (Russian: Ёжик в тумане, tr. Yózhik v tumáne, IPA: [ˈjɵʐɨk f tʊˈmanʲɪ]) is a 1975 Soviet animated film directed by Yuri Norstein[1] and produced by the Soyuzmultfilm studio in Moscow.[2][3] The Russian script was written by Sergei Grigoryevich Kozlov, who also published a book under the same name.
In 2006, Norstein published a book titled Hedgehog in the Fog, listing himself as an author alongside Kozlov.[4]
Plot[edit]
Hedgehog (voiced by Maria Vinogradova) sets off for his evening visit to his friend Bear-Cub. Every evening, the two meet to have tea and count the stars. This evening, Hedgehog is bringing Bear-Cub some raspberry-jam as a special treat. As Hedgehog heads out, a sinister-looking eagle-owl begins to stalk him.
As he walks through the woods, Hedgehog sees a beautiful white horse. As Hedgehog watches, the horse disappears into the heavy fog. Curious as to whether the horse will drown in the fog, Hedgehog decides to explore the fog for himself. As he travels into a valley, the fog is soon so thick that Hedgehog loses his way.
Believing that he has spotted the white horse, Hedgehog instead discovers a leaf floating down with a snail riding on it. Hedgehog tries to touch the snail, but it floats away and disappears. Another shadowy creature resembling an elephant appears. It is so large and frightening that Hedgehog runs away, only to be startled by a black bat. All the while, the white horse is seen in glimpses.
Finally, Hedgehog spots the largest shape of all. Setting down his jam, he picks up a stick and pokes at the large shape to find that it is a hollow tree. Suddenly, he realizes that he has lost his jam and searches frantically for it, only to find himself surrounded by the owl, the bat, and the shadowy elephant. He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog.
Hedgehog attempts to find a way out of the fog, but falls into a river. He is resigned to let the river take him where it will, but a mysterious voice asks what is wrong. The voice (implied to belong to a fish) takes Hedgehog to shore, where Hedgehog finds himself back in the woods, free from fog. Hedgehog thanks his rescuer.
Resuming his journey, Hedgehog runs into Bear-Cub (voiced by Vyacheslav Nevinny), who has been searching for his friend. At first, Bear-Cub scolds Hedgehog for being so late that the tea has gone cold and the fire has burned down, but eventually, Bear-Cub admits that he was worried that something ill had become of Hedgehog and that there would be no-one with whom to watch the stars.
The two friends sit by the fire and drink their tea. Bear-Cub talks on and on about how glad he is to have found his friend, but Hedgehog stares in silence at the stars, wondering what became of the white horse.[5][6]
Creators[edit]
Role | Name |
---|---|
Director and Animator | Yuri Norstein (Ю́рий Норште́йн) |
Writer | Sergei Grigoryevich Kozlov (Серге́й Григо́рьевич Козло́в) |
Art Director | Francheska Yarbusova (Франче́ска Я́рбусова) |
Animator | Yuri Norstein (Ю́рий Норште́йн) |
Camera Operator | Alexandr Borisovich Zhukovskiy (Алекса́ндр Бори́сович Жуко́вский) |
Composer | Mikhail Alexandrovich Meyerovich (Михаи́л Алекса́ндрович Мееро́вич) |
Sound Operator | Boris Pavlovich Filchikov (Бори́с Па́влович Фи́льчиков) |
Script Editor | Natalya Nikolayevna Abramova (Ната́лья Никола́евна Абра́мова) |
Voice Actors | Aleksey Batalov (Алексе́й Бата́лов) Narrator (Расска́зчик, Rasskáztchik) Maria Vinogradova (Мари́я Виногра́дова) Hedgehog (Ёжик, Yózhik) Vyacheslav Nevinny (Вячесла́в Неви́нный) Bear-Cub (Медвежо́нок, Medvezhónok) |
Film Editor | Nadezhda Ivanovna Treshchyova (Наде́жда Ива́новна Трещёва) |
Awards[edit]
- 1976—Frunze All-Union Film Festival: Hedgehog in the Fog «best animated film»
- 1976—Tehran Children’s and Youth Film Festival: Hedgehog in the Fog «best animated film»
- 2003—Tokyo All time animation best 150 in Japan and Worldwide: Hedgehog in the Fog «№1 Animated film of all the time»
Production[edit]
The fog effects were created by putting a very thin piece of paper on top of the scene and slowly lifting it up toward the camera frame-by-frame until everything behind it became blurry and white.[7]
Role in Soviet animation[edit]
Soviet-era children’s animation and literature was faced with the task of producing politically acceptable content. Anthropologist Serguei Oushakine recognizes this atmosphere of indefinite deferment in the animation, stating: «The main thing is the work of imagination, or more precisely, the terror and pleasure with which it is linked. The final scene of pleasure, to which these various phantasmal and/or realistic experiences should indeed have led, is not included in the plot.»[8] This is evident through the hedgehog’s anxiety and fixation on the horse, even after he succeeds in meeting the bear for tea.
