-
-
Предмет:
Литература
-
Автор:
kristaburgess871
-
Создано:
3 года назад
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
Литература2 минуты назад
Срав-ная ха-ка По Тарас бульба
-
Алгебра7 минут назад
Алгебра 9 класс
-
Другие предметы7 минут назад
Cos(pi/6-2x)=-1
не могу понять, везде расходятся решения и ответы:( -
Физика8 минут назад
Найдите силу тяжести, действующую на стальное тело, длинной 30 см, шириной 20 см и высотой 5 см (плотность стали 7800кг/м³).
Решите с объяснением пожалуйста
-
Химия21 минут назад
Химия 8 класс помогите пожалуйста)))
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Вы не можете общаться в чате, вы забанены.
Вопросы без ответа
-
Физика8 минут назад
Найдите силу тяжести, действующую на стальное тело, длинной 30 см, шириной 20 см и высотой 5 см (плотность стали 7800кг/м³).
Решите с объяснением пожалуйста
-
Химия1 час назад
Закончите уравнения реакций, дайте названия продуктам реакций:
1) Na2O + H2O →
2) SO2 + H2O →
3) SO3+ H2O →
4) CaO + CO2 →
5) CaO + P2O5→
6) K2O + SO3 →
7) Na2O + SO3 →
K2O + SO2→
9) CaO + SO3→
10) CuO + HCl →
11) Na2O + H3PO4 →
12) K2O + H2SO3 →
13) ZnO + HCl→
14) MgO + HCl →
15) BaO + H2SO4 →
16) Na2O + HNO3 →
17) P2O5 + KOH →
18) CO2 + KOH →
19) KOH + SO3 →
20) Ba(OH)2 + H2SO4 →
Определите тип химической реакции.
How much to ban the user?
1 hour
1 day
Ответ:
В “Сказке о рыбаке и рыбке” А. С. Пушкина говорится, как старик живет у моря вместе со своей женой. Тридцать три года он ловит рыбу, она прядет. Один раз выловил старик золотую рыбку, которая сказала, что даст ему то, что он пожелает. Но старик отпустил рыбку. Старуха стала ругаться на него, чтобы попросил у рыбки корыто. Старик пошел к морю, попросил у рыбки корыто. Возвратился к старухе, у которой было новое корыто. Старуха стала ругаться на старика, чтобы выпросил новую избу. Старик пошел к морю, которое стало мутным. Стал он просить рыбку о новой избе. Домой старик возвратился, а перед ним красивая изба. Старуха его сидит в избе и на мужа ругается, что не хочет быть крестьянкой. Пошел старик к морю, оно стало неспокойным. Стал он просить рыбку, чтобы сделала старуху дворянкой. Возвратился старик к своему дому. Вместо дома появился терем, его старуха одета в богатую одежду, украшена золотом и жемчугом. Вокруг нее слуги. Старуха стала на него кричать, пошел он работать на конюшню. Прошло время, старуха посылает старика к рыбке, чтобы сделала ее царицей. Старик стал ей говорить, что она ничего не умеет. Старуха еще больше рассердилась, сказала, чтобы шел к морю. Старик пошел к морю, которое стало черным. Стал он просить рыбку, чтобы сделала старуху царицей. Старик домой возвратился, видит он палаты, там сидит его старуха, помогают ей дворяне и бояре, охраняет ее стража. Из палат старика прогнали. Прошло время. Нашли старика, приказывает ему старуха, чтобы рыбка сделала ее владычицей над морями и прислуживала ей. Пришел старик к морю, на море буря. Стал старик говорить золотой рыбке, что его старуха хочет быть владычицей морскою. Ничего ему не ответила рыбка, уплыла в море. Возвратился старик к старухе, в землянке сидит старуха, а с нею старое корыто.
1 – старик живет в старой землянке
2 – старик ловит с помощью невода рыбу
3 – он отпускает рыбку, которую поймал; уважительно разговаривает с рыбкой; подчиняется старухе; говорит старухе правду; много времени ждет рыбку
4 – старик добрый, трудолюбивый, честный, слабохарактерный
5 – автор жалеет старика, что ему досталась такая жена
6 – мне не понравилось, что старик долго терпит приказы старухи, не спорит сразу с нею; мне понравилось, что старик пожалел золотую рыбку
Щедрая хозяйка синего моря
Стихотворная притча начинается с того, что бедному рыбаку не везёт с ловлей. Невод приносит то густую тину, то морскую траву, но, закинутый в третий раз, неожиданно возвращается с богатым уловом — волшебной рыбкой. Её чешуя и плавники переливаются золотом, а на голове сверкает маленькая корона. Чешуйчатая пленница умеет говорить человеческим голосом и обещает выполнить любое желание в обмен на жизнь и свободу. Столь необычная картина приводит старика в трепет. Он решает отпустить диковинную добычу, не взяв с неё откупа. Благодарная рыбка уплывает прочь, а потрясенный рыбак возвращается домой и обо всём рассказывает жене.
Старуха не проходит нравственное испытание — благородный поступок мужа видится ей ужасной глупостью, она пилит незадачливого старика, требуя попросить у рыбки хотя бы новое корыто. Но когда первое желание вздорной женщины исполняется, она быстро теряет чувство меры, демонстрируя неблагодарность, жадность и дурной характер. Сначала старуха хочет новую избу, потом — стать дворянкой, затем требует сделать её царицей… Старичок не может отказать своей супруге — доброта его души соседствует с полной бесхарактерностью. Милосердная и щедрая золотая рыбка жалеет рыбака: мягко с ним разговаривает, утешает и, исполняя очередное желание, всегда напутствует «ступать с Богом». Она хочет, чтобы «старче» жил в мире и достатке, потому не показывает ни малейшего недовольства. Лишь когда алчность старухи переходит все границы, и отчаявшийся старик вопрошает: «Что мне делать с проклятою бабой?», рыбка молча уходит на глубину, плеснув хвостом на прощанье. Безграничному терпению морской владычицы приходит конец. Она ничего не отвечает рыбаку, просто возвращает всё на свои места: старик приходит в убогую землянку, где сидит у разбитого корыта его жена.
Золотая рыбка в мировой литературе
Образ волшебной рыбы с золотой чешуёй встречается в сказках разных народов. Подстраиваясь под местный колорит, фольклорный персонаж всегда служит одной цели: проверяет человека на благие качества — сострадание, внутреннюю чистоту и бескорыстие. Драгоценная блестящая чешуя указывает на особый статус рыбки — это не простая обитательница вод, а могущественная морская царица, наделённая сверхъестественными способностями. Она управляет океаном и может исполнить любую мечту. Конечно, столь восхитительное создание попадает в сети не случайно, а намеренно: она хочет испытать человеческую натуру силой власти и богатства. Редкий герой проходит проверку Золотой рыбки — Старику и Старухе это не удалось.
В индийской народной сказке старик вытягивает чудо-рыбу — огромную, золотую, с длинными усами. Под видом необычного улова рыбака посещает сам повелитель вод — златоликий бог Джала Камани. Он обещает выполнить любое желание, и старичок просит добротный дом, еду и новую одежду. Но дело на этом не заканчивается. Как и пушкинского героя, дома индуса ожидает жена, которой всегда мало материальных благ. Так, пройдя путь от простых крестьян до почитаемого семейства старосты, супруги в итоге остаются ни с чем. Они возвращаются в ветхий шалаш и живут прежней жизнью.
Семейная пара из китайской сказки получает от спасённой волшебной рыбы драгоценный дар — красавицу-дочку, которая приносит им удачу и процветание. Но отец, соблазнившийся роскошным приданным — мешком золотого песка, выдаёт дочь замуж за заезжего богача. Им оказывается морской дьявол, принявший человеческий облик. История завершается благополучно: с помощью чудесной рыбы старики вызволяют дочку и возвращаются домой. Они усваивают урок: нельзя, чтобы блеск золота ослеплял глаза — это губительно для ума и души.
Герой армянской сказки, помощник рыбака, проявляет сострадание и отпускает пойманную золотую рыбку на волю. Будучи бескорыстным, он ничего не требует от своей пленницы. Великодушный поступок тут же выходит добряку боком — узнав о случившемся, разгневанный рыбак прогоняет бедняка восвояси. Отчаявшийся герой встречает нечистого духа и, чтобы прокормить семью, заключает с чёртом сделку на три года. Когда назначенный срок истекает и бедняк готовится к погибели, к нему в дом стучится странный гость — прекрасный юноша, окруженный золотым сиянием. Он помогает главному герою: когда приходит нечистый, сам беседует с ним из-за закрытой двери, ловко отпугивая чёрта. Демон уходит ни с чем, а освобожденный бедняк осознаёт, что его спаситель — та самая говорящая рыбка, которую он спас три года назад. Мораль сказки проста: сотвори добро, и хоть в воду его кинь – оно не пропадёт.
