Город тольятти на английском как пишется

Tolyatti

Тольятти

City[1]

Памятник В. Н. Татищеву, Портпосёлок, Тольятти, Самарская область.jpg

AvtoVAZ administration building-5389.JPG

Preobrazhensky Sobor, Togliatti, Russia.JPG

Administration of city, Tolyatti, Russia.JPG

Clockwise from top: The Tatishchev Monument, Spaso-Preobrazhensky Cathedral, City Hall of Tolyatti, The administration building of AvtoVAZ.

Flag of Tolyatti

Flag

Coat of arms of Tolyatti

Coat of arms

Location of Tolyatti

Tolyatti is located in Samara Oblast

Tolyatti

Tolyatti

Location of Tolyatti

Tolyatti is located in European Russia

Tolyatti

Tolyatti

Tolyatti (European Russia)

Coordinates: 53°30′32″N 49°25′20″E / 53.50889°N 49.42222°ECoordinates: 53°30′32″N 49°25′20″E / 53.50889°N 49.42222°E
Country Russia
Federal subject Samara Oblast[2]
Founded 1737; 286 years ago
Government
 • Body City Duma
 • Mayor Nikolay Rentz
Elevation 90 m (300 ft)
Population
 • Estimate 

(2018)[3]

707,408

Administrative status

 • Subordinated to city of oblast significance of Tolyatti[2]
 • Capital of Stavropolsky District[1], city of oblast significance of Tolyatti[2]

Municipal status

 • Urban okrug Togliatti Urban Okrug[4]
 • Capital of Togliatti Urban Okrug[4], Stavropolsky Municipal District[4]
Time zone UTC+4 (MSK+1 Edit this on Wikidata[5])
Postal code(s)[6]

445xxx

Dialing code(s) +7 8482[7]
OKTMO ID 36740000001
Website tgl.ru

Tolyatti (Russian: Толья́тти, IPA: [tɐlʲˈjætʲ(ː)ɪ]), also known as Togliatti, formerly known as Stavropol (1737–1964), is a city in Samara Oblast, Russia. It is the largest city in Russia which does not serve as the administrative center of a federal subject, or to be one’s largest city. Population: 684,709 (2021 Census);[8] 719,632 (2010 Census);[9] 702,879 (2002 Census);[10] 630,543 (1989 Census).[11]

The city is best known as the home of Russia’s largest car manufacturer AvtoVAZ (Lada), where it was renamed after Italian communist politician Palmiro Togliatti in 1964.[12]

History[edit]

Tolyatti was founded in 1737 as a fortress called Stavropol (Ста́врополь) by the Russian statesman Vasily Tatishchev.[13] Informally it was often referred as Stavropol-on-Volga (Ста́врополь-на-Во́лге, Stavropol-na-Volge) to distinguish from Stavropol, a larger city in southwest Russia, although Stavropol-on-Volga was never its official name.[14][15]

The construction of the Kuybyshev Dam and Hydroelectric Station on the Volga River in the 1950s created the Kuybyshev Reservoir, which covered the existing location of the city, and it was completely rebuilt on a new site.

In 1964, the city was chosen as the location of the new VAZ automobile plant: a joint venture between Fiat and the Soviet government. It was then renamed Tolyatti (after Palmiro Togliatti, the longest-serving secretary of the Italian Communist Party, who had been instrumental in setting up the venture with Fiat). Much of the modern city was constructed in the 1960s to house the workers of the factory, and today, AvtoVAZ dominates the economy of the city.

Administrative and municipal status[edit]

City divisions

  Avtozavodsky City District

  Tsentralny (Central) City District

  Komsomolsky City District

Within the framework of administrative divisions, Tolyatti serves as the administrative center of Stavropolsky District,[1] even though it is not a part of it.[16] As an administrative division, it is incorporated separately as the city of oblast significance of Tolyatti—an administrative unit with the status equal to that of the districts.[2] As a municipal division, the city of oblast significance of Tolyatti is incorporated as Tolyatti Urban Okrug.[4]

City divisions[edit]

For the administrative purposes, the city is divided into three districts:

  • Avtozavodsky (Автозаво́дский), also called Novy Gorod (literally New City), is the most modern; it was designed to host the workers of the city’s AvtoVAZ factory, home of the Lada car;
  • Tsentralny (Центра́льный), also called Stary Gorod (lit. Old City), home of the city government and industrial center;
  • Komsomolsky (Комсомо́льский), the oldest district, built to house Hydroelectrical Plant builders.

Economy[edit]

AvtoVAZ administration building

The city’s main claim to fame has been automobiles Lada (Zhiguli) manufactured by AvtoVAZ car plant employing some 110,000 people: in cooperation with Italy’s Fiat since 1970, with General Motors since 2001[17] and with the Renault-Nissan Alliance since 2012.

Other industries have moved into Tolyatti because it is close to abundant supplies of electricity and water. Petrochemicals are well represented in the city. Among the significant enterprises based there are «TogliattiAzot» (Russia’s biggest ammonia manufacturer headed[when?] by Sergei Makhlai) and «KuibyshevAzot» (a nitrogen fertilizer manufacturer and Russia’s biggest caprolactam and polyamide producer). Other industries include building materials production, ship repair and electrical equipment and electronics.[citation needed]

In 2011 the Tolyatti Special Economic Zone was launched in order to develop the region further and diversify the economy of the city. Several auto-component producers (German Mubea and Japanese Sanoh among them) have since been registered, as well as large industrial manufacturers (Praxair and Edscha). By November 2012 the value of project investment totalled 10 billion Rubles and around 3000 jobs were being created.[18]

Transportation[edit]

The transport system is well developed in the city. Public transport includes municipal buses and trolley-buses, and so-called «alternative» (commercial) transport or marshrutkas.

External transport routes are provided by two bus stations, two railway stations and a city harbour. Tolyatti has its airport as well, but it is used by personal aircraft only (the nearest international airport, Kurumoch, is located 40 km away, towards Samara). The city is linked to the federal road network by the M5 «Ural» highway.[citation needed]

  • A ZIU-9 Trolleybus

  • MAZ-103 bus

  • Tolyatti Railway station

    Tolyatti Railway station

Culture, education, and sports[edit]

The creation of the Kuybyshev Reservoir in the 1950s destroyed much of the city’s history, so almost all the city’s cultural points of interest date from the Soviet period, but the city administration has continued to build new monuments and cathedrals. A recent notable event was the 1998 opening of the large Tatishchev Monument near the Volga. The Transfiguration Cathedral was completed in 2002.

