Говорящие фамилии в произведении недоросль сочинение

Главная>Сочинения по произведению Недоросль

Говорящие фамилии

26 предложений/ 340 слов

Пьеса Дениса Фонвизина «Недоросль» (1781) — это дворянская комедия XVIII века, написанная в стиле классицизма. По традиции в таких произведениях фамилии персонажей должны были определять характер главных действующих лиц, т. е. быть «говорящими». И автор решил не нарушать этих правил.

Персонажи в комедии четко делятся на положительных и отрицательных. Положительные герои олицетворяют у Фонвизина такие человеческие качества, как честность, ум, образованность и интеллигентность. Поэтому и имена с фамилиями у них соответствующие.

Чиновник Правдин призван восстановить в произведении справедливость. В самом начале пьесы именно он проливает свет на истинное содержание письма Стародума к Софье, доказывая, что это вовсе не «амурное» послание. Но главное, Правдин тот, кто в силах «положить скоро границы злобе жены и глупости мужа» и отобрать у Простаковых имение в пользу государства.

Стародум — представитель старой Петровской эпохи. Именно в этом времени остались его мысли и идеалы. Но ничего плохого в том нет, поскольку он умен, честен и добронравен. Так же, как и его племянница Софья, имя которой является символом мудрости. Жених девушки Милон назван так в силу своей миловидности и чистой душевной привязанности к героине.

Говорящие фамилии и имена отрицательных персонажей отражают злую подлую сущность этих людей. Госпожа Простакова, в девичестве носившая фамилию Скотинина, — это очень грубая и неграмотная помещица. В отношении людей, особенно крепостных, она ведет себя жестоко, называя всех «скотами» и «болванами», хотя в ее собственном поведении гораздо больше «скотского» и животного.

Ничуть не отличается от Простаковой ее брат — Тарас Скотинин. Он также глуп и не воспитан. В довершение ко всему, он постоянно говорит о свиньях, чувствуя свое родство с этими животными. К свиньям тянется и сын Простаковой Митрофан, имя которого с греческого языка переводится, как «подобие матери».

В комедии также присутствуют такие персонажи, как Простаков — простой бесхитростный мужчина, живущий в тени своей жены. Есть здесь и учителя с вполне характерными фамилиями: математик Цыфиркин, недоучившийся в духовной семинарии дьячок Кутейкин и бывший кучер — обманщик Вральман.

За счет использования такого художественного приема, как «говорящие» фамилии, комедия «Недоросль» приобретает особую выразительность. Образы становятся ярче, а смысл, сказанных автором слов, лучше воспринимается зрителями и читателем.

см. также:
Другие сочинения по произведению Недоросль, Фонвизин

Характеристики главных героев произведения Недоросль, Фонвизин

Краткое содержание Недоросль, Фонвизин

Краткая биография Дениса Фонвизина

Говорящие фамилии в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина

Фамилии действующих лиц – это, пожалуй, первое, что привлекает внимание читателя комедии Фонвизина “Недоросль”. Фамилии эти “говорящие”, их значение формирует у читателя отношение к героям, которые их носят. У нас складывается определенное мнение по поводу того или иного героя.

Комедия Фонвизина «Недоросль» написана в лучших традициях российского классицизма. Соответственно действующие лица в произведении четко разделены на положительных и отрицательных, а их имена и фамилии емко характеризуют и обнажают основные черты персонажей.

К положительным действующим лицам относятся Правдин, Софья, Стародум и Милон. Каждый из них поддерживает идеи Просвещения, считая основными человеческими ценностями добродетель, честность, любовь к родине, высокую мораль и образованность. Их полной противоположностью являются отрицательные герои – Простаковы, Скотинин и Митрофан.

Они представители «старого» дворянства, которое всеми силами хватается за устаревшие идеи крепостного и феодального устройства. Их основными ценностями являются деньги, положение в общественной иерархии и физическая сила. И именно фамилии намекают читателю на принадлежность героя либо к положительным, либо к отрицательным действующим лицам с первого его появления.

Простаков — простак и глупец, на это нам и указывает его фамилия. Человек безвольный и слабый. О нём точно нельзя сказать, что он «глава семьи». Во всём подчиняется супруге и боится её. Простаков совершенно меркнет и теряется на фоне своей жены, выглядит более пассивным.

Предпочитает не иметь своего мнения — сцена с шитьём кафтана: «При твоих глазах мои ничего не видят». Неграмотный и бесхребетный, в сущности, он не такой уж плохой человек. Любит Митрофана, «как надлежит родителю». «Он смирен», — говорит о нём Правдин.

Простакова в отличие от мужа не является такой простой. Её больше характеризует её девичья фамилия Скотинина, которая указывает нам на её грубость и невежественность. Изображена необразованной, хитрой и злобной «бабой», которой принадлежит вся власть в семье: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Она убеждена в том, что образование излишне и даже вредно: «Без науки люди живут и жили». Двуличная особа: с крепостными, учителями, мужем, братом общается свысока, грубо, даже агрессивно, а к людям, от которых зависит её положение, пытается подольститься.