Конфликт плоти и духа
Сказочная пушкинская притча затрагивает тему нескончаемости желаний. Стремление реализовать мечты руководит людьми, наполняя их жизнь смыслом. Но порой оно заводит в тупик и мешает радоваться тому, что уже достигнуто. Автор показывает, сколь пагубно для души, когда у человека напрочь отсутствуют чувство меры и благодарность. Алчная старуха с каждым исполненным желанием становится всё злее, черствее и невыносимее. Вседозволенность и свалившиеся с неба богатства сводят женщину с ума, превращая её в тиранствующую мегеру.
Исследователи творчества Пушкина считают, что «Сказка о Рыбаке и Рыбке» изображает конфликт духовного и материального начал. Образ старого рыболова символизирует человеческую душу — ей свойственны высокие порывы, но телесные потребности возвращают её на грешную землю. Символом тела выступает ненасытная старуха, которая не видит границ дозволенного. С позиции божественного закона плоть не должна руководить духом, как и жена не должна командовать мужем. В сказке правило грубо нарушается: бесхребетный старик терпит произвол со стороны властной супруги. Только высшие силы могут восстановить нарушенный порядок. Их олицетворением становится таинственная повелительница вод, Золотая рыбка — дарующая и забирающая.
Внешний вид
В наших сказках золотая рыбка не имеет особых примет, относящих ее к какому-то определенному виду. Просто яркая красивая рыбка с большим хвостом, с сияющей золотом чешуёй. Часто на голове у рыбки корона. Не думаем, что кто-то может представить золотую рыбку плоской и с обоими глазами на одной стороне, хотя ее прототипом была именно такая рыба — камбала.В немецком фольклоре камбала отнюдь не является существом положительным: завистница, она в наказание за это стала криворотой. В мире природы есть настоящая золотая рыбка — это карась.
Сказка О рыбаке и рыбке — Пушкин А. С
Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод — Пришёл невод с одною тиной. Он в другой раз закинул невод — Пришёл невод с травой морскою. В третий раз закинул он невод — Пришёл невод с одною рыбкой, С не простою рыбкой — золотою. Как взмолится золотая рыбка! Голосом молвит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя дам откуп: Откуплюсь чем только пожелаешь». Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе, Рассказал ей великое чудо: «Я сегодня поймал было рыбку, Золотую рыбку, не простую; По-нашему говорила рыбка, Домой в море синее просилась, Дорогою ценою откупалась: Откупалась чем только пожелаю Не посмел я взять с неё выкуп; Так пустил её в синее море».
Старика старуха забранила: «Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки! Хоть бы взял ты с неё корыто, Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю; Видит — море слегка разыгралось.
Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка и спросила; «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка, Разбранила меня моя старуха, Не даёт старику мне покою: Надобно ей новое корыто; Наше-то совсем раскололось». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом. Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе, У старухи новое корыто. Ещё пуще старуха бранится: «Дурачина ты, простофиля! Выпросил, дурачина, корыто! В корыте много ль корысти? Воротись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю (Помутилося синее море).
Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Ещё пуще старуха бранится, Не даёт старику мне покою: Избу просит сварливая баба». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом, Так и быть: изба вам уж будет».
Пошёл он ко своей землянке, А землянки нет уж и следа; Перед ним изба со светёлкой, С кирпичною, белёною трубою, С дубовыми, тесовыми вороты.
Старуха сидит под окошком, На чём свет стоит мужа ругает: «Дурачина ты, прямой простофиля! Выпросил, простофиля, избу! Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть чёрной крестьянкой, Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю (Неспокойно синее море).
Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Пуще прежнего старуха вздурилась, Не даёт старику мне покою: Уж не хочет быть она крестьянкой Хочет быть столбовою дворянкой». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе, Что ж он видит? Высокий терем. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчевая на маковке кичка, Жемчуги огрузили шею, На руках золотые перстни, На ногах красные сапожки.
Перед нею усердные слуги; Она бьёт их, за чупрун таскает. Говорит старик своей старухе: «Здравствуй, барыня-сударыня дворянка! Чай, теперь твоя душенька довольна». На него прикрикнула старуха, На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась;
Опять к рыбке старика посылает: «Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть столбовою дворянкой. А хочу быть вольною царицей». Испугался старик, взмолился: «Что ты, баба, белены объелась? Ни ступить, ни молвить не умеешь. Насмешишь ты целое царство». Осердилася пуще старуха, По щеке ударила мужа. «Как ты смеешь, мужик, спорить со мною, Со мною, дворянкой столбовою? Ступай к морю, говорят тебе честью; Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю (Почернело синее море).
Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Опять моя старуха бунтует: Уж не хочет быть она дворянкой, Хочет быть вольною царицей». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом! Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился, Что ж? пред ним царские палаты, В палатах видит свою старуху, За столом сидит она царицей, Служат ей бояре да дворяне, Наливают ей заморские вина; Заедает она пряником печатным; Вкруг её стоит грозная стража, На плечах топорики держат. Как увидел старик-испугался! В ноги он старухе поклонился, Молвил: «Здравствуй, грозная царица! Ну теперь твоя душенька довольна?» На него старуха не взглянула, Лишь с очей прогнать его велела. Подбежали бояре и дворяне, Старика взашей затолкали.
А в дверях-то стража подбежала, Топорами чуть не изрубила, А народ-то над ним насмеялся: «Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась: Царедворцев за мужем посылает. Отыскали старика, привели к ней. Говорит старику старуха: «Воротись, поклонися рыбке. Не хочу быть вольною царицей, Хочу быть владычицей морскою, Чтобы жить мне в окияне-море, Чтоб служила мне рыбка золотая И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперёк слова молвить. Вот идёт он к синему морю, Видит, на море чёрная буря: Так и вздулись сердитые волны, Так и ходят, так воем и воют.
Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Что мне делать с проклятою бабой? Уж не хочет быть она царицей, Хочет быть владычицей морскою: Чтобы жить ей в окияне-море, Чтобы ты сама ей служила И была бы у ней на посылках». Ничего не сказала рыбка, Лишь хвостом по воде плеснула И ушла в глубокое море. Долго у моря ждал он ответа, Не дождался, к старухе воротился Глядь: опять перед ним землянка; На пороге сидит его старуха, А пред нею разбитое корыто.
Происхождение
А.С. Пушкин от своей няни Арины Родионовны услышал сказку об удивительной рыбке. Позднее, А.С. Пушкин написал «Сказку о рыбаке и рыбке» в основу которой положил «Сказку о рыбаке и его жене» немецких сказочников братьев Гримм.
Но есть еще один интересный факт. О волшебных рыбах. В 60-х годах прошлого, 20-го века, болгарские археологи обнаружили, при раскопках, очень древние пластины из бронзы, с изображением женской фигуры с рыбой в руках. Одета она была в хитон, на голове — подобие короны. Выяснилось также её имя – Анахита. А Анахита − это богиня священных вод, рыба – её второй образ. Почему бы не предположить, что Александр Сергеевич не использовал похожую историю?
о рыбаке и рыбке
Сказка о рыбаке и рыбке – сказка Александра Пушкина. Старик со старухой жили бедно, у них была ветхая землянка. Старик ловил рыбу. И однажды ему удалось поймать золотую рыбку. Да и ту он отпустил. потому, что она попросила отпустить ее. Обещала она желания исполнить. Но старик не попросил ни чего. Старуха на него за это рассердилась и отправила обратно к рыбке.
Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу. Раз он в море закинул невод — Пришёл невод с одною тиной. Он в другой раз закинул невод — Пришёл невод с травой морскою. В третий раз закинул он невод — Пришёл невод с одною рыбкой, С не простою рыбкой — золотою. Как взмолится золотая рыбка! Голосом молвит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя дам откуп: Откуплюсь чем только пожелаешь». Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе, Рассказал ей великое чудо: «Я сегодня поймал было рыбку, Золотую рыбку, не простую; По-нашему говорила рыбка, Домой в море синее просилась, Дорогою ценою откупалась: Откупалась чем только пожелаю Не посмел я взять с неё выкуп; Так пустил её в синее море». Старика старуха забранила: «Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки! Хоть бы взял ты с неё корыто, Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю; Видит — море слегка разыгралось. Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка и спросила; «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка, Разбранила меня моя старуха, Не даёт старику мне покою: Надобно ей новое корыто; Наше-то совсем раскололось». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом. Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе, У старухи новое корыто. Ещё пуще старуха бранится: «Дурачина ты, простофиля! Выпросил, дурачина, корыто! В корыте много ль корысти? Воротись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю (Помутилося синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Ещё пуще старуха бранится, Не даёт старику мне покою: Избу просит сварливая баба». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом, Так и быть: изба вам уж будет».