Education[edit]

Education is represented by over one hundred public and ten private schools, as well as several higher education institutions. Most notable ones include:

  • Togliatti State University (Тольяттинский государственный университет, ТГУ)
  • Volga Region State University of Service (Поволжский государственный университет сервиса, ПВГУС)
  • Tatishchev University of Volga (Волжский университет имени В. Н. Татищева, ВУиТ)
  • Togliatti Academy of Management (Тольяттинская академия управления, ТАУ)

Museums[edit]

  • AvtoVAZ Technical Museum
  • Tolyatti museum of local lore

Sports[edit]

In the eyes of the Soviet leaders, Tolyatti was a perfect Soviet city (since most population migrated here during the construction of AvtoVAZ factories) – many sports facilities appeared so that the «perfect Soviet person» could be healthy. The city has high-quality sports facilities: gymnasiums, swimming pools, ice arenas, association football and racing stadiums — as a result, many athletes, including Olympic Champion Alexei Nemov, Stanley Cup winners Alexei Kovalev and Ilya Bryzgalov had moved to Tolyatti. Former Montreal Canadiens defenseman Alexei Emelin, and former Washington Capitals winger Viktor Kozlov and defenseman Alexei Tezikov were born there. in addition, Daria Kasatkina, a professional tennis player, was born there.[19]

Tolyatti is represented in almost every kind of team sports. Tolyatti’s Lada-sponsored Ice Hockey Club broke the Moscow teams’ domination of the game. The Lada women’s football team has won the Russian championship several times — and the Lada women’s handball team, who are the Russian and European Champions, is the core for Russian national women’s handball. Men’s football (FC Lada Togliatti and FC Togliatti), basketball, speedway and handball teams also take part in national championships. As for the traditional national sport of Russia, bandy, there is a team founded in 2013, TOAZ,[20] which however only takes part in a recreational league.

  • Olimp Sport Palace

    Olimp Sport Palace

  • Lada Arena, home to HC Lada Togliatti

  • Torpedo Stadium, home to FC Lada Togliatti

  • Anatoly Stepanov Stadium, home to Mega-Lada

  • Volgar Sports Palace, former home to HC Lada Togliatti

Parks and monuments[edit]

Loyalty Monument: Kostya looks east across Lev Yashin Street and down South Highway

Tolyatti has many parks, and many of these contain monuments of cultural, historical, and aesthetic interest. Examples include Victory Park with its Victory Monument and other monuments, Liberty Square with its Obelisk of Glory and other monuments, Central Park with its Mourning Angel (a memorial to victims of Soviet repression), large statue of Lenin, and other monuments, and other parks.

And there are other monuments outside the parks. The City Duma has been energetic in creating or designating historical and cultural monuments, ranging from the colossal equestrian Tatishchev Monument to the tumbledown Repin House and a monument to a faithful dog, and many other types.

Media[edit]

There are a number of local newspapers published in Tolyatti: Ploshchad Svobody, Tolyattinskoye Obozreniye (Tolyatti Observer), business newspaper «Monday» («Ponedelnik»), Volny Gorod, Gorodskiye Vedomosti, and a few others. In the end of the 1990s, Tolyattinskoye Obozreniye published a series of articles on a local crime group. The stories drew attention to the group’s connections with the local police.[21][22] Subsequently, Togliatti Review saw two of its editors (Valery Ivanov and Alexei Sidorov) killed in 2002–2003.[23][24][25][26]

The only local-born FM-band radio station is Radio August (Радио Август) at 70.64 and 102.3 MHz.

Religion[edit]

Tolyatti is a multi-ethnic and multi-religious city. Most religious people in the city are of the Orthodox Christian faith. Muslims are the second largest group of believers.[27] Also in the city are organizations of almost all major religions: Old Believers, Catholics, Jews, Protestants, Buddhists and others.

Voskresenskiy (Resurrection) Monastery, the city of Tolyatti

Crime[edit]

October 2007 bomb attack[edit]

During the morning rush hour of 31 October 2007, a bomb exploded on a passenger bus in the city, killing at least eight people and injuring about 50 in what Irina Doroshenko, a spokeswoman for the investigative wing of the local prosecutor’s office, said could be a terrorist attack.[28] At the beginning of the investigation, it was believed to be the work of terrorists from the North Caucasus.[29] Early reports indicated possible involvement of Chechen terrorist Doku Umarov.[30] However, the officials later named a 21-year-old Evgeny Vakhrushev, who also died in the blast, as the only person to be responsible for the tragedy.[citation needed]

Organized crime[edit]

The city also has a reputation for gang violence.[31][32]

Violent crimes[edit]

The city has witnessed a mafia killing spree: there have been 550 commissioned killings in Tolyatti over 1998–2004, five of those murdered were journalists.[33]

Three chief architects of Tolyatti were victims of violent crimes: Valery Lopatin was shot to death on July 7, 2004, Mikhail Syardin and Aleksander Kiryakov were also injured in violent attacks.[34]

A former city mayor (1994–2000), Sergey Zhilkin (Сергей Жилкин), was murdered on November 15, 2008.[35]

On December 13, 2008, Anatoly Stepanov, a vice-speaker of Duma of Samara Oblast, a former head of administration of Tsentralny City District of Tolyatti in 1991-1997 and Tolyatti mayor candidate in 2004, was attacked on a street and left with serious head injuries. He died in hospital on February 24, 2009.[36]

Corruption[edit]

The city’s mayor in 2000–2007, Nikolay Utkin (Николай Уткин), was sentenced to seven years in prison on corruption charges.[37][38][39]

Local government[edit]

Mayor Antashev Sergey Alexandrovich was born on December 16, 1959, in the city of Saransk, Mordovia. In 1994 he moved to Tolyatti, was accepted to the post of director of the heating network enterprise of TEVIS. In 2000 he graduated from the International Market Institute with a degree in management. From 2000 to April 9, 2012 — Marketing Director — Energy Sales Director of TEVIS. Deputy of the Duma of the city district of Togliatti IV (from 2005 to 2009) and V (from 2008 to 2012) convocations. From April 2012 to February 2015, he served as deputy mayor of the city of Tolyatti on urban economy. On April 12, 2017, the Tolyatti City Council appointed Sergey Antashev as the mayor of the city.[40]

On March 4, 2021, Igor Ladyka was appointed acting mayor of the Togliatti city district, in connection with the resignation of Sergei Antashev.[41]

On April 30, 2021, Nikolai Rentz took office as head of the Togliatti city district.[42][43] The inauguration ceremony was attended by the Governor of the Samara Region Dmitry Azarov.[44][45]

Twin towns – sister cities[edit]

Tolyatti is twinned with:[46]

Partner cities[edit]

Notable people[edit]

  • Bo Andersson, (born 1955), CEO of AvtoVAZ
  • Varvara Bakhmeteva (1815–1851), Mikhail Lermontov’s love interest and muse
  • Vasily Banykin (1888–1918), Chairman of the Executive Committee of the city after the October Revolution
  • Denis Gurianov (born 1997), ice hockey player
  • Daria Kasatkina (born 1997), professional tennis player
  • Valentina Stupina, (1920–1943), pilot
  • Vasily Tatishchev (1686–1750), founder of the city

