Гензель и гретель смысл сказки

Скрытый смысл детских сказок: Гензель и Гретель боролись с настоящими каннибалами, а Колобка никто не мог съесть из-за заговора

Истории, которые люди рассказывают детям, взялись не из пустоты. За ними спрятаны исторические трагедии и невероятные народные обычаи, у них есть сексуальная, мистическая, романтическая, драматическая — какая угодно, но совершенно взрослая подоплека. Несколько историй о том, что скрывают популярнейшие сказки для шестилетних, рассказывает наш обозреватель Денис КОРСАКОВ.

«Гензель и Гретель»

Сказка братьев Гримм — страшноватая, но все же оптимистичная. Сперва злая мачеха отправляет двух детей своего мужа в лес, а то наступил голод и их нечем кормить. Потом, в лесу, они попадают к злой ведьме, которая Гензеля откармливает, чтобы сварить, а Гретель пытается зажарить заживо… Однако дети спасаются, убивают ведьму и становятся обладателями ее несметных сокровищ.

Увы, эта сказка основана на реальных событиях. Не так давно вышла хорошая книжка о Средних веках «Вокруг Апокалипсиса» авторства Гая Анонима (под этим псевдонимом скрываются Андрей Мартьянов и Стас Литвинов). Там рассказывается, в частности, о Великом голоде 1315-16 годов, накрывшем Европу. В 1315-м началась климатическая аномалия: все лето шли дожди, поля превратились в болота, урожай оказался ничтожным. В результате потопа «в сентябре — октябре 1315 года английский король Эдуард II и королева Изабелла Французская, остановившись в аббатстве Сент-Олбанс со свитой, не могли приобрести хлеба — в округе его попросту не было, а запасы монастыря истощились. Если уж муку и зерно не смогли найти для монарха с супругой, то что говорить обо всех остальных?» Следующий год был не лучше. Наступила настоящая катастрофа. И детей и стариков действительно начали выгонять в лес, потому что кормить их было нечем. А иногда их и ели.

Загадки романа «Мастер и Маргарита»: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте

Почему Воланд в романе — не дьявол и с кого списали вампиршу Геллу

В древнем французском варианте сказки, «Жанно и Марго», дети случайно подслушивали разговор родителей, точивших ножи: те обсуждали, как бы лучше приготовить брата и сестру. В панике те сбегали из дома. Как и у братьев Гримм, через какое-то время они возвращались — проверить, не изменилась ли ситуация. Из еще одного подслушанного разговора становилось ясно, что родители раздобыли хлеб, но страшно жалеют, что дети ушли, и в результате приходится этот хлеб есть без мяса… Отправившись обратно в лес, дети натыкались на домик ведьмы, сделанный из хлеба (это была мечта любого голодающего француза). А в финале, когда Жанно и Марго возвращались домой, приносили родителям куски хлебного домика и зажаренный труп ведьмы. Ура, еда! Пир горой!

Ну а что? Как пишет Гай Аноним, «нетрудно себе вообразить двух лотарингских подростков, зимой с 1315 на 1316 год сбежавших из родительского дома, дабы избежать смерти от отцовского ножа, набредших в лесу на домик лесника (отшельника, отшельницы, углежога, егеря и т. д.) и раздобывших себе пропитание столь предосудительным способом…».

Причем — еще раз увы — это был далеко не единственный период голода в Средние века. Например, в XI веке во Франции было 26 неурожайных лет. И уже тогда монахи в хрониках записывали истории о каннибализме: «некоторые показывали детям яйцо или фрукт, заманивали их в сторону и пожирали». Так что, знали братья Гримм о том или нет, ведьма в их сказке списана с натуры.

«Колобок»

В середине 90-х годов известный лингвист и фольклорист Никита Толстой опубликовал статью «Секрет Колобка». Он задался там вопросом: почему Колобка никто не мог съесть? Вот катится он по дорожке, встречает зверей, те разевают на него пасти — а он всего-то навсего поет им песенку, и пасти сразу захлопываются. «Я Колобок, я по коробу скребен, по сусеку метен, на сметане мешон, да в масле пряжон, на окошке стужон. Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, а от тебя, зайца, подавно уйду!»