Legacy[edit]
Hedgehog in the Fog was ranked No. 1 in a poll at the 2003 Laputa Animation Festival where 140 animators from around the world voted for the best animated films of all time.[9]
Hayao Miyazaki, acclaimed animator of Studio Ghibli stated that he drew his inspiration from many animators including Yuri Norstein.[10][11]
Since January 2009, the main character (the Hedgehog) from the movie has a statue in the city center of the capital of Ukraine, Kyiv.[12]
The film was spoofed in the third episode of the eighth season of the animated comedy series Family Guy, «Spies Reminiscent of Us», in 2009.[13]
The opening ceremonies for the 2014 Winter Olympics referenced this work, mentioning it in a list of signature Russian accomplishments and artists, including Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, and Sputnik.[14]
The series Kikoriki has an episode called Chiko in the Fog, reminiscent of Nornstein’s cartoon in its composition and style.
See also[edit]
- History of Russian animation
- List of stop-motion films
- List of films considered the best
References[edit]
- ^ Jeff Lenburg (2006). Who’s who in Animated Cartoons: An International Guide to Film & Television’s Award-winning and Legendary Animators. Hal Leonard Corporation. pp. 264. ISBN 978-1-557-83671-7.
- ^ «The 77 best kids’ films of all time. Hedgehog in the Fog (1975)». telegraph.co.uk. 6 May 2017. Retrieved 25 May 2017.
- ^ Clare Kitson (2005). Yuri Norstein and Tale of Tales: An Animator’s Journey. Indiana University Press. pp. 46–48. ISBN 978-0-253-21838-4.
- ^ Ёжик в тумане. Ozon.ru. Retrieved on 2012-11-23.
- ^ Maureen Thomas,François Penz (2003). Architectures of Illusion: From Motion Pictures to Navigable Interactive Environments. Intellect Books. ISBN 978-1-841-50045-4.
- ^ Mark Whitehead (2004). Animation: The Pocket Essential Guide. Summersdale Publishers LTD — ROW. p. 113. ISBN 978-1-848-39836-8.
- ^ «Все свободны» – разговор на свободные темы. svoboda.org (2007-07-04)
- ^ Alaniz, José (2011). «Reviewed work: Veselye chelovechki: Kul’turnie geroi sovetskogo detstva. Nauchnaia biblioteka, I. Kukulin, M. Lipovetskii, M. Maiofis». Russian Review. 70 (3): 513–515. JSTOR 41289990.
- ^ 世界と日本のアニメーションベスト150. ふゅーじょんぷろだくと. 2003. ASIN 4893933671.
- ^ ««Снежная королева»: почему без этого советского мультфильма у японцев не было бы аниме». russian7.ru (in Russian). Retrieved 2020-08-17.
- ^ «Bloomsbury Collections — Princess Mononoke — Understanding Studio Ghibli’s Monster Princess». www.bloomsburycollections.com. Retrieved 2020-08-17.
