Габдулла Тукай сказки
Рисунки Габдуллы Тукая Су анасы
Сказка Габдуллы Тукая Су анасы
Рисунки Габдуллы Тукая
Сказки Тукая Су анасы
Рисунки Габдуллы Тукая Су анасы
Габдулла Тукай рисунки
Габдулла Тукай сказки Су анасы
Сказки Тукая Су анасы
Рисунки Габдуллы Тукая Су анасы
Сказка Габдуллы Тукая Су анасы
Герои Тукая
Нарисовать Габдулла Тукай
Рисунок Шурале Габдулла Тукай
Рисунки Шурале Габдуллы Тукая
Акбай Габдулла Тукай рисунки карандашом
Рисунки Шурале Габдуллы Тукая
Акбай из сказки Габдулла Тукай
Рисунки по произведениям Габдуллы Тукая
Акбай из сказки Габдулла Тукай
Сказка Габдуллы Тукая Су анасы
Герои произведений Тукая для детей
Шурале татарский персонаж
Картины к сказке г.Тукая Су анасы
Рисунки Габдуллы Тукая Су анасы
Нарисовать Шурале
Детство Габдуллы Тукая
Г Тукай Шурале
Гали и коза Габдулла Тукай
Габдулла Тукай для детей
Детские рисунки Шурале
Шурале иллюстрации Урманче
Рисунки Шурале Габдуллы Тукая
Су анасы для рисования
Сказки Габдуллы Тукая Шурале
Родная деревня Тукай рисунок
Родная деревня Габдулла Тукай
Габдулла Тукай для детей
Кубэлэк рисунок
Сабыйга рисунок
Рисунки к сказкам Габдуллы Тукая забавный ученик
Рисование на тему Габдуллы Тукая в старшей группе
Гали и коза Тукай
Озорной котенок Тукай
Родословная Габдуллы Тукая
Иллюстрации к сказкам Габдуллы Тукая
Габдулла Тукай рисунки
Иллюстрация к произведению Габдуллы Тукая красота родной природы
Мальчик с бабочкой Габдуллы Тукая
Ребёнок и бабочка Габдулла Тукай
Татарская народная сказка Шурале
Рисунки Габдуллы Тукая Акбай
Иллюстрации к произведениям г Тукая
Водяная по сказке Габдуллы Тукая
Малыш и мотылек Габдулла Тукай
МАКМАЙ Габдулла Тукай рисунок
МАКМАЙ Габдулла Тукай рисунок
Иллюстрации к сказкам Габдуллы Тукая о бабочке
Габдуллы Тукая забавный ученик
Сказки Габдуллы Тукая
Тукай Шурале рисунок
Рисунки водяная Габдулла Тукай
Акбай из сказки Габдулла Тукай
Рисунок г.Тукая Эш беткэч уйнарга
Родная деревня Габдулла Тукай
Габдулла Тукай коза и баран
Акбай из сказки Габдулла Тукай
Сказка г.Тукая Шурале
Сказка о козе и Баране Габдуллы Тукая
Тукай родной язык иллюстрация
Иллюстрация к произведению Габдуллы Тукая родная деревня
Шурале рисунок Су анасы
Рисунок к балету Шурале
Триптих по творчеству Тукая
Сказки Тукая Су анасы
Изображение родная деревня Габдуллы Тукая
Муса Джалиль Шурале
Сказки Габдуллы Тукая
Сказка Габдуллы Тукая Су анасы
Ведява богиня
Рисунки Шурале в садик
Габдулла Тукай осень
Г Тукая Су анасы
Гребень Су анасы
Муса Джалиль Су анасы
Самина Файзуллина Белебей
Музей Тукая нарисованный
Забавный ученик Габдулла Тукай рисунки
Су анасы картинки
Шурале картинки для детей
Рисунок Шурале Габдулла Тукай
Поэт Тукай Татарстан
Иллюстрация Габдуллы Тукая
Баки Урманче Шурале
Сказки Тукая Шурале
Габдулла Тукай коза и баран
Габдулла Тукай выставка
Шурале рисунок карандашом для детей
Детский рисунок Су анасы
Су анасы рисунок
