Генеральный директор на английском языке как пишется

Перевод «генеральный директор» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


генеральный директор

м.р., ж.р.
существительное

Склонение

мн.
генеральные директора

Director General


Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования

Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning

Больше

director general


Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования

Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning

Больше

CEO






Майкл О’Лири, генеральный директор «Ryanair», — мечтатель.

Michael O’Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary.

Больше

chief executive officer


«Мы видим признаки улучшения», — заявила в сентябре этого года генеральный директор PepsiCo Индра Нуйи.

“We are seeing signs of improvement,” PepsiCo Inc. Chief Executive Officer Indra Nooyi said in September.

Больше

general director


Генеральный директор российского подразделения EXNESS

General Director of EXNESS Russia/CIS office

Больше

general manager


Генеральный директор Департамента международных банковских сношений, Национальный банк Венгрии, Будапешт, 1989-1990 годы

General Manager of the International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest, 1989-1990.

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания (16)

  1. генеральный директор ВТО — WTO Director-General
  2. генеральный директор Государственной Третьяковской галереи — General Director of The State Tretyakov Gallery
  3. генеральный директор МАГАТЭ — IAEA Director General
  4. генеральный директор МВФ — Director General of the IMF
  5. генеральный директор Международного агентства по атомной энергии — Director General of the International Atomic Energy Agency
  6. генеральный директор Международного бюро труда — Director-General of the International Labour Office
  7. генеральный директор Международного валютного фонда — Director General of the International Monetary Fund
  8. генеральный директор национальной сборной — General Manager of the National team
  9. генеральный директор ООН — Director-General of the United Nations
  10. генеральный директор Организации Объединенных Наций — Director-General of the United Nations

Больше

Контексты

Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning

Майкл О’Лири, генеральный директор «Ryanair», — мечтатель.
Michael O’Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary.

«Мы видим признаки улучшения», — заявила в сентябре этого года генеральный директор PepsiCo Индра Нуйи.
“We are seeing signs of improvement,” PepsiCo Inc. Chief Executive Officer Indra Nooyi said in September.

Генеральный директор российского подразделения EXNESS
General Director of EXNESS Russia/CIS office

Генеральный директор Департамента международных банковских сношений, Национальный банк Венгрии, Будапешт, 1989-1990 годы
General Manager of the International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest, 1989-1990.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

На чтение 6 мин Просмотров 1.7к. Опубликовано 25.09.2021

Генеральный директор на английском

Необходимость в том, чтобы правильно передать понятие «генеральный директор» на английском языке, возникает практически всякий раз при переводе юридических документов (договоров, доверенностей и т. д.), ведь их обычно подписывает генеральный директор организации. Рассмотрим подробно этот вопрос в статье.

Содержание

  1. Генеральный директор по-английски: General Director или Director General?
  2. Director General
  3. General Director
  4. CEO
  5. Managing Director
  6. Генеральный директор на английском сокращенно
  7. Некоторые другие должности на английском
  8. Вывод

Генеральный директор по-английски: General Director или Director General?

Director General

Часто в документах можно увидеть, что должность генерального директора на английском пишется как Director General. Как видим, прилагательное general стоит после существительного director. В этой связи уместно вспомнить должность Attorney General (Генеральный прокурор) или воинское звание Major General (генерал-майор).

Звучит красиво, но так лучше не переводить.

Дело в том, что в англоязычных странах director general (или director-general), как правило, означает руководителя государственного ведомства или учреждения (например, Director-General of Fair Trading – Генеральный директор Управления добросовестной торговли), международной организации (к примеру, Director-General of the World Health Organization – Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения) или крупной общественной организации (например, Director-General of the BBC – генеральный директор Британской радиовещательной корпорации).

И при прочтении должности Director General может сложиться впечатление, что речь идет не о частной компании, а о государственном ведомстве, крупной общественной организации или о международной организации. Таким образом, такой вариант перевода может ввести в заблуждение относительно формы собственности и статуса организации.

General Director

Поэтому, как и в русском языке, прилагательное лучше ставить перед существительным: General Director. Это устоявшийся вариант перевода, который подходит в большинстве случаев.

Другое дело, что в странах с англосаксонской системой права такой должности нет, поэтому может быть не вполне понятно, кто такой General Director.