Gallery[edit]

  • Avtozavodsky district of Tolyatti

    Avtozavodsky district of Tolyatti

  • The Transfiguration Cathedral can be seen from many quarters of the Avtozavodsky district

    The Transfiguration Cathedral can be seen from many quarters of the Avtozavodsky district

  • Volga, Tolyatti

    Volga, Tolyatti

  • Memorial to builders of city

    Memorial to builders of city

  • Historical house on Nikonova street

    Historical house on Nikonova street

References[edit]

Notes[edit]

  1. ^ a b c Государственный комитет Российской Федерации по статистике. Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации. №ОК 019-95 1 января 1997 г. «Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления. Код 36 240», в ред. изменения №278/2015 от 1 января 2016 г.. (State Statistics Committee of the Russian Federation. Committee of the Russian Federation on Standardization, Metrology, and Certification. #OK 019-95 January 1, 1997 Russian Classification of Objects of Administrative Division (OKATO). Code 36 240, as amended by the Amendment #278/2015 of January 1, 2016. ).
  2. ^ a b c d Charter of Samara Oblast
  3. ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
  4. ^ a b c d Law #189-GD
  5. ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
  6. ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
  7. ^ Выписка из реестра Российской системы и плана нумерации Archived April 9, 2012, at the Wayback Machine, Федеральное агенство связи (Россвязь) / ABC code plan by Rossvyaz (Federal Communications Agency of Russia)
  8. ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
  9. ^ Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
  10. ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
  11. ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
  12. ^ «Office of the Mayor: History and geography». Archived from the original on March 10, 2012.
  13. ^ «История / О Тольятти / Администрация городского округа Тольятти».
  14. ^ «Archived copy» (PDF). Archived from the original (PDF) on December 10, 2012. Retrieved December 1, 2019.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  15. ^ «Русская семья со шведской фамилией / Православие.Ru». www.pravoslavie.ru.
  16. ^ Государственный комитет Российской Федерации по статистике. Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации. №ОК 019-95 1 января 1997 г. «Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления. Код 36 440», в ред. изменения №278/2015 от 1 января 2016 г.. (State Statistics Committee of the Russian Federation. Committee of the Russian Federation on Standardization, Metrology, and Certification. #OK 019-95 January 1, 1997 Russian Classification of Objects of Administrative Division (OKATO). Code 36 440, as amended by the Amendment #278/2015 of January 1, 2016. ).
  17. ^ «Home». www.lada-owners-club.co.uk.
  18. ^ «Особая экономическая зона «Тольятти»«. oeztlt.ru.
  19. ^ «Daria Kasatkina | Player Stats & More – WTA Official».
  20. ^ «Информация о команде «ТОАЗ» Самарская область — Реестр — Федерация хоккея с мячом России». rusbandy.ru.
  21. ^ Togliatti Journal; Gathering News in This New Russia Can Be Fatal, Sabrina Tavernise, New York Times, 16 May 2002.
  22. ^ How the Togliatti Observer Was Born Excerpt from «That’s How It Happened», Togliatti Observer, 11 April 2002.
  23. ^ Newspaper Editor Killed, Steven Lee Myers, New York Times, 11 October 2003.
  24. ^ Court acquits suspect in Togliatti editor’s murder Ann Cooper, Committee to Protect Journalists, 12 October 2004.
  25. ^ The Togliatti Murders: ‘They Can’t Kill Us All’ Committee to Protect Journalists, 15 September 2009.
  26. ^ UNESCO Condemns Assassination of Russian Journalist Alexei Sidorov UNESCO Press Release 2003-80.
  27. ^ «Информационный сервер Тольятти-Новости».
  28. ^ Bomb on Russian Bus Kills at Least 8, Michael Schwirtz, New York Times, 1 November 2007.
  29. ^ 8 dead in Russian terror blast Archived November 9, 2007, at the Wayback Machine, Russia Today, 31 October 2007.
  30. ^ Bus blast suspect identified: police Archived November 7, 2007, at the Wayback Machine, Russia Today, 02 November 2007.
  31. ^ Eight killed in Russia bus blast BBC, 31 October 2007.
  32. ^ Криминальная история Тольятти Crime history of Tolyatti.
  33. ^ Russian journalism comes under fire Paul Jenkins, BBC, 2 July 2004.
  34. ^ В Тольятти новый главный архитектор Archived April 20, 2012, at the Wayback Machine Tolyatti has a new chief architect, TLT.ru, April 10, 2009. (in Russian)
  35. ^ «Togliatti State University: We are mouring». Archived from the original on March 10, 2012. Retrieved August 27, 2010.
  36. ^ Загадки убийства Степанова Mysteries in assassination of Stepanov, TLTgorod.ru. (in Russian)
  37. ^ Togliatti Mayor Suspected of Extorting 4-Storey House Archived September 16, 2010, at the Wayback Machine Pavel Sedakov, Kommersant, 17 August 2007.
  38. ^ Mayoral Elections Criticized After Arrest Archived March 14, 2012, at the Wayback Machine Natalya Krainova, The St. Petersburg Times, 2 March 2010.
  39. ^ «Экс-мэр Тольятти Николай Уткин осужден на семь лет». February 12, 2008.
  40. ^ «Общая информация / Администрация городского округа Тольятти / Структура администрации / Власть / Администрация городского округа Тольятти». tgl.ru.
  41. ^ «Igor Ladyka appointed Acting Head of the city of Togliatti». tgl.ru. March 4, 2021. Retrieved July 8, 2022.
  42. ^ https://citytraffic.ru/2021/04/30/дмитрий-азаров-уверен-что-у-николая-ре/[bare URL]
  43. ^ «Новый мэр Тольятти приступает к работе».
  44. ^ «Николай Ренц вступил в должность главы Тольятти». April 30, 2021.
  45. ^ «Губернатор поздравил Николая Ренца со вступлением в должность мэра Тольятти». April 30, 2021.
  46. ^ «Города побратимы». tgl.ru (in Russian). Tolyatti. Retrieved February 4, 2020.