По мнению Толстого, именно эта песенка делала Колобка неуязвимым. Дело в том, что в народных представлениях «тексты творения» имели магическую силу. Это рассказы о создании хлеба или ткани, в процессе которого зерно или лен страшно страдают. Подумайте сами: хлеб сначала жнут, потом бьют цепами, молотят, мелят, заквашивают тесто, суют в огненную печь… Вот была бы пшеница живым и мыслящим существом — что бы она при этом чувствовала?

Однако сам по себе рассказ об этих «мучениях» считался в народе мощнейшим заговором. В сербской деревне в начале XX века один этнограф наблюдал, как женщина пела песню о страданиях пшеницы, чтобы разогнать градовую тучу. При этом другие женщины говорили, что еще лучше петь о страданиях конопли, «ибо нет в мире растения, которое претерпевало бы большие мучения [при превращении в ткань]. Бог же, услышав об этих муках, сжалится и не обрушит град на землю». Вот такая железная деревенская логика, просуществовавшая много веков.

«Красная шапочка»

«

Это очень древняя сказка, про которую написаны целые тома исследований. Впервые ее письменно зафиксировал в X веке Эгберт Льежский, но и до, и после того на протяжении нескольких веков разные устные версии возникали по всей Европе. Впервые напечатана сказка была в сборнике Шарля Перро, и там она называется Le Chaperon Rouge (причем chaperon — это ни разу не шапочка, а накидка, капюшон с воротником, закрывающий шею и плечи). Но тот или иной красный предмет одежды есть у героини в большинстве версий. Почему?

Этот вопрос подробно исследовал культуролог Мишель Пастуро. Во-первых, крестьянских детей в Европе издревле одевали в ярко-красную одежду, чтобы легче было за ними присматривать (красное виднеется издали). Во-вторых, в нескольких вариантах сказки упоминается, что действие разворачивается в Троицын день; именно красную одежду подобало надевать в этот праздник. В-третьих, в народе красный часто считался цветом-оберегом («еще накануне Второй мировой войны в некоторых регионах Франции, Германии и Италии нередко бывало, что маленькому ребенку — девочке или мальчику — повязывали красный бант, надеясь таким образом защитить его от злой судьбы»).

Однако это все скучновато, а интересно рассуждать про секс. Красный издавна ассоциируется с грехом, и некоторые психоаналитики увязывали цвет шапочки с первыми менструациями, а историю с поглощением Красной шапочки — с лишением невинности. Да и сам Шарль Перро однозначно рассматривал свою сказку как историю про соблазнение: он завершал ее предупреждением девушкам, которые ведутся на речи обходительных и любезных «волков», не понимая, что те остаются хищниками, и нужно им от девушки только одно. Сказка Перро была популярна при дворе Людовика XIV, «короля-Солнце» — аудитория упивалась ее пикантностью, всеми этими «Бабушка, какие у вас большие руки!».

У Перро не было хеппи-энда, он появился столетие спустя у братьев Гримм. Те, судя по всему, пересказали своими словами сказку французского коллеги, а потом, недолго думая, пришпилили к ней финал из своих «Волка и семерых козлят». Концовки в двух сказках Гримм практически идентичны: волку, пока он спит, взрезают живот, извлекают оттуда козлят/девочку с бабушкой и набивают брюхо камнями. Проснувшись, зверь едва может двигаться. В истории про семерых козлят он идет к ручью напиться, из-за тяжести камней падает в него и тонет, а в случае с Красной шапочкой просто падает и помирает после произведенной над ним операции.

«Снежная королева»

Откуда у Ганса Христиана Андерсена взялся образ Снежной королевы? В своей автобиографии «Моя жизнь как сказка без вымысла» он вспоминал эпизод из детства: «Отец умер на третий день; тело его покоилось на постели, а мы с матушкой легли спать на кухне, и всю эту ночь стрекотал сверчок. «Он умер, — сказала матушка сверчку. — Можешь ему не петь. Его забрала ледяная дева!» Я понял, что она имеет в виду: как-то зимой, когда у нас в доме замерзли стекла, отец показал на ледяной узор, напоминающий девушку с распростертыми руками. «Наверняка она хочет обнять меня!“ — сказал он в шутку».