Хотя после некоторого поиска в Интернете можно найти в Википедии, что

“A general director is the highest executive position in a Russian company, analogous to a US chief executive officer (CEO), or a UK managing director”.

Действительно, в разных странах должность высшего руководителя частной компании может называться по-разному, поэтому такой калькированный вариант перевода, как General Director, вполне может использоваться как вариант перевода, отражающий местные особенности. Поэтому, возможно, он предпочтителен при переводе юридических документов, когда нужно точно передать значение. Например, «генеральный директор» на английском в договоре – General Director.

С другой стороны, как указывалось выше, он может быть не вполне понятен адресату перевода. Кроме того, должность General Director может быть спутана с Director General, а это может привести к неправильному пониманию формы собственности и статуса организации, о которой идет речь. К слову, должность руководителя оперного театра канадского города Ванкувер звучит как General Director:

Vancouver Opera Board Chair, Bill Maclagan, Q.C., announced today current interim General Director, Tom Wright, has been appointed as Vancouver Opera General Director following his interim leadership since November 1, 2019.

Vancouver Opera

CEO

Поэтому иногда целесообразно использовать более понятный вариант – CEO [ˌsiː.iːˈəʊ брит. или ˌsiː.iːˈoʊ амер.] (сокр. от chief executive officer). К примеру, для перевода должности «генеральный директор» на английский для визиток.

Chief executive officer может дословно переводиться с английского как «высшее (главное) административное должностное лицо». Это американский аналог должности «генеральный директор».

В случае использования CEO другие руководящие должности в компании следует переводить соответствующим образом:

  • финансовый директор – Chief Financial Officer (сокр. CFO);
  • технический директор – Chief Technical Officer (сокр. CTO).

Генеральный директор на английском: CEO

Managing Director

Британским аналогом должности «генеральный директор» является Managing Director (сокр. MD). Этот вариант перевода подходит, если переводимый текст предназначен исключительно для британцев или носителей британского английского (например, для вашего контрагента из Великобритании).

В то же время, по мнению интернет-ресурса CHRON, термин Managing Director может вводить в заблуждение американцев, поскольку слово managing может быть воспринято ими таким образом, что руководитель с таким названием занимается операционной деятельностью, что не совсем соответствует его должностным обязанностям.

Генеральный директор на английском сокращенно

Иногда в документах необходимо указать должность генерального директора сокращенно на английском. Чаще всего в качестве английской аббревиатуры для этой должности следует использовать GD (от General Director) или CEO, в зависимости от того, каким будет полный вариант перевода. Отметим, что слово CEO изначально является аббревиатурой, т. е. сокращением от chief executive officer. В британском английском используется аббревиатура MD (Managing Director).

Некоторые другие должности на английском

От того, какой вариант перевода будет выбран для передачи на английском термина «генеральный директор», зависит перевод некоторых других должностей в организации. Например, должность заместителя генерального директора на английском можно передать как Deputy General Director или Deputy CEO. А также:

  • исполняющий обязанности генерального директора – acting General Director или acting CEO;
  • советник генерального директора – adviser to General Director или adviser to CEO;
  • помощник генерального директора – CEO’s assistant или executive assistant to CEO.

Кстати, о том, как правильно переводить на английский слово «помощник» (ведь помимо assistant в английском есть еще существительные helper и aide), вы можете узнать из нашей статьи «Помощник» на английском: helper, assistant или aide?».

Фразу из договоров «в лице генерального директора» следует переводить на английский как represented by General Director или represented by CEO. Также из нашей статьи вы можете узнать о том, как будет на английском другая фраза из договоров – «действующий на основании».

Вывод

Таким образом, для перевода на английский термина «генеральный директор» можно использовать устоявшийся вариант перевода – General Director (не путать с Director General: Director General – это руководитель государственного ведомства, крупной общественной организации или международной организации в англоязычных странах).

В некоторых случаях для большей понятности целесообразно «генеральный директор» переводить на английский как CEO (CEO – сокр. от chief executive officer; американский аналог должности генерального директора).

Если же переводимый текст предназначен исключительно для британцев (например, если это договор с контрагентом из Великобритании), можно использовать британский аналог – Managing Director.

Надеемся, что теперь вы всегда будете правильно передавать словосочетание «генеральный директор» на английском.

Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!