Рисунки Шурале Габдуллы Тукая
Тукай родная деревня иллюстрации
Рисунки Сабантуй г Тукая
Стихи Габдуллы Тукая Гали и коза
Баки Урманче иллюстрации к Шурале
Анвар Бакиров Су анасы балет
Рисунки Шурале Габдуллы Тукая
Бала белэн кубэлэк рисунок
Су анасы иллюстрация Байназара Альменова
Рисунки к выставке Габдуллы Тукая
Рисунки по сказкам Тукая старшая группа
Су анасы рисунок для детей
Рисунок Шурале Габдулла Тукай легкий
Иллюстрация г Тукая
Экиятлэр рисунок
Как нарисовать Ватан
Г.Ибрагимов Алмачуар
Поделка в садик на произведения г. Тукая
БИЯЛЭЙ экияте
Габдулла Тукай коза и баран
Кэжэ Гали
Творческая работа посвященный Тукаю
Иллюстрации Мияубике Габдуллы Тукая
Рисунок г Тукая Шурале
Тукай оформление выставки
Рисунки к сказке Эш беткэч уйнарга ярый
Татарские сказки Су анасы
Рисунки по произведениям Тукая
Гали белэн кэжэ рисунок
Иллюстрации к сказкам Габдуллы Тукая
Образный мир Тукая конкурс
Конкурс стенгазет г.Тукай
Водяная Габдуллы Тукая
Иллюстрация к стихотворению Тукая бэхетле бала
Шурале картинки для детей
Шурале картинки для детей
Произведения Габдуллы Тукая
Карим Тукай
Сказки Тукая Шурале
Су анасы раскраска
Выставка рисунков Тукая
Малыш и мотылек Габдулла Тукай
Сойкемле Шурале конкурс 2020
Иллюстрации к сказкам Габдуллы Тукая
Шурале иллюстрации Урманче
Творчество Габдуллы Тукая
Сказка Габдуллы Тукая водяная
Голос горького опыта. Губайдуллин Р.З. 1963
Бумага, тушь, перо;
Тут, совсем не понимая ничего:
«Что за голос? -вопрошаю я его —
Голос, голос, молви, чем же ты родной,
Будешь -ангелом, а может, сатаной?»
Голос:»Брось ты гнев и ропот! —
говорит,-
Это просто горький опыт говорит».
(Перевод В.Цвелева»). 1910
25 ареля 2011 года в Национальной художественной галерее “Хазинэ” торжественно открылась выставка к 125-летию со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая.
Дети. Репнин С.А. 1968 (Казань)
бумага, офорт;
Гусиные крылья белыми будут,
Мужскими крыльями — кони будут.
В школе учась, окрыляются дети —
Уменья и знанья их крыльями будут.
(Перевод Т.Шарафиевой) 1912
Открытию выставки, с символичным названием “125 иллюстраций к Тукаю”, предшествовала длительная подготовительная работа. Для иллюстрирования на выбор каждому художнику были предложены 125 стихотворений Габдуллы Тукая, среди которых художники выбрали наиболее интересные и близкие им по духу.
Мышь, попавшая в молоко. Васильева Н.Г.1966 (Казань)
Тонированная бумага, акварельные карандаши;
Подполья жительница — мышь, в чулане
шастая тайком.
Не знаю как и почему, попала в чашу с молоком. Бедняжка мечется, плывет, по стенам
лапками скользит
И тонет в белом молоке — оно ей
гибелью грозит.
Нельзя бездействовать в беде! И мышка,
правилу верна.
Плывет и вдоль, и поперек, — спастись
надеется она. 1907 (Перевод Р. Морана)
Мышь, попавшая в молоко
Подполья жительница — мышь, в чулане
шастая тайком.
Не знаю как и почему, попала в чашу с молоком.