Но, кроме того, образ Снежной королевы появлялся в стихотворении франко-немецкого писателя и поэта-романтика Адельберта фон Шамиссо (они с Андерсеном знали друг друга, и Андерсен заодно позаимствовал у коллеги идею своей сказки «Тень»). И, наконец, есть романтическая версия: будто бы Андерсен, ужасно невезучий в любви, вывел в образе Снежной королевы знаменитую оперную певицу Енни Линд. Он явно был влюблен в нее, но интересовал ее лишь как друг. Кроме «Снежной королевы», она вдохновила его на сказки «Соловей», «Ангел» и «Под колонной». Между прочим, Линд вдохновила не только Андерсена: в нее был влюблен и композитор Феликс Мендельсон, автор того самого «Свадебного марша». Он хотел ради певицы бросить семью и уехать с возлюбленной в Америку, но она ему отказала, и угрозы Мендельсона покончить с собой не помогли. Все свои чувства Мендельсон выплеснул в «Скрипичном концерте ми минор», который считается его шедевром; вскоре после его написания он умер.

Между прочим, Андерсен был глубоко религиозен. В оригинальном варианте сказки Герда проникает в чертоги Снежной королевы с помощью молитвы, а растопить сердце Кая ей помогает псалом «Розы цветут… Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа». Возвращаясь домой, Кай и Герда вдруг понимают, что за время своих приключений успели сделаться взрослыми людьми, и тут же видят бабушку, которая громко читает вслух Евангелие: «Если не будете как дети, не войдёте в царствие небесное!» «Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло тёплое, благодатное лето!». Из советских изданий все это без раздумий вычеркнули.

Точно так же из «Русалочки» убрали главный побудительный мотив героини: она хочет обрести бессмертную душу, чтобы после смерти не превратиться в морскую пену, как прочие обитатели океана, а вознестись на небо. Обретает ли она ее в финале? Все не так просто: после смерти Русалочка становится «дочерью воздуха», и ей объясняют: «У дочерей воздуха тоже нет бессмертной души, но они могут заслужить её добрыми делами. Мы прилетаем в жаркие страны, где люди гибнут от знойного зачумлённого воздуха, и навеваем прохладу. Мы распространяем в воздухе благоухание цветов и несём людям исцеление и отраду. Пройдет триста лет, во время которых мы будем посильно творить добро, – и мы получим в награду бессмертную душу и сможем изведать вечное блаженство, доступное людям».

«Сказка о Золотом петушке»

Фото: обложка книги «Сказка о Золотом петушке»

Мы знаем, что сюжеты некоторых сказок Пушкину подсказала Арина Родионовна. Сюжет «Золотого петушка» ему подсказал американский писатель-романтик Вашингтон Ирвинг. Первой это установила Анна Ахматова, написавшая статью «Последняя сказка Пушкина».

В 1830-е годы Ирвинг был невероятно популярен в Европе, его книги моментально переводились на французский (которым Пушкин владел в совершенстве). В библиотеке Пушкина была книга «Сказки Альгамбры», где Ирвинг описывает свое путешествие в Гренаду и пребывание в знаменитом дворцовом комплексе, построенном во времена арабского владычества (он и поныне является главной достопримечательностью города). И рассказывает истории, услышанные в Альгамбре; одна из них — «Сказка об арабском звездочете».

Приведем ее в пересказе Ахматовой: «На старого мавританского короля Абен-Габуза, «отставного завоевателя», нападают враги. Арабский звездочет, глубокий старик Ибрагим, наперсник короля, рассказывает ему о талисмане, предупреждающем о нападении врагов (петух и баран из меди), и сооружает другой талисман с тем же назначением (медного всадника). Враги АбенГабуза уничтожены. Талисман снова начинает действовать. Разведчики находят в горах готскую принцессу. Король влюбляется в принцессу и, исполняя ее прихоти, разоряет Гренаду. Вспыхивает революция. Звездочет требует девицу в награду за все оказанные королю услуги. Король, давший слово наградить звездочета, отказывается. Происходит ссора звездочета с королем. Звездочет и принцесса проваливаются в подземное жилище звездочета, где пребывают и доныне. Талисман перестает действовать. С течением веков он превращается в простой флюгер. Враги снова нападают на «отставного завоевателя» Абен_-Габуза».

