Глинтвейн по немецки как пишется

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

глинтвейн

  • 1
    глинтвейн

    m (29; ­а/­у) Glühwein

    * * *

    глинтве́йн m (-а/-у) Glühwein

    * * *

    глинтве́йн

    <>

    м Glühwein m

    * * *

    n

    gener.

    Gewürzwein, Glühwein

    Универсальный русско-немецкий словарь > глинтвейн

  • 2
    глинтвейн

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > глинтвейн

  • 3
    глинтвейн с кофе

    Универсальный русско-немецкий словарь > глинтвейн с кофе

  • 4
    Glühwein

    Русско-немецкий карманный словарь > Glühwein

См. также в других словарях:

  • Глинтвейн — (нем. Glühwein (глювайн) от glühender Wein  пылающее вино, горячее вино …   Википедия

  • глинтвейн —      (нем. Glühwein; от glühen быть раскаленным насквозь, пылать). Горячий напиток, приготавливаемый обычно в домашних условиях в праздничные дни, когда собирается большая разнородная компания и когда застолье не является основным событием… …   Кулинарный словарь

  • ГЛИНТВЕЙН — (нем.). Теплый напиток, приготовляемый из вина, сахара и пряностей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГЛИНТВЕЙН [нем. Glühwein] горячее вино (обычно красное с сахаром и пряностями). Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • глинтвейн — негус Словарь русских синонимов. глинтвейн сущ., кол во синонимов: 4 • вино (216) • напиток …   Словарь синонимов

  • ГЛИНТВЕЙН — (от нем. gluhender Wein горячее вино) горячий напиток, обычно из красного вина с сахаром и специями …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГЛИНТВЕЙН — ГЛИНТВЕЙН, глинтвейна, муж. (от нем. gluhenderWein, букв. горячее вино). Горячий, ароматический напиток из красного вина, прокипяченного со специями. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГЛИНТВЕЙН — ГЛИНТВЕЙН, а ( у), муж. Горячий напиток из красного вина с сахаром и пряностями. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГЛИНТВЕЙН — (от немецких слов: «глюен» пылать и «вайн» вино) горячий напиток, приготовленный из красного вина с сахаром и специями. Приводим один из наиболее типичных рецептов приготовления глинтвейна: для получения 1 стакана глинтвейна надо прокипятить, а… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ГЛИНТВЕЙН —          (нем. Gluhwein; от gluhen быть раскаленным насквозь, пылать). Горячий напиток, приготавливаемый обычно в домашних условиях в праздничные дни, когда собирается большая разнородная компания и когда застолье не является основным событием… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • глинтвейн — (а не глентвейн) горячий напиток из (красного) вина, сахара и пряностей Ср. За десертом, в подражание горячему саки (перегнанное вино из риса) подали глентвейну. Гончаров. Фрегат Паллада. Ср. Glühwein (glühend Wein) глинтвейн …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • глинтвейн — а; м. [нем. Glühwein] Горячий напиток из красного вина с сахаром и пряностями. Сварить г. * * * глинтвейн (от нем. glühender Wein  горячее вино), горячий напиток, обычно из красного вина с сахаром и специями. * * * ГЛИНТВЕЙН ГЛИНТВЕЙН (от нем.… …   Энциклопедический словарь


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Глинтвейн» на немецкий


И, мы смешали наш глинтвейн с водкой.



Also haben wir unseren Glühwein mit Wodka versetzt.


В Зан можно найти много коттеджных игры, глинтвейн рецепт сделал личный музыка на любой вкус — вы будете чувствовать себя как дома отдыха.



In Zan kann eine Menge Spiele Hütte zu finden, Glühwein Rezept persönliche Musik für jeden Geschmack — Sie werden sich wie zu Hause Urlaub zu fühlen.


Глинтвейн и интрига, чудно! — Мхмм.


Сахарные домики, песнопения, глинтвейн.


Здорово, что вы придёте на глинтвейн.


У меня нет никакого желания пить глинтвейн с этой семейкой.


Погоди. Придумал. Глинтвейн.


Напитки… глинтвейн с брэнди.



Es gibt da dieses Getränk… Glühwein mit Brandy.

Другие результаты


В лучшем случае, у них могло быть что-то вроде глинтвейна.


Вам просто необходим стаканчик глинтвейна с корицей.


Новости региона, письма Санте, места продажи глинтвейна и… рождественское стихотворение.


Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна.



Warum Lasst Ihr mich Euch nicht runter helfen, und wir gehen die Küche erkunden, für etwas warmen Glühwein.


Принесите немного Глнтвейна, присыпанного перцем, и сыра.


Также существовал рецепт наподобие современного глинтвейна — conditum paradoxum — смесь из вина, мёда, перца, лаврового листа, фиников, мастиковой смолы и шафрана, которая несколько раз варилась и употреблялась в горячем или холодном виде.



Es gab auch einen Vorläufer des Glühweins, conditum paradoxum, eine Mischung aus Wein, Honig, Pfeffer, Lorbeer, Datteln, Mastix und Safran, die heiß, gegebenenfalls mehrmals aufgekocht oder auch kalt getrunken wurde.