- ^ «Monument to ‘Hedgehog in Fog’ appeared in Kyiv», UNIAN (2009-01-27)
- ^ «Family Guy» Spies Reminiscent of Us (TV Episode 2009)-Connections-IMDB
- ^ NBC sets talky tone with Olympics Opening Ceremony|Tube Talk|stltoday.com
External links[edit]
- Hedgehog in the Fog at the Animator.ru
- Hedgehog in the Fog at IMDb
- Hedgehog in the Fog at AllMovie
- Hedgehog in the Fog at the Keyframe – the Animation Resource
- Laputa Animation Festival 2003 (in Japanese)
- BBC Article about Soviet brands, including «Ёжик в тумане» in Russian
- Norstein’s Studio Official Website
Hedgehog in the Fog | |
---|---|
Hedgehog in the Fog on the 1988 USSR stamp |
|
Directed by | Yuri Norstein |
Written by | Sergei Grigoryevich Kozlov |
Produced by | Soyuzmultfilm |
Starring | Aleksey Batalov Maria Vinogradova Vyacheslav Nevinny |
Narrated by | Aleksey Batalov |
Cinematography | Alexandr B. Zhukovskiy |
Edited by | Nadezhda I. Treshchyova |
Music by | Mikhail A. Meyerovich |
Release date |
October 23, 1975 |
Running time |
10 min. 29 s. |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Hedgehog in the Fog (Russian: Ёжик в тумане, tr. Yózhik v tumáne, IPA: [ˈjɵʐɨk f tʊˈmanʲɪ]) is a 1975 Soviet animated film directed by Yuri Norstein[1] and produced by the Soyuzmultfilm studio in Moscow.[2][3] The Russian script was written by Sergei Grigoryevich Kozlov, who also published a book under the same name.
In 2006, Norstein published a book titled Hedgehog in the Fog, listing himself as an author alongside Kozlov.[4]
Plot[edit]
Hedgehog (voiced by Maria Vinogradova) sets off for his evening visit to his friend Bear-Cub. Every evening, the two meet to have tea and count the stars. This evening, Hedgehog is bringing Bear-Cub some raspberry-jam as a special treat. As Hedgehog heads out, a sinister-looking eagle-owl begins to stalk him.
As he walks through the woods, Hedgehog sees a beautiful white horse. As Hedgehog watches, the horse disappears into the heavy fog. Curious as to whether the horse will drown in the fog, Hedgehog decides to explore the fog for himself. As he travels into a valley, the fog is soon so thick that Hedgehog loses his way.
Believing that he has spotted the white horse, Hedgehog instead discovers a leaf floating down with a snail riding on it. Hedgehog tries to touch the snail, but it floats away and disappears. Another shadowy creature resembling an elephant appears. It is so large and frightening that Hedgehog runs away, only to be startled by a black bat. All the while, the white horse is seen in glimpses.
Finally, Hedgehog spots the largest shape of all. Setting down his jam, he picks up a stick and pokes at the large shape to find that it is a hollow tree. Suddenly, he realizes that he has lost his jam and searches frantically for it, only to find himself surrounded by the owl, the bat, and the shadowy elephant. He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog.
Hedgehog attempts to find a way out of the fog, but falls into a river. He is resigned to let the river take him where it will, but a mysterious voice asks what is wrong. The voice (implied to belong to a fish) takes Hedgehog to shore, where Hedgehog finds himself back in the woods, free from fog. Hedgehog thanks his rescuer.
Resuming his journey, Hedgehog runs into Bear-Cub (voiced by Vyacheslav Nevinny), who has been searching for his friend. At first, Bear-Cub scolds Hedgehog for being so late that the tea has gone cold and the fire has burned down, but eventually, Bear-Cub admits that he was worried that something ill had become of Hedgehog and that there would be no-one with whom to watch the stars.