(Перевод Р.Морана) 1907
Много художников откликнулось на тему поэзии Габдуллы Тукая. В проекте приняли участие художники Татарстана, Башкортостана, Санкт-Петербурга и Москвы. Среди которых хорошо знакомые казанскому зрителю ведущие художники Татарстана и Башкортостана: Фарида Хасьянова, Григорий Эйдинов, Василь Ханнанов, Салават Гилязетдинов, Талгат Масалимов, Михаил Кузнецов, Ривкат Каримуллин, Рамин Нафиков, Хамза Шарипов, Зиннур Миннахметов, Зифа Мухаметзянова, Светлана Ибрагимова и др., известные мастера из Санкт-Петербурга – Олег Яхнин, знакомый казанцам по выставкам, проводимым ГМИИ РТ, Азат Миннекаев, иллюстрировавший книгу татарских сказок, изданную Фондом Марджани. Есть и новые имена: Рушан Губайдуллин, Александр Кондуров, Николай Цветков, Вячеслав Побоженский, Файзулла Аминов, Марьям Садердинова, Иван Тарасюк и многие другие.
Шурале. Хасьянова Ф.Ш., 1952 (Казань)
Бумага, акварель, гуашь;
Про Кырлай, что в Заказанье, знай —
деревня неплоха:
во дворах поют, по слухам, гуры звонче
петуха!
Родом хоть и не оттуда, там я жил да
поживал,
как умел, пахал и сеял, жал да песни
напевал.
Не забыть вовек — забором окружал
деревню бор,
травы бархатом узорным на лугах
ласкают взор.
(Перевод Р.Бухараева), 1907
Ребенок в зыбке. Соболев Е.А. 1959 (Санкт-Петербург)
Бумага, цветной карандаш;
Счастлив ребенок! Пока в тесной зыбке
ему просторно!
Пара лошадей — копейка ему, море ему по
колено!
Настанет время, он подрастет, станет
мужчиной сильным;
И мир огромный ему покажется могилы
теснее. (Перевод Т. Шарафиевой)
Более 70 художников представили художественную интерпретацию образов произведений Тукая.
Экспонируемые работы принадлежат разным художественным стилям. Разнообразие направлений, материала и техник (акварель, рисунок, гравюра…) делает выставку особенно интересной.
Наиль Валеев
Наиль Мансурович Валеев — Вице-президент, депутат Государственного совета РТ, засл. Деятель науки РТ и РФ;
Открытие выставки «125 иллюстраций к Тукаю»
У художников нашего времени в творчестве нет никаких ограничений возможности безмерны. — В Казани до 1926 года были такие возможности, потом их не стало, поджали под рамки соцреализма, — делится своими соображениями по поводу родственности творчества художников начала 20 века и нынешнего столетия Наиль Мансурович Валеев — в нашей республике наступил художественный ренессанс. Твори, выдумывай, пробуй!
Надежда. Бердникова Ю.Л. 1958 (Казань)
Бкмага, акварель, пастель
Не зашло мое светило, верю в светлые
года.
И моя проснется совесть, не уснула
навсегда.
Нет, душа не будет низкой, высота —
ее удел,
Знайте все: орел могучий на овин
случайно сел!
(Перевод А.Ахматовой), 1908
Отсюда такое обилие талантов, творческих индивидуальностей. Выбирая для иллюстрирования одно из стихотворений Габдуллы Тукая художник по-своему перерабатывал поэтическое наследие, зачастую давая новый посыл для понимания творчества нашего именитого земляка.
Ренат Харис
Народный поэт Татарстана, Лауреат Госпремии Россиии, Лауреат государственной премии им. Г.Тукая, автор либретто оперы “Любовь поэта” композитора Резеды Ахияровой; Выставка «125 иллюстраций к Тукаю», Казань, апрель 2011
Пройдясь по выставочным залам и ознакомившись с работами художников поэт Ренат Харис отметил: — Эти иллюстрации вернули духовный внутренний мир Габдуллы Тукая. Я другими глазами сейчас увидел стихи Тукая и понял некоторые нюансы его стихов, которые никогда не понимал. Некоторые художники попытались забраться в лабиринты мозга Г.Тукая, некоторые хотели увидеть Тукая изнутри, некоторые хотели посмотреть и увидели Тукая с высоты небес, куда когда-то Тукай выпустил птицы своей души из клетки мира. Все это очень интересно и ценно.