Перевести названия должности — любопытная задача. Особенно если учитывать, что варианты перевода нужно подбирать в зависимости от организационной структуры.

Организационно-правовые формы компаний, даже если и называются одинаково, имеют отличия в разных юрисдикциях. Следовательно, названия должностей относятся к реалиям (неотъемлемы от культуры) и переводятся с учетом особенностей страны, в которой компания ведет работу.

Более того, так как компании частные и никакой стандартизации в этой области нет, каждая компания создает свою собственную структуру, со своими названиями, которые, по мнению владельца или совета директоров, наилучшим образом отражают функциональность должности (или больше всего льстят тому, кто эту должность занимает).

Типичная организационная структура небольшой компании в России и в англоязычных странах выглядит так

Россия

Генеральный директор

Директор (Начальник) отдела

Менеджер (Специалист)

США (и Великобритания*)

CEO

Director или Vice President (VP)

Regular employees (supervisors, specialists, representatives, associates, clerks)

*— отличия между странами в иерархии минимальны, но могут отличаться названия должностей.

Вероятно, вы уже заметили разницу, но давайте рассмотрим все должности по порядку.

Генеральный директор — General Director или CEO?

Генеральный директор американской или крупной международной компании, как правило, именуется Chief Executive Officer (CEO). В Великобритании используется его аналог Managing Director. Director General используется для обозначения генерального директора в ряде других стран, например, в Испании. А для России уже устоялся термин General Director — именно этот вариант перевода считается самым адекватным.

Что делать с другими «директорами» (по закупкам, по продажам и так далее)?

Если в компании, кроме генерального директора, есть еще другие директора, то их можно смело переводить как Director. Это адекватный перевод, такие структуры компаний встречаются и в англоговорящих странах. Но в США, например, на подобной позиции часто можно встретить Vice President (VP), а вот директор филиала, это, как правило, Branch Manager.

Комментирует носитель американского варианта английского языка:

Если компания достаточного размера, чтобы в ней были подразделения (divisions), а не только отделы, глава подразделения обычно называется Director или Vice President. Директор филиала, действительно, – Branch Manager, а вот с направлениями совсем по-разному: от Team Lead до VP, в зависимости от размера компании и мнения ее владельца/совета директоров по вопросу.

Хорошо, а «руководитель», «начальник» и «заведующий» переводятся по-разному?

Как правило, эти три термина взаимозаменяемы. Здесь речь чаще всего идет об отделах и подразделениях компании, поэтому адекватный перевод — Manager. Но все, как всегда, зависит от контекста: подходящими по смыслу могут быть и Head, и Direсtor, и Manager, и даже Leader.

Если термин “руководитель” используется в значении “директор компании” (так бывает в некоторых справках), лучше перевести его как Company Director.

А как быть с «заместителем директора»?

Говоря о должностях всевозможных заместителей, люди чаще всего выбирают между «Deputy» и «Vice». Выяснилось, что даже носители не всегда чувствуют разницу между ними и порой спрашивают о точном значении этих слов. Поэтому нам пришлось провести небольшое исследование, и вот что выяснилось:

  • Deputy Х – сотрудник, назначаемый должностным лицом Х, которому Х может передавать свою власть и свои полномочия. Таких сотрудников в компании может быть много.
  • Vice Х – сотрудник, чаще всего избираемый советом директоров, имеющий свои собственные обязанности и являющийся вторым по старшинству сотрудником компании. Таких сотрудников, как правило, немного.

Таким образом, логичнее всего называть заместителя словом Deputy. Соответственно, чтобы перевести название такой должности, достаточно добавить к должности директора слово Deputy.

Как переводить ИО и ВРИО?

Кроме заместителей есть еще сотрудники, «исполняющие обязанности».
В английском есть два варианта: «Interim» и «Acting».

  • Interim X – сотрудник одинакового с Х ранга, временного замещающий освобожденного от должностных обязанностей Х. Часто таких сотрудников нанимают специально для замещающей работы на должности, они получают все полномочия Х, и впоследствии им может быть предложено занять должность Х на постоянной основе.
  • Acting X – сотрудник более низкого по отношению к Х ранга, временно замещающий Х, находящегося в отпуске/командировке/на больничном и т.д. Чаще всего, такие сотрудники не получают всех полномочий Х, а только самые необходимые.