Там был монастырь и монахи дали мне милое, теплое место для сна, немного супа, — и немного глинтвейна(горячее вино).



Da gab es ein Kloster und die Mönche gaben mir einen warmen Platz zum Schlafen, etwas Suppe und Glühwein.


Представьте себя, как Вы сидите в удобном кресле у окна в одном из чешских ресторанов или кафе с чашечкой ароматного глинтвейна или другого горячего напитка в руке и любуетесь на зимние улицы города.



Stellen Sie sich vor — Sie sitzen in einem kuscheligen Armsessel in einem Restaurant oder Kaffeehaus mit einer Tasse Glühwein oder anderem heißen Getränk und bewundern die schönen Straßen und das städtische Treiben durch Fenster.


Не желаете глинтвейна, миледи?


Два глинтвейна, безалкогольных.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 27 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Русско-немецкий словарь

Перевод «глинтвейн» на немецкий язык: «Glühwein»

У меня нет никакого желания пить глинтвейн с этой семейкой.

Ich habe auf die Schickimicki- Familie keine Lust.

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да, точно… Привет. Здорово, что вы придёте на глинтвейн.

Schön, dass Sie auf einen Glühwein rüberkommen!

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Глинтвейн

Gewürzwein

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Глинтвейн

Glühwein

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Напитки… глинтвейн с брэнди.

Es gibt da dieses Getränk… Glühwein mit Brandy.

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Погоди. Придумал. Глинтвейн.

Augenblick, einen Augenblick, ich hab’s. Glühwein.

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:


Пожалуйста, помогите c переводом:


Популярные направления онлайн-перевода:



Примеры из текстов

Пьют глинтвейн горячим.

Glühwein wird heiß getrunken.

Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.

йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.

Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С

© www.baschkirienheute.de 2004-2005

ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.

Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S

© www.baschkirienheute.de 2004-2005

Я вспоминаю наш разговор с Георгом, когда мы пили глинтвейн.

Ich denke an das Gespräch mit Georg, während wir den Glühwein tranken.

Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk

Der schwarze Obelisk

Remarque, Erich Maria

© Kiepenheuer & Witsch 1956

Черный обелиск

Ремарк, Эрих Мария

© Kiepenheuer & Witsch 1956

© 1998 Аст

Формы слова

глинтвейн

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный глинтвейн глинтвейны
Родительный глинтвейна глинтвейнов
Дательный глинтвейну глинтвейнам
Винительный глинтвейн глинтвейны
Творительный глинтвейном глинтвейнами
Предложный глинтвейне глинтвейнах

ГЛИНТВЕЙН контекстный перевод на немецкий язык и примеры

Печать страницы

ГЛИНТВЕЙН
контекстный перевод и примеры — фразы
ГЛИНТВЕЙН
фразы на русском языке
ГЛИНТВЕЙН
фразы на немецком языке
глинтвейн Glühwein
глинтвейн с Glühwein mit

ГЛИНТВЕЙН
контекстный перевод и примеры — предложения
ГЛИНТВЕЙН
предложения на русском языке
ГЛИНТВЕЙН
предложения на немецком языке
Придумал. Глинтвейн. Augenblick, einen Augenblick, ich hab’s. Glühwein.
Согреют вам душу, как сладкий глинтвейн. Дора и Филлис, и Гпенис юны, и прелестны они, и нежны… Olga und Petra und Inge sind toll Gebt zu, sie alle sind wundervoll
Глинтвейн греется, индейка индеется, ямс-ням-нямс… Die Suppe suppt, der Truthahn trutet, die Kartoffeln kartoffeln…
Да, точно… Привет. Здорово, что вы придёте на глинтвейн. Schön, dass Sie auf einen Glühwein rüberkommen!
У меня нет никакого желания пить глинтвейн с этой семейкой. Ich habe auf die Schickimicki- Familie keine Lust.
Напитки… глинтвейн с брэнди. Heiße Drinks. Es gibt da dieses Getränk… Glühwein mit Brandy.
Глинтвейн? Glühwein?
Что примерно в то время, когда я, Ты и Хади отправился в тот паб на Рождество и мы заказал глинтвейн но вы хихикали, когда Хади приказал Рэд Булл и десерт? Du hast keine Ahnung, wie empfindlich diese Kultur sein kann. Wirklich! Du weißt noch, als Haddi, du und ich an Weihnachten ausgegangen sind.
Сахарные домики, песнопения, глинтвейн. Zuckerhütte, Gesinge, Glühwein.
Мы не пьем глинтвейн. Wir trinken keinen Glühwein.
Это не глинтвейн. Es ist kein Glühwein.
И, мы смешали наш глинтвейн с водкой. Also haben wir unseren Glühwein mit Wodka versetzt.
Глинтвейн и интрига, чудно! — Мхмм. Glühwein und Intrigen, super.

  • Глинка сказка о царе салтане
  • Глаженый переглаженый как пишется и почему
  • Глинка михаил иванович рассказ для детей
  • Глинка автор оркестровых сочинений
  • Глаженый галстук как пишется