Ребенку Садердинова М. (Москва)
Бумага, акварель;
Подрастай, читай побольше,
потихоньку все поймешь;
Просвещенья луч откроет: что есть
правда, что есть ложь.
(Перевод Т.Шарафиевой), 1909
Посчитав тесной клетку мира, птица души вылетела из неё, Хоть и создал Бог её в радости, но для вселенной чужой.
Основная масса работ, представленных на выставке, выполнена Санкт-Петербургскими художниками. Их на выставке более 50-ти. — Они внесли совершенно новую струю. Питерская графичность, питерская культура — утонченная. Им присуща изысканная линеарность, очень тонкие и нежные цветовые переходы, которые нашим художникам свойственны в меньшей мере — рассказывает Ольга Улемнова.
— Казанцы представляли свои работы сериями. Нам было очень больно, отбирать поневоле, из-за ограниченности выставочного пространства. Мы оставили по одной, максимум по две работы каждого мастера — продолжает она, — Ну и конечно же, нельзя обойти вниманием творчество уфимских графиков. Их творчество — особый раздел нашей выставки — авторская книга, в которой сам текст Тукая и иллюстрации выполнены рукой художника. Эти книги существуют в одном экземпляре, они выставлены в витринах. Посмотреть книгу полностью можно в электронной версии на экране, здесь в выставочном зале.
На открытии выставки Фонд поддержки и развития научных и культурных программ имени Ш.Марджани представляла Лилия Полканова. Она от имени фонда преподнесла в дар Государственному музею изобразительных искусств РТ сборник стихов Габдуллы Тукая на двух дисках. Один диск вышел на русском языке: стихи Тукая читают Сергей Шакуров, Василий Лановой и Георгий Тараторкин, другой — на татарском языке: стихи читают актеры театра им. Ш.Камала.
Лилия Полканова
Представитель фонда развития культурных программ фонда Марджани ; Выставка «125 иллюстраций к Тукаю», Казань, апрель 2011
К сентябрю выйдет каталог выставки “125 иллюстраций к Тукаю”, состоящий из стихов Габдуллы Тукая на двух языках и иллюстраций к ним. Альфия Рахматуллина, представитель Татарской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга на выставку привезла портрет Габдуллы Тукая и букет цветов. Портрет Тукая, как талисман побывал на двух мероприятиях, посвященных 125-летию со дня рождения великого татарского поэта: в Санкт-Петербурге и Москве. Сегодня он в Казани.
Букет от Татарской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга был сделан специально для выставки. На языке цветов означает: Желтый — символ вечности, зеленый — символ надежды, красный — любовь к великому поэту, Габдулле Тукаю.
Поэты не гибнут, а гаснут, как солнце. Лучи их бегут сквозь столетья и дали. Полночной порою к нам свет их несётся, Который при жизни они расплескали.
Организаторы выставки:
Фонд поддержки и развития научных и культурных программ имени Ш.Марджани (куратор проекта Ю.Володина); Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан (куратор проекта О.Улемнова); Музей современного искусства Республики Башкортостан им. Наиля Латфуллина (куратор – В.Ханнанов); Татарская национально-культурная автономия Санкт-Петербурга (куратор – А.Рахматуллина).
Елена Сунгатова. Апрель 2011
«Шурале» Габдуллы Тукая — одна из любимых наших книжек. Дети любят всякие страшилки-нечисти, чтобы нервы пощекотать. А тут еще и текст сам просится читать вслух-нараспев и с удовольствием, и картинки изумительные художника Файзрахмана Габдрахмановича Аминова.
Этот художник еще не появлялся на страницах сообщества, поэтому с удовольствием показываю эту книжку, т.к. очень люблю Аминова-иллюстратора и Аминова-живописца.
Итак, Г. Тукай «Шурале». Художник Ф. Аминов. «Советская Россия», Москва, 1975. Перевод с татарского С. Липкина.
Статья о художнике и иллюстрациях:
«Сказка «Шурале» татарского писателя Габдуллы Тукая (1886—1913) написана на фольклорном материале, богатом поэтическими образами. Народное творчество щедро питало вдохновение поэта на протяжении всей его короткой творческой деятельности.