Некоторые предлагают переводить ИО как acting, а ВРИО как interim. Однако однозначно сопоставить два русских термина с двумя английскими не представляется возможным. Почему? Потому что для этого нужно найти однозначные определения ИО и ВРИО и четко понять разницу между ними, тогда как эти понятия не прописаны в ТК РФ и их толкования разнятся даже на сайтах, посвященных юридическим и кадровым вопросам. Чаще всего путаница возникает в части совмещения текущей и занимаемой должностей, и на разных сайтах дается разная информация о том, кто же все-таки совмещает свою должность с замещаемой, а кто полностью переходит на последнюю: ИО или ВРИО.

Поэтому для перевода на английский язык часто достаточно ориентироваться на определения acting/interim и выбирать нужный термин. Более того, на практике acting встречается чаще.

Ну вот с менеджером точно все просто, есть же прямой эквивалент (на самом деле, нет)

В мировой практике manager — это руководитель высшего, среднего или младшего звена, связующая часть между вышестоящим руководством и сотрудниками (или даже отделами) в подчинении. В русский язык это понятие перекочевало с искажением смысла, поэтому буквальный перевод наших местных «менеджеров» не всегда корректен.

Вот как описывает понятие manager англоязычный сайт с вакансиями Indeed.


Что за должность — менеджер?

Должность менеджера — элемент, выстраивающий иерархию в организационной структуре предприятия: от генерального директора как менеджера высшего звена — к его заместителю, от заместителя — к главе подразделения, от главы подразделения — к начальнику отдела как менеджеру младшего звена. Менеджер выступает посредником при общении между высшим руководством компании и ее сотрудниками, помогая им совместно трудиться над проектами и достигать поставленных целей.

Тип иерархии обусловлен размером предприятия и стилем управления, но способность компании выполнять задачи и получать нужные объемы прибыли зависит именно от того, насколько эффективно каждый менеджер исполняет свои обязанности.


Также в России термин «менеджер» часто применяют для обозначения обычных сотрудников умственного труда, которые управленцами не являются. В англоязычной традиции таким должностям обычно соответствует сlerk или associate. Но часто бывает так, что «менеджер» используется и в традиционном понимании, чтобы обозначить людей с управленческими функциями. Поэтому при переводе мы исходим из описания должностных обязанностей в резюме или уточняем вопрос у клиента.

Пожалуй, самый яркий пример — это отделы продаж в русских компаниях, где абсолютно всех сотрудников отдела называют менеджерами по продажам. Так уж сложилось. Поэтому при переводе лучше уточнить, был ли на этой должности кто-то в подчинении. Если нет, то лучше перевести как sales representative. Если был, то можно переводить как sales manager.
руководитель бюро Андрей Гук

А «специалист» и «сотрудник»?

Здесь с переводом сложнее. Перевод слов «специалист» и «сотрудник» очень сильно зависит от контекста. В основном эти должности можно перевести как specialist или professional, но иногда для сотрудников государственных органов или вообще всех тех, кто связан с обработкой и выдачей документов, подойдет officer или controller (например, HR officer — сотрудник отдела кадров).

А иногда лучшим выходом будет вообще опустить термин и оставить только вид деятельности. Хороший пример: специалист по аналитике данных — Data Analyst.


Для вашего удобства мы подготовили сводную таблицу с нашими вариантами перевода должностей. Таблица пополняется.

Директор

Должность Перевод на английский
Административный директор Administrative Director
Арт-директор Art Director
Генеральный директор CEO, President или General Director
Директор отдела Head of Department (часто Vice President; но если речь идет о большом магазине с отделами, то Department Manager),
Директор магазина Store Manager
Директор по безопасности Security Director (или Vice President of Security)
Директор по закупкам Procurement Director (или Vice President of Procurement)
Директор по качеству Quality Director
Директор по логистике Director of Logistics (или Vice President of Logistics)
Директор по маркетингу Marketing Director (или Vice President of Marketing)
Директор по персоналу HR Director
Директор по продажам Sales Director (или Vice President of Sales)
Директор по производству Chief Operations Officer или COO (именно так чаще всего, но можно и Operations Director, а также Vice President of Operations)
Директор по развитию Development Director (или Vice President of Development)
Директор по экономике Director of Economic Development
Директор проектов Project Manager (или Head of Projects, Project Director встречается редко)
Директор направления Business Unit Director
Директор территории Area Director
Директор филиала Branch Manager
Директор школы School Principal
Исполнительный директор Executive Director
ИТ директор CIO или IT Director
Коммерческий директор CCO или Commercial Director
Креативный директор Chief Creative Officer
Операционный директор Operations Director
Технический директор Technical Director
Управляющий директор Managing Director (или Vice President of Operations)
Финансовый директор Chief Financial Officer или CFO (реже — Financial Director и Vice President of Finance Department)