The two friends sit by the fire and drink their tea. Bear-Cub talks on and on about how glad he is to have found his friend, but Hedgehog stares in silence at the stars, wondering what became of the white horse.[5][6]
Creators[edit]
Role | Name |
---|---|
Director and Animator | Yuri Norstein (Ю́рий Норште́йн) |
Writer | Sergei Grigoryevich Kozlov (Серге́й Григо́рьевич Козло́в) |
Art Director | Francheska Yarbusova (Франче́ска Я́рбусова) |
Animator | Yuri Norstein (Ю́рий Норште́йн) |
Camera Operator | Alexandr Borisovich Zhukovskiy (Алекса́ндр Бори́сович Жуко́вский) |
Composer | Mikhail Alexandrovich Meyerovich (Михаи́л Алекса́ндрович Мееро́вич) |
Sound Operator | Boris Pavlovich Filchikov (Бори́с Па́влович Фи́льчиков) |
Script Editor | Natalya Nikolayevna Abramova (Ната́лья Никола́евна Абра́мова) |
Voice Actors | Aleksey Batalov (Алексе́й Бата́лов) Narrator (Расска́зчик, Rasskáztchik) Maria Vinogradova (Мари́я Виногра́дова) Hedgehog (Ёжик, Yózhik) Vyacheslav Nevinny (Вячесла́в Неви́нный) Bear-Cub (Медвежо́нок, Medvezhónok) |
Film Editor | Nadezhda Ivanovna Treshchyova (Наде́жда Ива́новна Трещёва) |
Awards[edit]
- 1976—Frunze All-Union Film Festival: Hedgehog in the Fog «best animated film»
- 1976—Tehran Children’s and Youth Film Festival: Hedgehog in the Fog «best animated film»
- 2003—Tokyo All time animation best 150 in Japan and Worldwide: Hedgehog in the Fog «№1 Animated film of all the time»
Production[edit]
The fog effects were created by putting a very thin piece of paper on top of the scene and slowly lifting it up toward the camera frame-by-frame until everything behind it became blurry and white.[7]
Role in Soviet animation[edit]
Soviet-era children’s animation and literature was faced with the task of producing politically acceptable content. Anthropologist Serguei Oushakine recognizes this atmosphere of indefinite deferment in the animation, stating: «The main thing is the work of imagination, or more precisely, the terror and pleasure with which it is linked. The final scene of pleasure, to which these various phantasmal and/or realistic experiences should indeed have led, is not included in the plot.»[8] This is evident through the hedgehog’s anxiety and fixation on the horse, even after he succeeds in meeting the bear for tea.
Legacy[edit]
Hedgehog in the Fog was ranked No. 1 in a poll at the 2003 Laputa Animation Festival where 140 animators from around the world voted for the best animated films of all time.[9]
Hayao Miyazaki, acclaimed animator of Studio Ghibli stated that he drew his inspiration from many animators including Yuri Norstein.[10][11]
Since January 2009, the main character (the Hedgehog) from the movie has a statue in the city center of the capital of Ukraine, Kyiv.[12]
The film was spoofed in the third episode of the eighth season of the animated comedy series Family Guy, «Spies Reminiscent of Us», in 2009.[13]
The opening ceremonies for the 2014 Winter Olympics referenced this work, mentioning it in a list of signature Russian accomplishments and artists, including Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, and Sputnik.[14]
The series Kikoriki has an episode called Chiko in the Fog, reminiscent of Nornstein’s cartoon in its composition and style.
See also[edit]
- History of Russian animation
- List of stop-motion films
- List of films considered the best
References[edit]
- ^ Jeff Lenburg (2006). Who’s who in Animated Cartoons: An International Guide to Film & Television’s Award-winning and Legendary Animators. Hal Leonard Corporation. pp. 264. ISBN 978-1-557-83671-7.
- ^ «The 77 best kids’ films of all time. Hedgehog in the Fog (1975)». telegraph.co.uk. 6 May 2017. Retrieved 25 May 2017.
- ^ Clare Kitson (2005). Yuri Norstein and Tale of Tales: An Animator’s Journey. Indiana University Press. pp. 46–48. ISBN 978-0-253-21838-4.
- ^ Ёжик в тумане. Ozon.ru. Retrieved on 2012-11-23.
- ^ Maureen Thomas,François Penz (2003). Architectures of Illusion: From Motion Pictures to Navigable Interactive Environments. Intellect Books. ISBN 978-1-841-50045-4.
- ^ Mark Whitehead (2004). Animation: The Pocket Essential Guide. Summersdale Publishers LTD — ROW. p. 113. ISBN 978-1-848-39836-8.
- ^ «Все свободны» – разговор на свободные темы. svoboda.org (2007-07-04)
- ^ Alaniz, José (2011). «Reviewed work: Veselye chelovechki: Kul’turnie geroi sovetskogo detstva. Nauchnaia biblioteka, I. Kukulin, M. Lipovetskii, M. Maiofis». Russian Review. 70 (3): 513–515. JSTOR 41289990.
- ^ 世界と日本のアニメーションベスト150. ふゅーじょんぷろだくと. 2003. ASIN 4893933671.
- ^ ««Снежная королева»: почему без этого советского мультфильма у японцев не было бы аниме». russian7.ru (in Russian). Retrieved 2020-08-17.
- ^ «Bloomsbury Collections — Princess Mononoke — Understanding Studio Ghibli’s Monster Princess». www.bloomsburycollections.com. Retrieved 2020-08-17.