Между прочим, уже после Ахматовой исследователи выяснили, что Ирвинг не сам выдумал сказку: источники ее нашли в коптском фольклоре, причем эта история была известна арабам, переведена ими и помещена в сборник легенд. В оригинале египетская волшебница создавала вращающуюся скульптуру — барана и петуха: когда на Египет наступали враги, баран поворачивался в эту сторону, а петух начинал петь.

Естественно, ни о каком «переводе» или плагиате говорить не приходится: заимствовав сюжет, Пушкин переработал сказку от начала до конца, придумав, в частности, ударную концовку с петушком-убийцей. Кстати, цензуре это очень не понравилось. Из «Петушка» вымарали строки «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок», сочтя их, видимо, призывом к насильственному свержению власти. А еще от греха подальше выбросили фразу «Царствуй, лежа на боку».

«Пиноккио»

При первой публикации в 1881 году сказка Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» называлась «История burattino» (по-итальянски это слово означает деревянную куклу). Отсюда Алексей Толстой и позаимствовал имя героя, когда в середине 1920-х перелопачивал сказку, превращая ее в «Золотой ключик». К тому моменту текст Коллоди уже был очень хорошо известен в Европе. А еще через 15 лет, когда вышел мультфильм Уолта Диснея «Пиноккио», деревянный мальчик с длинным носом стал одним из самых знаменитых сказочных персонажей на Земле. Кстати, некоторые называют книгу Коллоди самой часто переводимой на планете (не считая религиозных текстов).

Тех, кто привык к «Приключениям Буратино», оригинальный «Пиноккио» может немало озадачить: там полно драматических коллизий, начисто отсутствующих у Алексея Толстого. Например, у куклы изначально не такой уж и длинный нос (он начинает расти, только когда Пиноккио врет). В какой-то момент герой превращается в осла, потом его топят в море, но рыбы объедают тушу, и под ней обнаруживается деревянный скелет, из которого возрождается Пиноккио. Он пускается в плавание — но через полстраницы его проглатывает огромная акула… Да и вообще, книга Коллоди — скорее роман воспитания, в ходе которого по-детски глупое и жестокое деревянное существо претерпевает разнообразные испытания, чтобы стать настоящим мальчиком из плоти и крови. Неслучайно Карло Коллоди, прежде чем взяться за эту сказку, сочинял дидактические истории для детей — например, про «Путешествие Джанеттино по Италии», в ходе которого вполне себе живой мальчик претерпевал разные неприятности, странствуя по только что объединенной стране! Кстати, как раз в то время, в связи с индустриализацией Италии, по стране путешествовало много крестьян, наивных, простых людей, совершенно не подготовленных к жизни в больших городах, но стремящихся туда в поисках работы. И как раз эта тема очень волновала Коллоди, когда он писал «Пиноккио».

Изначально сказка, опубликованная с продолжением в «Журнале для детей» за 1881 год, завершалась совсем мрачно: деревянного мальчика просто вешали за его проступки, и все, привет папе Карло (то есть Джеппетто, как его звали в оригинале). Только по настоянию издателя Коллоди дописал сказку (то есть фактически создал всю вторую ее половину) и завершил ее-таки хеппи-эндом.

В «Пиноккио» некоторые норовят найти эзотерическую подоплеку — а то, говорят, Коллоди был масоном. В этой интерпретации враги Пиноккио олицетворяют смертные грехи: директор кукольного театра Манджафуоко (Карабас-Барабас) — Алчность, Лиса — Ложь, Кот — Зависть и так далее. Сам же Пиноккио «заперт в искаженном мире мертвой материи и блуждает по нему, обуреваемый страстями и страхами. Низвергнутый в ад «плотного мира», он начинает свое мистериальное восхождение», в котором ему помогает девочка с голубыми волосами, воплощающая Венеру-Любовь.

20 лучших сказок братьев Гримм: немецкий вариант «Морозко», «Рапунцель» и «Золушка»

В 1812 году вышел первый сборник сказок выдающихся немецких лингвистов и фольклористов Якоба и Вильгельма Гримм. Прошло 210 лет, а дети продолжают зачитываться приключениями Золушки и Рапунцель, Белоснежки. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные сказки братьев Гримм.

Находясь под впечатлением оставленным сказками братьев Гримм, в частности сказкой о Гензеле и Гретель решил написать небольшой психологический анализ.  Кому интересно — он далее.