Подтверждением этой же мысли является изменение отношения к Софье. Единственный человек, внушающий ей добрые чувства,— сын Митрофанушка, «друг сердешный», «душенька». Поэтому в финале её даже жаль, ведь и он отворачивается от неё.

Скотинин — скотиноподобный, скотолюбивый. Довольно ироничной фамилия кажется тогда, когда читатель узнаёт о его единственной страсти — свиньях и всё, что с ними связано. «Люблю свиней…», «В деревеньках ваших водятся ли свинки?», « Я и своих поросят завести хочу», «…как черта изломаю… будь я свиной сын…» Это придаёт его образу некое подобие животного.

В комедии присутствуют не только говорящие фамилии, но и имена, которые не хуже раскрывают сущность героя.

Например, Митрофан — в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Недоросль, избалованный и глупый юноша шестнадцати лет, за которого все всегда делала мать, няня или слуги. Переняв от матери любовь к деньгам, грубость и неуважение к родным (Простакова готова обмануть родного брата, лишь бы уладить выгодный для нее брак), а от отца полную безвольность, он ведет себя как маленький ребенок – не хочет учиться, тогда как женитьбу находит веселой забавой.

Полной противоположностью Митрофана явяется Софья — по-гречески означает «мудрость». Она действительно является разумной, умной, приличной и доброй девушкой. Честная и образованная. «Бог дал тебе все приятности твоего пола,… сердце честного человека», — говорит ей Стародум.

Фамилии положительных героев в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина

Стародум — «старые думы», придерживается старины, старинных дворянских добродетялей, что указывает на его мудрость. Дядя и опекун Софьи. Выполняет роль резонёра, высказывающего мысли автора.

Его имя говорит, что он воспитан в эпоху Петра и придерживается её идеалов, когда при дворе служили верно и честно, не лебезя перед «сильными мира сего». И своё состояние и положение он честно заслужил: был на военной службе, служил и при дворе.

Обладает прямодушием и нетерпением к несправедливости. Человек, наделённый властью, по его мнению, не должен ни в коей мере нарушать права других людей.

Правдин — «Стоит за правду». Это государственный чиновник, направленный для проверки положения в имении Простаковых. Произвол, по его мнению, является непростительным пороком. Тирания заслуживает наказания.

Поэтому правда восторжествует и имение у жестокой и деспотичной Простаковой будет отобрано в пользу государства. «Из подвига сердца моего не оставляю замечать злонравных невежд, которые, имея над людьми своими власть, употребляют ее во зло бесчеловечно».

Милон — милый молодой человек, красавец-офицер, жених Софьи. Несмотря на молодость, уже принимал участие в военных действиях, где геройски себя проявил, но он достаточно скромен. «Молодой человек больших достоинств», «вся публика считает его честным и достойным человеком», по словам Стародума.

Итак, на примерах этих говорящих фамилий, данных автором действующим лицам, можно сделать вывод, что они, безусловно, помогают понять личность героя как положительного, так и отрицательного.

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии «Недоросль»

Тип работы:  Сочинение 
Дата добавления:  05.01.2020

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии "Недоросль"

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии "Недоросль"

  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии "Недоросль" Если вы хотите научиться сами писать любые сочинения, то на странице «что такое сочинение и как его написать» я подробно написала.

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии "Недоросль"

Посмотрите похожие темы сочинений возможно они вам могут быть полезны:

Текст сочинения:

Сочинение на тему: Говорящие фамилии в комедии "Недоросль"

Важной особенностью комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина является использование говорящих имен и фамилий. Эта техника позволяет наиболее точно охарактеризовать персонажей, чтобы показать их отличительные черты. Говорящие фамилии и имена помогают читателю понять, является ли тот или иной символ положительным или отрицательным.

Три персонажа комедии имеют фамилию Простаковы: Митрофанушка, его отец и мать. Эта фамилия становится все более распространенной, чтобы говорить за одного персонажа: за Простакова. Д.И. Фонвизин показывает, что герой действительно прост: и по существу, и по характеру. «Простаков» — яркое и точное описание Простакова. Герою также дано говорящее имя Терентий, которое имеет значение «помощник». Простаков — человек второстепенного значения в семье, он действительно помощник госпожи Простаковой, которая выполняет все ее заказы.

Госпожа Простакова получила свою фамилию через брак. Ее характер отражен в ее девичьей фамилии — Скотинина. Героиня отличается грубостью и жестокостью; она обращается со своими слугами, как со скотом.

Это также фамилия брата госпожи Простаковой Тараса Скотинина. Фамилия этого персонажа имеет что-то общее с его увлечениями. На протяжении всего повествования подчеркивается, что Скотинин любит свиней до безумия.

