Главные герои рассказа вельд рэй брэдбери

На чтение 10 мин Просмотров 13.7к. Опубликовано 23.12.2021

⭐⭐⭐⭐⭐ «Вельд» за 2 минуты и подробно за 6 минут. 

Очень краткий пересказ рассказа «Вельд»

В далеком будущем Джордж и Лидия Хедли, благополучная семейная пара, которая растит близнецов Венди и Питера, приобретает удивительный дом. В этом доме все подчинено желанию человека.

По сути, жильцам делать вообще ничего не приходится: по щелчку пальцев или даже по мысленному приказу включаются электроприборы, готовится обед, накрывается стол, моется посуда.

Даже чистить зубы самостоятельно не нужно: механизмы, спрятанные в ванной комнате, делают все. Единственное усилие, которое следует предпринять утром, — дойти до ванной. Дальше дом сделает все сам.

Супруги не так давно подарили детям великолепный и очень дорогой подарок – игровую комнату. По замыслу детских психологов и педагогов, эта новинка должна помочь подрастающему поколению развивать воображение и пробуждать творческое начало.

Но супруги Хедли подозревают неладное: дети, которые получили возможность придумывать и воплощать в игровой комнате любой мир, воссоздают там страшную картину африканской пустыни – вельда. Теперь в детской обитают львы, пожирающие все живое.

Джордж Хедли решает поговорить с психологом, чтобы разобраться в вопросе, как влияет такая вседозволенность, бесконтрольный полет фантазии, на детскую психику.

Обеспокоенный друг семьи, доктор Дэвид Макклин, предложил принять радикальные меры: запереть детскую комнату и заставить детей учиться взаимодействовать с родителями. Он сказал, что дети, исследуя и пробуя мир, могут быть жестоки, а такая вседозволенность поощряет жестокость и агрессию.

Джордж Хедли отключил комнату, запер ее, а также выключил большинство приборов. Нужно было вновь учиться жить самостоятельно и обслуживать себя. Детям не понравилась такая перспектива.

И они решили проблему по-своему: заманив родителей в игровую комнату, включили африканский вельд. Появившиеся львы, напав на супругов, разорвали их на части.

Дети остались одни в мире, но не почувствовали никаких угрызений совести или сожалений.

Главные герои и их характеристика:

  •  Джордж Хедли  – глава семьи, состоятельный мужчина, который в начале рассказа чувствует себя полностью довольным жизнью: наконец он смог позволить себе обеспечить семью всем необходимым и даже предоставить ей в пользование настоящий предмет роскоши: прекрасный дом, который избавляет от необходимости малейшего труда. Очень любит семью, уверен в себе, умеет добиваться цели – ради блага семьи много работает.
  •  Лидия Хедли  – супруга Джорджа, мать десятилетних близнецов, души не чает в детях и в муже. Обладает прекрасно развитой интуицией: первая бьет тревогу, почувствовав, что с детской комнатой что-то не так.
  •  Питер  – сын Хедли, смышленый и активный мальчик, умен не по годам, как отмечает мать: ему удалось проникнуть в тайну устройства технической новинки – игровой комнаты – и перепрограммировать ее. Лидер по характеру – командует сестрой-ровесницей. В сердце его царит холод: легко приносит родителей в жертву, когда нужно удовлетворить свое желание. Не хочет созидать, трудиться, творить, считает, что человек должен лишь «видеть, слушать, обонять».
  •  Венди  – десятилетняя дочь Хедли, шустрая увлекающаяся девочка. Находится в подчинении у брата, выполняет его распоряжения, даже такие чудовищные, как обман родителей и заманивание их в логово ко львам. Сердце ее столь же холодное, как у Питера: ни в малой степени не грустит после убийства отца и матери.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Дэвид Маккклин  – психиатр, близкий знакомый супругов Хедли. Хороший специалист: увидел, что с детьми творится неладное, разъяснил их отцу причину и дал несколько дельных советов. Но он опоздал.

Краткое содержание рассказа «Вельд» подробно

Дело происходит в далеком будущем. Однажды Джордж Хедли, глава семьи из 4 человек (его самого, супруги Лидии и двоих десятилетних близнецов Венди и Питера), обнаруживает свою жену очень встревоженной.

Причину для тревоги Джордж поначалу счел несерьезной. Не так давно супруги приобрели весьма необычный дом – последнюю новинку техники. В этом доме хозяевам ничего не нужно делать: все, чего они хотят, устраивается само по себе, достаточно приказа или пожелания.

Так, кухонный стол готовит хозяевам завтрак, ванна моет, раковина чистит зубы, автоматический шнуровальщик ботинок завязывает шнурки. Словом, физический труд исключен: «умный дом» сам все делает за человека.

Последнее приобретение Джорджа, которым он хотел порадовать детей, — игровая комната. Эта комната воплощала любые детские фантазии. Прочтут ребята сказку о доброй фее Риме – увидят волшебницу тихо поющей песни на зеленой лужайке, прочитают про лампу Аладдина – к ним в детскую явится Аладдин.

Поначалу все было прекрасно, но в последнее время Лидия заподозрила неладное: в детской близнецы воссоздали картину африканского вельда – жаркой пустыни, где буквально все, даже небо и раскаленное солнце, было пропитано агрессией.

Детская комната Вельд

Не выдержав, она в отсутствие детей позвала мужа в игровую комнату – решила поделиться с ним своими соображениями. Супруги очутились в желтой пустыне под жгучим солнцем, от которого не было укрытия. Но самое страшное – они увидели львов, которые выглядели абсолютно настоящими. Животные что-то пожирали, в воздухе витал запах хищников и крови.

Джордж стал понимать, почему жена беспокоится. Ему тоже стало не по себе. Лидия сказала, что и он в последние недели изменился: стал больше курить и даже прикладываться к рюмке. По всей вероятности, в душе Джорджа тоже бродили нехорошие предчувствия, в которых он боялся признаться самому себе.

Джордж отправил комнате мысленный приказ уничтожить Африку и реализовать Аладдина. Но…комната не послушалась. Такое случилось впервые. Муж и жена всерьез насторожились. Пришла пора выяснить у детей, что происходит.

Вечером близнецы явились домой с вертолетной прогулки. Отказавшись от ужина (они перекусили сосисками и мороженым), дети согласились немного посидеть рядом с родителями.

Джордж попытался разобраться с тем, что творится с детской комнатой. На все его вопросы об Африке близнецы картинно удивлялись, а потом, когда отец захотел пройти в игровую, чтобы доказать свою правоту и уличить детей во лжи, Венди по требованию брата помчалась в детскую и переключила ее.

Родители, явившиеся в детскую отругать близнецов за злобный африканский вельд, обнаружили там вместо него мирную картину: цветущую лужайку в зеленом лесу и сказочную Риму, поющую песни медовым голосом.

Джордж отправил близнецов спать. На полу детской после исчезновения львов остался какой-то предмет, никак не согласовывавшийся с красавицей Римой и добрым сказочным лесом. Джордж поднял предмет: это оказался его старый бумажник, почему-то обрызганный слюной и окровавленный.

Супругам стало еще страшнее. Джордж запер комнату и сообщил Лидии о своем твердом намерении не открывать ее до тех пор, пока он не пообщается со знакомым психиатром. Лидия поддержала мужа: дети очень изменились, считала она, отбились от рук и перестали уважать родителей.

Утром Питер явился к отцу. Холодно глядя на Джорджа, мальчик пытался выяснить, почему детская заперта и сколько времени это будет продолжаться.

Джордж остался непреклонен: он сказал сыну, что решил выключить не только комнату, но и весь дом. Вскоре семье предстоит перебраться в другое место и попробовать начать жить без помощи механизмов и электроники.

Десятилетний мальчик пригрозил отцу: что-то случится, если тот осуществит свое намерение лишить детей развлечения.

Позже по приглашению Джорджа в дом явился Дэвид Макклин. Хедли продемонстрировал ему Африку. Вместе они послушали доносившиеся оттуда страшные крики, казавшиеся обоим странно знакомыми. Затем Дэвид поднял с пола шарф Лидии, непонятно почему запачканный кровью и неизвестно как попавший в детскую.

Психиатру стало ясно: дела обстоят далеко не лучшим образом. Макклин пояснил Джорджу: слишком долго дети росли в атмосфере вседозволенности, при этом им не хватало внимания и тепла родителей.

Близнецы привыкли воспринимать мать и отца как добрых волшебников, приносивших подарки. Но как только отец с матерью проявили строгость, лишили развлечений, дети озлобились. Детская агрессия непредсказуема. Макклин посоветовал Хедли поскорее выключить дом, на время уехать, а затем приводить детей на сеансы терапии в течение года, чтобы выправить их психику.

Приняв такое решение, друзья расстались.

Вечером дети закатили истерику: игровая комната выключена, им не попасть в любимую Африку. Отчаяние и слезы были такими сильными, что Лидия уговорила мужа включить комнату на минуту, в последний раз перед отъездом. Скрепя сердце тот согласился.

Просиявшие дети бросились в игровую. Вскоре до родителей донеслись их крики. Встревоженные супруги поспешили в детскую. Но ни Питера, ни Венди там не оказалось. Вместо них возле Джорджа и Лидии стояли голодные львы.

Супруги отшатнулись к выходу, но дверь детской захлопнулась. Близнецы заманили родителей в ловушку…. Джорджа и Лидию осенило: они поняли, почему часто звучавшие из детской наполненные предсмертным ужасом голоса казались им такими знакомыми. Вскоре все было кончено.

Через несколько минут к Хедли пришел Дэвид Макклин, как и было условлено: он собирался отвезти Хедли в аэропорт, чтобы они могли покинуть «умный дом» и зажить обычной жизнью. Однако взгляду удивленного Макклина предстали лишь дети, сидевшие на лугу в детской комнате и с аппетитом поедавшие ленч.

На вопрос доктора, где родители, дети беспечно ответили: «Они сейчас придут». Венди искушающе предложила: «Чашечку чаю?». Но Макклин все понял: он увидел львов, что-то поедавших вдали. А затем с неба стали спускаться стервятники.

Кратко об истории создания произведения

Рэй Брэдбери написал «Вельд» в то время, когда верхом технического прогресса был телевизор: рассказ опубликован впервые в 1950 году. Но у читателя создается впечатление, что Брэдбери сумел заглянуть в будущее: в «умном доме» супругов Хедли есть все, что нужно для счастья: дом полностью роботизирован, не нужно ни умываться, ни мыть посуду, ни делать уборку.