Итак. Главным дейстующим персонажем, как ни странно, являются не брат и сестра, а лишь сестра — Гретель (имя брата и подробности о нем опускаю, ибо не существенны). Почему — это станет понятно из дальнейшего анализа.

Сказка начинается с образа голодающей семьи. (Еда символически — это та любовь и забота которую мы дарим друг другу). И голод означает нехватку любви. И прежде всего, как выясняется далее, нехватку любви на детей и, именно, от матери. (Отец до последнего не хотел избавляться от детей). И выражением отсутсвия любви к детям есть желание матери «завезти» детей в лес. 
Можно даже предположить, что дети были не желанны для этой женщины, но об этом позже.

Итак, мать отсылает  Гретель в лес, с одной стороны, избавлясь от возможно не желанного ребенка, с другой стороны, устраняя «соперницу» в отношениях с мужем (отцом Гретель). Очевидно, что любовью матери к детям здесь и не пахнет.

Вместе с этим Гретель внутренне лелеет свое желание смерти матери с одной стороны ради того  чтобы за-/-овладеть отцом (об этом много говорят психоаналиитики и это подтверждается высказываниями детей). Другая причина столь деструктивного желания — побуждение подсознательно отомстить матери за отсутствие любви по отношению к ней, Гретель.

Гретель изгоняется матерью из дома и отправляется в темный-темный лес, попросту говоря, в чащи своего бессознательного. И идет она ни час, ни два и ни сутки, а целых три дня. И идет без какой либо еды  .И часты остановки и частый сон. Уже на этом моменте для детей могла произойти подмена реального мира вымышленным — от голода, от усталости.
Дальнейшее повестование может быть рассмотрено как один (или совокупность) снов, так и, как некий набор реально произошедших (в сказочной реальности) событий. От этого их интерпретация существенно не меняется.

Итак, Гретель вместе с братом встречает злую колдунью, которая является теневой стороной их реальной матери. Искренним вариантом одного из аспектов женственности и материнства.
Ведьма  открыто заявляет о своем желании убить девочку.
Иными словами, девочка, исследуя свое подсознание, встречается с жившим  в нем образом матери, которая хоть и обитает  в доме «из пряников и сахара», на самом деле ужасна и плотоядна.
Внешняя фальшивая оболочка матери легко разрушается, высвобождая ужасную, мощную, но ожидаемую(девочкой) реальность.

Девочка некоторое время (более 4 месяцев) живет у ведьмы-матери. Обучается женской домашней работе — уборка, готовка и пр (а значит и особенностям женской сексуальности), а также «присматривается» к теневой матери. И со временем, она психологически выростает. Вначале сравниваясь силами с ведьмой-колдунье, а потом,  даже, превосходя ее, и, одерживая победу.

В момент, когда девочка постигает все искусство ведьмы, последняя решает от нее избавиться — отправить в горящий очаг, чтобы запечь.
Напомню, что очаг, помимо всего прочего, это символ женственности, женского тепла, женской сексуальности и в конечном счете символ женского лона(вспомните эти старые очаги овальной формы..). 
Реализуя желание убить,  тем самым теневая мать реализовывает вытесненное желание реальной матери о «нежеланном ребенке» (убить — вернув в небытие, в лоно, не родив), которым себя чувствет Гретель. 
Девочка же, которая познакомилась и превзошла теневую мать, проходя инициацию, в полном смысле этого слова, обманывает старуху, засовывая ее в печь.  
Иными словами — расстворяя, поглощая ее образ (субличность) в своей женской сути, интегрируясь с ней. Гретель плотно закрывает заслонку на печи, тем самым «запечатывая» произведенное действие навсегда. Ставя точку в процессе иницации, интеграции и внутренней бессоознательной работы (проще говоря экологично завершает сеттинг )) )