Пошёл он ко своей землянке, А землянки нет уж и следа; Перед ним изба со светёлкой, С кирпичною, белёною трубою, С дубовыми, тесовыми вороты. Старуха сидит под окошком, На чём свет стоит мужа ругает: «Дурачина ты, прямой простофиля! Выпросил, простофиля, избу! Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть чёрной крестьянкой, Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю (Неспокойно синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Пуще прежнего старуха вздурилась, Не даёт старику мне покою: Уж не хочет быть она крестьянкой Хочет быть столбовою дворянкой». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе, Что ж он видит? Высокий терем. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчевая на маковке кичка, Жемчуги огрузили шею, На руках золотые перстни, На ногах красные сапожки. Перед нею усердные слуги; Она бьёт их, за чупрун таскает. Говорит старик своей старухе: «Здравствуй, барыня-сударыня дворянка! Чай, теперь твоя душенька довольна». На него прикрикнула старуха, На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась; Опять к рыбке старика посылает: «Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть столбовою дворянкой. А хочу быть вольною царицей». Испугался старик, взмолился: «Что ты, баба, белены объелась? Ни ступить, ни молвить не умеешь. Насмешишь ты целое царство». Осердилася пуще старуха, По щеке ударила мужа. «Как ты смеешь, мужик, спорить со мною, Со мною, дворянкой столбовою? Ступай к морю, говорят тебе честью; Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю (Почернело синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Опять моя старуха бунтует: Уж не хочет быть она дворянкой, Хочет быть вольною царицей». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом! Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился, Что ж? пред ним царские палаты, В палатах видит свою старуху, За столом сидит она царицей, Служат ей бояре да дворяне, Наливают ей заморские вина; Заедает она пряником печатным; Вкруг её стоит грозная стража, На плечах топорики держат. Как увидел старик-испугался! В ноги он старухе поклонился, Молвил: «Здравствуй, грозная царица! Ну теперь твоя душенька довольна?» На него старуха не взглянула, Лишь с очей прогнать его велела. Подбежали бояре и дворяне, Старика взашей затолкали. А в дверях-то стража подбежала, Топорами чуть не изрубила, А народ-то над ним насмеялся: «Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась: Царедворцев за мужем посылает. Отыскали старика, привели к ней. Говорит старику старуха: «Воротись, поклонися рыбке. Не хочу быть вольною царицей, Хочу быть владычицей морскою, Чтобы жить мне в окияне-море, Чтоб служила мне рыбка золотая И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперёк слова молвить. Вот идёт он к синему морю, Видит, на море чёрная буря: Так и вздулись сердитые волны, Так и ходят, так воем и воют. Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Что мне делать с проклятою бабой? Уж не хочет быть она царицей, Хочет быть владычицей морскою: Чтобы жить ей в окияне-море, Чтобы ты сама ей служила И была бы у ней на посылках». Ничего не сказала рыбка, Лишь хвостом по воде плеснула И ушла в глубокое море. Долго у моря ждал он ответа, Не дождался, к старухе воротился Глядь: опять перед ним землянка; На пороге сидит его старуха, А пред нею разбитое корыто.
Место обитания
Морские глубины, некоторые особи встречаются в реках и озёрах.
Родиной сказочного героя является административный центр района — село Липин Бор, которое расположено на Берегу Белого озера. «Белоозеро»- Царство Золотой Рыбки» в Вашкинском районе Вологодской области. В посёлке открыты Дом рыбы и рыболовства с музейной экспозицией, построен Терем Золотой Рыбки. 16 июня в Липином Бору отмечают День рождения Золотой Рыбки.
изображение с сайта https://cultinfo.ru/tour/index.php?id=329
Образ в искусстве
- А. Горцевич «Золотая рыбка»
- М. Наирашвили «Золотая рыбка»
- Е. Гончарова «Золотая рыбка»
- триптих «Сказка о рыбаке и рыбке» (фарфор, «Вербилки»)
- К. Ермаков «Золотая рыбка» (бронза, камень)
- О. Легарёв «Золотая рыбка» (керамика)
- Л.П. Азарова «Золотая рыбка» (гжель)
- скульптура «Золотая рыбка» в г. Астрахани
Работы подобрали: Мазалова Юлия, Рогова Ксения,Бахметова Анастасия
RitmInMe — Примеры анализа — Классики
Создано 02.03.13
А.С. Пушкин
Сказка о рыбаке и рыбке
1 | Жил старик со своею старухой | 10 !-! —! —!- A анап, 90% | Жил | ста- | рик | со | сво- | е- | ю | ста- | ру- | хой | ||
2 | У самого синего моря; | 9 -!- -!- -!- B амфб | У | са- | мо- | го | си- | не- | го | мо- | ря; | |||
3 | Они жили в ветхой землянке | 9 -!! -!- -!- C амфб, 88% | О- | ни | жи- | ли | в вет- | хой | зем- | лян- | ке | |||
4 | Ровно тридцать лет и три года. | 9 !-! -!- !-! d хор. | Ров- | но | трид- | цать | лет | и | три | го- | да. | |||
5 | Старик ловил неводом рыбу, | 9 -!- !!- -!- E амфб, 88% | Ста- | рик | ло- | вил | не- | во- | дом | ры- | бу, | |||
6 | Старуха пряла свою пряжу. | 9 -!- -!- !!- F амфб, 88% | Ста- | ру- | ха | пря- | ла | сво- | ю | пря- | жу. | |||
7 | Раз он в море закинул невод, – | 9 !-! —! -!- G анап, 66% | Раз | он | в мо- | ре | за- | ки- | нул | не- | вод, – | |||
8 | Пришёл невод с одною тиной. | 9 -!! —! -!- H ямб, 77% | При- | шёл | не- | вод | с од- | но- | ю | ти- | ной. | |||
9 | Он в другой раз закинул невод, – | 9 !-! !-! -!- G ямб, 66% | Он | в дру- | гой | раз | за- | ки- | нул | не- | вод, – | |||
10 | Пришёл невод с травой морскою. | 9 -!! —! -!- I ямб, 77% | При- | шёл | не- | вод | с тра- | вой | мор- | ско- | ю. | |||
11 | В третий раз закинул он невод, – | 9 !-! -!- -!- G амфб, 66% | В тре- | тий | раз | за- | ки- | нул | он | не- | вод, – | |||
12 | Пришёл невод с одною рыбкой. | 9 -!! —! -!- J ямб, 77% | При- | шёл | не- | вод | с од- | но- | ю | рыб- | кой. | |||
13 | С непростою рыбкой, – золотою. | 10 —! -!- —!- I анап, 80% | С не- | прос- | то- | ю | рыб- | кой, – | зо- | ло- | то- | ю. | ||
14 | Как взмолится золотая рыбка! | 10 -!- — !-!- J амфб, 60% | Как | взмо- | лит- | ся | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка! | ||
15 | Голосом молвит человечьим: | 9 !— !— -!- K дакт, 77% | Го- | ло- | сом | мол- | вит | че- | ло- | вечь- | им: | |||