В доме есть все, кроме самого счастья: дети, растущие на всем готовом, лишены элементарного внимания матери и отца. Уже тогда, в середине прошлого века, писатель предостерегал человечество: излишнее желание переложить все хлопоты на машины и механизмы, избавив себя от труда и забот о себе и близких, может привести к катастрофическим последствиям.

Так случилось в доме супругов Хедли: «вакантное» место любви заняла ненависть. Дети убили собственных родителей.

Краткое содержание рассказа Вельд: герои и анализ

История создания и публикации

Рэй Дуглас Брэдбери — американский писатель-фантаст, вписавший свое имя в мировую литературу произведениями «Марсианские хроники», «451 градус по Фаренгейту», однако отечественному читателю он известен своими короткими рассказами. В них писатель рассматривает актуальные вопросы, разбирая их под нестандартным углом зрения.

Рэй Дуглас Брэдбери

Одним из наиболее интересных его произведений является рассказ «Вельд», созданный в 1950 году. Первое издание — в этом же году, второе — в сборнике «Человек в картинках» — в 1951 году. Изначальное название книги — «Мир, созданный детьми», что значимо, ведь в тексте прозаик рассматривает тематику взаимоотношений поколений, вечную тему отцов и детей. Но делает это в весьма оригинальной форме.

Произведение настолько берет за душу, что впечатляет не только «рядовых» читателей, но и выдающихся деятелей искусства. Вот почему появилось несколько экранизаций, например, в 1987 году Назим Туляходжаев предложил на суд публике ленту «Вельд», созданную по мотивам рассказа. Именно эта картина заслужила почетное звание первого советского фильма ужасов.

Интересно, что в 2012 году один из музыкантов Канады выпустил песню, слова которой навеяны текстом книги, однако фантаст буквально два месяца не дожил до релиза клипа: он умер 5 июня, а ролик увидел свет в августе.

Краткое содержание

Конечно, такое интересное произведение рекомендуется читать полностью, тем более что современные онлайн-ресурсы дают возможность это сделать без посещения библиотеки или приобретения дорогостоящего печатного издания. Однако при подготовке к написанию сочинений или сдаче экзамена бывает полезно обратиться к читательскому дневнику и освежить в памяти текст.

Главные герой «Вельда» — члены обычной семьи:

  • отец Джордж Хэдли;
  • мать Лидия;
  • дети Питер и Венди.

Главные герой «Вельда»

Кажется, что у них есть все необходимое для счастья: ультрасовременное жилище, в котором любая домашняя работа — радость, поскольку выполняется роботами. А уникальная детская комната, вельд, подарившая произведению название, полностью соответствует идеалу описываемого времени. Младшие Хэдли могут на время в игровом процессе создавать новые уникальные миры, проецировать различные ситуации.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что их любимое времяпрепровождение — нахождение в собственной комнате. Наименование жилища — «Все для счастья» — является говорящим, ведь семейство Хэдли имеет все необходимое для того, чтобы считаться самым счастливым и дружным. Перед читателем возникает образ, который позднее получит наименование реализованной, сбывшейся «американской мечты».

Основные события

Постепенно малыши Венди и Питер все больше втягиваются в альтернативную реальность, которую предлагает им вельд. Их увлечения все больше пугают родителей:

Африка

  1. Дети буквально помешаны на Африке, на высоких плато «черного континента», география которого завораживает своей первобытной грацией.
  2. Их привлекают грозные хищники — львы, свободно разгуливающие по саванне и пожирающие туши убитых животных.
  3. В детской встревоженные отец и мать случайно находят вещи, поврежденные острыми клыками и испачканные следами крови.
  4. «Милые создания» с восторгом наблюдают за тем, как животные вступают между собой в схватки со смертельным исходом. Дети с удовольствием слушают жуткие звуки битв, предсмертные стоны.

Кроме того, автоматизация негативно складывается и на взаимоотношениях взрослых, которые становятся все более раздражительными и неспособными найти компромисс. Все эти факторы приводят семью Хэдли к психологу Дэвиду Макклину.

Специалист дает родителям вполне рациональный совет: покинуть «умный дом», отказаться от автоматизации и переехать жить в деревню. Старшие Хэдли соглашаются, но дети в ужасе. Они упрашивают родителей разрешить им последний раз посетить комнату на прощание. Лидия и Джон соглашаются.

Развязка действия

Дальнейшее развитие сюжета предугадать несложно. Привыкшие к своему вельду дети не хотят возвращаться к реальной жизни, поэтому проявляют особую жестокость. Они заманивают доверчивых родителей в детскую, в которой на тот момент проецирована Африка со своими хищными обитателями и закрывают их там. Лидия и Джон не в силах управлять своим домом, тот отказывается воспринимать их команды.

Взрослые, оставшись наедине со львами, не в силах противостоять их первобытной мощи, а потому становятся невинными жертвами собственных отпрысков, решивших всеми силами остаться в вожделенном вельде. Оказалось, что малыши так часто воображали себе, как их родители станут пищей для царей зверей, что это материализовалось.

Развязка действия рассказа Вельд

Пришедший к семье Хэдли доктор Макклин увидел страшную картину. Юные пациенты спокойно обедали, в то время как львы вдалеке с удовольствием также наслаждались трапезой. И главным блюдом были их любящие родители. На этом небольшой по объему рассказ завершается. Автор оставляет открытыми несколько вопросов:

Рэй Брэдбери

  1. Как сложится судьба детей в дальнейшем.
  2. Что именно побудило в детях такую жестокость по отношению к самым близким людям.
  3. Действительно ли во всем произошедшем виноват дом или же злоба таилась в сердцах Венди и Питера.
  4. Кто из них стал инициатором расправы над родителями.

Каждый читатель, будь то взрослый или ребенок, может ответить на эти вопросы по-своему, предложить собственные аргументы. Но суть остается единой: со страниц книги обрушивается множество вполне актуальных проблем. Альтернативная реальность, где каждый может стать тем, кем хочет, не прикладывая к этому каких-либо усилий (кроме единственного — подключить в сеть дорогостоящую современную игрушку), не приведет ни к чему хорошему.

Специфика рассказа

Таково краткое содержание рассказа, который написал Рэй Брэдбери, «Вельд»: анализ же произведения поможет разобраться в основных темах, которые волновали автора при его написании. Основная тематика, которая напрямую прослеживается в тексте, — проблема отцов и детей. Сами родители говорят о том, что они старались предоставить детям все то, в чем те нуждались, получая «в награду» лишь непослушание и «секреты от родителей».

Специфика рассказа «Вельд» Брэдбери

Результат бескорыстной родительской любви шокирует — дети, не жалея утрачивать альтернативной реальности, ставшей для них основной и наиболее значимой, решаются на страшный шаг — убить отца и мать.

Однако, если читать текст рассказа внимательно, становится очевидным, что не стоит во всем случившемся обвинять Венди и Питера, которые в силу своего возраста не могут нести полную ответственность за содеянное. Виноваты прежде всего родители, которые позволили «умному дому» стать для их чад самым близким существом. А потом — решившие разлучить их с ним.

Автор-фантаст оказался подлинным пророком, ведь сейчас многие семьи, сталкиваясь с проблемой воспитания детей, идут по пути наименьшего сопротивления, давая им возможность заниматься «самовоспитанием» посредством компьютерных игр. В результате малыши растут оторванными от реальности, без малейшего представления о доброте, эдакими «моральными карликами», людьми, возможно, неплохими, но лишенными нравственных ориентиров, которые и должны были предоставить отец и мать.

Дополнительные идеи

Замена родительского внимания современными достижениями научной мысли — еще одна тема, которая явственно звучит в рассказе. Доктор Макклин в одном из своих монологов отмечает, что комнаты-вельды были созданы с благой целью — проецировать переживания и мысли маленьких пациентов, чтобы психологи могли лучше в них разобраться и оказать квалифицированную помощь. Но на деле принесли лишь зло.

Специфика рассказа «Вельд»

На примере семьи Хэдли автор показывает, к каким ужасающим последствиям может привести бездумное, пусть и из лучших побуждений, использование достижений современной цивилизации.

Рассматривается тема родительской невнимательности: уверенные, что с детьми все в порядке, Лидия и Джон не обращают внимания на очевидные признаки того, что ситуация выходит из-под контроля. Их малыши все чаще проводят время в вымышленном мире, сознательно отказываясь от реального. Даже психолог отмечает, что «уже слишком поздно» и единственный путь к спасению — избавление от «умного дома», возращение к истокам, природе и полной естественности, где нет чудо-машин, готовых сделать все за человека. Но увы, его ценный совет оказывается запоздалым.

Путь к спасению

Несмотря на то что текст российский читатель изучает в переводе с английского, основные идеи автора понятны. При выполнении исследовательской работы следует отметить, что среди рассказов Брэдбери «Вельд» является самым жутким и пессимистичным. Прозаик неуверен в том, что из сложившейся ситуации есть выход, поэтому оставляет финал открытым. Читатель не узнает, стал ли психиатр очередной жертвой испорченных цивилизацией детей или же ему удалось спасти и призвать юных убийц к заслуженной каре.

Вельд

Малолетние преступники не знают жалости, по всей вероятности, они несколько раз репетировали гибель родителей на африканской площадке, даже до того момента, как их хрупкий комфортный мирок оказался на грани гибели.

Однако в официальном литературоведении принято считать, что путь к спасению все же намечен. Если бы отец и мать были более внимательны, они смогли бы понять, что дети погрузились в несуществующий мир и смогли бы вовремя вывести их оттуда. Получается двоякая ситуация: ранее родители были добрыми и разрешали своим малышам все, после же визита к специалисту они резко оборвали связь детей с любимым «умным домом», что для последних стало серьезной стрессовой ситуацией. Ранимая детская психика нашла единственный путь борьбы с нею — уничтожение препятствия, то есть родителей.

Таким образом, путь к спасению один — уделять больше внимания своим близким, не отворачиваться от их проблем, делая вид, что их не существует. Смысл произведения — не отказываться от нормальных человеческих отношений из-за достижений науки и техники, призванных упрощать человеческую жизнь, но на деле лишь усложняющих ее.

Читайте краткие содержания других произведений Рэя Брэдбери:

  • И грянул гром;
  • Улыбка;
  • Вино из одуванчиков.