Sources[edit]

  • Самарская Губернская Дума. №179-ГД 18 декабря 2006 г. «Устав Самарской области», в ред. Закона №6-ГД от 11 января 2016 г. «О внесении изменений в Устав Самарской области». Вступил в силу 1 января 2007 г. Опубликован: «Волжская коммуна», №237 (25790), 20 декабря 2006 г. (Samara Governorate Duma. #179-GD December 18, 2006 Charter of Samara Oblast, as amended by the Law #6-GD of January 11, 2016 On Amending the Charter of Samara Oblast. Effective as of January 1, 2007.).
  • Самарская Губернская Дума. Закон №189-ГД от 28 декабря 2004 г. «О наделении статусом городского округа и муниципального района муниципальных образований в Самарской области», в ред. Закона №23-ГД от 30 марта 2015 г. «Об осуществлении местного самоуправления на территории городского округа Самара Самарской области». Вступил в силу по истечении десяти дней со дня официального опубликования. Опубликован: «Волжская коммуна», №247, 31 декабря 2004 г. (Samara Governorate Duma. Law #189-GD of December 28, 2004 On Granting the Status of Urban Okrug and Municipal District to the Municipal Formations in Samara Oblast, as amended by the Law #23-GD of March 30, 2015 On the Implementation of Local Self-Government on the Territory of Samara Urban Okrug of Samara Oblast. Effective as of after ten days from the day of the official publication.).

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Tolyatti.

Wikivoyage has a travel guide for Tolyatti.

  • Official website of Tolyatti
  • Official website of Tolyatti (in Russian)
  • Interactive map of Tolyatti (in Russian)
  • Togliatti State University
  • Togliatti Academy of Management
  • Volga Region State University of Service
  • Volzhsky University after V.N. Tatischev
  • Ploshad Svobody (in Russian)
  • Togliatti Review (in Russian)
  • Volny Gorod (in Russian)
  • Gorodskiye Vedomosti (in Russian)
  • Radio August (in Russian)
  • Виртуальный Тольятти (in Russian)
  • Information server TLTnews.net
  • Главная страница (in Russian)
  • TLT.ru — Новости Тольятти | Городской информационный портал (in Russian)
  • Soviet postcards: Togliatti, die Autostadt (in German)

Модераторы: Dragan, Valer’janka

Tolyatti или Togliatti

Кто-нибудь знает, какой из вариантов более употребим. Хочется, чтобы иностранцы поняли, что за город имется в виду. Заране спасибо за отклики.

When you risk all you win all, when you risk little, you lose all.

Ksu

 
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 13:53
Откуда: Петербург


Сообщение baudet » Вт июл 12, 2005 11:56

Togliatti

Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n’est pas étonnant…
__________________

С уважением, Марина

Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Ksu » Вт июл 12, 2005 12:04

Марина, спасибо! А может быть кто-нибудь подкинет ссылочку на офицальное написание географических названий в документах. :13:

When you risk all you win all, when you risk little, you lose all.

Ksu

 
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 13:53
Откуда: Петербург

Сообщение Elena Iarochenko » Вт июл 12, 2005 12:10

Случай с Тольятти — особый. Это ведь имя итальянского деятеля. Поэтому надо писать его в первоначальном виде, а не транслитерировать заново латинскими буквами.

К примеру, встретив в тексте упоминание о Шескпире, вы же не будете ничего изобретать.

Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение Maksym Kozub » Вт июл 12, 2005 12:41

С одной стороны, хочется согласиться с Леной, а с другой… В данном случае на других языках передаётся уже не имя итальянского деятеля, а название российского города. А в качестве названия его пишут и так, и сяк, и надо ещё разбираться, какой вариант стал основным на картах.

См., например, http://www.bartleby.com/65/to/Tolyatti.html.

Аватара пользователя
Maksym Kozub

 
Сообщения: 10114
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Киев, Украина
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)
  • ICQ
  • YIM

Сообщение Ksu » Вт июл 12, 2005 12:46

Именно этого я и хочу, понять, какой вариант будет понятен для ИНОСТРАНЦЕВ ( это текст отчета перед международным фондом). Что для них привычнее? Спасибо за ссылку! Может еще какие-нибудь мнения будут?

When you risk all you win all, when you risk little, you lose all.

Ksu

 
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 13:53
Откуда: Петербург

Сообщение Катерина » Вт июл 12, 2005 13:25

Ух ты, про мой родной город пишут! А если не секрет, то что вы переводите?

В школе и в универе нас все и всегда учили писать Togliatti. Думаю, во всех ВАЗовских документах идет то же написание. Хотя стопроцентной гарантии дать не могу. :)

We are all in the gutter. But some of us are looking at the stars. (с) O.Wilde

Катерина

 
Сообщения: 241
Зарегистрирован: Ср дек 29, 2004 13:15
Откуда: Тольятти

Сообщение Катерина » Вт июл 12, 2005 13:29

Сорри, не углядела того, что написано в скобочках. :?

We are all in the gutter. But some of us are looking at the stars. (с) O.Wilde

Катерина

 
Сообщения: 241
Зарегистрирован: Ср дек 29, 2004 13:15
Откуда: Тольятти

Сообщение baudet » Вт июл 12, 2005 13:54

Ksu писал(а):Именно этого я и хочу, понять, какой вариант будет понятен для ИНОСТРАНЦЕВ ( это текст отчета перед международным фондом). Что для них привычнее? Спасибо за ссылку! Может еще какие-нибудь мнения будут?

В гугле на Togliatti нашла несколько тысяч ссылок, а на другой вариант — всего 13, и с советом попробовать искать Togliatti. Вообще не понимаю, почему может быть разница между фамилией деятеля и названием города? Зачем переписывать? Конечно, понятнее будет изначальное написание. Вы же не будете писАть Parig или Parij.

Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n’est pas étonnant…
__________________

С уважением, Марина

Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Eric » Вт июл 12, 2005 16:27

Ksu писал(а):Именно этого я и хочу, понять, какой вариант будет понятен для ИНОСТРАНЦЕВ

Боюсь расстроить Вас, коллега, но иностранцам, скорее всего, наплевать. :-)

Аватара пользователя
Eric

 
Сообщения: 866
Зарегистрирован: Вт авг 10, 2004 08:16
Откуда: Хабаровск

Сообщение Maksym Kozub » Вт июл 12, 2005 23:11

baudet писал(а):В гугле на Togliatti нашла несколько тысяч ссылок, а на другой вариант — всего 13, и с советом попробовать искать Togliatti.

Марина, а что искали? Мне почему-то Гугль говорит, что на Tolyatti порядка 31500 ссылок, да на Toliatti порядка 20600…

Вообще не понимаю, почему может быть разница между фамилией деятеля и названием города?

Потому, что фамилия итальянская, а название города — русское.

Зачем переписывать? Конечно, понятнее будет изначальное написание. Вы же не будете писАть Parig или Parij.

Сравнение не вполне корректно, потому что изначальное название на латинице у французского города, называемого по-русски Париж, есть. А у русского города, называемого по-русски Тольятти, нет. Возможно, через сто лет никто и не будет помнить, откуда взялось его название, и если увидят «итальянское» написание в переводных картах — сильно удивятся.

А вообще с утра на свежую голову ещё посмотрю, пишет ли что-то Ермолович о таких ситуациях.