16 | «Отпусти ты, старче, меня в море, | 10 —! -!- -!!- B амфб, 70% | «От- | пус- | ти | ты, | стар- | че, | ме- | ня | в мо- | ре, | ||
17 | Дорогой за себя дам откуп: | 9 —! —! !!- L анап, 66% | До- | ро- | гой | за | се- | бя | дам | от- | куп: | |||
18 | Откуплюсь чем только пожелаешь». | 10 —! -!- —!- M анап, 80% | От- | куп- | люсь | чем | толь- | ко | по- | же- | ла- | ешь». | ||
19 | Удивился старик, испугался: | 10 —! —! —!- N анап | У- | ди- | вил- | ся | ста- | рик, | ис- | пу- | гал- | ся: | ||
20 | Он рыбачил тридцать лет и три года | 11 —! -!- !-! !- O хор., 72% | Он | ры- | ба- | чил | трид- | цать | лет | и | три | го- | да | |
21 | И не слыхивал, чтоб рыба говорила. | 12 —! — !— -!- P хор., 75% | И | не | слы- | хи- | вал, | чтоб | ры- | ба | го- | во- | ри- | ла. |
22 | Отпустил он рыбку золотую | 10 —! -!- —!- Q анап, 80% | От- | пус- | тил | он | рыб- | ку | зо- | ло- | ту- | ю | ||
23 | И сказал ей ласковое слово: | 10 —! -!- —!- R анап, 80% | И | ска- | зал | ей | лас- | ко- | во- | е | сло- | во: | ||
24 | «Бог с тобою, золотая рыбка! | 10 !-! — !-!- J хор., 90% | «Бог | с то- | бо- | ю, | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка! | ||
25 | Твоего мне откупа не надо; | 10 —! -!- —!- S анап, 80% | Тво- | е- | го | мне | от- | ку- | па | не | на- | до; | ||
26 | Ступай себе в синее море, | 9 -!- !-! -!- B ямб | Сту- | пай | се- | бе | в си- | не- | е | мо- | ре, | |||
27 | Гуляй там себе на просторе». | 9 -!- -!- -!- B амфб | Гу- | ляй | там | се- | бе | на | про- | сто- | ре». | |||
28 | Воротился старик ко старухе, | 10 —! —! —!- A анап | Во- | ро- | тил- | ся | ста- | рик | ко | ста- | ру- | хе, | ||
29 | Рассказал ей великое чудо. | 10 —! —! —!- T анап | Рас- | ска- | зал | ей | ве- | ли- | ко- | е | чу- | до. | ||
30 | «Я сегодня поймал было рыбку, | 10 —! —! !-!- U анап, 90% | «Я | се- | год- | ня | пой- | мал | бы- | ло | рыб- | ку, | ||
31 | Золотую рыбку, не простую; | 10 —! -!- —!- Q анап, 80% | Зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку, | не | про- | сту- | ю; | ||
32 | По-нашему говорила рыбка | 10 -!- — !-!- J амфб, 60% | По- | на- | ше- | му | го- | во- | ри- | ла | рыб- | ка | ||
33 | Домой, в море синее, просилась, | 10 -!! —! —!- V анап, 90% | До- | мой, | в мо- | ре | си- | не- | е, | про- | си- | лась, | ||
34 | Дорогою ценою откупалась: | 11 —! —! — !- W анап, 81% | До- | ро- | го- | ю | це- | но- | ю | от- | ку- | па- | лась: | |
35 | Откупалась чем только пожелаю. | 11 —! —! — !- X анап, 81% | От- | ку- | па- | лась | чем | толь- | ко | по- | же- | ла- | ю. | |
36 | Не посмел я взять с неё выкуп; | 9 —! -!- !!- Y амфб, 66% | Не | пос- | мел | я | взять | с не- | ё | вы- | куп; | |||
37 | Так пустил её в синее море». | 10 —! -!! —!- B анап, 90% | Так | пус- | тил | е- | ё | в си- | не- | е | мо- | ре». | ||
38 | Старика старуха забранила: | 10 —! -!- —!- P анап, 80% | Ста- | ри- | ка | ста- | ру- | ха | за- | бра- | ни- | ла: | ||
39 | «Дурачина ты, простофиля! | 9 —! -!- -!- P амфб, 77% | «Ду- | ра- | чи- | на | ты, | про- | сто- | фи- | ля! | |||
40 | Не умел ты взять выкупа с рыбки! | 10 —! -!! —!- J анап, 90% | Не | у- | мел | ты | взять | вы- | ку- | па | с рыб- | ки! | ||
41 | Хоть бы взял ты с неё корыто, | 9 —! —! -!- Z анап, 77% | Хоть | бы | взял | ты | с не- | ё | ко- | ры- | то, | |||
42 | Наше-то совсем раскололось». | 9 !— -!- -!- A амфб, 77% | На- | ше- | то | сов- | сем | рас- | ко- | ло- | лось». | |||
43 | Вот пошёл он к синему морю; | 9 —! -!- —! b анап, 77% | Вот | по- | шёл | он | к си- | не- | му | мо- | рю; | |||
44 | Видит – море слегка разыгралось. | 10 !-! —! —!- C анап, 90% | Ви- | дит – | мо- | ре | слег- | ка | ра- | зыг- | ра- | лось. | ||
45 | Стал он кликать золотую рыбку, | 10 !-! — !-!- D хор., 90% | Стал | он | кли- | кать | зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку, | ||
46 | Приплыла к нему рыбка, спросила: | 10 —! -!! —!- E анап, 90% | При- | плы- | ла | к не- | му | рыб- | ка, | спро- | си- | ла: | ||
47 | «Чего тебе надобно, старче?» | 9 -!- !!- -!- F амфб, 88% | «Че- | го | те- | бе | на- | доб- | но, | стар- | че?» | |||
48 | Ей с поклоном старик отвечает: | 10 —! —! —!- G анап | Ей | с по- | кло- | ном | ста- | рик | от- | ве- | ча- | ет: | ||
49 | «Смилуйся, государыня рыбка, | 10 !— —! —!- H анап, 80% | «Сми- | луй- | ся, | го- | су- | да- | ры- | ня | рыб- | ка, | ||
50 | Разбранила меня моя старуха. | 11 —! —! -!- !- I анап, 72% | Раз- | бра- | ни- | ла | ме- | ня | мо- | я | ста- | ру- | ха. | |
51 | Не даёт старику мне покою: | 10 —! —! —!- J анап | Не | да- | ёт | ста- | ри- | ку | мне | по- | ко- | ю: | ||
52 | Надобно ей новое корыто; | 10 !— -!- —!- K хор., 80% | На- | доб- | но | ей | но- | во- | е | ко- | ры- | то; | ||
53 | Наше-то совсем раскололось». | 9 !— -!- -!- A амфб, 77% | На- | ше- | то | сов- | сем | рас- | ко- | ло- | лось». | |||
54 | Отвечает золотая рыбка: | 10 —! — !-!- H анап, 80% | От- | ве- | ча- | ет | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка: | ||
55 | «Не печалься, ступай себе с Богом, | 10 —! —! -!!- L анап, 90% | «Не | пе- | чаль- | ся, | сту- | пай | се- | бе | с Бо- | гом, | ||
56 | Будет вам новое корыто». | 9 !-! !— -!- K дакт, 66% | Бу- | дет | вам | но- | во- | е | ко- | ры- | то». | |||
57 | Воротился старик ко старухе, | 10 —! —! —!- I анап | Во- | ро- | тил- | ся | ста- | рик | ко | ста- | ру- | хе, | ||
58 | У старухи новое корыто. | 10 —! -!- —!- K анап, 80% | У | ста- | ру- | хи | но- | во- | е | ко- | ры- | то. | ||
59 | Ещё пуще старуха бранится: | 10 -!! —! —!- M анап, 90% | Е- | щё | пу- | ще | ста- | ру- | ха | бра- | нит- | ся: | ||
60 | «Дурачина ты, простофиля! | 9 —! -!- -!- E амфб, 77% | «Ду- | ра- | чи- | на | ты, | про- | сто- | фи- | ля! | |||
61 | Выпросил, дурачина, корыто! | 10 !— —! —!- K анап, 80% | Вы- | про- | сил, | ду- | ра- | чи- | на, | ко- | ры- | то! | ||
62 | В корыте много ли корысти? | 9 -!- !— -!- N ямб, 88% | В ко- | ры- | те | мно- | го | ли | ко- | рыс- | ти? | |||
63 | Воротись, дурачина, ты к рыбке; | 10 —! —! —!- H анап | Во- | ро- | тись, | ду- | ра- | чи- | на, | ты | к рыб- | ке; | ||
64 | Поклонись ей, выпроси уж избу». | 10 —! -!- —!- O анап, 80% | По- | кло- | нись | ей, | вы- | про- | си | уж | из- | бу». | ||