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета
Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

История создания и публикации

Рэй Дуглас Брэдбери — американский писатель-фантаст, вписавший свое имя в мировую литературу произведениями «Марсианские хроники», «451 градус по Фаренгейту», однако отечественному читателю он известен своими короткими рассказами. В них писатель рассматривает актуальные вопросы, разбирая их под нестандартным углом зрения.

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

Одним из наиболее интересных его произведений является рассказ «Вельд», созданный в 1950 году. Первое издание — в этом же году, второе — в сборнике «Человек в картинках» — в 1951 году. Изначальное название книги — «Мир, созданный детьми», что значимо, ведь в тексте прозаик рассматривает тематику взаимоотношений поколений, вечную тему отцов и детей. Но делает это в весьма оригинальной форме.

Произведение настолько берет за душу, что впечатляет не только «рядовых» читателей, но и выдающихся деятелей искусства. Вот почему появилось несколько экранизаций, например, в 1987 году Назим Туляходжаев предложил на суд публике ленту «Вельд», созданную по мотивам рассказа. Именно эта картина заслужила почетное звание первого советского фильма ужасов.

Интересно, что в 2012 году один из музыкантов Канады выпустил песню, слова которой навеяны текстом книги, однако фантаст буквально два месяца не дожил до релиза клипа: он умер 5 июня, а ролик увидел свет в августе.

Краткое содержание

Конечно, такое интересное произведение рекомендуется читать полностью, тем более что современные онлайн-ресурсы дают возможность это сделать без посещения библиотеки или приобретения дорогостоящего печатного издания. Однако при подготовке к написанию сочинений или сдаче экзамена бывает полезно обратиться к читательскому дневнику и освежить в памяти текст.

Главные герой «Вельда» — члены обычной семьи:

  • отец Джордж Хэдли;
  • мать Лидия;
  • дети Питер и Венди.

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

Кажется, что у них есть все необходимое для счастья: ультрасовременное жилище, в котором любая домашняя работа — радость, поскольку выполняется роботами. А уникальная детская комната, вельд, подарившая произведению название, полностью соответствует идеалу описываемого времени. Младшие Хэдли могут на время в игровом процессе создавать новые уникальные миры, проецировать различные ситуации.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что их любимое времяпрепровождение — нахождение в собственной комнате. Наименование жилища — «Все для счастья» — является говорящим, ведь семейство Хэдли имеет все необходимое для того, чтобы считаться самым счастливым и дружным. Перед читателем возникает образ, который позднее получит наименование реализованной, сбывшейся «американской мечты».

Основные события

Постепенно малыши Венди и Питер все больше втягиваются в альтернативную реальность, которую предлагает им вельд. Их увлечения все больше пугают родителей:

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

  1. Дети буквально помешаны на Африке, на высоких плато «черного континента», география которого завораживает своей первобытной грацией.
  2. Их привлекают грозные хищники — львы, свободно разгуливающие по саванне и пожирающие туши убитых животных.
  3. В детской встревоженные отец и мать случайно находят вещи, поврежденные острыми клыками и испачканные следами крови.
  4. «Милые создания» с восторгом наблюдают за тем, как животные вступают между собой в схватки со смертельным исходом. Дети с удовольствием слушают жуткие звуки битв, предсмертные стоны.

Кроме того, автоматизация негативно складывается и на взаимоотношениях взрослых, которые становятся все более раздражительными и неспособными найти компромисс. Все эти факторы приводят семью Хэдли к психологу Дэвиду Макклину.

Специалист дает родителям вполне рациональный совет: покинуть «умный дом», отказаться от автоматизации и переехать жить в деревню. Старшие Хэдли соглашаются, но дети в ужасе. Они упрашивают родителей разрешить им последний раз посетить комнату на прощание. Лидия и Джон соглашаются.

Развязка действия

Дальнейшее развитие сюжета предугадать несложно. Привыкшие к своему вельду дети не хотят возвращаться к реальной жизни, поэтому проявляют особую жестокость. Они заманивают доверчивых родителей в детскую, в которой на тот момент проецирована Африка со своими хищными обитателями и закрывают их там. Лидия и Джон не в силах управлять своим домом, тот отказывается воспринимать их команды.

Взрослые, оставшись наедине со львами, не в силах противостоять их первобытной мощи, а потому становятся невинными жертвами собственных отпрысков, решивших всеми силами остаться в вожделенном вельде. Оказалось, что малыши так часто воображали себе, как их родители станут пищей для царей зверей, что это материализовалось.

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

Пришедший к семье Хэдли доктор Макклин увидел страшную картину. Юные пациенты спокойно обедали, в то время как львы вдалеке с удовольствием также наслаждались трапезой. И главным блюдом были их любящие родители. На этом небольшой по объему рассказ завершается. Автор оставляет открытыми несколько вопросов:

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

  1. Как сложится судьба детей в дальнейшем.
  2. Что именно побудило в детях такую жестокость по отношению к самым близким людям.
  3. Действительно ли во всем произошедшем виноват дом или же злоба таилась в сердцах Венди и Питера.
  4. Кто из них стал инициатором расправы над родителями.

Каждый читатель, будь то взрослый или ребенок, может ответить на эти вопросы по-своему, предложить собственные аргументы. Но суть остается единой: со страниц книги обрушивается множество вполне актуальных проблем.

Альтернативная реальность, где каждый может стать тем, кем хочет, не прикладывая к этому каких-либо усилий (кроме единственного — подключить в сеть дорогостоящую современную игрушку), не приведет ни к чему хорошему.

Специфика рассказа

Таково краткое содержание рассказа, который написал Рэй Брэдбери, «Вельд»: анализ же произведения поможет разобраться в основных темах, которые волновали автора при его написании.

Основная тематика, которая напрямую прослеживается в тексте, — проблема отцов и детей.

Сами родители говорят о том, что они старались предоставить детям все то, в чем те нуждались, получая «в награду» лишь непослушание и «секреты от родителей».

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

Результат бескорыстной родительской любви шокирует — дети, не жалея утрачивать альтернативной реальности, ставшей для них основной и наиболее значимой, решаются на страшный шаг — убить отца и мать.

Однако, если читать текст рассказа внимательно, становится очевидным, что не стоит во всем случившемся обвинять Венди и Питера, которые в силу своего возраста не могут нести полную ответственность за содеянное. Виноваты прежде всего родители, которые позволили «умному дому» стать для их чад самым близким существом. А потом — решившие разлучить их с ним.

Автор-фантаст оказался подлинным пророком, ведь сейчас многие семьи, сталкиваясь с проблемой воспитания детей, идут по пути наименьшего сопротивления, давая им возможность заниматься «самовоспитанием» посредством компьютерных игр.

В результате малыши растут оторванными от реальности, без малейшего представления о доброте, эдакими «моральными карликами», людьми, возможно, неплохими, но лишенными нравственных ориентиров, которые и должны были предоставить отец и мать.

Дополнительные идеи

Замена родительского внимания современными достижениями научной мысли — еще одна тема, которая явственно звучит в рассказе.

Доктор Макклин в одном из своих монологов отмечает, что комнаты-вельды были созданы с благой целью — проецировать переживания и мысли маленьких пациентов, чтобы психологи могли лучше в них разобраться и оказать квалифицированную помощь. Но на деле принесли лишь зло.

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

На примере семьи Хэдли автор показывает, к каким ужасающим последствиям может привести бездумное, пусть и из лучших побуждений, использование достижений современной цивилизации.

Рассматривается тема родительской невнимательности: уверенные, что с детьми все в порядке, Лидия и Джон не обращают внимания на очевидные признаки того, что ситуация выходит из-под контроля.

Их малыши все чаще проводят время в вымышленном мире, сознательно отказываясь от реального.

Даже психолог отмечает, что «уже слишком поздно» и единственный путь к спасению — избавление от «умного дома», возращение к истокам, природе и полной естественности, где нет чудо-машин, готовых сделать все за человека. Но увы, его ценный совет оказывается запоздалым.

Путь к спасению

Несмотря на то что текст российский читатель изучает в переводе с английского, основные идеи автора понятны. При выполнении исследовательской работы следует отметить, что среди рассказов Брэдбери «Вельд» является самым жутким и пессимистичным.

Прозаик неуверен в том, что из сложившейся ситуации есть выход, поэтому оставляет финал открытым. Читатель не узнает, стал ли психиатр очередной жертвой испорченных цивилизацией детей или же ему удалось спасти и призвать юных убийц к заслуженной каре.

Малолетние преступники не знают жалости, по всей вероятности, они несколько раз репетировали гибель родителей на африканской площадке, даже до того момента, как их хрупкий комфортный мирок оказался на грани гибели.

Однако в официальном литературоведении принято считать, что путь к спасению все же намечен. Если бы отец и мать были более внимательны, они смогли бы понять, что дети погрузились в несуществующий мир и смогли бы вовремя вывести их оттуда.

Получается двоякая ситуация: ранее родители были добрыми и разрешали своим малышам все, после же визита к специалисту они резко оборвали связь детей с любимым «умным домом», что для последних стало серьезной стрессовой ситуацией.

Ранимая детская психика нашла единственный путь борьбы с нею — уничтожение препятствия, то есть родителей.

Таким образом, путь к спасению один — уделять больше внимания своим близким, не отворачиваться от их проблем, делая вид, что их не существует. Смысл произведения — не отказываться от нормальных человеческих отношений из-за достижений науки и техники, призванных упрощать человеческую жизнь, но на деле лишь усложняющих ее.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/veld.html

Вельд — краткое содержание рассказа Брэдбери

Джордж и его жена Лилия живут вместе со своим детьми в доме, который полностью автоматизирован. Он сам выполняет всю домашнюю работу, так что супругам ничего не приходится делать. В доме также есть особенная детская комната. Сын супругов Питер и дочь Венди проводят в комнате всё своё время.

Главная её особенность состоит в том, что она способна проецировать различные места и ситуации. Рассказ начинается с того, что Лилия просит мужа проверить комнату.  Они заходят, и комната преобразуется в африканский вельд. Вдалеке они видят львов, которые расправляются с остатками своей добычи. Заметив их, львы начинают подходить ближе и бросаются на них.

Лилия в панике убегает, Джордж бежит за ней, успокаивая словами о том, что то всего лишь голограммы.