Аватара пользователя
Maksym Kozub

 
Сообщения: 10114
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Киев, Украина
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)
  • ICQ
  • YIM

Сообщение Neva » Вт июл 12, 2005 23:26

Maksym Kozub писал(а): А вообще с утра на свежую голову ещё посмотрю, пишет ли что-то Ермолович о таких ситуациях.

Ермолович в написании географических названий советует придерживаться традиции, даже если она неправильна.

Кстати, здесь я согласна с вышеозначенным оратором :) в том, что название города уже давно не несет никаких ассоциаций с фамилией итальянца. Не буду повторяться, но все аргументы уже изложены.

Neva

 
Сообщения: 1412
Зарегистрирован: Пн дек 23, 2002 17:14
Откуда: Московская область
  • ICQ

Сообщение Maksym Kozub » Вт июл 12, 2005 23:31

baudet писал(а):Вы же не будете писАть Parig или Parij.

Кстати, на каком языке? Поляки, например, пишут Paryż (не уверен, что отобразится нормально, — там в конце z с точкой над ним), Nowy Jork (редко Nowy York), Londyn, Kolonia (это Кёльн)… Так что даже с латиницей всё не так просто.

А ещё, кстати, можете поинтересоваться, как напишет российский ОВИР фамилию какого-нибудь внучатого племянника Тольятти в его загранпаспорте. Думаю, за традиционное итальянское написание придётся давать большую взятку. И это тоже относится к теме нашего обсуждения, т.к. связано с тем, что в качестве исходного язык в данном случае, как и в случае с названием города, будет рассматриваться, вообще говоря, русский.

Аватара пользователя
Maksym Kozub

 
Сообщения: 10114
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Киев, Украина
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)
  • ICQ
  • YIM

Сообщение baudet » Ср июл 13, 2005 00:07

Maksym Kozub писал(а):

baudet писал(а):Вы же не будете писАть Parig или Parij.

Кстати, на каком языке? Поляки, например, пишут Paryż (не уверен, что отобразится нормально, — там в конце z с точкой над ним), Nowy Jork (редко Nowy York), Londyn, Kolonia (это Кёльн)… Так что даже с латиницей всё не так просто.
А ещё, кстати, можете поинтересоваться, как напишет российский ОВИР фамилию какого-нибудь внучатого племянника Тольятти в его загранпаспорте. Думаю, за традиционное итальянское написание придётся давать большую взятку. И это тоже относится к теме нашего обсуждения, т.к. связано с тем, что в качестве исходного язык в данном случае, как и в случае с названием города, будет рассматриваться, вообще говоря, русский.

Да, если мы пишем латиницей, это не значит, что мы пишем по-английски. В Российском ОВИРЕ теперь так заведено — вся транскрибция делается по английским правилам. Это не значит, что так правильно. У меня даже одному знакомому так фамилию поменяли. В старом паспорте начиналсь на Jou, а в новом — на Zu.

Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n’est pas étonnant…
__________________

С уважением, Марина

Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Elena Iarochenko » Ср июл 13, 2005 10:58

Neva писал(а):Кстати, здесь я согласна с вышеозначенным оратором :) в том, что название города уже давно не несет никаких ассоциаций с фамилией итальянца.

Не несет для того, кто плоховато знаком с европейской историей. В Италии нет ни одного человека, которому была бы незнакома эта фамилия. Кстати, итальянцы этот город называют Togliattigrad (по аналогии со Сталинградом), настолько у них мозгу сидит первоначальное значение.

Если рассуждать, как вы предлагаете, тогда и город Вашингтон можно писать по-иному, чем фамилию известного деятеля. Что-то там за 200 лет не забыли, в честь кого назвали.

Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение Ksu » Ср июл 13, 2005 11:29

С учетом высказанных мнений, решила все-таки остановиться на Togliatti. Все ж традиции они и есть традиции. Однако, вопрос про ссылку на какой-нибудь сайт, где можно было бы посмотреть официально принятые написания городов на англ. яз., остался неотвеченным. Please, если у кого есть и не жалко поделиться!!!

When you risk all you win all, when you risk little, you lose all.

Ksu

 
Сообщения: 48
Зарегистрирован: Чт авг 26, 2004 13:53
Откуда: Петербург

Сообщение baudet » Ср июл 13, 2005 11:41

Вот согласна я с Еленой Я.

Neva, вот Вы пишете

Ермолович в написании географических названий советует придерживаться традиции, даже если она неправильна.

Тогда объясните, о какой традиции идет речь ? Потому что для меня, например, традиция — Togliatti, а не Tolyatti. Так можно во всех словах ошибок понаделать, причем каждый раз одних и тех же, а потом говорить, что это ошибочное написание и есть традиция.

Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n’est pas étonnant…
__________________

С уважением, Марина

Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Elena Iarochenko » Ср июл 13, 2005 11:44

Ksu, мне кажется, сайтам доверять нельзя (ну если только есть такой очень официальный сайт какой-нибудь географической академии).

Надо пользоваться бумажными картами и атласами.

Если карту в оригинале мне не достать, то я спрашиваю у коллег. Напр., в США издают карты России. И Тольятти же на них есть, поскольку город крупный.

Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение noname » Ср июл 13, 2005 11:44

У меня была аналогичная проблема с украинским городом Торез, остановилась на Thorez, хотя в Britannica — Torez

noname

 
Сообщения: 2083
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Сообщение Гость » Ср июл 13, 2005 12:31

Елена, спасибо Вам за совет, буду запасаться картами!

Гость

 


Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 6

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


0

Как на английском пишется Тольятти?

Тольятти на английском языке как пишется?

Как по-английски пишется Тольятти?

Как написать Тольятти транслитом?

Как будет Тольятти на английском языке?

2 ответа:



2



0

Добрый день.

В настоящее время можно встретить несколько вариантов, написания на английском языке города Тольятти расположенного в Самарской области. Наличие нескольких вариантов, обусловлено использованием разных таблиц транслитерация при переводе с русского языка на английский, вот эти варианты:

1) Toliatti согласно транслитерация ФМС, также можно найти такой вариант в Американизмы. Русско-английский словарь.;

2) Tol’yatti данный вариант можно обнаружить Русско-английском географическом словаре;

3) Tolyatti, а этот вариант уже встречается новый русско-английский словарь.

4) Togliatti, а вот еще один возможный вариант из универсального русско-английского словаря.



2



0

Тольятти — это город, который расположен в Самарской области в России.

Название города имеет итальянское происхождение, по-итальянски пишется так: Togliatti. Очень часто это написание можно встретить в качестве международного.

Есть также такой вариант: Tol’yatti, который также распространен или же просто Tolyatti.

Читайте также

Кристи, только английскими буквами:

Kristi

А на транслите:

Kristina

Женское русское имя Ирина, которое имеет греческое происхождение, была такая древнегреческая мифологическая богиня и её звали Эйрены, от неё и пошло данное имя, но при этом данное имя было широко распространено на Руси. Так же в качестве этого имени использовались имена: Ерина, Ярина, Иринья, Арина.