Говорит имя заглавного персонажа — Митрофан. Это имя имеет следующее значение: «похожее на его мать». Как видно из повествования, Митрофан забирает многое у своей матери. Он отличается такой же жестокостью и грубостью по отношению к окружающим. Митирофан воспитывается госпожой Простаковой и имитирует ее принципы жизни, по которым она живет. Все это Митирофанушка унаследовал от матери, в том числе и свою нелюбовь к образованию и зверское отношение к своим слугам.

Имена Простаков, Скотинин и Митрофан имеют отрицательные значения, но фамилии Стародум, Правдин и имена София и Милон имеют положительные значения.

Фамилия Стародум означает, что герой придерживается старых принципов. Не случайно Стародум помнит своего отца и его заповеди. Герой является последователем мнения, что в человеке важно не материальное богатство, а духовное богатство.

Фамилия Правдин содержит корень «истины». Правда — это то, к чему стремится герой. Он приходит в дом Простаковых, чтобы создать там настоящие условия. Госпожа Простаков спрашивает, как ему избежать негативного для нее решения Правдина, но он не преступник.

Имя София переводится как «мудрость». Героиня комедии — умная, здравомыслящая и образованная девушка.

Имя Милон олицетворяет корень «сладкий». Характер душевный, потому что он живет честью, достоинством и справедливостью. Милон также добр к Софии, потому что именно в него влюбляется героиня.

Вторичные символы также имеют говорящие фамилии. Фамилия Цыфиркина, в основе которой лежит корень «шифр», указывает на характер профессии героя: он учитель математических расчетов, который учит Митрофанушку. Фамилия Кутейкина подчеркивает оригинальную деятельность учителя Митрофанушки — он был семинаристом, церковником. Учитель французского языка и науки Вралман имеет говорящую фамилию, что подчеркивает тот факт, что главный герой нагло лжет Простакову, ничего не зная ни о французском языке, ни о науке.

Упоминания няни Митрофана Еремеевны и портнихи Тришки подчеркивают крестьянское происхождение и положение этих персонажей.

 XXIV  научно-практическая конференция школьников «Содружество»

(школьный этап краевого молодежного форума

«Научно-технический потенциал Сибири»)

Тема: «Роль говорящих фамилий в русской литературе 18-19 веков как средства выразительности в художественном произведении (на примере произведений Д.И. Фонвизина «Недоросль», Н.А. Грибоедова «Горе от ума», Н.В. Гоголя «Ревизор»)».

Номинация «Научный конвент» (литература)

Тип работы: исследовательский реферат

Работу выполнила:

Хасаншина Татьяна Николаевна,

Красноярский край, г.Зеленогорск,

МБОУ «СОШ № 169», 7 класс

Руководитель:

Харьянова Наталья Петровна,

МБОУ «СОШ № 169», учитель

русского языка и литературы,

89135615238, nataly180973@yandex.ru

г. Зеленогорск 2018г.

Содержание

Тезисы

3

Введение

4-5

Глава 1. История появления фамилий

6

Глава 2. Появление «говорящих» фамилий в литературе

7

Глава 3. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного  

произведения        

2.1. Говорящие фамилии в пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль»

8

2.2. Говорящие фамилии в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»

9

2.3. Говорящие фамилии в пьесе Н.В. Гоголя «Ревизор»

10

Заключение

11

Список используемой литературы

12

Тезисы

Тема моей исследовательской работы: «Роль говорящих фамилий в русской литературе 18-19 веков как средства выразительности в художественном произведении» (на примере произведений Д.И. Фонвизина «Недоросль», Н.А. Грибоедова «Горе от ума», Н.В. Гоголя «Ревизор»).

Данная работа представляет собой попытку исследовать возникновение и изменение с течением времени «говорящих» фамилии в произведениях русских писателей 18 — 19 веков.  А также понимания роли этого средства в стилистическом образе художественного произведения. 

Цель работы: выявить роль «говорящих» фамилий при создании литературно-художественного текста (на примере произведений русской литературы 18-19 веков).

Основные этапы выполнения работы: изучили литературу по данному вопросу и произведения русской литературы 18-19 веков (историю появления фамилии); раскрыли смысл «говорящих» фамилий для выявления их роли при создании литературно-художественного текста;  сопоставили «говорящие» фамилии произведений русской литературы 18-19 веков и определить их различие. 

Результаты. Итак, проведя исследование наиболее значительных произведений русских писателей, мы пришли к выводу о том, что «говорящая» фамилия — это фамилия, данная персонажу автором, она несет важную стилистическую нагрузку, являясь средством выразительности и источником ценной художественной информацию для более глубокого проникновения в замысел писателя. Особое внимание к «говорящей» фамилии связано с классицизмом в литературе – методе, при котором герои строго делятся на положительные и отрицательные. Роль «говорящих» фамилий в русской литературе 18-19 веков (от Фонвизина к Гоголю) претерпевает со временем существенные изменения: от простого имени (герои обобщенные образы, лишенные индивидуализации) до глубокого, порой завуалированного смысла (герои индивидуализированы, а фамилии усложнены по форме и значению). Со временем «говорящие» фамилии становятся популярными в драматургии, превращаясь в нарицательные имена, так как являются реалистической типизацией.