Муж и жена беспокоятся, что их детям нравятся сцены жестокости. Джордж снова входит в комнату и приказывает пейзажу смениться, однако комната не слушает. Супруги становятся ещё более обеспокоенными. Вернувшиеся домой дети утверждаю, что не создают таких ситуаций. Когда Джордж вновь входит в комнату, африканская голограмма исчезает, однако он находит в комнате свой бумажник в крови.

Дети ведут себя совершенно отвратительно по отношения к родителям, не проявляют ни капли уважения. Лилия понимает, что из-за полной автоматизации дома они сами становятся ненужными, и уговаривает мужа оставить дом. Кроме того, не на шутку обеспокоенные родители обращаются к психиатру.

Он сообщает им, что комната полностью заменила детям настоящих родителей, потому они питают к комнате слишком большую привязанность. Чтобы не усугублять ситуацию, он советует супругам отключить весь дом и, в особенности, детскую, дабы вернуть детей в реальность. Вместе с Джорджем доктор осматривает детскую перед уходом.

Мужчины находят там шарф Лилии в крови.

Джордж отключает комнату. Дети начинают слёзно умолять родителей запустить комнату ещё хотя бы разок. Супруги поддаются уговорам и включают детскую.

Спустя какое-то время они слышат детские крики из комнаты, однако не обнаруживают внутри ни сына, ни дочь. Дверь неожиданно захлопывается. Затем они слышат, как сын приказывает дому не позволять родителям отключать вельд. На супругов надвигаются львы.

Джордж и Лилия понимают, что крики, которые они слышали до этого в комнате, были их собственными криками.

Когда приходит доктор, он видит, как дети завтракают в детской. Затем он видит львов, поедающих свою добычу.

← Лето, прощай!
← Земляничное окошко↑ БрэдбериМальчик-невидимка →
Звук бегущих ног →

Краткое содержание Брэдбери Вельд за 2 минуты пересказ сюжета

  • Лягушка-путешественница — краткое содержание сказки Гаршина
    Жила в одном болоте обычная лягушка-квакушка, ничем не отличавшаяся от своих сородичей. Делала она всё то же самое, что и её подруги: питалась комарами да мошками, звучно квакала весной и т.д.
  • Краткое содержание Лафайет Принцесса Клевская
    Жанровая направленность произведения представляется в виде исторического романа в психологическом и реалистическом стиле, повествующего о событиях, происходящих в период правления французского короля Генриха Второго.
  • Экзистенциализм это гуманизм — краткое содержание книги Сартра
    Данное творение является своеобразным эссе, в котором Сартр задумывается об основных аспектах экзистенциализма как течения, а также заявляет, что его миссия – защитить приверженцев экзистенциализма от непонимания и осуждения обществом.
  • Гадюка — краткое содержание повести Толстого
    В Казани жила девушка, дочь купца, Зотова Ольга Вячеславовна. Она была красивая, но очень дерзкая и злая. Соседи часто дразнили девушку гадюкой.

Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/brehdberi/veld-rasskaz

Вельд

Автомати­зи­рованный дом «Всё для счастья», обладателями которого являются супруги Джордж и Лилия Хедли, благодаря встроенным механизмам выполняет за людей абсолютно всю работу.

Кроме всего прочего, в доме есть детская комната (вельд). Созданная по последним технологиям, она способна воссоздавать атмосферу любого представ­ленного места.

Дети Венди и Питер очень привязываются к этой комнате и уже не представляются своей жизни без неё, проводят там всё свободное время.

— Мы давали детям всё, что они просили. А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей…

Эта комната начинает беспокоить супругов, ведь оттуда временами доносится львиное рычание и крики, кажущиеся знакомыми. Подозревая что-то неладное, родители входят в комнату, когда их детей нет дома.

Они видят львов, поедающих какую-то добычу. Супруги Хедли обеспокоены, что их детей увлекают сцены смерти живых существ. Кроме того, сами взрослые в последнее время стали более раздражи­тельными.

Причину этого женщина видит в том, что теперь всё за них делает дом.

https://www.youtube.com/watch?v=90Z3-8w3328

Продолжение после рекламы:

Вернувшиеся домой дети уверяют, что никакой Африки они не визуализируют. Поднявшись в детскую, Джордж Хедли обнаруживает что африканская панорама исчезла. В комнате мужчина обнаруживает свой бумажник со следами клыков и пятнами крови, непонятно как попавший в детскую. Обеспокоенные родители обращаются к знакомому психиатру Девиду Макклину.

Психиатр говорит, что дело скверное — они слишком разбаловали своих отпрысков. По его словам, родителям следует отключить комнату, а лучше и весь дом, и в течение года приводить детей к нему на приём. Мужчины осматривают комнату и находят там окровавленный шарф Лили. Макклин уходит.

Ребёнок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей.

Дети устраивают истерику и умоляют пустить их ещё раз в комнату, хотя бы на одну минуту. Поддавшись уговорам, родители идут им навстречу.

Супруги слышат, как их зовут дети, бегут на их зов в детскую комнату, но не находят там ни Венди, ни Питера. Дверь захлопывается, после чего муж с женой слышат приказ их сына дому: «Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом». Позади Лили и Джорджа появляются направляющиеся к ним львы.

Родители понимают, почему крики, раздававшиеся из комнаты, были такими знакомыми — это были их крики.

Пришедший Девид Макклин находит завтракающих детей в вельде, вдали он видит поедающих что-то хищников.

Источник: https://briefly.ru/bredberi/veld/

Краткое содержание рассказа Брэдбери “Вельд”

Автомати­зи­рованный дом “Все для счастья”, обладателями которого являются супруги Джордж и Лилия Хедли, благодаря встроенным механизмам выполняет за людей абсолютно всю работу. Кроме всего прочего, в доме есть детская комната (вельд). Созданная по последним технологиям, она способна воссоздавать атмосферу любого представ­ленного места.

Дети Венди и Питер очень привязываются к этой комнате и уже не представляются своей жизни без нее, проводят там все свободное время.

– Мы давали детям все, что они просили. А в награду что получаем

– непослушание, секреты от родителей…

Эта комната начинает беспокоить супругов, ведь оттуда временами доносится львиное рычание и крики, кажущиеся знакомыми. Подозревая что-то неладное, родители входят в комнату, когда их детей нет дома. Они видят львов, поедающих какую-то добычу. Супруги Хедли обеспокоены, что их детей увлекают сцены смерти живых существ.

Кроме того, сами взрослые в последнее время стали более раздражи­тельными. Причину этого женщина видит в том, что теперь все за них делает дом.

Вернувшиеся домой дети уверяют, что никакой Африки они не визуализируют. Поднявшись в детскую, Джордж Хедли обнаруживает что африканская панорама исчезла. В комнате мужчина обнаруживает свой бумажник со следами клыков и пятнами крови, непонятно как попавший в детскую.

Обеспокоенные родители обращаются к знакомому психиатру Девиду Макклину.

Психиатр говорит, что дело скверное – они слишком разбаловали своих отпрысков. По его словам, родителям следует отключить комнату, а лучше и весь дом, и в течение года приводить детей к нему на прием. Мужчины осматривают комнату и находят там окровавленный шарф Лили.

Макклин уходит.

Ребенок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей.

Дети устраивают истерику и умоляют пустить их еще раз в комнату, хотя бы на одну минуту. Поддавшись уговорам, родители идут им навстречу. Супруги слышат, как их зовут дети, бегут на их зов в детскую комнату, но не находят там ни Венди, ни Питера.

Дверь захлопывается, после чего муж с женой слышат приказ их сына дому: “Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом”. Позади Лили и Джорджа появляются направляющиеся к ним львы. Родители понимают, почему крики, раздававшиеся из комнаты, были такими знакомыми – это были их крики.

Пришедший Девид Макклин находит завтракающих детей в вельде, вдали он видит поедающих что-то хищников.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-bredberi-veld/

Краткое содержание рассказов Брэдбери

Самая известная работа Рэя Брэдбери (1920 — 2012) «451 градуса по Фаренгейту» относится к направлению, указанному как пессимистические будущие идеи в подкатегории «антиутопия». Читать далее

Ветер

Аллин – это человек, который весьма необычен, так как вовсе не реалист, а скорее наоборот. Так как он верит в чудеса, верит в то, что на самом деле существует что-то большее, чем просто люди и жизнь на земле. Читать далее

Вино из одуванчиков

В книге рассказывается о двенадцатилетнем мальчике Дугласе, его семье и друзьях. Каждый его день своей юной жизни он совершает удивительные открытия Читать далее

Всё лето в один день

Действие происходит на Венере. Дети, живущие здесь со своими родителями, очень ждут появления солнышка. На Венере солнце выглядывает раз в семь лет и то лишь на два часа, всё оставшееся время льёт нескончаемый дождь Читать далее

Зелёное утро

В книге рассказывается о Бенджамине Дрисколле. В возрасте 31 года Бенджамин решил озеленить планету Марс. В течение 30 дней он жил на Марсе. Читать далее

Земляничное окошко

Сюжет перекликается с действиями романа Брэдбери «Марсианские хроники». Семья американцев живет на Марсе, планете заселенной людьми. Это неприветливое место, больше похожее на пустыню, и воспоминания о родной Земле будоражат мистера и миссис Прэнтис. Читать далее

Каникулы

Один человек — глава небольшого семейства из трёх человек в один прекрасный вечер пожелал, чтобы все люди на свете исчезли. Жена, находившаяся с ним на террасе, добавила, что было бы неплохо, чтобы остались лишь три человека на Земле Читать далее

Марсианские хроники

«Марсианские хроники» – роман с разными действующими лицами, рассказчиками, растянутый в хронологии и разбитый на главы-рассказы. Действие начинается в январе 1999 года. Ракетное лето в США – стартует первая экспедиция на Марс. Читать далее

Известнейший во всем мире американский писатель Рэй Дуглас Брэдбери неспроста почитается вот уже который год, ведь его творчество в самом деле отличается определенной идеей и формой подачи для читателя. Книги этого писателя входят в разные топы, в которых советуют почитать определенные произведения, меняющие мир.

Рэй Дуглас Брэдбери творит в жанре научной фантастики. Его творчество насыщено новыми интересными словами из области физики, техники, робототехники и других научных новостей. Если человек, который любит и интересуется различными нововведениями в мире техники прочитает хотя бы одно произведение этого замечательного автора, то не сможет остановиться.