Данное красивое имя можно писать по английски следующим образом: Irene, Irina.

Если говорить о ласкательно уменьшительной форме данного имени Ира, то его пишут вот так: Ira.

Обычно в документах используют вариант написания имени Ирина как Irene.

Конечно есть и много. И Вашингтон. и Лондон, И Париж, и Энштейн и многие другие имена и географические названия.

Причина чаще всего в буквальном прочтении английских или других иностранных слов по аналогии с русским произношением или названием буквы. Пример с Техасом очень показателен. Английская буква Х прочитана, как русское Х.

Washington -человек и город тоже самое. А прочитано, как просто А. Плюс W далеко не русское В, верно? А скорее У.

Отсюда и Ульям Шекспир и Вильям Шекспир.

И London — только наоборот. О должно читаться, как А.

А проблемы с несуществующем в русском языке звуком h?

Да надо мной дети смеялись, когда я сказала Гарри Потер! Точнее, сразу и не поняли, о ком это я говорю.

А с Эйнштейном другая комедия у меня была.

Верно ведь читать Einstein как Ainstain то есть Айнштайн.

Я было дело не поняла что популярный в начале 90-х годов текстовый редактор Айнштайн имеет нечто общее с Альбертом Эйнштейном. А потом улицу Эйнштейна искала и никто не мог понять, чего мне надо.

P.S.

Кстати, и в других языках такие трансформации наблюдаются.

Москва ведь тоже Moskow, не так ли?

Если вы сомневаетесь в правильном написании имени Толя, Анатолий по английски, то вы всегда можете воспользоваться подсказкой переводчиком онлайн. Вам для этого необходимо лишь ввести любое слово, в том числе имя, написав его по — русски, а переводчик, например гугл вам всё быстренько переведет. Анатолий, а по английски следует написать Anatoly. Имя Толя на английском языке, будет выглядеть так — Tolya.

Есть два способа написания имени Людмила через буквы английского языка для англоязычных стран:

<h2>Ludmila</h2>

или

<h2>Ludmilla</h2>

Отличаются они написанием буквы «l», в первом случае одна, во втором две.

Оба варианта правильны.

Сокращение Люда, будет:

<h2>Luda</h2>

Что же касается стран, не разговаривающих на английском, как наша страна Россия, так написание имени будет несколько отличаться от правильного, а именно:

<h2>Liudmila</h2>

и

<h2>Liuda</h2>

из-за этого правила возникает иногда неразбериха в документах и произношении.

Кстати встречал и написание в таком варианте:

<h2>Ľudmila</h2>

Насчёт правильности судить не буду…

тольятти

  • 1
    Тольятти

    Geography: Tolyatti , Togliatti

    Универсальный русско-английский словарь > Тольятти

  • 2
    Тольятти

    Русско-английский географический словарь > Тольятти

  • 3
    Тольятти

    Новый русско-английский словарь > Тольятти

  • 4
    Тольятти

    Американизмы. Русско-английский словарь. > Тольятти

  • 5
    (г.) Тольятти

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Тольятти

См. также в других словарях:

  • Тольятти — город, р.ц., Самарская обл. Основан в 1737 г как укрепленный пункт на берегу Волги и получил название Ставрополь (греч. город креста ); в 1780 г. утвержден городом. В ряде источников указывается как Ставрополь на Волге для отличия от Ставрополя,… …   Географическая энциклопедия

  • ТОЛЬЯТТИ — (Togliatti; псевд. – Э р к о л и), Пальмиро (26 марта 1893 – 21 авг. 1964) – деятель итал. и междунар. рабочего и коммунистич. движения, один из основателей Итальянской коммунистич. партии (ИКП), ген. секретарь ИКП с 1926, директор теоретич.… …   Философская энциклопедия

  • ТОЛЬЯТТИ — (до 1964 Ставрополь) город в Российской Федерации, Самарская обл. Порт на Волге (Куйбышевское вдхр.). Железнодорожная станция. 678 тыс. жителей (1993). Машиностроение и металлообработка (головное предприятие АО Автоваз ); производство… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТОЛЬЯТТИ — (до 1964 Ставрополь), город в Самарской обл. Порт на Волге (Куйбышевское водохранилище). Ж. д. станция. 716,3 тыс. жителей (1998). Машиностроение и металлообработка (головное предприятие АО Автоваз ); производство трансформаторов , судоремонтно… …   Русская история

  • тольятти — Ставрополь Словарь русских синонимов. тольятти сущ., кол во синонимов: 4 • автоград (3) • город …   Словарь синонимов

  • Тольятти — Эта статья о городе Тольятти; другие значения: Тольятти (значения). Город Тольятти Флаг Герб …   Википедия

  • Тольятти — I Тольятти (Togliatti)         Пальмиро (псевдоним Эрколи, Альфреде, Марио Корренти, Родериго и др.) (26.3.1893, Генуя, 21.8.1964, Крым, СССР), деятель итальянского коммунистического и международного рабочего движения. Родился в семье служащего.… …   Большая советская энциклопедия

  • Тольятти —         В Самарской области, областного подчинения, центр Ставропольского района, в 95 км к северо западу от Самары. Расположен на левом берегу Волги (Куйбышевское водохранилище), к северу от Самарской Луки. Порт. Близ Т., в районе Волжской ГЭС… …   Города России

  • Тольятти — Промышленность: машиностроение и металлообработка ( АвтоВАЗ (автомобили), АвтоВАЗагрегат (запчасти к автомобилям), Трансформатор ,… …   Города мира

  • ТОЛЬЯТТИ — (Togliatti), Пальмиро (псевд. Эрколи, Альфредо, Марио Корренти, Родериго и др.) (26.III.1893 21.VIII.1964) деятель итал. и междунар. рабочего движения. Род. в г. Генуя в семье служащего. По окончании лицея в 1911 поступил в Туринский ун т. В 1914 …   Советская историческая энциклопедия

  • Тольятти — город, р.ц., Самарская обл. Основан в 1737 г как укрепленный пункт на берегу Волги и получил название Ставрополь (греч. город креста ); в 1780 г. утвержден городом. В ряде источников указывается как Ставрополь на Волге для отличия от Ставрополя,… …   Топонимический словарь


Перевод «Тольятти» на английский


Tolyatti — это перевод «Тольятти» на английский.
Пример переведенного предложения: Праздничный репортаж из Тольятти, 1 июня 2014 года ↔ Holiday footage from Tolyatti on June 1, 2014.

Тольятти


proper
существительное мужского рода


грамматика

  • Праздничный репортаж из Тольятти, 1 июня 2014 года

    Holiday footage from Tolyatti on June 1, 2014.