- ^ «Monument to ‘Hedgehog in Fog’ appeared in Kyiv», UNIAN (2009-01-27)
- ^ «Family Guy» Spies Reminiscent of Us (TV Episode 2009)-Connections-IMDB
- ^ NBC sets talky tone with Olympics Opening Ceremony|Tube Talk|stltoday.com
External links[edit]
- Hedgehog in the Fog at the Animator.ru
- Hedgehog in the Fog at IMDb
- Hedgehog in the Fog at AllMovie
- Hedgehog in the Fog at the Keyframe – the Animation Resource
- Laputa Animation Festival 2003 (in Japanese)
- BBC Article about Soviet brands, including «Ёжик в тумане» in Russian
- Norstein’s Studio Official Website
Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках. Из-за туч вышла луна и, улыбаясь поплыла по небу.
«МММ-у!.. — вздохнула корова за рекой. Завыла собака, и сорок лунных зайцев побежали по дорожке.
Над рекой поднялся туман, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось — большая белая утка плывет в тумане и, отфыркиваясь, опускает в него голову.
Ёжик сидел на горке под сосной и смотрел на освещенную лунным светом долину, затопленную туманом.
Красиво было так, что он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это?
А комарики не уставали играть на своих скрипачках, лунные зайцы плясали, а собака выла.
«Расскажу — не поверят!» — подумал Ёжик и стал смотреть еще внимательнее, чтобы запомнить до последней травинки всю красоту.
«Вот и звезда упала,— заметил он,— и трава наклонилась влево, и от елки осталась одна вершина, и теперь она плывет рядом с лошадью…
А интересно,— думал Ёжик,— ели лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горы, чтобы тоже попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
— Вот,— сказал Ёжик.— Ничего не видно. И даже лапы не видно. Лошадь! — позвал он.
Но лошадь ничего не сказала.
«Где же лошадь?» — подумал Ёжик. И пополз прямо.
Вокруг было глухо темно и мокро, лишь высоко вверху сумрак слабо светился.
Полз он долго—долго, и вдруг почувствовал, что земли под ним нет и он куда—то летит.
Бул-тых!..
«Я в реке!» — сообразил Ёжик, похолодев от страха.
И стал бить лапами во все стороны.
Когда он вынырнул, было по—прежнему темно, и Ёжик даже не знал, где берег.
«Пускай река сама несет меня!» — решил он. Как мог, глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению.
Река шуршала камышами, бурлила на перекатах, и Ёжик чувствовал, что совсем промок и скоро утонет.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
— Извините,— беззвучно сказал кто-то,— кто вы и как сюда попали?
— Я — Ёжик,— тоже беззвучно ответил Ёжик.— Я упал в Реку.
— Тогда садитесь ко мне на спину,— беззвучно проговорил кто-то.— Я отвезу вас на берег.
Ёжик сел на чью-то узкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
— Спасибо — вслух сказал он.
— Не за что — беззвучно выговорил кто-то, кого Ёжик даже не видел, и пропал в волнах.
«Вот так история…— размышлял Ёжик, отряхиваясь.— Разве кто поверит?!»
И заковылял в тумане.
- Следующая сказка → Сергей Козлов — Однажды в солнечный день
- Предыдущая сказка → Сергей Козлов — Ёжикина скрипка
Читать сказку «Сергей Козлов — Ёжик в тумане» на сайте РуСтих онлайн: лучшие народные сказки для детей и взрослых. Поучительные сказки для мальчиков и девочек для чтения в детском саду, школе или на ночь.
Аннотация
Сказку Ежик в тумане читать можно как малышам перед сном, так и с детьми постарше, поскольку образы героев хоть и простые, но их диалоги весьма метафоричны и интересны для анализа и обсуждения. Мультипликационная картина, снятая на основе данного рассказа, хоть и сделала его широко известным, но иллюстрирует только один эпизод из жизни добрых друзей. При этом о приключениях Ежика и Медвежонка написано гораздо больше занимательных историй.
Небольшое количество действующих лиц и понятный стиль повествования сделают произведение одним из любимым и ребятишек поэтому скорее читайте онлайн Ежика в тумане Сергея Козлова и проникнитесь атмосферой сумеречного осеннего леса.