Кроме жанра научной фантастики, Рэй Брэдбери не обходил стороной жанр ужасов, антиутопии и психологической прозы.

Дебютным произведением молодого автора стало этакое продолжение к произведению, известному, как «Великий воин марса» авторства Берроуза. Рэй Дуглас Брэбери тверда решил стать писателем уже к двадцати годам.

Самым известнейшим произведением, которое принесло действительно сумасшедшую славу своему создателю является антиутопическая повесть «451 градус по Фаренгейту». В ней автор представляет мир, в котором запрещены книги и созданы специализированные отряды, сжигающие их и заключающие под стражу всех, кто тем или иным образом с ними связан. Жуткое будущее.

Также не мало известным является произведение «Марсианские хроники».

Американский писатель затрагивал в своих произведениях темы научного прогресса и развития технических вещей, а также того, как они влияют на жизнь людей. Он написал много и рассказов и повестей – примерно четыреста.

В основе многих достаточно успешных современных и не очень картин лежат сюжеты рассказов, повестей данного писателя.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/brehdberi

Краткое содержание вельд рэй брэдбери. Вельд

Автомати­зи­рованный дом «Всё для счастья», обладателями которого являются супруги Джордж и Лилия Хедли, благодаря встроенным механизмам выполняет за людей абсолютно всю работу.

Кроме всего прочего, в доме есть детская комната (вельд). Созданная по последним технологиям, она способна воссоздавать атмосферу любого представ­ленного места.

Дети Венди и Питер очень привязываются к этой комнате и уже не представляются своей жизни без неё, проводят там всё свободное время.

— Мы давали детям всё, что они просили. А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей…

Эта комната начинает беспокоить супругов, ведь оттуда временами доносится львиное рычание и крики, кажущиеся знакомыми. Подозревая что-то неладное, родители входят в комнату, когда их детей нет дома.

Они видят львов, поедающих какую-то добычу. Супруги Хедли обеспокоены, что их детей увлекают сцены смерти живых существ. Кроме того, сами взрослые в последнее время стали более раздражи­тельными.

Причину этого женщина видит в том, что теперь всё за них делает дом.

Вернувшиеся домой дети уверяют, что никакой Африки они не визуализируют. Поднявшись в детскую, Джордж Хедли обнаруживает что африканская панорама исчезла. В комнате мужчина обнаруживает свой бумажник со следами клыков и пятнами крови, непонятно как попавший в детскую. Обеспокоенные родители обращаются к знакомому психиатру Девиду Макклину.

Психиатр говорит, что дело скверное — они слишком разбаловали своих отпрысков. По его словам, родителям следует отключить комнату, а лучше и весь дом, и в течение года приводить детей к нему на приём. Мужчины осматривают комнату и находят там окровавленный шарф Лили. Макклин уходит.

Ребёнок не может жить без привязанностей. Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей.

Дети устраивают истерику и умоляют пустить их ещё раз в комнату, хотя бы на одну минуту. Поддавшись уговорам, родители идут им навстречу.

Супруги слышат, как их зовут дети, бегут на их зов в детскую комнату, но не находят там ни Венди, ни Питера. Дверь захлопывается, после чего муж с женой слышат приказ их сына дому: «Не позволяй им выключать детскую комнату и весь дом». Позади Лили и Джорджа появляются направляющиеся к ним львы.

Родители понимают, почему крики, раздававшиеся из комнаты, были такими знакомыми — это были их крики.

Пришедший Девид Макклин находит завтракающих детей в вельде, вдали он видит поедающих что-то хищников.

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Рэй БрэдбериВельд

© Л. Жданов, перевод на русский язык, 2012

© ООО «Издательство «Эксмо», 2012

* * *

1
© Перевод Л. Жданова.

  • – Джорджи, пожалуйста, посмотри детскую комнату.
  • – Ачто с ней?
  • – Не знаю.
  • – Так в чем же дело?
  • – Ни в чем, просто мне хочется, чтобы ты ее посмотрел, или пригласи психиатра, пусть он посмотрит.
  • – При чем здесь психиатр?

– Ты отлично знаешь при чем. – Стоя посреди кухни, она глядела на плиту, которая, деловито жужжа, сама готовила ужин на четверых. – Понимаешь, детская изменилась, она совсем не такая, как прежде.

– Ладно, давай посмотрим.

Они пошли по коридору своего звуконепроницаемого дома типа «Все для счастья», который стал им в тридцать тысяч долларов (с полной обстановкой), – дома, который их одевал, кормил, холил, укачивал, пел и играл им. Когда до детской оставалось пять шагов, что-то щелкнуло, и в ней зажегся свет. И в коридоре, пока они шли, один за другим плавно автоматически загорались и гасли светильники.

– Ну, – сказал Джордж Хедли.

Они стояли на крытом камышовой циновкой полу детской комнаты. Сто сорок четыре квадратных метра, высота – десять метров; она одна стоила пятнадцать тысяч. «Дети должны получать все самое лучшее», – заявил тогда Джордж.

Тишина. Пусто, как на лесной прогалине в знойный полдень. Гладкие двухмерные стены. Но на глазах у Джорджа и Лидии Хедли они, мягко жужжа, стали таять, словно уходя в прозрачную даль, и появился африканский вельд – трехмерный, в красках, как настоящий, вплоть до мельчайшего камешка и травинки. Потолок над ними превратился в далекое небо с жарким желтым солнцем.

Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот.

– Лучше уйдем от солнца, – предложил он, – уж больно естественное. И вообще, я ничего такого не вижу, все как будто в порядке.

– Подожди минуточку, сейчас увидишь, – сказала жена.

В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда.

Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе облачком красного перца.

А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников.

В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень.

– Стервятники…

– Смотри-ка, львы, вон там, вдали, вон, вон! Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели.

– Какое-нибудь животное. – Джордж Хедли защитил воспаленные глаза ладонью от слепящего солнца. – Зебру… или жирафенка…

– Теперь-то уверенным быть нельзя, поздно, – шутливо ответил он. – Я вижу только обглоданные кости да стервятников, которые подбирают ошметки.

– Ты не слышал крика? – спросила она.

– Так с минуту назад?

– Ничего не слышал.

Львы медленно приближались. И Джордж Хедли – в который раз – восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства – за абсурдно низкую цену.

Всем бы домовладельцам такие! Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например!

Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные – да-да, такие до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена… Желтый цвет львиной шкуры и жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытых, влажных от слюны пастей.

Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.

– Берегись! – вскричала Лидия.

Львы ринулись на них.

Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого.

– Джордж!

– Лидия! Моя бедная, дорогая, милая Лидия!

– Они чуть не схватили нас!

– Стены, Лидия, светящиеся стены, только и всего, не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно – Африка в вашей гостиной! – но все это лишь повышенного воздействия цветной объемный фильм и психозапись, проецируемые на стеклянный экран, одорофоны и стереозвук. Вот, возьми мой платок.

– Мне страшно. – Она подошла и всем телом прильнула к нему, тихо плача. – Ты видел? Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно.

– Послушай, Лидия…

– Скажи Венди и Питеру, чтобы они больше не читали про Африку.

– Конечно… конечно. – Он погладил ее волосы.

  1. – Обещаешь?
  2. – Разумеется.
  3. – И запри детскую комнату на несколько дней, пока я не справлюсь с нервами.

– Ты ведь знаешь, как трудно с Питером. Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов – что было! Да и Венди тоже… Детская для них – все.

– Ее нужно запереть, и никаких поблажек.

– Ладно. – Он неохотно запер тяжелую дверь. – Ты переутомилась, тебе нужно отдохнуть.

– Не знаю… Не знаю. – Она высморкалась и села в кресло, которое тотчас тихо закачалось. – Возможно, у меня слишком мало дела… Возможно, остается слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь?

– Ты хочешь сказать, что готова сама жарить мне яичницу?

– Да. – Она кивнула.

– И штопать мои носки?

– Да. – Порывистый кивок; глаза полны слез.

  • – И заниматься уборкой?
  • – Да, да… Конечно!
  • – А я-то думал, мы для того и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим.

– Вот именно. Я здесь вроде ни к чему. Дом – и жена, и мама, и горничная. Разве я могу состязаться с африканским вельдом? Разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. В последнее время ты стал ужасно нервным.

– Наверное, слишком много курю.

– У тебя такой вид, словно и ты не знаешь, куда себя деть в этом доме. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам и принимаешь на ночь снотворного чуть больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным.

– Я?.. – Он помолчал, пытаясь заглянуть в собственную душу и понять, что там происходит.

– О Джорджи! – Она поглядела мимо него на дверь детской комнаты. – Эти львы… Они ведь не могут выйти оттуда?

Он тоже посмотрел на дверь – она вздрогнула, словно от удара изнутри.

– Разумеется, нет, – ответил он.

Они ужинали одни. Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал в другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернутся поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда.

– Мы забыли кетчуп, – сказал он.

«Детская… – подумал Джордж Хедли. – Что ж, детям и впрямь не вредно некоторое время пожить без нее. Во всем нужна мера. А они, это совершенно ясно, слишком уж увлекаются Африкой».

Это солнце… Он до сих пор чувствовал на шее его лучи – словно прикосновение горячей лапы. А эти львы. И запах крови. Удивительно, как точно детская улавливает телепатическую эманацию психики детей и воплощает любое их пожелание.

Стоит им подумать о львах – пожалуйста, вот они. Представят себе зебр – вот зебры. И солнце. И жирафы. И смерть.

Вот именно. Он механически жевал пищу, которую ему приготовил стол. Мысли о смерти. Венди и Питер слишком молоды для таких мыслей. А впрочем, разве дело в возрасте? Задолго до того, как ты понял, что такое смерть, ты уже желаешь смерти кому-нибудь. В два года ты стреляешь в людей из пугача…

Но это… Жаркий безбрежный африканский вельд… Ужасная смерть в когтях льва… Снова и снова смерть.

– Ты куда?

Он не ответил ей. Поглощенный своими мыслями, он шел, провожаемый волной света, к детской. Он приложил ухо к двери. Откуда-то донесся львиный рык.

Он отпер дверь и распахнул ее. В тот же миг его слуха коснулся далекий крик. Снова рычание львов… Тишина.

Он вошел в Африку.