Теперь осталась лишь дорога назад. Сквозь бессознательный лес. И дорога назад уже намного короче, и длиться менее одних суток.
Гретель с братом возвращаются назад. Но снова преграда (преграда-проверка) — на пути огромное озеро.
И брат не знает как преодолеть этот символ женской сексуальности и плодовитости, и только сестра, Гензель, прошедшая инициацию у матери-ведьмы, и ставшая взрослой, призывает на помощь утку (не даром она училась у ведьмы) — существо которое погружено в жественность и одновременно, находится на поверхности.  Другими словами Гензель демонстрирует свое виртуаозное умение обращаться со своей женской сексуальностью.
Они возвращаются домой. И о чудо — мать уже умерла.
И теперь Гензель символически занимает ее место и счастливо продолжает жить с отцом, уже как взрослый человек.
Алексей Щиров(с)

Гензель и Гретель

Гензель и Гретель

У счастливой семьи умирает мать, дети остаются сиротами, отец берет другую жену – мачеху, – это очень распространенный сюжет во многих сказках, символизирующий смерть положительной части души. Торжествует отрицательная, теневая сторона эмоциональной сферы. Муж выполняет все, что велит ему мачеха. Муж в данном контексте символизирует ум, подверженный воздействию иллюзий. Дети – это плоды положительной сферы души и разума, который жил в единстве с этим началом души. Далее наступает голод. На первый план выступает эго, и духовная пища исчезает, то есть наступает духовный голод. Но эго – мачеха – должно чем-то питаться, отрицательным, сеющим разложение оно питаться не может, так как это рождает смерть. Поэтому эго присваивает пищу положительного начала. И так как пищи мало, то эго стремится уничтожить плоды, уничтожить детей. Мачеха – сфера тени, иллюзий, решает убить их в лесу. Лес – символ препятствий, подсознания, развития (можно заблудиться, можно найти новую дорогу). Итак, их завели в чащу леса и там готовы погубить, оставив одних. Дети – растущие и еще не окрепшие силы сознания и души – оставлены в непроходимой чаще непонятного, непознанного мира, в отличие от познанной сферы дома, где они живут. Но дети нашли дорогу по камешкам, которые бросали за собой. Камни в данном случае могут символизировать опыт, благодаря которому они могут вернуться. Но в следующий раз мачеха запирает дверь и дети не могут набрать камешков на дорогу, т.е мачеха – мать иллюзий не дает использовать свой опыт. Тогда дети пробуют бросать хлебные крошки. Но крошки склевали птицы. Хлеб – это не только земная, но и небесная пища, которую склевали птицы. Птицы небесные, обитатели духовной сферы, склевали хлеб и не позволили им вернуться в дом, который на самом деле не является их настоящим домом, это дом, подчиненный иллюзиям. Птицы, атрибуты небесной сферы, помогают им оторваться от ложного дома. Дети находят дом ведьмы, где крыша из вкусных пряников, сруб из хлеба, стекла из леденцов. Они давно голодают, сначала вместе с отцом и мачехой, потом одни в лесу и вот, наконец, встречают дом изобилия. С жадностью дети принимаются за пищу, не думая о том, что это за пища, еще не различая пищу полезную – духовную и не полезную, отравленную, вводящую в заблуждения и, в конце концов, приводящую к нравственной смерти. Всегда есть выбор, чем наполнять, питать сознание и душу – красотой, гармонией, мудростью или агрессией, ненавистью, корыстью и т.д. Ведьма, живущая в пряничном домике, сначала предстает гостеприимной хозяйкой.

«Но старуха только притворилась такою доброй, а была она на самом деле злой ведьмой, что подстерегает детей, а избушку из хлеба построила для приманки. Если кто попадал к ней в руки, она того убивала, потом варила и съедала, и было это для нее праздником».