Ёжик в тумане
Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли на своих писклявых скрипках.
Из-за туч вышла луна и, улыбаясь, поплыла по небу.
«Ммм-у!..» – вздохнула корова за рекой. Залаяла собака, и сорок лунных зайцев побежали по дорожке.
Над рекой поднялся туман, и грустная белая лошадь утонула в нем по грудь, и теперь казалось – большая белая утка плывет в тумане и, отфыркиваясь, опускает в него голову.
Ежик сидел на горке под сосной и смотрел на освещенную лунным светом долину, затопленную туманом.
Красиво было так, что он время от времени вздрагивал: не снится ли ему все это?
А комарики не уставали играть на своих скрипочках, лунные зайцы плясали, а собака выла.
«Расскажу – не поверят!» – подумал Ежик, и стал смотреть еще внимательнее, чтобы запомнить до последней травинки всю красоту.
«Вот и звезда упала, – заметил он, – и трава наклонились влево, и от елки осталась одна вершина, и теперь она плывет рядом с лошадью… А интересно, – думал Ежик, – если лошадь ляжет спать, она захлебнется в тумане?»
И он стал медленно спускаться с горы, чтобы тоже попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
– Вот, – сказал Ежик. – Ничего не видно. И даже лапы не видно. Лошадь! – позвал он. Но лошадь ничего не сказала.
«Где же лошадь?» – подумал Ежик. И пополз прямо. Вокруг было глухо, темно и мокро, лишь высоко сверху сумрак слабо светился.
Полз он долго-долго и вдруг почувствовал, что земли под ним нет, и он куда-то летит. Бултых!..
«Я в реке!» – сообразил Ежик, похолодев от страха. И стал бить лапами во все стороны.
Когда он вынырнула, было по-прежнему темно, и Ежик даже не знал, где берег.
«Пускай река сама несет меня!» – решил он.
Как мог, глубоко вздохнул, и его понесло вниз по течению.
Река шуршала камышами, бурлила на перекатах, и Ежик чувствовал, что совсем промок и скоро утонет.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
– Извините, – беззвучно сказал кто-то, кто вы и как сюда попали?
– Я – Ежик, – тоже беззвучно ответил Ежик. – Я упал в реку.
– Тогда садитесь ко мне на спину, – беззвучно проговорил кто-то. – Я отвезу вас на берег.
Ежик сел на чью-то узкую скользкую спину и через минуту оказался на берегу.
– Спасибо! – вслух сказал он.
– Не за что! – беззвучно выговорил кто-то, кого Ежик даже не видел, и пропал в волнах.
«Вот так история… – размышлял Ежик, отряхиваясь. – Разве кто поверит?!»
И заковылял в тумане.
Осенняя песня травы. Звуки и голоса
– В полудреме, Медвежонок, можно вообразить все, что хочешь, и все, что вообразишь, будет как живое. И тогда-то…
– Ну!
– Тогда-то…
– Да говори же!
– И тогда-то… слышны звуки и голоса. Ежик глядел на Медвежонка большими круглыми глазами, как будто сию минуту, вот прямо сейчас, догадался о чем-то самом важном.
– И кого ты слышал? – шепотом спросил Медвежонок.
– Сегодня?
– Ага.
– Зяблика, – сказал Ежик.
– А вчера?
– Лягушку.
– А что она сказала?..
– Она – пела. – И Ежик закрыл глаза.
– Ты ее и сейчас слышишь?
– Слышу, – сказал Ежик с закрытыми глазами.
– Давай я тоже закрою глаза. – Медвежонок закрыл глаза и встал поближе к Ежику, чтобы тоже слышать.
– Слышишь? – спросил Ежик.
– Нет, – сказал Медвежонок.
– Ты впади в дрему.
– Надо лечь, – сказал. Медвежонок. И лег.
– А я – возле тебя. – Ежик сел рядом. Ты только представь: она сидит и поет.
– Представил.
– А вот сейчас… Слышишь? – И Ежик по-дирижерски взмахнул лапой. – Запела!
– Не слышу, – сказал Медвежонок. – Сидит, глаза вытаращила и молчит.
– Поговори с ней, – сказал Ежик. – Заинтересуй.
– Как?
– Скажи: «Мы с Ежиком из дальнего леса пришли на ваш концерт». Медвежонок пошевелил губами.