Практическая значимость. Собранный материал в данной работе может быть использован на уроках литературы, классных часах, при подготовки к ОГЭ и ЕГЭ по литературе.

Источники  работы: пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль», А.С. Грибоедова «Горе от ума», Н.В. Гоголя «Ревизор»; словари  В. И. Даля, С.И. Ожегова; Введенская Л. А., Колесников Н. П. От собственных имен к нарицательным и  др.  (см.  раздел  «Список используемой литературы»).

Введение

Что такое фамилия? Это «уникальное и неповторимое явление культуры,  живая история».  Не случайно фамилия по толковому словарю Даля означает семейство, род, поколенье и потомство[1]. Действительно, каждая фамилия – это «целый мир, заключенный в одном слове», которое передается по наследству и характеризует его носителя. Хозяйственная и профессиональная деятельность, духовная жизнь и окружающая среда,  географические названия  и взаимоотношения людей — все нашло отражение в основах фамилий.

Фамилия давно стала «очень ценным материалом для исследований в разных областях знания: филологии, истории, этнографии» [2]. Для современной  литературоведческой науки, анализ  произведения невозможен без изучения системы  художественных  средств характеристики героя.

Актуальность работы. На уроках литературы я узнала о многих приемах характеристики персонажа, но один из них мне показалось самым емким и выразительным, имеющим значительную смысловую эмоциональную нагрузку на все произведение в целом, – это «говорящая фамилия». Выбор темы обусловлен личным интересом к говорящим именам в русской литературе.  

С имени всегда начинается наше открытие героя. А, как известно, в  художественном произведении ничего случайного нет. 

Проблемный вопрос. Если действующее лицо – это порождение авторской фантазии, тогда почему писатель выбирает для своего героя определенную фамилию, как она влияет на стилистический образ произведения и помогает раскрыть его идейный замысел? Как меняется этот прием характеристики, своеобразная «визитная карточка» героя с течением времени?

 Чтобы ответить на данные вопросы, я обратилась к таким произведениям русской литературе 18-19 веков, как «Недоросль» Д.И. Фонвизина, «Горе от ума» Н.А. Грибоедова, «Ревизор» Н.В. Гоголя, так как они представляют наибольший интерес в использовании говорящих имён.

Тема моей исследовательской работы: «Роль говорящих фамилий в русской литературе 18-19 веков как средства выразительности в художественном произведении» (на примере произведений Д.И. Фонвизина «Недоросль», Н.А. Грибоедова «Горе от ума», Н.В. Гоголя «Ревизор»).

Цель работы: выявить роль «говорящих» фамилий при создании литературно-художественного текста (на примере произведений русской литературы 18-19 веков).

Задачи работы:

1. Изучить литературу по данному вопросу и произведения русской литературы 18-19 веков.

2. Раскрыть смысл «говорящих» фамилий для выявления их роли при создании литературно-художественного текста.

3. Сопоставить «говорящие» фамилии произведений русской литературы 18-19 веков и определить их различие. 

Гипотеза: «говорящие» фамилии как средство выразительности несут важную художественную информацию для более глубокого проникновения в замысел писателя.

Методы исследования: теоретический анализ и обобщение художественной и научной литературы, а также материалов сети Internet; сопоставление и анализ полученных данных.

Объектом  исследования:  «говорящие» фамилии

Предмет исследования: роль «говорящих» фамилий в русской литературе 18-19 веков как средства выразительности в художественном произведении

Глава 1. История появления фамилий

Объяснить значение фамилии порой бывает сложно. Раскрыть ее тайну может помочь этимологический словарь, объясняющий происхождение слов. Если говорить о слове «фамилия», то оно происходит от латинского familia – семья [3]. У римлян оно первоначально относилось не к супругам и детям, а только к рабам (familia — совокупность принадлежащих одному человеку рабов). Однако по всей Европе это слово распространилось именно в значении «семья», «супруги». И в России слово «фамилия» поначалу употребляли в значении «семья». Только в XIX веке слово «фамилия» приобрело свое второе значение, ставшее основным: «наследственное семейное именование, употребляемое вместе с личным именем», она передаётся из поколения в поколение, от старших членов семьи – младшим [4].

Первые русские фамилии встречаются в документах, относящихся к XV веку. Удивительно, но у большинства людей вместо фамилий были прозвища и отчества.  Стоит отметить, что официальные фамилии у различных общественных групп появились в разное время: в 14-15 веках   первыми получили фамилии представители знати, князья, бояре; в 16-18 веках  — дворяне; в 17-19 веках  — торговые и служащие люди; в 19 веке – русское духовенство; в конце 19 века, после отмены крепостного права, самая многочисленная часть русского населения – крестьянство. Одним крестьянам давали полную или измененную фамилию их бывшего помещика, у других в фамилию превращали отчество, а у третьих — прозвище. Иногда фамилии придумывались, исходя из профессии, характера, образа жизни человека. Нередко «в качестве прозвища человек получал названия какого – нибудь животного или птицы, так в прозвище подмечался внешний облик человека, его характер или привычки» [5]. Одного за драчливость могли прозвать петухом, другого за длинные ноги журавлём, третьего ужом – за способность всегда вывернуться, избежать наказания или опасности. Отсюда и фамилии Петухов, Журавлёв, Ужов. Также довольно часто крестьяне записывались под фамилией своих бывших владельцев [6]. И наконец 1888 году Сенат опубликовал специальный указ, в котором было записано: «Именоваться определенной фамилией составляет не только право, но и обязанность всякого полноправного лица, и означение фамилии на некоторых документах требуется самим законом».