Сколько раз за последний год он, открыв дверь, встречал Алису в Стране чудес, или фальшивую черепаху, или Аладдина с его волшебной лампой, или Джека Тыквенную Голову из страны Оз, или доктора Дулитла, или корову, которая прыгала через луну, очень похожую на настоящую, – всех этих чудесных обитателей воображаемого мира. Сколько раз видел он летящего в небе Пегаса или розовые фонтаны фейерверка или слышал ангельское пение. А теперь перед ним желтая раскаленная Африка, огромная печь, которая пышет убийством. Может быть, Лидия права. Может, и впрямь надо на время расстаться с фантазией, которая стала чересчур реальной для десятилетних детей. Разумеется, очень полезно упражнять воображение человека, но если пылкая детская фантазия чрезмерно увлекается каким-то одним мотивом?.. Кажется, весь последний месяц он слышал львиный рык, чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания…

Джордж Хедли стоял один в степях Африки. Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на него. Полная иллюзия настоящих зверей – если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену.

– Уходите, – сказал он львам.

Они не послушались.

Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен.

– Пусть появится Аладдин с его лампой, – рявкнул он.

По-прежнему вельд, и все те же львы…

– Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин.

Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами.

– Аладдин!

Он вернулся в столовую.

– Проклятая комната, – сказал он, – поломалась. Не слушается.

  1. – Или что?
  2. – Или не может
    послуш
  3. конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра — распространителя легального контента ООО «ЛитРес».

Иди, милый, поиграй, маме и папе некогда. У меня столько дел, включи телевизор и не приставай. Тебе что, заняться нечем? Включи компьютер и поиграй, тебе же купили вчера новую игру!

Знакомо? А ведь недавно клялись себе, что вот для этого самого любимого и дорогого вам человечка всегда найдется время выслушать его маленькие проблемы, поговорить о прошедшем дне, поиграть, почитать сказку на ночь. и никакие усталость, проблемы на работе, нехватка денег, подружки и коллеги не помешают вам выполнить это обещание.

И мы честно стараемся его выполнить. Но однажды обстоятельства пересиливают наше желание: мы заняты делами, а наш малыш отправляется в дальнюю комнату, включает компьютер или телевизор, которым теперь суждено стать его лучшими друзьями.

Не заметишь, и в отношениях наметилась маленькая трещинка, которая, если не принять срочные меры, быстро превращается в пропасть.

И нечего недоумевать, куда делся ласковый и послушный малыш и откуда в ваш дом пробрался капризный и грубый монстр.

Вот о такой семье, доверившей воспитание детей самым лучшим и современным автоматам, эта история. О любви, которая по капле улетучилась, поскольку бездушная техника заменила теплоту человеческих отношений.

Она о тех незримых связях, которые образуются между родителями и детьми с каждой совместной игрой, с каждой вместе нарисованной картинкой или прочитанной книжкой.

О любви и доверии, которые выстраиваются с добрыми словами и неспешными беседами, хрупкими и нежными, готовыми исчезнуть от всего лишь одного грубого слова или равнодушного взгляда.

Описанная ситуация жуткая и доведена до полного абсурда. Фантазия детей оживила виртуальный мир и создала убийц родителей, отказавшихся выполнять их капризы. Страшно? Не верите? Почитайте новости: подобные истории происходят чаще, чем Вам кажется.

«Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей». Прочитайте рассказ и подумайте: Вам все еще хочется сказать «Иди, милый, поиграй, маме и папе некогда»?

Источник: https://torrax.ru/babysitting-and-laundry-service/kratkoe-soderzhanie-veld-rei-bredberi-veld-rasskaz-reya-bredberiperevodchik-lev-zhdanov.html

Краткое содержание «Каникулы»

Рассказ «Каникулы» Брэдбери был написан в 1949 году. В антиутопическом произведении описана возможность жизни на нашей планете без людей. Это история одной маленькой семьи, оставшейся на земле в полном одиночестве.

Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Каникулы» Брэдбери. Проверить свои знания можно при помощи теста на нашем сайте.

  • Джим  – семилетний мальчик, путешествующий с родителями по стране.
  • Отец – мужчина средних лет, уставший от людей и бесконечной суеты.
  • Мать  – добрая, деликатная женщина.

В тихий солнечный день на железной дороге, «по которой, сразу видно, много лет не ходили поезда», показалась маленькая четырехколесная дрезина. В ней «сидели мужчина, его жена и семилетний сынишка». Они молча смотрели вдаль, задаваясь одним вопросом – «что дальше?».

Спустя некоторое время мотор «закашлялся и смолк» – закончился бензин. К тому же дорога впереди была разрушена, и путешественники решили сделать привал, чтобы перекусить и заняться починкой рельсов.

Семья спустилась к морскому побережью. Женщина и мужчина были нарядно, со вкусом одеты, как будто собирались «кого-то встретить в пути», однако они  были одни на много миль вокруг.

Джим принялся расспрашивать отца, отчего они остались одни на целом свете, и куда подевались все люди. Мужчина не мог ответить на этот вопрос. Просто однажды, несколько месяцев назад, они проснулись, и увидели, что мир был пуст. Накануне он всего лишь пожелал, чтобы проснуться, а «во всем мире ни души, начинай все сначала».

Планета, наконец, избавится от жестоких и эгоистичных людей, восстановится природа, и наступят «самые длинные каникулы в истории». Можно будет без спешки и суеты объехать весь мир, наслаждаясь теплым летом и отсутствием назойливых туристов. Проснувшись поутру, отец с удивлением заметил, что его желание исполнилось. Людей «не пытали, не жгли, не мучили» – они просто исчезли.

И вот теперь, сидя на берегу моря в полной тишине и составляя план дальнейшего маршрута, мужчина неожиданно заплакал. Он признался жене, что мечтает о том, чтобы «все каким-то образом вернулось на свои места». Их разговор подслушал Джим. Он побежал к морю, заливаясь слезами, написал что-то на клочке бумаги, засунул в пустую бутылку и швырнул в волны.

Мальчик написал свое желание, но родители так и не посмели спросить его, что ему хочется больше всего на свете. Сев в дрезину, семья продолжила свое путешествие…

Произведение Рэя Брэдбери учит бережно относиться к тому, что имеешь, и внимательно следить за своими желаниями. Умение ценить жизнь в любых ее проявлениях – важное качество для каждого человека.

Пересказ «Каникулы» будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Средняя оценка: 4.6. Всего получено оценок: 135.

Источник: https://obrazovaka.ru/books/bredberi/kanikuly

Книга «Рассказы (сборник)»

Что не говори, а фантастика наверное один из самых древних жанров литературы, придуманных человеком. Особенно если принять во внимание, что пророчества всегда были одним из самых востребованных народом продуктов. «Устроены так люди.

Желают знать, желают знать, желают знать, что будет» К счастью о том, что то или иное высказывание было пророчеством мы узнаем только после того, как какое-то событие уже произошло.

При этом, наверное, 99,8% фантастических допущений оказываются пустышкой.

Рассказ Рэя Брэдбери «Вельд» попадает в те самые 0,2%. Потому что в этом небольшом рассказе, написанном практически 70 лет назад, сбылось как минимум три фантастических пророчества.
Вкратце в нем рассказывается о средней американской семье. Папа, мама, сын, дочка. Средний класс, приличный достаток.

Чтобы порадовать детей, родители покупают им детскую комнату, которая способна отзываться на эмоциональные потребности детей, показывая различные сюжеты на уровне виртуальной или даже дополненной реальности. То есть не только 3D видео, но и ощущения и запахи. И как-то родители обнаруживают, что в детской уж что-то задержался сюжет про вельд.

Африканскую степь, по которой разгуливают львы, и время от времени кого-нибудь жрут. Всё очень натурально.

Итак, пророчество первое – виртуальная дополненная реальность. Второе допущение, это то, что семья живет в умном доме. Он просто наполнен различными устройствами для обеспечения комфорта и легкой жизни. Один из персонажей книги, высказывает родителям, что они просто беспомощны без этих устройств.

Третье пророчество о том, насколько актуальной будет проблема зависимости детей от гаджетов и как тупо родители будут с этим бороться, когда возникнет проблема.

Да, вот это всё: «что за бардак в комнате? А всё потому что от компа своего не отрываешься! Двойка? А всё потому, что планшет из рук не выпускаешь! Штаны порвал! Ты бы за компом поменьше сидел, а лучше бы руками научился что-то делать!»
Мне кажется, что основная мысль рассказа в том, что комфорт и технический прогресс это очень хорошо и здорово, но осознаем ли мы какую цены мы за это на самом деле платим? Осознаем ли действительно последствия того, насколько наша жизнь стала завязанной на гаджетам, компах, сети? И готовы ли мы платить эту цену?

Гениальный рассказ гениального автора.

Кстати, в 1987 году на Узбекфильм сняли фильм «Вельд» по мотивам произведений Брэдбери. Я и понятия не имел, что у нас снимались такие вещи. Абсурд, хоррор, темная фантазия!

Источник: https://www.livelib.ru/book/1002880443-rasskazy-sbornik-rej-bredberi

Рэй Брэдбери — Вельд

  • — Джорджи, пожалуйста, посмотри детскую комнату.
  • — А что с ней?
  • — Не знаю.
  • — Так в чем же дело?
  • — Ни в чем, просто мне хочется, чтобы ты ее посмотрел или пригласи психиатра, пусть он посмотрит.
  • — Причем здесь психиатр?

— Ты отлично знаешь причем. — стоя по среди кухни, она глядела на плиту, которая, деловито жужжа, сама готовила ужин на четверых. — Понимаешь, детская изменилась, она совсем не такая, как прежде.

— Ладно, давай посмотрим.

Они пошли по коридору своего звуконепроницаемого дома, типа: «Все для счастья», который стал им в тридцать тысяч долларов (с полной обстановкой), — дома, который их одевал, кормил, холил, укачивал, пел и играл им. Когда до детской оставалось пять шагов, что-то щелкнуло, и в ней зажегся свет. И в коридоре, пока они шли, один за другим плавно, автоматически загорались и гасли светильники.

— Ну, — сказал Джордж Хедли.

Они стояли на крытом камышовой циновкой полу детской комнаты. Сто сорок четыре квадратных метра, высота — десять метров; она стоила пятнадцать тысяч. «Дети должны получать все самое лучшее», — заявил тогда Джордж.