Заместитель директора

Должность Перевод на английский
Заместитель директора Deputy Director
Заместитель генерального директора Deputy CEO / Deputy General Director / Deputy Managing Director (в Великобритании)
Заместитель руководителя Deputy Team Lead / Deputy CEO / Vice President
Заместитель технического директора Deputy Technical Director
Заместитель директора школы Deputy School Principal
Заместитель коммерческого директора Deputy CCO / Deputy Commercial Director
Заместитель директора по развитию Deputy Development Director / Assistant Vice President of Development
Заместитель начальника отдела Deputy Director / Deputy Manager / Deputy Head / Deputy Leader
Первый заместитель директора First Deputy Director
Первый заместитель генерального директора First Deputy General Director / First Deputy CEO / First Deputy Managing Director

Руководитель

Должность Перевод на английский
Руководитель группы Team Lead
Руководитель компании CEO, President или даже Owner (если владелец один)

Менеджер

Должность Перевод на английский
Административный менеджер Administrative Manager
Бренд-менеджер Brand Manager
Ведущий менеджер Senior Manager
Главный менеджер Senior Manager
Контент-менеджер Content Manager
Менеджер Manager (если должность руководящая) или Representative (если должность не руководящая)
Менеджер по закупкам Procurement Specialist (если в компании нет других менеджеров по закупкам, можно Procurement Director, потому что Procurement Manager почти не встречается)
Менеджер по ключевым клиентам Key Account Manager
Менеджер по логистике Logistics Manager
Менеджер по маркетингу Marketing Manager
Менеджер по персоналу HR Manager
Менеджер по продажам Sales Manager
Менеджер по работе с клиентами Customer Support Manager
Менеджер по развитию Development Manager
Менеджер по развитию бизнеса Business Development Manager (хотя, например, в США это довольно редкая должность)
Менеджер по рекламе Advertising Manager
Менеджер по связям с общественностью PR Manager
Менеджер по туризму Tourism Manager
Менеджер проекта Project Manager
Офис-менеджер Office Manager
Персональный менеджер Private Client Specialist (Personal Manager обычно используется в значении «личный помощник звезды шоу-бизнеса»)
Старший менеджер Senior Manager
Старший менеджер по продажам Senior Sales Manager
Территориальный менеджер Area Manager
Топ-менеджер Executive Officer

Специалист

Должность Перевод на английский
Ведущий специалист Senior Specialist
Главный специалист Senior Specialist
ИТ специалист IT Specialist
Специалист отдела Specialist of Department
Специалист по документообороту Document Controller
Специалист по закупкам Procurement Expert (или Buyer)
Специалист по кадрам HR Specialist
Специалист по недвижимости Real Estate Specialist
Специалист по охране труда HSE Specialist
Специалист по персоналу HR Specialist
Специалист по продажам Sales Representative (или Sales Associate)
Специалист по рекламе Advertising Specialist
Старший специалист Senior Specialist
Технический специалист Technical Expert

генеральный директор — перевод на английский

Это — привилегия генерального директора, когда он представляет мнение большинства акционеров.

It’s the CEO’s privilege when he represents the majority of the stockholders.

Я только что разговаривал с генеральным директором…

I just talked to the CEO…

Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор… транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.

Anna Kalmann, founder, former CEO… of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich.

Один из них генеральный директор с больным сердцем, а другой — привратник с хорошим сердцем.

One’s a CEO with a bad heart. And one’s a janitor with a good heart.

Привратник и генеральный директор.

A custodian and a CEO.

Показать ещё примеры для «ceo»…

Мама моя — президент, я — генеральный директор, я маме помогаю.

My mum I am the president, me the general manager, I help him.

Стоило мне произнести слова «Генеральный директор» и «Макао» как она сама запрыгнула на крючок.