Вывод. Таким образом, лишь в 19 веке в русском языке слово фамилия приобрело своё основное значение: наследственное семейное именование, употребляемое вместе с личным именем. Процесс получения фамилии шел медленно, официальные фамилии у различных общественных групп появились в разное время. Способы появления фамилий разные, но все они так или иначе «рассказывают» о его носителе, становясь  ценным информационным материалом в характеристике.

Глава 2. Появление «говорящих» фамилий в литературе

Уже с древнейших времен люди были уверены, что имя «печатью ложится на человеческую судьбу», может рассказать o чертах характера его носителя и выстроить первоначальное к нему отношение [7].

Если обратиться к этимологическому словарю, слово «говорить» имеет значение  «служить доказательством, подтверждением», а слово «фамилия» — это наименование человека, прибавляемое к личному имени [3]. Следовательно, «говорящая» фамилия» — это фамилия, данная персонажу автором, служащая подтверждением положительных или отрицательных качеств действующего лица.  Это могут быть личные имена, прозвища, географические названия и «весь фонд нарицательной лексики русского языка, по различным причинам вовлеченный в сферу образования фамилий».

Мы выяснили, что система выбора имен в художественном тексте зависит «от литературного направления, жанра, темы произведения, структуры образов, творческого своеобразия художника. В этой системе все элементы подчинены одной цели – наиболее удачному выражению художественного содержания произведения» [8]. А вот впервые в русской литературе собственные имена стали объектом особого внимания в 18 веке благодаря такому литературному направлению, как классицизм (от лат. «образцовый»), который зародился в 17 веке в Италии. А «говорящая» фамилия — одним из характерных приемов этого стиля для раскрытия характера героя посредством его фамилии. Этому способствовало строгое деление всех героев на положительных и отрицательных персонажей. Однако, когда классицизм с его строгими правилами (четкое распределение стилей, жанров и тем в литературе) «ушел» в прошлое, то «говорящие» фамилии прижились и стали популярными в драматургии, со временем превращаясь в нарицательные имена, так как играли важную роль при создании обобщенного образа в произведении. 

Вывод. Таким образом, в художественном произведении «говорящая» фамилия — это фамилия, данная персонажу автором, она выполняет не только опознавательную функцию, но и несет определенную стилистическую нагрузку. Особое внимание к «говорящей» фамилии связано с классицизмом в литературе – методе, при котором герои чётко делятся на положительные и отрицательные. Со временем «говорящие» фамилии прижились и стали  популярными в драматургии, превращаясь в нарицательные имена, так как их характеры были свойственны многим людям.

II. Говорящие фамилии в произведениях русских писателей

2.1 Говорящие фамилии в пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль»

Из драматургов русской литературы XVIII века выделяется Денис Иванович Фонвизин, который в сатирической комедии «Недоросль» в духе классицизма делит всех героев на отрицательных и положительных, при этом использует «говорящие» имена и фамилии. По ним читателю легко сразу определить доминанту характера или род занятия персонажей, понять авторское отношение к ним: Простаковы,  Скотинин, Вральман, Цыфиркин, Кутейкин, Правдин, Стародум.

Рассмотрим имена и фамилии отрицательных персонажей. Имя Митрофан (в буквальном переводе с греческого языка означает «являющий свою мать», т.е. похожий на свою мать), оно благодаря фонвизинской комедии стало со временем нарицательным, теперь Митрофанами у нас в России называют лентяев, недоучек и невежд. Вот его крылатые фразы в произведении: Еремеевне — «старая хрычовка»; дяде — «Убирайся, дядюшка; проваливай»; «гарнизонная крыса» — учителю Цыфиркину. «Не хочу учиться, хочу жениться».«Все к чорту!»

Ещё один резко отрицательный персонаж, обладатель скотоподобной фамилии, самовлюблённый и жестокий – Тарас Скотинин. Единственная страсть — свиньи и всё, что с ними связано.  Его известные фразы «Я от роду ничего не читывал… Бог меня избавил от этой скуки», «люблю свиней», «будь я свиной сын» придают образу некое подобие животного. Госпожа Простакова не так уж и проста, вспомним, что такую фамилию она получила, выйдя замуж, а в девичестве она Скотинина, и она героине больше подходит. И речь ее, и поступки, и отношение к крепостным подобны фамилии. «Презлой фурией, которой адский нрав делает несчастье целого дома» называет госпожу Простакову  Правдин.