– Сказал.
– Ну?
– Молчит.
– Погоди, – сказал Ежик. – Давай ты сядь, а я лягу. Та-ак. – И он забубнил что-то, укладываясь рядом с Медвежонком в траву.
А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.
Медвежонок давно открыл глаза и глядел теперь на рыжие деревья, на ветер, который морщил лужу, а Ежик все бормотал и пришептывал, лежа рядом в траве.
– Послушай, Ежик, – сказал Медвежонок, – зачем нам эта лягушка, а?
Пойдем наберем грибков, зажарим! А я для тебя яблочко припас.
– Нет, – не открывая глаз, сказал Ежик. – Она запоет.
– Ну и запоет. Толку-то?
– Эх ты! – сказал Ежик. – Грибки! Яблочки!.. Если б ты только знал, как это – звуки и голоса!
Когда ты прячешь солнце, мне грустно
Над горой туман и розовато-оранжевые отсветы. Весь день лил дождь, потом перестал, выглянула солнце, зашло за гору, и вот теперь была такая гора.
Было очень красиво, так красиво, что Ежик с Медвежонком просто глядели и ничего не говорили друг другу.
А гора все время менялась: оранжевое перемести лось влево, розовое – вправо, а голубое стало сизо-синим и осталось вверху.
Ежик с Медвежонком давно любили эту игру: закрывать глаза, а когда откроешь – все по-другому.
– Открывай скорей, – шепнул Ежик. – Очень здорово!
Теперь оранжевое растеклось узкой каймой по всей горе, а розовое и голубое пропало.
Туман был там, выше, а сама гора была будто опоясана оранжевой лентой.
Они снова закрыли глаза, и, когда через мгновение открыли, вновь все изменилось.
Оранжевое вспыхивало кое-где слева и справа, розовое вдруг появилось справа, розово-голубое исчезло, и гора вся стала такой темной, торжественной, что от нее просто нельзя было отвести глаз, Ежик с Медвежонком снова закрыли и открыли глаза: гора была покойной, туманной, с легким розоватым отсветом справа, но они не успели снова закрыть глаза, как этот отсвет пропал.
Туманная, очень красивая гора глядела на Ежика с Медвежонком.
И вдруг, или это Ежику с Медвежонком показалось, кто-то заговорил:
– Вам нравится на меня смотреть?
– Да, – сказал Ежик.
– А кто? Кто говорит? – шепотом спросил Медвежонок.
– Я красивая?
– Да, – сказал Ежик.
– А когда я вам больше нравлюсь – утром или вечером? Тут и Медвежонок понял, что это говорит гора.
– Мне – утром, – сказал Медвежонок.
– А почему?
– Тогда впереди целый день и…
– А тебе, Ежик?
– Когда ты прячешь солнце, мне грустно, – сказал Ежик. – Но я больше люблю смотреть на тебя вечером.
– А почему?
– Когда смотришь вечером, как будто стоишь там, на вершине, и далеко, далеко видно.
– Что же ты видел сегодня, Ежик? – спросила гора.
– Сегодня так пряталось солнце, а кто-то так не давал ему уйти, что я ни о чем не думал, я только смотрел.
– А я… Мы… То откроем глаза, то закроем. Мы так играем, – сказал Медвежонок.
Быстро сгущались сумерки.
И когда почти совсем стемнело, иссиня-зеленое небо вдруг оторвалось от горы, а вся она стала резко видна, чернея на бледно-голубой полосе, отделяющей ее от темного неба.
Разрешите с вами посумерничать
– Заяц просится посумерничать.
– Пускай сумерничает, – сказал Ежик и вынес на крыльцо еще одно плетеное кресло.
– Можно войти? – спросил Заяц. Он стоял под крыльцом, пока Медвежонок разговаривал с Ежиком.
– Входи, – сказал Ежик.
Заяц поднялся по ступенькам и аккуратно вытер лапы о половичок.
– Три-три! – сказал Медвежонок. – Ежик любит, чтобы было чисто.
– Можно сесть? – спросил Заяц.
– Садись, – сказал Медвежонок. И Ежик с Медвежонком тоже сели.
– А как мы будем сумерничать? – спросил Заяц.
Ежик промолчал.
– Сиди в сумерках и молчи, – сказал Медвежонок.