65 | Вот пошёл он к синему морю, | 9 —! -!- —! b анап, 77% | Вот | по- | шёл | он | к си- | не- | му | мо- | рю, | |||
66 | (Помутилося синее море.) | 10 —! —! —!- P анап | (По- | му- | ти- | ло- | ся | си- | не- | е | мо- | ре.) | ||
67 | Стал он кликать золотую рыбку, | 10 !-! — !-!- D хор., 90% | Стал | он | кли- | кать | зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку, | ||
68 | Приплыла к нему рыбка, спросила: | 10 —! -!! —!- E анап, 90% | При- | плы- | ла | к не- | му | рыб- | ка, | спро- | си- | ла: | ||
69 | «Чего тебе надобно, старче?» | 9 -!- !!- -!- F амфб, 88% | «Че- | го | те- | бе | на- | доб- | но, | стар- | че?» | |||
70 | Ей старик с поклоном отвечает: | 10 —! -!- —!- G анап, 80% | Ей | ста- | рик | с по- | кло- | ном | от- | ве- | ча- | ет: | ||
71 | «Смилуйся, государыня рыбка! | 10 !— —! —!- H анап, 80% | «Сми- | луй- | ся, | го- | су- | да- | ры- | ня | рыб- | ка! | ||
72 | Ещё пуще старуха бранится, | 10 -!! —! —!- M анап, 90% | Е- | щё | пу- | ще | ста- | ру- | ха | бра- | нит- | ся, | ||
73 | Не даёт старику мне покою: | 10 —! —! —!- J анап | Не | да- | ёт | ста- | ри- | ку | мне | по- | ко- | ю: | ||
74 | Избу просит сварливая баба». | 10 !-! —! —!- Q анап, 90% | Из- | бу | про- | сит | свар- | ли- | ва- | я | ба- | ба». | ||
75 | Отвечает золотая рыбка: | 10 —! — !-!- H анап, 80% | От- | ве- | ча- | ет | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка: | ||
76 | «Не печалься, ступай себе с Богом, | 10 —! —! -!!- L анап, 90% | «Не | пе- | чаль- | ся, | сту- | пай | се- | бе | с Бо- | гом, | ||
77 | Так и быть: изба вам уж будет». | 9 —! -!! -!- R амфб, 66% | Так | и | быть: | из- | ба | вам | уж | бу- | дет». | |||
78 | Пошёл он ко своей землянке, | 9 -!! —! -!- S ямб, 77% | По- | шёл | он | ко | сво- | ей | зем- | лян- | ке, | |||
79 | А землянки нет уж и следа; | 9 —! -!- —! t анап, 77% | А | зем- | лян- | ки | нет | уж | и | сле- | да; | |||
80 | Перед ним изба со светёлкой, | 9 !-! -!- -!- U амфб, 66% | Пе- | ред | ним | из- | ба | со | све- | тёл- | кой, | |||
81 | С кирпичною, белёною трубою, | 11 -!- —! — !- J ямб, 81% | С кир- | пич- | но- | ю, | бе- | лё- | но- | ю | тру- | бо- | ю, | |
82 | С дубовыми, тесовыми вороты. | 11 -!- —! — !- V ямб, 81% | С ду- | бо- | вы- | ми, | те- | со- | вы- | ми | во- | ро- | ты. | |
83 | Старуха сидит под окошком, | 9 -!- -!- -!- W амфб | Ста- | ру- | ха | си- | дит | под | о- | кош- | ком, | |||
84 | На чём свет стоит, мужа ругает: | 10 -!! -!! —!- G анап, 80% | На | чём | свет | сто- | ит, | му- | жа | ру- | га- | ет: | ||
85 | «Дурачина ты, прямой простофиля! | 11 —! -!- !— !- E дакт, 63% | «Ду- | ра- | чи- | на | ты, | пря- | мой | про- | сто- | фи- | ля! | |
86 | Выпросил, простофиля, избу! | 9 !— —! -!- O ямб, 66% | Вы- | про- | сил, | про- | сто- | фи- | ля, | из- | бу! | |||
87 | Воротись, поклонися рыбке: | 9 —! —! -!- H анап, 77% | Во- | ро- | тись, | по- | кло- | ни- | ся | рыб- | ке: | |||
88 | Не хочу быть чёрной крестьянкой, | 9 —! -!- -!- S амфб, 77% | Не | хо- | чу | быть | чёр- | ной | крес- | тьян- | кой, | |||
89 | Хочу быть столбовою дворянкой». | 10 -!- —! —!- S анап, 80% | Хо- | чу | быть | стол- | бо- | во- | ю | дво- | рян- | кой». | ||
90 | Пошёл старик к синему морю; | 9 -!- !!- —! b амфб, 66% | По- | шёл | ста- | рик | к си- | не- | му | мо- | рю; | |||
91 | (Не спокойно синее море.) | 9 —! —! -!- P анап, 77% | (Не | спо- | кой- | но | си- | не- | е | мо- | ре.) | |||
92 | Стал он кликать золотую рыбку. | 10 !-! — !-!- D хор., 90% | Стал | он | кли- | кать | зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку. | ||
93 | Приплыла к нему рыбка, спросила: | 10 —! -!! —!- E анап, 90% | При- | плы- | ла | к не- | му | рыб- | ка, | спро- | си- | ла: | ||
94 | «Чего тебе надобно, старче?» | 9 -!- !!- -!- F амфб, 88% | «Че- | го | те- | бе | на- | доб- | но, | стар- | че?» | |||
95 | Ей старик с поклоном отвечает: | 10 —! -!- —!- G анап, 80% | Ей | ста- | рик | с по- | кло- | ном | от- | ве- | ча- | ет: | ||
96 | «Смилуйся; государыня рыбка! | 10 !— —! —!- H анап, 80% | «Сми- | луй- | ся; | го- | су- | да- | ры- | ня | рыб- | ка! | ||
97 | Пуще прежнего старуха вздурилась; | 11 !-! — !— !- X дакт, 81% | Пу- | ще | пре- | жне- | го | ста- | ру- | ха | взду- | ри- | лась; | |
98 | Не даёт старику мне покою: | 10 —! —! —!- J анап | Не | да- | ёт | ста- | ри- | ку | мне | по- | ко- | ю: | ||
99 | Уж не хочет быть она крестьянкой, | 10 —! -!- !-!- S хор., 90% | Уж | не | хо- | чет | быть | о- | на | крес- | тьян- | кой, | ||
100 | Хочет быть столбовою дворянкой». | 10 !-! —! —!- S анап, 90% | Хо- | чет | быть | стол- | бо- | во- | ю | дво- | рян- | кой». | ||
101 | Отвечает золотая рыбка: | 10 —! — !-!- H анап, 80% | От- | ве- | ча- | ет | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка: | ||
102 | «Не печалься, ступай себе с Богом» | 10 —! —! -!!- L анап, 90% | «Не | пе- | чаль- | ся, | сту- | пай | се- | бе | с Бо- | гом» | ||
103 | Воротился старик ко старухе. | 10 —! —! —!- I анап | Во- | ро- | тил- | ся | ста- | рик | ко | ста- | ру- | хе. | ||
104 | Что ж он видит? Высокий терем. | 9 —! —! -!- Y анап, 77% | Что | ж он | ви- | дит? | Вы- | со- | кий | те- | рем. | |||
105 | На крыльце стоит его старуха | 10 —! -!- !-!- I хор., 90% | На | крыль- | це | сто- | ит | е- | го | ста- | ру- | ха | ||
106 | В дорогой собольей душегрейке, | 10 —! -!- —!- Z анап, 80% | В до- | ро- | гой | со- | боль- | ей | ду- | шег- | рей- | ке, | ||
107 | Парчовая на маковке кичка, | 10 -!- —! —!- A анап, 80% | Пар- | чо- | ва- | я | на | ма- | ков- | ке | кич- | ка, | ||
108 | Жемчуги огрузили шею, | 9 —! —! -!- B анап, 77% | Жем- | чу- | ги | ог- | ру- | зи- | ли | ше- | ю, | |||
109 | На руках золотые перстни, | 9 —! —! -!- C анап, 77% | На | ру- | ках | зо- | ло- | ты- | е | перс- | тни, | |||
110 | На ногах красные сапожки. | 9 —! !— —! d анап, 77% | На | но- | гах | крас- | ны- | е | са- | пож- | ки. | |||
111 | Перед нею усердные слуги; | 10 -!! —! —!- E анап, 90% | Пе- | ред | не- | ю | у- | сер- | дны- | е | слу- | ги; | ||
112 | Она бьёт их, за чупрун таскает. | 10 -!! — !-!- F анап, 70% | О- | на | бьёт | их, | за | чуп- | рун | тас- | ка- | ет. | ||
113 | Говорит старик своей старухе: | 10 —! -!- !-!- G хор., 90% | Го- | во- | рит | ста- | рик | сво- | ей | ста- | ру- | хе: | ||