Не случайны фамилии «положительных героев»: Еремеевна – вознесенная Богом, тиха, терпелива, покорна. Правдин – от слова «правда», поступающий по-совести. Стародум – думающий по-старому, воспитанный в духе Петровского времени, мудрый человек. Софья – от слова «мудрость», умная, воспитанная племянница Стародума [9].

Вывод: Таким образом, все герои с «говорящими» фамилиями в комедии Д.И.Фонвизина — это обобщенные образы, лишенные индивидуализации. По их фамилии легко определить доминанту характера или род занятия, опираясь на этимологию слова, то есть его происхождение. При этом «говорящие» фамилии отрицательных героев используются как средство создания комического эффекта, положительные же персонажи являются резонёрами, отражающими авторскую позицию.

2.2. Говорящие фамилии в пьесе А.С. Грибоедова «Горе от ума»

В начале 19 века А.С. Грибоедов создает общественную комедию «Горе от ума, продолжая традиции Д. Фонвизина — он использует “говорящие” фамилии. Многие критики полагают, что Грибоедов чаще других использовал прием «говорящих фамилий» в своих произведениях, так как умел обращаться со скрытым смыслом, который таится в именах людей более ловко, чем кто-либо другой из авторов, использовавших этот принцип в своих произведениях [8].

Н.М. Азарова, написавшая пособие по литературе 19 века, классифицирует фамилии в «Горе от ума» следующим образом:

1) собственно говорящие, «которые сообщают об одной важной черте героя» (Фамусов, Тугоуховский, Репетилов, Молчалин);

2) оценивающие фамилии: Скалозуб, Хрюмина, Загорецкий, Хлёстова;

3) ассоциативные – Чацкий, его фамилия указывает на прототип главного героя драмы из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева. В рукописи — Чадский (от «чад») — намек на романтическую «отуманенность» героя, которая раскрывается в четвертом действии  [8].

Также стоит отметить, что многие фамилии героев также опираются на внутреннюю форму слова. Так, например, Тугоуховский действительно туг на ухо, ходит со слуховой трубкой; Молчалин не произносит лишних слов («в мои лета не должно сметь свое суждение иметь», да к тому же он помнит, что «нынче любят бессловесных»); Скалозуб зубоскал, пошлый остряк.  Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как знаменитый, известный (от фр. fameus), с другой — боящийся молвы (от лат. fame молва). Однако теперь в «говорящих» фамилиях задан определенный круг ассоциаций, который в целом не упрощает, а наоборот, осложняет понимание характера, выявляя в нем новую грань. Кроме того фамилии отсылают к теме человеческого общения, мотивам «глухоты» и «непонимания» (Фамусов от лат. – «молва»; Репетилов от франц. – повторять; Скалозуб – «скалить зубы»; и «слушание» (Тугоуховские), «молчание» (Молчалин) [9]. Из этого следует, что имена героев значимы в совокупности, так как  составляют важный символический ключ к пониманию проблематики «Горя от ума».

Вывод. Таким образом, вместо классической системы амплуа и однозначных характеров с простыми «говорящими» фамилиями в комедии Грибоедова мы обнаруживаем систему социально и культурно обусловленных типов, изображаемых по принципу реалистической типизации и индивидуализации. «Говорящие» фамилии теперь не упрощают, а  осложняют понимание характера персонажа, так как в них заложен определенный круг ассоциаций. Тем самым Грибоедов выходит за рамки классицизма.

2.3. Говорящие фамилии в пьесе Н.В. Гоголя «Ревизор»

В 19 веке Н.В. Гоголь продолжает традиции классицизма в своем творчестве Д.И. Фонвизина и А.С. Грибоедова и создает реалистическую общественную комедию «Ревизор», используя «говорящие» имена и фамилии как сатирическое средство характеристики персонажей.

Гоголь мастерски рисует как  фамилии-прозвища, применяя сарказм (Держиморда, Уховертов, Яичница и Земляника),  так и двойные фамилии. Например, фамилия судьи Ляпкин-Тяпкин происходит от фразеологизма «тяп-ляп», используемого в простонародье, когда имеют в виду, что человек делает все небрежно и неряшливо; а  городничего Сквозник-Дмухановский  — «Сквозник (по Далю) в переносном значении «хитрый пройдоха», «опытный плут», в прямом значении – «сквозняк», «сквозной ветер». Дмухати по-украински значит «дуть». Вот и получается, что двойная фамилия оказывается двойным намёком на продувное мошенничество» [10]. А как интересна и богата на ассоциации и фамилия мнимого ревизора Хлестакова. Она образуется от глагола «хлестать» в значении «врать и пустословить». А ведь действительно  Иван Александрович лжет с удовольствием, с вдохновением, хвастовство из него так и хлещет. Хлестаков, кроме того, не откажется «заложить за воротник» — «нахлестаться». Он же не прочь поволочиться за Анной Андреевной и Марьей Антоновной – «поухлёстывать».