As soon as I said the words «general manager» and «Macao» she was in.

Скажите, а где здесь кабинет генерального директора?

Where is the general manager’s office?

Томми Нортон, генеральный директор.

Tommy Norton, General Manager.

Алистер метил на должность генерального директора и был взбешён, что Томми его обошёл.

Alistair was angling for the General Manager job and he was furious that Tommy got it over him.

Показать ещё примеры для «general manager»…

Генеральный директор Розенов.

General Director Rosenow.

и синьор Сучена — генеральный директор

And Mr. Sucena who is General Director.

Была объявлена смерть Бенедикта Барона, генерального директора МИ5.

‘The death has been announced of Benedict Baron, ‘the director general of MI5.

Я генеральный директор МИ5

I’m the Director General of MI5.

Генеральный директор управления тюрем просил меня поблагодарить тебя за публичное выражение уверенности в эффективности работы пенитенциарной системы.

The Director General of the prison service would like me to thank you for your very public vote of confidence in the reform system.

Показать ещё примеры для «general director»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «генеральный директор» на английский

Предложения


Вот почему генеральный директор является самой желанной карьерой для психопата.



That’s why CEO is the most desired career for a psychopath.


«Отечественным производителям стало чрезвычайно трудно эффективно конкурировать», — сказал акционерам генеральный директор Berkshire.



«It has become extremely difficult for domestic producers to compete effectively,» the Berkshire CEO told his shareholders.


С 1992 года — генеральный директор акционерного общества Ямалтрансстрой, которое стало преемником ПСМО.



From 1992: general director of the joint stock company Yamaltransstroy, which became the successor of the PSMO.


Эту информацию подтвердил генеральный директор турнира Александр Медведев.



The information was confirmed by the tournament general director Alexander Medvedev.


Делегацию компании возглавит генеральный директор Олег Исаев.



The delegation will be headed by the company’s General Director Oleg Isaev.


На форуме компанию представлял генеральный директор — Олег Исаев.



General Director — Oleg Isaev represented the company at the forum.


Его генеральный директор Франциско Гонсалес превратил технологическую инфраструктуру BBVA в попытку сделать первый в мире по-настоящему цифровой банк.



Its CEO Francisco Gonzalez has transformed BBVA’s technology infrastructure in an attempt to make it the world’s first truly digital bank.


Всеми остальными вопросами руководит генеральный директор фестиваля Софья Капкова и её команда.



All other issues are managed by the Festival’s General Director Sofya Kapkova and her team.


Яннес Дальгрен — генеральный директор шведской цифровой типографии Digaloo не удивлен этой награде.



Jannes Dahlgren, CEO at the Swedish digital printing house Digaloo is not surprised by the award.


Входе пресс-конференции генеральный директор МРСК Центра Дмитрий Гуджоян ответил навопросы журналистов иинтернет-сообщества.



During the press conference, General Director ofIDGC ofCentre Dmitry Gudzhoyan answered questions from journalists and the online community.


Комитет возглавляет наш генеральный директор Клаус Браммерц.



It is chaired by our CEO, Klaus Brammertz.


Первый генеральный директор Совета по языку и литературе Малайзии (1956-1957).



First General Director of the Council on Language and Literature of Malaysia (1956-1957).


Награды вручил генеральный директор МРСК Центра Олег Исаев.



The awards were handed by General Director of IDGC of Centre Oleg Isaev.


Сейчас доменом владеет Андреас Финк, генеральный директор и собственник магистрального интернет-провайдера Исландии.



Today it’s owned by Andreas Fink, CEO and owner of Backbone ehf, an Internet Backbone provider at Iceland.


С июня 1996 года — генеральный директор Центра фирменного транспортного обслуживания при МПС России.



June 1996 — General Director of the Centre of Corporate Transportation Service under the Russian Ministry of Railways.


Третий доклад презентовал Александр Карпович генеральный директор компании Alternativa Platform.



The third lecture was presented by Alexander Karpovich, Alternativa Platform CEO.


С 2008 г — генеральный директор Республиканского Центра Сейсмологической Службы.



Since 2008, is general director of the Republic Seismic Survey Center.


Каждый генеральный директор должен прислушиваться к голосу разума.



The Prime Minister must now listen to the voices of reason.


Сам генеральный директор несуществующего музея делает ставку на тотальное невежество людей, сидящих на телевидении.