114 | «Здравствуй, барыня-сударыня дворянка. | 12 !-! — !— -!- H хор., 83% | «Здравс- | твуй, | ба- | ры- | ня- | су- | да- | ры- | ня | дво- | рян- | ка. |
115 | Чай; теперь твоя душенька довольна». | 11 !-! -!! — !- I анап, 63% | Чай; | те- | перь | тво- | я | ду- | шень- | ка | до- | воль- | на». | |
116 | На него прикрикнула старуха, | 10 —! -!- —!- G анап, 80% | На | не- | го | при- | крик- | ну- | ла | ста- | ру- | ха, | ||
117 | На конюшне служить его послала. | 11 —! —! -!- !- J анап, 72% | На | ко- | нюш- | не | слу- | жить | е- | го | по- | сла- | ла. | |
118 | Вот неделя, другая проходит, | 10 —! —! —!- K анап | Вот | не- | де- | ля, | дру- | га- | я | про- | хо- | дит, | ||
119 | Ещё пуще старуха вздурилась: | 10 -!! —! —!- L анап, 90% | Е- | щё | пу- | ще | ста- | ру- | ха | взду- | ри- | лась: | ||
120 | Опять к рыбке старика посылает. | 11 -!! — !— !- F дакт, 63% | О- | пять | к рыб- | ке | ста- | ри- | ка | по- | сы- | ла- | ет. | |
121 | «Воротись, поклонися рыбке: | 9 —! —! -!- M анап, 77% | «Во- | ро- | тись, | по- | кло- | ни- | ся | рыб- | ке: | |||
122 | Не хочу быть столбовою дворянкой, | 11 —! — !— !- H дакт, 72% | Не | хо- | чу | быть | стол- | бо- | во- | ю | дво- | рян- | кой, | |
123 | А хочу быть вольною царицей». | 10 —! -!- —!- N анап, 80% | А | хо- | чу | быть | во- | льно- | ю | ца- | ри- | цей». | ||
124 | Испугался старик, взмолился: | 9 —! —! -!- O анап, 77% | Ис- | пу- | гал- | ся | ста- | рик, | взмо- | лил- | ся: | |||
125 | «Что ты, баба, белены объелась? | 10 !-! —! —!- P анап, 90% | «Что | ты, | ба- | ба, | бе- | ле- | ны | объ- | е- | лась? | ||
126 | Ни ступить, ни молвить не умеешь, | 10 —! -!- —!- Q анап, 80% | Ни | сту- | пить, | ни | мол- | вить | не | у- | ме- | ешь, | ||
127 | Насмешишь ты целое царство». | 9 —! -!- -!- R амфб, 77% | На- | сме- | шишь | ты | це- | ло- | е | царс- | тво». | |||
128 | Осердилась пуще старуха, | 9 —! -!- -!- G амфб, 77% | О- | сер- | ди- | лась | пу- | ще | ста- | ру- | ха, | |||
129 | По щеке ударила мужа. | 9 —! -!- -!- S амфб, 77% | По | ще- | ке | у- | да- | ри- | ла | му- | жа. | |||
130 | «Как ты смеешь, мужик, спорить со мною, | 11 —! —! !— !- T анап, 72% | «Как | ты | сме- | ешь, | му- | жик, | спо- | рить | со | мно- | ю, | |
131 | Со мною, дворянкой столбовою? – | 10 -!- -!- —!- T амфб, 80% | Со | мно- | ю, | дво- | рян- | кой | стол- | бо- | во- | ю? – | ||
132 | Ступай к морю, говорят тебе честью, | 11 -!! — !-! !- U анап, 63% | Сту- | пай | к мо- | рю, | го- | во- | рят | те- | бе | чес- | тью, | |
133 | Не пойдёшь, поведут поневоле». | 10 —! —! —!- V анап | Не | пой- | дёшь, | по- | ве- | дут | по- | не- | во- | ле». | ||
134 | Старичок отправился к морю, | 9 —! -!- —! w анап, 77% | Ста- | ри- | чок | от- | пра- | вил- | ся | к мо- | рю, | |||
135 | (Почернело синее море.) | 9 —! —! -!- X анап, 77% | (По- | чер- | не- | ло | си- | не- | е | мо- | ре.) | |||
136 | Стал он кликать золотую рыбку. | 10 !-! — !-!- Y хор., 90% | Стал | он | кли- | кать | зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку. | ||
137 | Приплыла к нему рыбка, спросила: | 10 —! -!! —!- Z анап, 90% | При- | плы- | ла | к не- | му | рыб- | ка, | спро- | си- | ла: | ||
138 | «Чего тебе надобно; старче?» | 9 -!- !!- -!- A амфб, 88% | «Че- | го | те- | бе | на- | доб- | но; | стар- | че?» | |||
139 | Ей с поклоном старик отвечает: | 10 —! —! —!- B анап | Ей | с по- | кло- | ном | ста- | рик | от- | ве- | ча- | ет: | ||
140 | «Смилуйся, государыня рыбка! | 10 !— —! —!- C анап, 80% | «Сми- | луй- | ся, | го- | су- | да- | ры- | ня | рыб- | ка! | ||
141 | Опять моя старуха бунтует: | 10 -!- !-! —!- D анап, 70% | О- | пять | мо- | я | ста- | ру- | ха | бун- | ту- | ет: | ||
142 | Уж не хочет быть она дворянкой, | 10 —! -!- !-!- E хор., 90% | Уж | не | хо- | чет | быть | о- | на | дво- | рян- | кой, | ||
143 | Хочет быть вольною царицей». | 9 !-! !— -!- F дакт, 66% | Хо- | чет | быть | во- | льно- | ю | ца- | ри- | цей». | |||
144 | Отвечает золотая рыбка: | 10 —! — !-!- C анап, 80% | От- | ве- | ча- | ет | зо- | ло- | та- | я | рыб- | ка: | ||
145 | «Не печалься, ступай себе с Богом! | 10 —! —! -!!- G анап, 90% | «Не | пе- | чаль- | ся, | сту- | пай | се- | бе | с Бо- | гом! | ||
146 | Добро! будет старуха царицей!» | 10 -!! —! —!- F анап, 90% | Доб- | ро! | бу- | дет | ста- | ру- | ха | ца- | ри- | цей!» | ||
147 | Старичок к старухе воротился. | 10 —! -!- —!- H анап, 80% | Ста- | ри- | чок | к ста- | ру- | хе | во- | ро- | тил- | ся. | ||
148 | Что ж! пред ним царские палаты, | 9 !-! !— -!- I дакт, 66% | Что | ж! пред | ним | цар- | ски- | е | па- | ла- | ты, | |||
149 | В палатах видит свою старуху, | 10 -!- !— !-!- J дакт, 60% | В па- | ла- | тах | ви- | дит | сво- | ю | ста- | ру- | ху, | ||
150 | За столом сидит она царицей, | 10 —! -!- !-!- F хор., 90% | За | сто- | лом | си- | дит | о- | на | ца- | ри- | цей, | ||
151 | Служат ей бояре да дворяне, | 10 !-! -!- —!- K хор., 90% | Слу- | жат | ей | бо- | я- | ре | да | дво- | ря- | не, | ||
152 | Наливают ей заморские вины; | 11 —! -!- !— !- L дакт, 63% | На- | ли- | ва- | ют | ей | за- | мор- | ски- | е | ви- | ны; | |
153 | Заедает она пряником печатным; | 12 —! —! !— -!- M анап, 66% | За- | е- | да- | ет | о- | на | пря- | ни- | ком | пе- | чат- | ным; |
154 | Вкруг её стоит грозная стража, | 10 —! -!! —!- N анап, 90% | Вкруг | е- | ё | сто- | ит | гроз- | на- | я | стра- | жа, | ||
155 | На плечах топорики держат. | 9 —! -!- -!- O амфб, 77% | На | пле- | чах | то- | по- | ри- | ки | дер- | жат. | |||
156 | Как увидел старик, – испугался! | 10 —! —! —!- P анап | Как | у- | ви- | дел | ста- | рик, – | ис- | пу- | гал- | ся! | ||
157 | В ноги он старухе поклонился, | 10 -!! -!- —!- H амфб, 70% | В но- | ги | он | ста- | ру- | хе | по- | кло- | нил- | ся, | ||
158 | Молвил: «Здравствуй, грозная царица! | 10 !-! -!- —!- F хор., 90% | Мол- | вил: » | Здравс- | твуй, | гроз- | на- | я | ца- | ри- | ца! | ||
159 | Ну, теперь твоя душенька довольна». | 11 !-! -!! — !- Q анап, 63% | Ну, | те- | перь | тво- | я | ду- | шень- | ка | до- | воль- | на». | |
160 | На него старуха не взглянула, | 10 —! -!- —!- R анап, 80% | На | не- | го | ста- | ру- | ха | не | взгля- | ну- | ла, | ||