Не случайно Гоголь вводит в комедию доктора Гибнера, в больнице которого, все больные, «как мухи, выздоравливают», тем самым демонстрируя образование имён литературных персонажей с помощью иноязычных словообразовательных средств. А потом мы видим, как  автор, мастерски подчёркивая сходство двух «городских помещиков», хитроумно делает их полными тезками, а в фамилиях меняет лишь одну букву (Бобчинский, Добчинский). Такой приём в русской драме был впервые использован именно в «Ревизоре» [9].

Вывод. Итак, Н.В.Гоголь в комедии «Ревизор» с помощью «говорящих» фамилий старается подчеркнуть социальную и моральную сущность персонажей, прибегая к юмору и сарказму, тем самым еще более усложняя понимания характера персонажа. Таким образом, в творчестве Н.В. Гоголя «говорящие» имена получили дальнейшее развитие, стали ещё значимее, начали приобретать глубокое пародийное звучание. Так, «говорящие» фамилии как средство выразительности помогают Н.В.  Гоголю преодолеть назидательные черты драматургии и создать образец социальной и к тому же веселой реалистической комедии.

Заключение

Итак, мы узнали из истории появления фамилий, что лишь в 19 веке в русском языке слово фамилия приобрело своё основное значение: наследственное семейное именование, употребляемое вместе с личным именем. Способы появления фамилий разные, но все они являются  ценным информационным материалом в характеристике его носителя.

В художественном произведении «говорящая» фамилия — это фамилия, данная персонажу автором, она несет важную стилистическую нагрузку, являясь средством выразительности. Особое внимание к «говорящей» фамилии связано с классицизмом в литературе – методе, при котором герои строго делятся на положительные и отрицательные.

Роль «говорящих» фамилий в русской литературе 18-19 веков претерпевает со временем существенные изменения: от простого имени до глубокого, порой завуалированного смысла, понятного лишь при изучении истории того или иного  имени или  фамилии. Так, «говорящие» фамилии у Д.И. Фонвизина – это наследие классицизма, где герои — это обобщенные образы, лишенные индивидуализации. По их фамилии легко определить доминанту характера или род занятия, опираясь на этимологию слова. В пьесе А.С. Грибоедова говорящие фамилии – не только дань классицизму, но и яркая характеристика персонажа, поэтому здесь мы обнаруживаем систему социально и культурно обусловленных типов, изображаемых по принципу реалистической типизации и индивидуализации. «Говорящие» фамилии осложняют понимание характера персонажа, так как в них заложен определенный круг ассоциаций. Таким образом, самым Грибоедов выходит за рамки классицизма. Для Н. В. Гоголя «говорящая» фамилия – это «визитная карточка», с помощью которой ему удается подчеркнуть социальную и моральную сущность персонажей, прибегая к юмору и сарказму. Он мастерски рисует двойные фамилии, создает фамилии-прозвища, образовывает имена литературных героев с помощью иноязычных словообразовательных средств.

Итак, проведя исследование наиболее значительных произведений русских писателей, мы пришли к выводу о том, что «говорящие» фамилии как средство художественной выразительности несут важную художественную информацию для более глубокого проникновения в замысел писателя.  Кроме того они являются неотъемлемыми составляющими стиля и языка писателя, тесно связаны с темой произведения, идеологическими воззрениями автора, изображаемым временем и пространством, сутью создаваемых образов. Также они «проходят в своём становлении и развитии через ряд этапов», становятся популярными в драматургии, превращаясь в нарицательные имена, так как для них была характерна реалистическая типизация. Таким образом, выдвинутая гипотеза подтвердилась.

Список литературы

1. Даль Владимир Иванович. Толковый словарь живого великорусского языка. Издательство: Тип. М.О. Вольфа. Место издания: СПб.-М. Год издания: 1880. Количество страниц: 812 с.

2. Горбаневский М. В. В мире имён и названий. М.: 1983

3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, пер. с нем. Т. 1-4 / М. Фасмер. —  М.: Прогресс, 1964- 1973.  

4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка М., «Русский язык» 1987г.

5. Введенская Л. А., Колесников Н. П. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1989

6. Никонов В. А. Словарь русских фамилий / сост. Е.Л. Крушельницкий; предисл. Р.Ш. Джарылгасиновой. — М.: Школа-Пресс, 1993. — 224 с.

7. Руже П. Влияние имени на жизнь человека. В сборнике «Тайна имени». М., 1939.

8. Азарова Н.М. Текст. Пособие по русской литературе XIX века, ч. 1.- М.: Прометей, 1995.

9. Литература в схемах и таблицах / Е.А. Титаренко, Е.Ф. Хадыко. – Москва: Эксмо, 2017.

10. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии.- М., Наука, 1984.

11. Фонвизин Д.И. «Недоросль». Сочинения.- М., «Художественная литература»,  2006г

12. Грибоедов А.С. «Горе от ума». Сочинения.- М., «Художественная литература»,  1816г

13. Гоголь Н.В. «Ревизор». Сочинения.- М., «Художественная литература», 1835г.