Тишина. Пусто, как на лесной прогалине в знойный полдень. Гладкие двумерные стены. На глазах у Джорджа и Лидии Хедли они, мягко жужжа, стали таять, словно уходя в прозрачную даль, и появился африканский вельд — трехмерный, в красках, как настоящий, вплоть до мельчайшего камешка и травинки. Потолок над ними превратился в далекое небо с жарким желтым солнцем.

Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот.

— Лучше уйдем от солнца, — предложил он, — уж больно естественное. И вообще, я ничего такого не вижу, все как будто в порядке.

— Подожди минуточку, сейчас увидишь, — сказала жена.

В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда.

Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца.

А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников.

В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень.

— Мерзкие твари, — услышал он голос жены, стервятники…

— Смотри-ка, львы, вон там, в дали, вон, вон! Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели.

— Какое-нибудь животное. — Джордж Хедли защитил воспаленные глаза ладонью от слепящего солнца, — зебру… Или жирафенка…

— Ты уверен? — ее голос прозвучал как-то странно.

— Теперь-то уверенным быть нельзя, поздно, — шутливо ответил он. — Я вижу только обглоданные кости да стервятников, которые подбирают ошметки.

— Ты не слышал крика? — спросила она.

  1. — Нет.
  2. — Так с минуту назад?
  3. — Ничего не слышал.

Львы медленно приближались. И Джордж Хедли — в который раз — восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства — за абсурдно низкую цену.

Всем бы домовладельцам такие! Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например!

Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные — да-да, такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена… Желтый цвет львиной шкуры, жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытой, влажной от слюны пасти.

Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.

— Берегись! — вскрикнула Лидия.

Львы ринулись на них.

Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого.

— Джордж!

— Лидия! Моя бедная, дорогая, милая Лидия!

— Они чуть не схватили нас!

— Стены, Лидия, светящиеся стены, только и всего. Не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! — но это лишь повышенного воздействия цветной объемный фильм и психозапись, проектируемые на стеклянный экран, одорофоны и стереозвук. Вот возьми мой платок.

— Мне страшно. — она подошла и всем телом прильнула к нему, тихо плача. — Ты видел? Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно.

— Послушай, Лидия…

— Скажи Венди и Питеру, чтобы они больше не читали про Африку.

— Конечно… Конечно. — он погладил ее волосы. — Обещаешь?

— Разумеется.

— И запри детскую комнату на несколько дней, пока я не справлюсь с нервами.

— Ты ведь знаешь, как трудно с Питером. Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов — что было! Да и Венди тоже… Детская для них — все.

— Ее нужно запереть, и никаких поблажек.

— Ладно. — он неохотно запер тяжелую дверь. — Ты переутомилась, тебе нужно отдохнуть.

— Не знаю… Не знаю. — Она высморкалась и села в кресло, которое тотчас тихо закачалось. Возможно, у меня слишком мало дела. Возможно, осталось слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь.

— Ты хочешь сказать, что готова жарить мне яичницу?

— Да. — Она кивнула.

— И штопать мои носки?

— Да. — Порывистый кивок, глаза полны слез.

— И заниматься уборкой?

— Да, да… Конечно!

— А я-то думал, мы для того и купили этот дом, чтобы ничего не делать самим?

— Вот именно. Я здесь вроде ни к чему. Дом — и жена, и мама, и горничная. Разве я могу состязаться с африканским вельдом, разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. Последнее время ты стал ужасно нервным.

— Наверно, слишком много курю.

— у тебя такой вид, словно и ты не знаешь куда себя деть в этом доме. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным.

— Я?.. — он молчал, пытаясь заглянуть в собственную душу и понять, что там происходит.

— О, Джорджи! — Она поглядела мимо него на дверь детской комнаты. — Эти львы… Они ведь не могут выйти оттуда?

Источник: https://mybrary.ru/books/fantastika-i-fjentezi/nauchnaja-fantastika/47790-rei-bredberi-veld.html

«The Veldt»
by Ray Bradbury
Country United States
Language English
Genre(s) Science fiction
Published in The Saturday Evening Post
Publication type Periodical
Media type Print (magazine)
Publication date September 23, 1950
External audio
audio icon “Sci-Fi Radio Drama” (performance of The Veldt), Distillations Podcast, Science History Institute

«The Veldt» is a science fiction short story by American author Ray Bradbury. Originally appearing as «The World the Children Made» in the September 23, 1950, issue of The Saturday Evening Post, it was republished under its current name in the 1951 anthology The Illustrated Man.

In the story, a mother and father struggle with their technologically advanced home taking over their role as parents, and their children becoming uncooperative as a result of their lack of discipline.

Plot[edit]

The Hadley family lives in an automated house called «the Happylife Home,” filled with machines that aid them in completing everyday tasks, such as tying their shoes, bathing them, or cooking their food. The two children, Peter and Wendy,[a] enjoy time in the «nursery», a virtual reality room able to realistically reproduce any place they imagine, and grow increasingly attached to it.

The parents, George and Lydia, begin to wonder if there is something wrong with their way of life. Lydia tells George, «That’s just it. I feel like I don’t belong here. The house is wife and mother now, and nursemaid. Can I compete with an African veldt? Can I give a bath and scrub the children as efficiently or quickly as the automatic scrub bath can? I cannot.»[2] They are perplexed that the nursery is stuck on an African landscape setting, with lions in the distance, eating an unidentifiable animal carcass. There they also find recreations of their personal belongings and hear strangely familiar screams. Wondering why their children are so concerned with this scene of death, they decide to call a psychologist.

The psychologist, David McClean, suggests they turn off the house, move to the country, and learn to be more self-sufficient. Peter and Wendy strongly resist and beg their parents to let them have one last visit to the nursery. They give in and allow the children more time in the nursery. When George and Lydia come to fetch them, the children lock their parents into the nursery with the pride of lions, and the two realize that the screams belonged to simulated versions of themselves. Shortly after, David comes by to look for George and Lydia. He finds the children enjoying lunch in the nursery and sees the lions and vultures eating carcasses in the distance, which are implied to be the parents.

Adaptations[edit]

The story was adapted by Ernest Kinoy as an episode of the radio program Dimension X in 1951. The same script was used in a 1955 episode of X Minus One, with the addition of a frame story in which it was explained that George and Lydia were not really slain, and that the entire family was now undergoing psychiatric treatment.

An adaptation by Jack Pulman was broadcast on the BBC Light Programme on March 5, 1959, with John Cazabon and Diana Olsson.[3]

«The Veldt» was adapted for the cinema as part of The Illustrated Man (1969).

«The Veldt» was adapted into a stage production by Bradbury and can be found in a volume titled The Wonderful Ice Cream Suit & Other Plays in 1972.

A short film adaptation of «The Veldt» was produced by BFA Educational Media in 1974.

In 1983, Swedish Television premiered a TV movie based on «The Veldt,» under the title Savannen («The Savannah»), with Bibi Andersson in the role of Lydia, and Erland Josephson playing David.[4]

In 1984, Michael McDonough of Brigham Young University produced «The Veldt» as an episode of Bradbury 13, a series of thirteen audio adaptations of famous Ray Bradbury stories, in conjunction with National Public Radio.

In 1987, a film titled The Veldt was made in the USSR (directed by Nazim Tulyakhojaev), where several of Bradbury’s stories were intertwined. It was billed as the «First Soviet Horror Movie.»

The Canadian-produced anthology television series The Ray Bradbury Theater included the story, scripted by Bradbury, as Episode #29 (Season 3, Episode 11). It was first broadcast November 10, 1989, and starred Linda Kelsey, Malcolm Stewart, Shana Alexander, and Thomas Peacocke.

The BBC produced another radio play version of «The Veldt», adapted from the stage play by Mike Walker, in 2007, which was broadcast on BBC Radio 4.[5]

In 2010, Stephen Colbert read «The Veldt» for the NPR radio program Selected Shorts before a live audience at Symphony Space.[6]

In 2012, shortly before author Ray Bradbury’s death, Canadian musician deadmau5 produced a song titled «The Veldt», including lyrics by Chris James based upon the story.[7][8] The music video, released after Bradbury’s death, is dedicated to him and shows a young boy and girl wandering through an African veldt and witnessing several plot points from the story including vultures, screams, and a lion eating a carcass implied to be one of the parents due to glasses. The original title of the story, «The World the Children Made», is repeated throughout the chorus of the song.

See also[edit]

  • Holodeck from the «Star Trek» universe
  • Simulated reality
  • Simulated reality in fiction

Notes[edit]

  1. ^ Their names pay homage to Peter Pan and Wendy Darling.[1]

References[edit]

  1. ^ Diskin, Lahna (January 1, 2010). Bloom, Harold (ed.). Ray Bradbury. Infobase Publishing. ISBN 9781438131092. The correspondence between the names of James Barrie’s memorable characters in Peter Pan and those of Bradbury’s children cannot be coincidental. In both works of fiction, Wendy and Peter are devotees of Never-Never Land, a dimension that is beyond the constraints and conventions imposed on demanding, if not persecuting, adults, and which is outside the limitations and changes decreed by time. In «The Veldt,” Wendy and Peter go beyond the point of no return. The vengeance they wreak on their parents leaves them unaffected and undisturbed. Afterward, when David McClean, a psychologist and family friend, finds them nonchalantly and cheerfully picnicking in the savage setting they have stimulated, they show no signs of remorse or guilt. They are unholy terrors for whom expediency and self-preservation are the sole dictates of behaviour. Like the baby in the next story, they are amoral and conscience-free.
  2. ^ Boyd, Jason. «The World the Veldt Made». The Nerdclave. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved May 17, 2014.
  3. ^ Ray Bradbury — The Veldt (Radio drama). BBC Radio 4 Extra.
  4. ^ «Savannen (1983)». IMDb.com. Retrieved October 5, 2013.
  5. ^ «Afternoon Play: The Veldt». May 22, 2007. p. 127 – via BBC Genome.
  6. ^ «Stephen Colbert reading ‘The Veldt’ by Ray Bradbury (Part 1 of 3)». YouTube. Archived from the original on October 11, 2013. Retrieved October 5, 2013.
  7. ^ «deadmau5 feat. Chris James — The Veldt». YouTube. April 20, 2012. Archived from the original on December 12, 2021. Retrieved October 5, 2013.
  8. ^ «deadmau5 ft. Chris James — The Veldt (Radio Edit)». YouTube. Archived from the original on December 12, 2021. Retrieved October 5, 2013.