То есть это иллюзии, сотканные ведьмой, которые очень привлекательны для неискушенного глаза, который еще не понимает, что это иллюзии. И дети вначале питаются ими. Ведьма хочет детей съесть. Здесь прослеживается аналогия с мачехой, которая хочет от детей избавиться. И та и другая хотят детей уничтожить. Ведьма откармливает Гензеля, а девочку сажает на ухват. В русских сказках есть аналог этой ведьмы – баба-яга, а вместо девочки выступает Иван. В сказке про Гензеля и Гретель – положительное женское начало сжигает отрицательное женское начало. Гретель сжигает в печи ведьму. Печка – это душа и сердце, соответственно в сердце погибает отрицательная составляющая человека, в сердце происходит трансформация, положительная часть побеждает отрицательную. В результате победы, дети обнаруживают сокровища. Те сокровища, которые были узурпированы и скрыты в подсознании, выходят наружу, и дети теперь способны ими обладать. Они переплывают озеро и возвращаются домой, где уже нет мачехи, она умерла. Через озеро их перевозит уточка – символ небесной сферы, так как летает по небу. Озеро же это сфера души, таким образом, духовное начало переправляет детей через область эмоциональной сферы – спокойной и умиротворенной, как гладь этого озера. И они попадают в уже очищенный от иллюзорного начала дом. Дом очищен благодаря тому, что дети научились распознавать негативное в себе (ведьму, мачеху). То есть дети в процессе сказки взрослеют: мальчик выступает как разумное позитивное начало, девочка как позитивное эмоциональное начало. И, убивая источник заблуждений – ведьму, дети сразу же освобождают свой родной дом-сознание от их влияния – от мачехи, так как ведьма и мачеха – одно и то же. В сфере леса – сфере непознанного происходит взросление Гензеля-сознания и Гретель – прекрасной души. Сражаясь с проявлением тени личности в облике ведьмы, стремящейся их поглотить, дети учатся распознавать, что действительно пряничное, сладкое и что, облачаясь в сахар и мед, таит разрушение. Пряничный домик – вкусный притягательный дом иллюзий. Повзрослевшее логическое начало и эмоциональное теперь находят дорогу домой, но это уже освобожденный дом освобожденного сознания. Приобретшие опыт дети приносят домой сокровища неувядающих ценностей, спрятанные ведьмой, и живут теперь безбедно. Сокровища ясности понимания происходящего, различения истинного от ложного, умения побеждать, трансформировать иллюзорное в своем пламенеющем печи-сердце в преображающую свободу.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Сказка Гензель и Гретель также известна читателям как «Пряничный домик». Она рекомендована для младших школьников. Страшная история заставит ребенка всерьез задуматься о многих серьезных вещах, которые раньше ему не приходили в голову. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Гензель и Гретель

Сказка Гензель и Гретель читать

Загрузка текста сказки…

Краткое содержание сказки

Семья дровосека еле сводила концы с концами. Поэтому вынудила злая мачеха мужа детей со свету сжить — в лесной чаще на съедение хищникам оставить. Подслушал Гензель разговор мачехи с отцом. Мальчик во дворе маленьких беляшков набрал в карман и оставлял за собой след, когда отец детей по лесу вел. Вот и сумели они домой вернуться. Мачеха велела снова детей в чащу лесную отвести. В этот раз Гензель оставлял за собой крошки хлеба. Птицы их склевали, поэтому дети не могли дорогу домой отыскать. Маленькая белая птичка показала им дорогу к сказочному домику из всевозможных сладостей. Гензель и Гретель обрадовались, но в домике подстерегала их злая ведьма, которая детей заманивала, чтобы полакомиться ими. В печи зажарить детей надумала злая старуха. Когда ведьма в печи заслонку открыла, чтобы жар проверить, Гретель толкнула ее в печь и заслонку приставила. Сгорела ведьма в печи. Дети, прихватив с собой старухины драгоценности, благополучно вернулись домой. Мачеха их к тому времени умерла. Стали жить они с отцом в достатке и радости. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Гензель и Гретель

Борьба сил добра с силами зла показана в увлекательной сказке Гензель и Гретель. Авторы на примере двух слабых детей демонстрируют, что решать проблемы можно с помощью находчивости, смекалки, силы духа. Главная мысль сказки заключается в том, что любые препятствия можно преодолеть, если не паниковать и не терять надежду. Еще один поучительный момент достоин осмысления — дружба и взаимовыручка детей помогают им бороться с трудностями.

Мораль сказки Гензель и Гретель

Выход из затруднительной ситуации всегда есть — вот чему учит сказка. Мораль сказки также учит ребенка верить в собственные силы.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Находчивого врасплох не застанешь.
  • Кто зло замышляет, тот зло получает.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Братьев Гримм читать

Источник: выборочный перевод англоязычных статей

http://monicagmcnally.blogspot.ru/2012/02/hansel-and-gretel-archetype-analysis.html

http://stephanietmcnally.blogspot.ru/2012/02/hansel-and-gretel-archetype-analysis.html

http://nancypmcnally.blogspot.ru/2012/02/hansel-and-gretel-archetype-analysis.html