The general director of the non-existent museum himself relies on the total ignorance of people sitting at their televisions.


Это генеральный директор и руководитель каждой галактики.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат генеральный директор

Результатов: 24639. Точных совпадений: 24639. Затраченное время: 94 мс

генеральный директор

  • 1
    генеральный директор

    1. general manager

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > генеральный директор

  • 2
    генеральный директор

    1. director general

    2. general director

    Русско-английский большой базовый словарь > генеральный директор

  • 3
    генеральный директор

    Универсальный русско-английский словарь > генеральный директор

  • 4
    генеральный директор

    Русско-английский политический словарь > генеральный директор

  • 5
    генеральный директор

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > генеральный директор

  • 6
    генеральный директор

    Новый русско-английский словарь > генеральный директор

  • 7
    генеральный директор

    Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > генеральный директор

  • 8
    генеральный директор

    4000 полезных слов и выражений > генеральный директор

  • 9
    генеральный директор

    Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > генеральный директор

  • 10
    генеральный директор

    Русско-английский политехнический словарь > генеральный директор

  • 11
    генеральный директор

    New russian-english economic dictionary > генеральный директор

  • 12
    генеральный директор

    general (managing) director, general (chief) manager

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > генеральный директор

  • 13
    генеральный директор

    Русско-Английский новый экономический словарь > генеральный директор

  • 14
    генеральный директор

    Русско-английский словарь по проведению совещаний > генеральный директор

  • 15
    генеральный директор

    director general / general manager

    Русско-английский справочник переводчика-международника > генеральный директор

  • 16
    генеральный директор МПК

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > генеральный директор МПК

  • 17
    Генеральный директор Предприятия

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директор Предприятия

  • 18
    Генеральный директор Российского авиационно-космического агентства

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директор Российского авиационно-космического агентства

  • 19
    Генеральный директор Российского агентства по боеприпасам

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директор Российского агентства по боеприпасам

  • 20
    Генеральный директор Российского агентства по государственным резервам

    Универсальный русско-английский словарь > Генеральный директор Российского агентства по государственным резервам

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Генеральный директор — (директор) должность руководителя коммерческой организации (акционерного общества, общества с ограниченной ответственностью, унитарного предприятия и т. п.) в России, единоличный исполнительный орган управления организацией. Деятельность… …   Википедия

  • Генеральный Директор — См. Директор генеральный Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР — директор крупной, многопрофильной фирмы, заместители которого выступают в роли директоров, руководителей отдельных подразделений или направлений деятельности фирмы. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический… …   Экономический словарь

  • генеральный директор — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN general manager …   Справочник технического переводчика

  • Генеральный директор акционерного общества — руководитель правления АО. Генеральный директор председательствует на заседаниях правления АО. Синонимы: Президент акционерного общества См. также: Советы директоров акционерных обществ Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • генеральный директор МПК — отвечает за всю повседневную работу МПК на Играх и выступает в роли связующего звена между департаментами МПК и Президентом МПК. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN IPC chief executive… …   Справочник технического переводчика

  • ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ЧЕСТНОЙ ТОРГОВЛИ — (Director General of Fair Trading) См.: регистр потребительского кредита (consumer credit register); защита прав потребителя (consumer protection). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С.… …   Словарь бизнес-терминов

  • ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР — директор крупной, многопрофильной фирмы, заместители которого выступают в роли директоров, руководителей отдельных подразделений или направлений деятельности фирмы …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • генеральный директор —    директор крупной, многопрофильной фирмы, заместители которого выступают в роли директоров, руководителей отдельных подразделений или направлений деятельности фирмы …   Словарь экономических терминов

  • Генеральный Директор (журнал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Генеральный Директор. «Генеральный Директор» Специализация: персональный журнал руководителя Периодичность: каждый месяц Язык: русский Адрес редакции: 127015, г.Москва, ул. Новодмитровская, д.5а …   Википедия

  • Генеральный директор народного предприятия — 1. Руководство текущей деятельностью народного предприятия осуществляется генеральным директором народного предприятия, являющимся единоличным исполнительным органом народного предприятия. К компетенции генерального директора народного… …   Официальная терминология

Примеры из текстов

В заседании Комиссии принял участие генеральный директор Роспатента А.Д. Корчагин.