161 | Лишь с очей прогнать его велела. | 10 —! -!- !-!- S хор., 90% | Лишь | с о- | чей | прог- | нать | е- | го | ве- | ле- | ла. | ||
162 | Подбежали бояре и дворяне, | 11 —! —! — !- K анап, 81% | Под- | бе- | жа- | ли | бо- | я- | ре | и | дво- | ря- | не, | |
163 | Старика взашеи затолкали. | 10 —! -!- —!- T анап, 80% | Ста- | ри- | ка | вза- | ше- | и | за- | тол- | ка- | ли. | ||
164 | А в дверях-то стража подбежала, | 10 —! -!- —!- T анап, 80% | А | в две- | рях- | то | стра- | жа | под- | бе- | жа- | ла, | ||
165 | Топорами чуть не изрубила. | 10 —! -!- —!- U анап, 80% | То- | по- | ра- | ми | чуть | не | из- | ру- | би- | ла. | ||
166 | А народ-то над ним насмеялся: | 10 —! —! —!- P анап | А | на- | род- | то | над | ним | на- | сме- | ял- | ся: | ||
167 | «Поделом тебе, старый невежа! | 10 —! -!! —!- V анап, 90% | «По- | де- | лом | те- | бе, | ста- | рый | не- | ве- | жа! | ||
168 | Впредь тебе невежа, наука: | 9 —! -!- -!- W амфб, 77% | Впредь | те- | бе | не- | ве- | жа, | на- | у- | ка: | |||
169 | Не садись не в свои сани!» | 8 —! —! !- K анап, 87% | Не | са- | дись | не | в сво- | и | са- | ни!» | ||||
170 | Вот неделя, другая проходит, | 10 —! —! —!- X анап | Вот | не- | де- | ля, | дру- | га- | я | про- | хо- | дит, | ||
171 | Ещё пуще старуха вздурилась: | 10 -!! —! —!- Y анап, 90% | Е- | щё | пу- | ще | ста- | ру- | ха | взду- | ри- | лась: | ||
172 | Царедворцев за мужем посылает, | 11 —! —! — !- B анап, 81% | Ца- | ред- | вор- | цев | за | му- | жем | по- | сы- | ла- | ет, | |
173 | Отыскали старика, привели к ней. | 11 —! — !— !- L дакт, 72% | О- | тыс- | ка- | ли | ста- | ри- | ка, | при- | ве- | ли | к ней. | |
174 | Говорит старику старуха: | 9 —! —! -!- Z анап, 77% | Го- | во- | рит | ста- | ри- | ку | ста- | ру- | ха: | |||
175 | «Воротись, поклонися рыбке. | 9 —! —! -!- C анап, 77% | «Во- | ро- | тись, | по- | кло- | ни- | ся | рыб- | ке. | |||
176 | Не хочу быть вольною царицей, | 10 —! -!- —!- F анап, 80% | Не | хо- | чу | быть | во- | льно- | ю | ца- | ри- | цей, | ||
177 | Хочу быть владычицей морскою, | 10 -!- -!- —!- A амфб, 80% | Хо- | чу | быть | вла- | ды- | чи- | цей | мор- | ско- | ю, | ||
178 | Чтобы жить мне в Окияне-море, | 10 !-! — !-!- B хор., 90% | Что- | бы | жить | мне | в О- | ки- | я- | не- | мо- | ре, | ||
179 | Чтоб служила мне рыбка золотая | 11 —! —! — !- C анап, 81% | Чтоб | слу- | жи- | ла | мне | рыб- | ка | зо- | ло- | та- | я | |
180 | И была б у меня на посылках». | 10 —! —! —!- D анап | И | бы- | ла | б у | ме- | ня | на | по- | сыл- | ках». | ||
181 | Старик не осмелился перечить, | 10 -!- -!- —!- E амфб, 80% | Ста- | рик | не | ос- | ме- | лил- | ся | пе- | ре- | чить, | ||
182 | Не дерзнул поперёк слова молвить. | 10 —! —! !-!- F анап, 90% | Не | дер- | знул | по- | пе- | рёк | сло- | ва | мол- | вить. | ||
183 | Вот идёт он к синему морю, | 9 —! -!- —! g анап, 77% | Вот | и- | дёт | он | к си- | не- | му | мо- | рю, | |||
184 | Видит, на́ море чёрная буря: | 10 !-! —! —!- H анап, 90% | Ви- | дит, | на | мо- | ре | чёр- | на- | я | бу- | ря: | ||
185 | Так и вздулись сердитые волны, | 10 !-! —! —!- I анап, 90% | Так | и | взду- | лись | сер- | ди- | ты- | е | вол- | ны, | ||
186 | Так и ходят, так воем и воют. | 10 !-! -!! —!- J анап, 80% | Так | и | хо- | дят, | так | во- | ем | и | во- | ют. | ||
187 | Стал он кликать золотую рыбку. | 10 !-! — !-!- K хор., 90% | Стал | он | кли- | кать | зо- | ло- | ту- | ю | рыб- | ку. | ||
188 | Приплыла к нему рыбка, спросила: | 10 —! -!! —!- L анап, 90% | При- | плы- | ла | к не- | му | рыб- | ка, | спро- | си- | ла: | ||
189 | «Чего тебе надобно, старче?» | 9 -!- !!- -!- M амфб, 88% | «Че- | го | те- | бе | на- | доб- | но, | стар- | че?» | |||
190 | Ей старик с поклоном отвечает: | 10 —! -!- —!- N анап, 80% | Ей | ста- | рик | с по- | кло- | ном | от- | ве- | ча- | ет: | ||
191 | «Смилуйся, государыня рыбка! | 10 !— —! —!- O анап, 80% | «Сми- | луй- | ся, | го- | су- | да- | ры- | ня | рыб- | ка! | ||
192 | Что мне делать с проклятою бабой? | 10 !-! —! —!- P анап, 90% | Что | мне | де- | лать | с про- | кля- | то- | ю | ба- | бой? | ||
193 | Уж не хочет быть она царицей, | 10 —! -!- !-!- Q хор., 90% | Уж | не | хо- | чет | быть | о- | на | ца- | ри- | цей, | ||
194 | Хочет быть владычицей морскою; | 10 !-! -!- —!- A хор., 90% | Хо- | чет | быть | вла- | ды- | чи- | цей | мор- | ско- | ю; | ||
195 | Чтобы жить ей в Окияне-море, | 10 !-! — !-!- B хор., 90% | Что- | бы | жить | ей | в О- | ки- | я- | не- | мо- | ре, | ||
196 | Чтобы ты сама ей служила | 9 !-! -!- -!- L амфб, 66% | Что- | бы | ты | са- | ма | ей | слу- | жи- | ла | |||
197 | И была бы у ней на посылках». | 10 —! —! —!- D анап | И | бы- | ла | бы | у | ней | на | по- | сыл- | ках». | ||
198 | Ничего не сказала рыбка, | 9 —! —! -!- O анап, 77% | Ни- | че- | го | не | ска- | за- | ла | рыб- | ка, | |||
199 | Лишь хвостом по воде плеснула | 9 —! —! -!- R анап, 77% | Лишь | хвос- | том | по | во- | де | плес- | ну- | ла | |||
200 | И ушла в глубокое море. | 9 —! -!- -!- B амфб, 77% | И | уш- | ла | в глу- | бо- | ко- | е | мо- | ре. | |||
201 | Долго у́ моря ждал он ответа | 10 !-! —! —!- S анап, 90% | Дол- | го | у | мо- | ря | ждал | он | от- | ве- | та | ||
202 | Не дождался, к старухе воротился – | 11 —! —! — !- T анап, 81% | Не | до- | ждал- | ся, | к ста- | ру- | хе | во- | ро- | тил- | ся – | |
203 | Глядь: опять перед ним землянка; | 9 !-! -!! -!- U амфб, 55% | Глядь: | о- | пять | пе- | ред | ним | зем- | лян- | ка; | |||
204 | На пороге сидит его старуха; | 11 —! —! -!- !- V анап, 72% | На | по- | ро- | ге | си- | дит | е- | го | ста- | ру- | ха; | |
205 | А пред нею разбитое корыто. | 11 —! —! — !- W анап, 81% | А | пред | не- | ю | раз- | би- | то- | е | ко- | ры- | то. | |
1833 |
По поводу того, каким именно размером написана «Сказка о рыбаке и рыбке», имеются работы уважаемых литературоведов. Так, С.П. Бобров говорит о «трехдольном паузнике», в основе которого лежит анапест. Б.В. Томашевский видит здесь вариации пятистопного хорея. В функционале программы «РиРитм во мне» можно задавать только для фрагментов произведения (но не для отдельных строк), то пришлось сделать выбор. Мне показалась более убедительной точка зрения С.П. Боброва.