Самые очевидные символы в сказке «Гензель и Гретель»

Злая мачеха – символ несправедливости, которая «будет наказана сама по себе». Чужая женщина, которая никогда не станет матерью несвоих детей. Она зла и эгоистична. Ссылаясь на то, что еды еле-еле хватает для нее и отца, она убеждает, что деткам будет лучше в лесу, где они смогут найти пропитание сами. Показана в начале сказки, как символ того, что пока герои терпят ее — они страдают (в случае с Ведьмой они перестают терпеть — и одерживают победу). Но как случилось также с мачехами Белоснежки и Золушки — любая несправедливость все равно будет наказана. «Эффект бумеранга» — приносишь зло в мир, мир накажет тебя. Мачеха умирает сама, без помощи брата и сестры. Но может, если бы они дали ей отпор вовремя, то им не нужно было бы встречаться с ведьмой, чтобы стать, наконец, счастливыми?

Легкомонипулируемый отец – символ глупости, которую надо простить. Доверчивый простак, которым управляет более сильная женщина. По сути, он творит не меньшее зло, чем та самая женщина. Он не предположил не единого варианта, как решить проблемы своей семьи. Но когда услышал единственный вариант от своей жены, то почти сразу согласился, делая вид, что не понимает всех последствий. Ему так удобно. Но все герои сказок, где есть такие простофили, прощают своих отцов и никогда не стремятся поучать их, наказывать или бросать – они всегда стремятся вернуться к ним. Если вдуматься, это и есть «синдром брошенных детей» — все дети, воспитанные без родителей, стремятся найти своих мам и пап, так как считают, что те кинули их не по доброй воле, а в силу «несправедливых обстоятельств» (символ мачехи). Они считают, что если скажут своим родителям, что они не держат на них зла, то смогут зажить счастливой жизнью.

Темный лес – символ поиска, неизвестности, страха. И в тоже время это место, где герой может проявить себя. Без него не случилось бы превращения беззащитных деток в личностей.

Еда – это искушение. Оно является первопричиной всех бед. Гензель и Гретель были выгнаны из дома, так как посягали на материальные блага, коими является пропитание. Гензель бросал хлебные крошки, как символ того, что ему не важно имущество (дети были голодны, но им важнее был их дом и семья). Наконец, пряничный домик – символ соблазна, которому маленькие герои не смогли противостоять после долгих блужданий в страшном и неизвестном лесу. Действительно, а кто сможет отказаться от халявных благ, после того, как очень долгое время голодал и жил в бедноте. Вот только халява никогда не приносит добра, в чем и убедились брат и сестра.

Ведьма – опасность, угроза жизни, которое уже нельзя терпеть. Встретившись с ним, детки наконец поняли, что надо начинать бороться. Ведь по сути образ Мачехи и Ведьмы очень похожи. Только в первом случае это завуалированная опасность, а во  втором — открытая. Брат и сестра, наконец, начинают бороться — они понимают, что зло по отношению к себе нельзя прощать и нельзя даже пытаться уговаривать его  исправиться. Зло надо устранять теми же самыми методами, какими оно хотело уничтожить героев. И при этом такое проявление жесткости и жестокости в сказках не порицается – наоборот, призывают бороться.

Утка – символ удачи. Без удачи почти все герои сказки остались бы теми, кем были, либо вообще умерли. В Золушке была Мачеха. В Белоснежке – гномы. В сказке про Гензель и Гретель — удачей является белая уточка, которая переправила их через озеро. То есть показывается, что бороться можно сколько угодно, но если не выпадет счастливый случай, которым ты не побоишься воспользоваться, то счастья тебе не видать как собственных ушей.

Драгоценности – символ личного обогащения. Если еда является символом благ, которых ты не заслужил (вроде пряничного домика, на который дети просто набрели), то жемчуга и бриллианты, принесенные братом и сестрой из домика ведьмы, они, своего рода заработали – собственноручно убили зло. И только такое обогащение может повлиять на то, что «они жили долго и счастливо».

  • Гензель и гретель сказка читать с картинками
  • Гензель и гретель сказка читать для детей
  • Гензель и гретель сказка какого народа
  • Гензель и гретель сказка братьев гримм краткое содержание
  • Гензель и гретель рассказ