  • Tolyatti or Togliatti, a city in Samara oblast, Russia

  • Glosbe

  • Google

  • Palmiro Togliatti

Постановка была представлена на фестивалях Sib-ALTERA 2003 в Новосибирске и «Майские чтения — 2003» в Екатеринбурге, а также на гастролях в Санкт-Петербурге, Омске и Тольятти.

The play was presented at Sib-ALTERA 2003 festivals in Novosibirsk and «The May reading — 2003» in Yekaterinburg, as well as on tour in Saint Petersburg, Omsk and Tolyatti.

В честь этих двух событий в Тольятти организовали несколько праздничных мероприятий для жителей.

In honor of the two occasions, there were several public events throughout Tolyatti.

Пользователь “ВКонтакте” Михаил Калашников, называющий себя коренным жителем Тольятти, загрузил в сеть один из первых видео-отчётов о танцующих у шеста девушках.

Vkontakte user Mikhail Kalashnikoff, a self-described Tolyatti native, appears to have uploaded to the Web some of the first video footage of the pole dancers.

Творческий центр «Дилижанс», Тольятти.

The «Stage Coach» Artistic Center, Toljatti.

Более 1 100 профессионалов предлагают широкий спектр услуг в офисах Москвы, Санкт-Петербурге, Южно-Сахалинске и Тольятти.

More than 1,100 professionals offer a broad range of services to meet clients’ needs in Moscow, St. Petersburg, Yuzhno-Sakhalinsk, and Togliatti offices.

Основным документом, регулирующим как сам список памятников, так и их использование и защиту, долго время являлось постановление городской думы Тольятти от 2000 года.

The main document regulating the list of monuments and their use and protection has long been a 2000 decree from the Tolyatti City Council.

Меня зовут Зинаида, мне 68 лет, живу в Тольятти.

The man, 75 years, stones in a bladder within more than 5 years, the largest — 14 and 9 mm, only 12 pieces.

Да и как бы ему это удалось, если Тольятти, заместитель главы правительства, был руководителем итальянской компартии!

How could he when Togliatti, the Vice-Premier of the Government, was the leader of the Italian Communist Party?

Под руководством Тольятти компартия Италии стала самой крупной партией в Италии и самой большой неправящей коммунистической партией в Европе.

Under his leadership, the PCI became the second largest party in Italy, and the largest non-ruling communist party in Europe.

Позже Иванов был избран в российский парламент от Тольятти.

Ivanov later was elected to the Russian parliament from Togliatti.23

В 2013 году Тольяттинский краеведческий музей, на который мэрией города возложены функции популяризации объектов культурного наследия, опубликовал списки объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) регионального значения, расположенных на территории городского округа Тольятти, а также списки монументальных памятников г.о.

In 2013, the Tolyatti Museum of Local History, which the City has entrusted with the promotion of cultural heritage, published lists of the cultural and historical objects of regional importance located within the city of Tolyatti, as well of monumental sites and plaques maintained by the City of Tolyatti.

Итальянская шинная компания Pirelli может начать в марте 2009 года строительство совместного с «Ростехнологиями» завода в Тольятти.

Toyo Tire U.S.A. Corp.’s recent launch of its Proxes ST II tire in Los Angeles replaces a tire with a long history.

В 1961 г. я публично попросил Тольятти через итальянскую прессу разъяснить суть вопроса.

In 1961 I asked Togliatti publicly, in the Italian Press, to explain the matter.

Тогда делегация из Тольятти просто наполнила гроб землей из могилы Никонова и привезла его.

So the reburial delegation from Tolyatti just filled the coffin with some earth from around Nikonov’s grave and returned with that to Russia.

В 1992—1997 годах изнасиловал 37 (по другим данным — 39) несовершеннолетних девочек и убил 4 человек (в том числе 2 жертв изнасилования) в городе Тольятти Самарской области.

Between 1992 and 1997, he raped 37 (according to other sources — 39) underage girls and killed 4 people (among them 2 rape victims) in the city of Tolyatti, in the Samara Oblast.

А что бы сказала консервативно настроенная Елена Мизулина о развлечениях в Тольятти в День защиты детей?

What would conservative Russian politician Yelena Mizulina say about Tolyatti’s entertainment on Children’s Day?

Один преподаватель из России и один из-за рубежа провели 5-дневный курс для 19 представителей четырех городских поликлиник Тольятти и Городского центра СПИДа.

One Russian and one international faculty conducted the 5-day course for 19 Russian participants from four Togliatti city policlinics at the City AIDS Center.

Российские власти одобрили проект по строительству в Тольятти предприятия по производству гибридных автомобилей, сообщает РИА Новости со ссылкой на заявление владельца группы «Онэксим» Михаила Прохорова. По его словам, премьер-министр РФ Владимир Путин поддержал идею создания пробного завода мощностью 10 тысяч автомобилей в год, а также одобрил проект в целом.

General Motors Co.’s Canadian unit is recalling over 250,000 compact cars to fix defective power steering systems that have been linked to more than a dozen crashes in North America.

Имена на карте Тольятти.

Names on the Map of Tolyatti.

Константин Мильхен в апреле 2013 г. был уволен из муниципального молодежного центра в Тольятти.

In April 2013, Konstantin Milkhen was laid off from his job as an after-school activity counselor at a municipal youth community center in Togliatti, a city 1,700 kilometers southeast of St.

Недавно в Тольятти было создано совместное предприятие «Аккумалюкс Россия» – это высокотехнологичное производство.

Recently, Accumalux Russia – a high-tech joint venture – was created in Togliatti.

Организатор симпозиума — Римвидас Будрис (Паланга). Состав ведущих симпозиума: Игорь Юдин (Москва), Данил Темкин (Тольятти) и Гинте Ясене (Вильнюс).

The biggest part of the LHPA material is stored in Lithuania.

Заявитель утверждает, что в 2001 году в ходе досудебного расследования он провел чрезмерно много времени (почти четыре месяца) в изоляторе временного содержания No 2 в городе Тольятти и что его заключение в этом изоляторе нарушало положения Федерального закона No 103 «О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений», принятого 15 июля 1995 года, который предусматривает, что арестованные могут держаться в изоляторах временного содержания не более 10 дней.

The complainant submits that in 2001, during the pretrial investigation, he spent an excessive amount of time (almost four months) in temporary confinement ward No. 2 in the city of Tolyatti, and that his detention in that ward violated the provisions of Federal Law No. 103 on the detention in custody of suspects and those accused of having committed crimes, adopted on 15 July 1995, which provides that arrested individuals may be held in temporary confinement wards for no more than 10 days.

Новые памятники должны были добавляться в реестр после обследованиями специалистами музея историко-культурного наследия Тольятти и соответствующего решения городской Думы.