Приведу статистику для обеих вариантов:
Предпочтение длинным стопам | Предпочтение коротким стопам | ||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
!- | 68 | 33.18 | |||||||||||||||||||||
Ямб | -! | 14 | 6.83 | ||||||||||||||||||||
Дактиль | !— | 9 | 4.39 | ||||||||||||||||||||
Анапест | —! | 88 | 42.92 | ||||||||||||||||||||
Амфибрахий | -!- | 26 | 12.68 | ||||||||||||||||||||
Итого: | 205 | 100.00 |
Произведения, в которых встречается существо
- К. Бальмонт «Золотая рыбка»;
- О. Рой «Золотая рыбка»;
- А. Хуснутдинов «Золотая рыбка» (фантастика, 1991);
- Булычёв «Поступили в продажу золотые рыбки» (из цикла «Гуслярские рассказы»);
- «Золотой башмачок» ( русская народная сказка);
- Крапивин «Сказки о рыбаках и рыбках» (из цикла «В глубине Великого Кристалла»);
- «Невеста-золотая рыбка (русская народная сказка);
- «Садко» русская былина;
- М.Лермонтов «Мцыри»
Фильмография
-
‘«Сказка о рыбаке и рыбке»(СССР, 1950, мультипликационный фильм)
«О золотой рыбке» (Чехословакия, 1951, мультипликационный фильм)
- » Вовка в Тридевятом царстве»(СССР, 1965, мультипликационный фильм)
- «Золотая рыбка»(из серии Приключения Лёлика и Болика)(Чехия, 1968, мультипликационный фильм)
- «Золотая рыбка» (Россия, 2008, мюзикл)
- «Золотая рыбка в городе N» (Россия, 2011)
- «Книга мастеров» (Россия, 2009)
-
Золотые рыбки (СССР,1981)
Похожие существа в мифах других народов, сказках, фантастических произведениях
— у братьев Гримм с сказке «О рыбаке и его жене» главная волшебная рыба — камбала. Говорящая. И исполняет желания рыбака по похожей просьбе:
Рыба, рыбка, рыбинка, Ты морская камбала! С просьбою к тебе жена Против воли шлёт меня!
- Золотая рыба
в индийской сказке «Золотая рыба»
- Рыба
в латышской сказке «Как сын рыбака счастье нашёл»
- Рыба в самоцветах
в румынской сказке «Царь-рыба»
- Рыба с тремя золотыми перьями
в китайской сказке «Золотая рыба»
- Разноцветные рыбки
в восточной сказке «Сказка о разноцветных рыбах»
- Говорящая рыба
в армянской сказке «Говорящая рыба»
- Золотая рыба
в узбекской сказке «Золотая рыба»
- Золотая рыба
в киргизской сказке «Золотая рыба»
- Говорящий сом
в африканской сказке «Говорящая рыба»
- Неведомая радужная рыба с четырьмя глазами
в африканской сказке (народ манджак) «Рыбак Сант-Яго и восьмиглавый змей»
Сказка о рыбаке и рыбке
Он в другой раз закинул невод — Пришёл невод с травой морскою. В третий раз закинул он невод — Пришёл невод с одною рыбкой, С не простою рыбкой — золотою. Как взмолится золотая рыбка! Голосом молвит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя дам откуп: Откуплюсь чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй там себе на просторе».
Воротился старик ко старухе, Рассказал ей великое чудо: «Я сегодня поймал было рыбку, Золотую рыбку, не простую; По-нашему говорила рыбка, Домой в море синее просилась, Дорогою ценою откупалась: Откупалась чем только пожелаю Не посмел я взять с неё выкуп; Так пустил её в синее море».
Старика старуха забранила: «Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки! Хоть бы взял ты с неё корыто, Наше-то совсем раскололось».
Вот пошёл он к синему морю; Видит — море слегка разыгралось. Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка и спросила; «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка, Разбранила меня моя старуха, Не даёт старику мне покою: Надобно ей новое корыто; Наше-то совсем раскололось». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом. Будет вам новое корыто».
Воротился старик ко старухе, У старухи новое корыто.
Ещё пуще старуха бранится: «Дурачина ты, простофиля! Выпросил, дурачина, корыто! В корыте много ль корысти? Воротись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ей, выпроси уж избу».
Вот пошёл он к синему морю (Помутилося синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Ещё пуще старуха бранится, Не даёт старику мне покою: Избу просит сварливая баба». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом, Так и быть: изба вам уж будет».
Пошёл он ко своей землянке, А землянки нет уж и следа; Перед ним изба со светёлкой, С кирпичною, белёною трубою, С дубовыми, тесовыми вороты. Старуха сидит под окошком, На чём свет стоит мужа ругает:
«Дурачина ты, прямой простофиля! Выпросил, простофиля, избу! Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть чёрной крестьянкой, Хочу быть столбовою дворянкой».
Пошёл старик к синему морю (Неспокойно синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Пуще прежнего старуха вздурилась, Не даёт старику мне покою: Уж не хочет быть она крестьянкой Хочет быть столбовою дворянкой». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом».
Воротился старик ко старухе, Что ж он видит? Высокий терем. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчевая на маковке кичка, Жемчуги огрузили шею, На руках золотые перстни, На ногах красные сапожки. Перед нею усердные слуги; Она бьёт их, за чупрун таскает. Говорит старик своей старухе: «Здравствуй, барыня-сударыня дворянка! Чай, теперь твоя душенька довольна». На него прикрикнула старуха, На конюшне служить его послала.
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась; Опять к рыбке старика посылает: «Воротись, поклонись рыбке: Не хочу быть столбовою дворянкой. А хочу быть вольною царицей». Испугался старик, взмолился: «Что ты, баба, белены объелась? Ни ступить, ни молвить не умеешь. Насмешишь ты целое царство». Осердилася пуще старуха, По щеке ударила мужа. «Как ты смеешь, мужик, спорить со мною, Со мною, дворянкой столбовою? Ступай к морю, говорят тебе честью; Не пойдёшь, поведут поневоле».
Старичок отправился к морю (Почернело синее море). Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей с поклоном старик отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Опять моя старуха бунтует: Уж не хочет быть она дворянкой, Хочет быть вольною царицей». Отвечает золотая рыбка: «Не печалься, ступай себе с богом! Добро! будет старуха царицей!»
Старичок к старухе воротился, Что ж? пред ним царские палаты, В палатах видит свою старуху, За столом сидит она царицей, Служат ей бояре да дворяне, Наливают ей заморские вина; Заедает она пряником печатным; Вкруг её стоит грозная стража, На плечах топорики держат. Как увидел старик-испугался! В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица! Ну теперь твоя душенька довольна?» На него старуха не взглянула, Лишь с очей прогнать его велела. Подбежали бояре и дворяне, Старика взашей затолкали. А в дверях-то стража подбежала, Топорами чуть не изрубила, А народ-то над ним насмеялся: «Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!»
Вот неделя, другая проходит, Ещё пуще старуха вздурилась: Царедворцев за мужем посылает. Отыскали старика, привели к ней. Говорит старику старуха: «Воротись, поклонися рыбке. Не хочу быть вольною царицей, Хочу быть владычицей морскою, Чтобы жить мне в окияне-море, Чтоб служила мне рыбка золотая И была б у меня на посылках».
Старик не осмелился перечить, Не дерзнул поперёк слова молвить. Вот идёт он к синему морю, Видит, на море чёрная буря: Так и вздулись сердитые волны, Так и ходят, так воем и воют. Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?» Ей старик с поклоном отвечает: «Смилуйся, государыня рыбка! Что мне делать с проклятою бабой? Уж не хочет быть она царицей, Хочет быть владычицей морскою: Чтобы жить ей в окияне-море, Чтобы ты сама ей служила И была бы у ней на посылках». Ничего не сказала рыбка, Лишь хвостом по воде плеснула И ушла в глубокое море. Долго у моря ждал он ответа, Не дождался, к старухе воротился Глядь: опять перед ним землянка; На пороге сидит его старуха, А пред нею разбитое корыто.
Мультфильм Сказка о рыбаке и рыбке
Аудио Сказка о рыбаке и рыбке
Теги: волшебная про людей