В сказках Тукая много чудес и забавных историй. Водяные ведьмы населяют озера, в дремучем бору легко и привольно лесной нежити, готовящей козни неосторожному человеку. Но все его шурале, джины и прочие лесные духи не носят характера таинственной силы, омрачающей жизнь людей; скорее это наивные и доверчивые лесные существа, в столкновении с которыми человек всегда выходит победителем.
В послесловии к первому изданию «Шурале» Тукай писал: «…надо надеяться, что и среди нас появятся талантливые художники и нарисуют изогнутый нос, длинные пальцы, голову со страшными рогами, покажут, как прищемлялись пальцы шурале, напишут картины лесов, где водились лешие…»
Семьдесят лет прошло после смерти замечательного татарского поэта, с тех пор многие художники стремились осуществить его мечту.
Долго и с увлечением работал художник Файзрахман Абдрахманович Аминов над иллюстрациями к «Шурале», стремясь выразить в них художественное богатство и национальный характер сказки.
Родившись в 1908 году недалеко от Перми, художник с детства слышал и любил сказки Тукая, которые, как и сказки А.С. Пушкина, глубоко живут в народе.
Для иллюстраций художник выделил в тексте наиболее яркие и характерные места и от листа к листу ведет зрителя по увлекательной сказке.
Вот деревня Кырлай. Знающему человеку сразу видно, что она не простая и избушки там какие-то необычные, — они словно прячутся под деревьями, а от кого? Травы на околице буйные, высокие. В такой деревне всякое может быть, да и лес рядом…
Так сразу же, с первого листа, начинается фантастический мир сказки. Все детали иллюстраций тщательно продуманы, художник упорно ищет свой творческий почерк, и в тончайшее кружево его графического языка вплетаются события волшебного повествования.
Молодой джигит под вечер едет в лес, а он словно ждет его, сырая мгла поднимается навстречу, над юношей уже протягиваются узловатые ветви-руки, но он спокойно едет и дремлет.
Лес в иллюстрациях Аминова не просто лес, а именно та непроходимая, фантастическая чаща, наделенная колдовской силой, где непременно должны водиться лешие. Деревья то принимают очертания человека, то протягивают к путнику скрюченные ветви, усиливая впечатление небывальщины.
Совершенно особое место в иллюстрациях занимают травы и цветы, таких в природе нет, они созданы фантазией художника. С какой бережностью сделан каждый цветок! Однако тщательная «сделанность» не мешает восприятию рисунка в целом. В этой кропотливой работе автор раскрывает свою большую любовь к природе, свое личное, заветное отношение к ней.
От листа к листу нарастает напряженность событий; странный голос с дерева окликает джигита, и вот уже стоит перед ним, как древний изогнутый корень, поросший мхом, — шурале. Он сразу же заявляет, что пришел защекотать его до смерти своими страшными пальцами. Но человек перехитрил, и вот доверчивый шурале оглашает лес воплями о помощи.
Очень интересна композиция этого листа: темный силуэт шурале, вынесенный на открытое пространство, прекрасно читается и вместе с тем органически сливается с лесом. Пожалуй, именно в этом листе найденная автором графическая манера выражена наиболее полно.
И вот последний лист, в нем, безусловно, сказалась любовь художника к веселой шутке. С каким юмором изображен каждый шурале!
…Раннее утро, туман стирает очертания деревьев, но верхушки леса уже позолотило взошедшее солнце. На вопли шурале сбежался лесной народ. Старый лесовик назидательно поднял свой изогнутый палец, двое других откровенно радуются чужой беде. За «пострадавшим» — шуралиха с шуралятами, шуралята еще маленькие, всего боятся, а посмотреть так интересно! А вот озорной лесовичок: чтобы лучше видеть, он подвесился на сук, — и сколько трогательной беспомощности в этом «страшном» шурале!
Большую роль в иллюстрациях играет цвет. Решенные в технике акварели, они с большим вкусом выдержаны в легкой серебристой гамме различной тональности. Ясность композиции, красивый реалистический язык делают работы художника Аминова весьма своеобразными и интересными».
А. ИЛЬИНА