New monuments were to be added to the roster after assessment by experts from the Tolyatti Museum of Local History followed by a resolution from the City Council.

В начале 2013 года мэрия Тольятти выпустила информационное письмо о работе, проводимой в Тольятти по сохранению, использованию и популяризации объектов культурного наследия и произведений монументально-декоративного искусства.

In early 2013, the Tolyatti city government released a report on the work done in Tolyatti for the conservation, use, and promotion of objects of cultural heritage and work of monumental and decorative art.

PDA Togliatti — the territory for your business

http://tgl.ru/files/static/logtip-tor_original_1509429206.jpg

Togliatti is not only a major industrial and cultural center of Russia, but also a city open to investment. It is no coincidence that in 2013, Togliatti entered the top 10 of Forbes «Best cities for business.» In a few years, the city district created extremely favorable conditions for the creation and development of business. In addition, large investment projects of regional and Federal importance are already being implemented in Togliatti. Foreign and Russian investors, who carry out their activities in the Samara region, were able to identify a number of advantages of doing business in Togliatti:

  • Favorable geographical location of the city and highly developed transport infrastructure.
  • Free production, storage, office space and energy capacity.
  • Absence of mass traffic jams.
  • Developed system of higher and secondary special education, significant personnel potential.
  • Modern socio-cultural environment.
  • The interest and support of the local authorities in attracting investments to the city.

Thus, today the territory of the city district of Togliatti is one of the most attractive areas for investment. More than 40 international companies have already opened and successfully develop their production.

One of the new opportunities for investors is to obtain the status of a resident of the territory of priority development.

On September 28, 2016, the Russian Government decree No. 974 established the territory of Togliatti as a Territory of priority social and economic development. Speaking about all the advantages that the city offers today to companies willing to invest in production in the territory of Togliatti, we primarily mean the status of a resident of the PDA area thanks to which the resident has the opportunity to obtain substantial tax benefits.

Technopak Zhiguli Valley

The project in the field of high technologies Zhiguli Valley is aimed at creating a favorable environment for innovative development and modernization of the economy of the Samara region, the creation of new jobs and diversification of the economy of Togliatti, the integration of science, education, financial institutions, enterprises and entrepreneurs.

The main task of the Technology park is to provide support to projects and companies working in the field of innovation and high technologies at all stages: from the idea to the introduction of the final product on the market.

Site address: 445043, Togliatti, Avtozavodsky district, Yuzhnoe shosse, 161

Contact information: (8482) 93-00-93, 27-02-02

Official site: https://dolinatlt.ru

Special Economic Zone of industrial and production type «Togliatti»

The special economic zone of industrial and production type «Togliatti» was established in the Stavropol municipal district of the Samara region in accordance with the Decree of the Government of the Russian Federation в„– 621 of August 12, 2010. SEZ Togliatti is located in close vicinity to the city of Togliatti and next to the areas of the Alliance AVTOVAZ Renault Nissan, GM-AVTOVAZ, and Technopark «Zhiguli Valley». The total area of the special economic zone is 660 hectares.

The first stage of the SEZ «Togliatti» was opened on September 11, 2015. By this time, an administrative building (ABK), a boiler room, a checkpoint, a parking lot, about 9 km of on-site roads and sidewalks, a water intake unit and networks of household drinking and technical water supply systems with a total length of more than 16 km, treatment facilities and storm water networks, a gas pipeline longer than 8 km, power supply networks, a cable overpass and a number of other industrial infrastructure facilities were built.

The special economic zone of «Togliatti» provides wide opportunities and benefits for investors, including tax benefits, free customs zone regime, special administrative regime and free connection to industrial infrastructure.

Site address: Samara Region, Togliatti, Highway 2, SEZ Togliatti, Section No. 3, Building No. 4

Contact information: 8 (8482) 555-163; investors@oeztlt.ru

Official site of the SEZ «Togliatti»: http://oeztlt.ru/

Industrial Park AVTOVAZ

AVTOVAZ industrial Park offers long-term lease of premises for any type of activity for residents using the infrastructure and technological capabilities of AVTOVAZ.

Addresses of sites: Samara Region, Togliatti, Severnaya Street, 111, building 1-4; Transportnaya Street, 26 and 26a; Yuzhnoye shosse, 36, building 11/20

Contact information: 8 (8482) 645-555; Industrial.park@vaz.ru

Official site of the Industrial Park AVTOVAZ: https://ipark-avtovaz.ru

Industrial park TOGLIATTISYNTEZ

The industrial park Togliattisyntez is a complex of real estate objects managed by a single operator, consisting of industrial land plots with production, storage, administrative and other premises and facilities provided with energy carriers, engineering and transport infrastructure and the necessary administrative and legal conditions for the location of production facilities.

Addresses of sites: Samara Region, Togliatti, Novozavodskaya Street, 8

Contact information: 8 (8482) 369-494; office@ip-ts.ru

Official site of the Industrial Park Togliattisintez: http://ip-ts.ru

Togliatti Investment Passport

For mor information please refer to the Investment web portal of Togliatti

Перевод «тольятти» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


Тольятти

м.р.
существительное

Склонение




Togliatti






У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти.

GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base,

Больше


Тольятти

м.р.
имя собственное

Склонение




Togliatti






У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти.

GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base,

Больше

Контексты

У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти.
GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base,

Прохоров объявил о запуске новой партии на пресс-конференции, на которой также присутствовала его сестра Ирина и недавно избранные оппозиционные мэры Ярославля и Тольятти.
Prokhorov announced the launch at a news conference that included his sister Irina and the recently elected opposition mayors of Yaroslavl and Tolyatti, among others.

Поражение партии в Тольятти, который по сути является российской версией Детройта, говорит о том, что она быстро утрачивает поддержку и среди рабочего класса.
The party’s loss in Togliatti, a basically Russia’s version of Detroit, suggests that it is also rapidly losing support from blue-collar sections of the population as well.

Крупнейший в России производитель легковых автомобилей ОАО АвтоВАЗ остановил конвейер до 8 августа из-за сильной жары в Тольятти, находящемся на юге России.
OAO AvtoVAZ, Russia’s largest carmaker, suspended operations through Aug. 8 because of extreme heat in Togliatti, southern Russia.

Завод в Тольятти на Волге продолжал работать в то время, продавая готовые машины за запчасти от поставщиков или за продукты питания или одежду для рабочих, говорит Юрий Зекцер, бывший член совета директоров «АвтоВАЗа».
The factory in Togliatti on the Volga river kept functioning at the time by trading finished cars for parts from suppliers or for food and clothing for workers, said Yuri Zektser, a former AvtoVAZ board member.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • Город сказка город москва
  • Городок в табакерке про что сказка
  • Город сказка город мечта текст про какой город
  • Городок в табакерке отзыв 4 класс о сказке
  • Город сказка город мечта текст аккорды