A.D. Korchagin, Director General of Rospatent was invited to participate in the said meeting.

1992-2001 – ЗАО «АКО БАРСС», генеральный директор

In 1992-2001 – Zavyalov was director of AKO BARSS CJSC

© 2009 ОАО «Концерн Росэнергоатом»

Насколько активно должны участвовать генеральный директор и другие руководители компании в исполнении стратегического плана?

How actively should the CEO and the executive team participate in the implementation of the strategic plan?

Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed

Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed

Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.

©2003 by International Institute for Learning, Inc.

©2003 by J. Ross Publishing, Inc.

Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.

Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.

© J. Ross Publishing, Inc., 2003

© ЗАО «ПМСОФТ», 2004

Каждый новый генеральный директор приходил с новой стратегией.

With each new CEO, it got a new strategy.

Коллинз, Джим / От хорошего к великомуCollins, Jim / Good to great

Good to great

Collins, Jim

От хорошего к великому

Коллинз, Джим

© Коллинз Джим, 2001

© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008

Предположим, генеральный директор «Шик-энд-блеска» настолько привязался к лимузину, что решил оставить его у себя еще на год.

Suppose Establishment’s CEO becomes fond of the limo and wants to use it for a second year.

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

— С задачей найти нарушения по фотографиям вы справились очень хорошо, — подводя итог игры, сказал генеральный директор ТНК-Нижневартовск Евгений Задорожный.

«We did very well in finding violations in the photos,» said Evgeny Zadorozhny, General Director of TNK-Nizhnevartovsk, in summing up the results of the game.

© 2010-2012 Weatherford International Ltd.

В работе принял участие и генеральный директор ФГУП «Рособоронэкспорт» Анатолий Исайкин.

Rosoboronexport Director General Anatoly Isaikin took part in the work as well.

© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011

© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.

Согласно Положению о процедурах внутреннего контроля генеральный директор Общества утверждает (корректирует) план-график проверок, проводимых Департаментом.

In accordance with the Provision on internal control procedures the General Director of the Company approves (adjust) plan-schedule of audits conducted by the Department.

© 2004-2010, IDGC of Centre

© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»

– Именные пихты – важный вклад в историю нашего молодого курорта, – рассказывает Сергей Бачин, генеральный директор «Розы Хутор».

— Named fir trees are a very important historical symbol of the new built resort, — says Sergei Bachin, General Director of “Rosa Khutor”.

© 2005—2011 LLC Rosa Khutor

© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»

Как генеральный директор общества, никаких документов от имени предприятия она не готовила, контрагентов не подбирала, условия сделок не определяла.

As Director General of the company she did not prepare any documents on behalf of the company, she did not select counterparties, and she was not formulating any conditions for the transactions.

© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev

© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

В январе 2000 г. по предложению начальника отдела регистрации Нещеретова В.В. она, как генеральный директор АОЗТ «Стеклопроммаш», выступила учредителем ООО «ЮКОНЭКС-Брокер».

In January 2000, upon the suggestion of head of registration section, V.V. Neshcheretov, she, as Director General of AOZT Stekloprommash, was registered as founder of OOO Yukonex Broker.

© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev

© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

член Совета директоров, генеральный директор ОАО «Татэнерго»

Member of Board of Directors, Director General of JSC «Tatenergo»

Исполнительный директор, генеральный директор ОАО «Энергосбыт Ростовэнерго».

Executive Director, General Director of Energosbyt Rostovenergo, JSC;

Генеральный директор был потрясен.

The CEO is impressed.

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance

Principles of Corporate Finance

Brealey, Richard,Myers, Stewart

© The McGraw−Hill Companies, 2003

Принципы корпоративных финансов

Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт

© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Генеральный директор Общества

The General Director of the Company

© 2006—2010 ОАО «Газпром нефть»

© 2006—2010 JSC Gazprom Neft

Добавить в мой словарь

генеральный директор

director-general

Словосочетания

Генеральный директор по честной торговле

Director General of Fair Trading

Генеральный директор Технического секретариата

Director-General of the Technical Secretariat

канцелярия генерального директора

directorate-general

  • Генерал губернатор как пишется
  • Генерал армии как правильно пишется
  • Генерал аншеф как пишется
  • Генерал аносов о любви сочинение
  • Генеалогия как пишется правильно