External links[edit]

  • The Veldt title listing at the Internet Speculative Fiction Database
  • Ray Bradbury’s official website
«The Veldt»
by Ray Bradbury
Country United States
Language English
Genre(s) Science fiction
Published in The Saturday Evening Post
Publication type Periodical
Media type Print (magazine)
Publication date September 23, 1950
External audio
audio icon “Sci-Fi Radio Drama” (performance of The Veldt), Distillations Podcast, Science History Institute

«The Veldt» is a science fiction short story by American author Ray Bradbury. Originally appearing as «The World the Children Made» in the September 23, 1950, issue of The Saturday Evening Post, it was republished under its current name in the 1951 anthology The Illustrated Man.

In the story, a mother and father struggle with their technologically advanced home taking over their role as parents, and their children becoming uncooperative as a result of their lack of discipline.

Plot[edit]

The Hadley family lives in an automated house called «the Happylife Home,” filled with machines that aid them in completing everyday tasks, such as tying their shoes, bathing them, or cooking their food. The two children, Peter and Wendy,[a] enjoy time in the «nursery», a virtual reality room able to realistically reproduce any place they imagine, and grow increasingly attached to it.

The parents, George and Lydia, begin to wonder if there is something wrong with their way of life. Lydia tells George, «That’s just it. I feel like I don’t belong here. The house is wife and mother now, and nursemaid. Can I compete with an African veldt? Can I give a bath and scrub the children as efficiently or quickly as the automatic scrub bath can? I cannot.»[2] They are perplexed that the nursery is stuck on an African landscape setting, with lions in the distance, eating an unidentifiable animal carcass. There they also find recreations of their personal belongings and hear strangely familiar screams. Wondering why their children are so concerned with this scene of death, they decide to call a psychologist.

The psychologist, David McClean, suggests they turn off the house, move to the country, and learn to be more self-sufficient. Peter and Wendy strongly resist and beg their parents to let them have one last visit to the nursery. They give in and allow the children more time in the nursery. When George and Lydia come to fetch them, the children lock their parents into the nursery with the pride of lions, and the two realize that the screams belonged to simulated versions of themselves. Shortly after, David comes by to look for George and Lydia. He finds the children enjoying lunch in the nursery and sees the lions and vultures eating carcasses in the distance, which are implied to be the parents.

Adaptations[edit]

The story was adapted by Ernest Kinoy as an episode of the radio program Dimension X in 1951. The same script was used in a 1955 episode of X Minus One, with the addition of a frame story in which it was explained that George and Lydia were not really slain, and that the entire family was now undergoing psychiatric treatment.

An adaptation by Jack Pulman was broadcast on the BBC Light Programme on March 5, 1959, with John Cazabon and Diana Olsson.[3]

«The Veldt» was adapted for the cinema as part of The Illustrated Man (1969).

«The Veldt» was adapted into a stage production by Bradbury and can be found in a volume titled The Wonderful Ice Cream Suit & Other Plays in 1972.

A short film adaptation of «The Veldt» was produced by BFA Educational Media in 1974.

In 1983, Swedish Television premiered a TV movie based on «The Veldt,» under the title Savannen («The Savannah»), with Bibi Andersson in the role of Lydia, and Erland Josephson playing David.[4]

In 1984, Michael McDonough of Brigham Young University produced «The Veldt» as an episode of Bradbury 13, a series of thirteen audio adaptations of famous Ray Bradbury stories, in conjunction with National Public Radio.

In 1987, a film titled The Veldt was made in the USSR (directed by Nazim Tulyakhojaev), where several of Bradbury’s stories were intertwined. It was billed as the «First Soviet Horror Movie.»

The Canadian-produced anthology television series The Ray Bradbury Theater included the story, scripted by Bradbury, as Episode #29 (Season 3, Episode 11). It was first broadcast November 10, 1989, and starred Linda Kelsey, Malcolm Stewart, Shana Alexander, and Thomas Peacocke.

The BBC produced another radio play version of «The Veldt», adapted from the stage play by Mike Walker, in 2007, which was broadcast on BBC Radio 4.[5]

In 2010, Stephen Colbert read «The Veldt» for the NPR radio program Selected Shorts before a live audience at Symphony Space.[6]

In 2012, shortly before author Ray Bradbury’s death, Canadian musician deadmau5 produced a song titled «The Veldt», including lyrics by Chris James based upon the story.[7][8] The music video, released after Bradbury’s death, is dedicated to him and shows a young boy and girl wandering through an African veldt and witnessing several plot points from the story including vultures, screams, and a lion eating a carcass implied to be one of the parents due to glasses. The original title of the story, «The World the Children Made», is repeated throughout the chorus of the song.

See also[edit]

  • Holodeck from the «Star Trek» universe
  • Simulated reality
  • Simulated reality in fiction

Notes[edit]

  1. ^ Their names pay homage to Peter Pan and Wendy Darling.[1]

References[edit]

  1. ^ Diskin, Lahna (January 1, 2010). Bloom, Harold (ed.). Ray Bradbury. Infobase Publishing. ISBN 9781438131092. The correspondence between the names of James Barrie’s memorable characters in Peter Pan and those of Bradbury’s children cannot be coincidental. In both works of fiction, Wendy and Peter are devotees of Never-Never Land, a dimension that is beyond the constraints and conventions imposed on demanding, if not persecuting, adults, and which is outside the limitations and changes decreed by time. In «The Veldt,” Wendy and Peter go beyond the point of no return. The vengeance they wreak on their parents leaves them unaffected and undisturbed. Afterward, when David McClean, a psychologist and family friend, finds them nonchalantly and cheerfully picnicking in the savage setting they have stimulated, they show no signs of remorse or guilt. They are unholy terrors for whom expediency and self-preservation are the sole dictates of behaviour. Like the baby in the next story, they are amoral and conscience-free.
  2. ^ Boyd, Jason. «The World the Veldt Made». The Nerdclave. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved May 17, 2014.
  3. ^ Ray Bradbury — The Veldt (Radio drama). BBC Radio 4 Extra.
  4. ^ «Savannen (1983)». IMDb.com. Retrieved October 5, 2013.
  5. ^ «Afternoon Play: The Veldt». May 22, 2007. p. 127 – via BBC Genome.
  6. ^ «Stephen Colbert reading ‘The Veldt’ by Ray Bradbury (Part 1 of 3)». YouTube. Archived from the original on October 11, 2013. Retrieved October 5, 2013.
  7. ^ «deadmau5 feat. Chris James — The Veldt». YouTube. April 20, 2012. Archived from the original on December 12, 2021. Retrieved October 5, 2013.
  8. ^ «deadmau5 ft. Chris James — The Veldt (Radio Edit)». YouTube. Archived from the original on December 12, 2021. Retrieved October 5, 2013.

External links[edit]

  • The Veldt title listing at the Internet Speculative Fiction Database
  • Ray Bradbury’s official website

Венди и Питер — плохие дети из рассказа «Вельд»


Книги


Data: 31.07.2010 14:04 |

alt
Венди и Питер — персонажи рассказа Рэя Брэдбери «Вельд», дети, убившие свои родителей, которые хотели лишить их развлечений.

Источник: рассказ «Вельд»(1950)

Автор: Рэй Брэдбери

Вид: Лучшие детские персонажи в кино и литературе, злые дети, Злодеи и монстры Рэя Брэдбэри

Венди и Питер — дети Джорджа и Лидии Хедли. Родители купили им детскую комнату, которая представляла собой помещение, что-то вроде кинотеатра площадью более ста метров. Но это был не обычной кинотеатр. Он мог показать любую картину, для этого нужно лишь о ней подумать. Причем у зрителя, находящегося в детской комнате, складывалось ощущение, что он находится в мире, который показывает детская.

Однажды, услышав странные крики, Джордж и Лидия зашли в детскую и увидели, что она показывает не мультики и сказки, а африканский вельд и львов, пожирающих свою добычу. Причем львы и запах крови показались им слишком реальными. Они решили закрыть комнату, считая, что она плохо влияет на детскую психику.

Венди и Питер устроили скандал, но родители были непреклонны.

«- Я не хочу, чтобы запирали детскую, — холодно произнес Питер. — Никогда.
— Так позволь сообщить тебе, что мы вообще собираемся на месяц оставить этот дом.Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам».
— Ужасно! Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика?Сам чистить зубы, причесываться, мыться?
— Тебе не кажется, что это будет даже приятно для разнообразия?
— Это будет отвратительно. Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника.
— Мне хотелось, чтобы ты научился рисовать, сынок.
— Зачем? Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет.»

Дети привыкли (рассказ Рэя Брэдбери описывает будущее) к комнате и к тому, что за них все делают автоматические механизмы. Они решили пойти на крайние меры.

«- Так вы решили скоро выключить наш дом?
— Мы об этом подумывали.
— Советую тебе подумать еще раз, отец.
— Но-но, сынок, без угроз!
— Отлично. — И Питер отправился в детскую.»

Венди и Питер притворились, что подчиняются родительской воле и попросили в последний раз включить комнату. Когда родители зашли туда, дети закрыли дверь снаружи и заперли их. Джордж и Лидия увидели львов, которые приближались к ним.

Оказалось, что детская комната не просто объемный кинотеатр. Она могла превращать фантазии в реальность и слушалась только Питера. Когда львы набросились на них, родители закричали и поняли, почему крики, которые они слышали были столь знакомыми. Дети, ненавидя родителей, убивали их в своих фантазиях.

«И тут они услышали…Львы с трех сторон в желтой траве вельда, шуршание сухих стеблей под их лапами, рокот в их глотках.Львы. Мистер Хедли посмотрел на жену, потом они вместе повернулись лицом к хищникам, которые медленно, припадая к земле, подбирались к ним. Мистер и миссис Хедли закричали. И вдруг они поняли, почему крики, которые они слышали раньше, казались им такими знакомыми.»

Львы разорвали их на куски.

Жуткий рассказ и жуткие дети. Интересно, что их имена совпадают с героями книг Джеймса Барри  про Питера Пэна.

По мотивам рассказа был в 1987 году был снят фильм «Вельд» — фильм-антиутопия советского режиссёра Назима Туляходжаева.

  • Главные герои рассказа в рождественскую ночь чехов
  • Главные герои рассказа в дурном обществе короленко
  • Главные герои рассказа в астафьева фотография на которой меня нет
  • Главные герои рассказа борис годунов
  • Главные герои рассказа бирюк