14. Сайты Интернет:

www.ufolog.ru

www.taynafamilii.com/ua

Говорящие фамилии в произведениях Д.И. Фонвизина и А.С. Грибоедова | Обучонок

Фамилии действующих лиц – это, пожалуй, первое, что привлекает внимание читателя комедии Фонвизина “Недоросль”. Фамилии эти “говорящие”, их значение формирует у читателя отношение к героям, которые их носят. У нас складывается определенное мнение по поводу того или иного героя.

Комедия Фонвизина «Недоросль» написана в лучших традициях российского классицизма. Соответственно действующие лица в произведении четко разделены на положительных и отрицательных, а их имена и фамилии емко характеризуют и обнажают основные черты персонажей.

К положительным действующим лицам относятся Правдин, Софья, Стародум и Милон.

Каждый из них поддерживает идеи Просвещения, считая основными человеческими ценностями добродетель, честность, любовь к родине, высокую мораль и образованность. Их полной противоположностью являются отрицательные герои – Простаковы, Скотинин и Митрофан.

Они представители «старого» дворянства, которое всеми силами хватается за устаревшие идеи крепостного и феодального устройства. Их основными ценностями являются деньги, положение в общественной иерархии и физическая сила.

Обратите внимание

И именно фамилии намекают читателю на принадлежность героя либо к положительным, либо к отрицательным действующим лицам с первого его появления.

Простаков – простак и глупец, на это нам и указывает его фамилия. Человек безвольный и слабый. О нём точно нельзя сказать, что он «глава семьи». Во всём подчиняется супруге и боится её.

Простаков совершенно меркнет и теряется на фоне своей жены, выглядит более пассивным.

Предпочитает не иметь своего мнения — сцена с шитьём кафтана: «При твоих глазах мои ничего не видят». Неграмотный и бесхребетный, в сущности, он не такой уж плохой человек. Любит Митрофана, «как надлежит родителю». «Он смирен», — говорит о нём Правдин.

Простакова в отличие от мужа не является такой простой. Её больше характеризует её девичья фамилия Скотинина, которая указывает нам на её грубость и невежественность.

Изображена необразованной, хитрой и злобной “бабой”, которой принадлежит вся власть в семье: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Она убеждена в том, что образование излишне и даже вредно: «Без науки люди живут и жили».

Двуличная особа: с крепостными, учителями, мужем, братом общается свысока, грубо, даже агрессивно, а к людям, от которых зависит её положение, пытается подольститься.

Подтверждением этой же мысли является изменение отношения к Софье.

Единственный человек, внушающий ей добрые чувства,— сын Митрофанушка, «друг сердешный», «душенька». Поэтому в финале её даже жаль, ведь и он отворачивается от неё.

Важно

Скотинин – скотиноподобный, скотолюбивый. Довольно ироничной фамилия кажется тогда, когда читатель узнаёт о его единственной страсти — свиньях и всё, что с ними связано. «Люблю свиней…», «В деревеньках ваших водятся ли свинки?», « Я и своих поросят завести хочу», «…как черта изломаю… будь я свиной сын…» Это придаёт его образу некое подобие животного.

В комедии присутствуют не только говорящие фамилии, но и имена, которые не хуже раскрывают сущность героя.

Например, Митрофан – в переводе с греческого имя “Митрофан” означает “похожий на свою мать”.

Недоросль, избалованный и глупый юноша шестнадцати лет, за которого все всегда делала мать, няня или слуги.

Переняв от матери любовь к деньгам, грубость и неуважение к родным (Простакова готова обмануть родного брата, лишь бы уладить выгодный для нее брак), а от отца полную безвольность, он ведет себя как маленький ребенок – не хочет учиться, тогда как женитьбу находит веселой забавой.

Полной противоположностью Митрофана явяется Софья – по-гречески означает “мудрость”. Она действительно является разумной, умной, приличной и доброй девушкой. Честная и образованная. «Бог дал тебе все приятности твоего пола,… сердце честного человека», — говорит ей Стародум.

Фамилии положительных героев в произведении “Недоросль” Д. И. Фонвизина

Стародум – “старые думы”, придерживается старины, старинных дворянских добродетялей, что указывает на его мудрость. Дядя и опекун Софьи. Выполняет роль резонёра, высказывающего мысли автора.

Его имя говорит, что он воспитан в эпоху Петра и придерживается её идеалов, когда при дворе служили верно и честно, не лебезя перед «сильными мира сего».

И своё состояние и положение он честно заслужил: был на военной службе, служил и при дворе.

Обладает прямодушием и нетерпением к несправедливости. Человек, наделённый властью, по его мнению, не должен ни в коей мере нарушать права других людей.

Правдин – “Стоит за правду”.

Совет

Это государственный чиновник, направленный для проверки положения в имении Простаковых. Произвол, по его мнению, является непростительным пороком. Тирания заслуживает наказания.

Поэтому правда восторжествует и имение у жестокой и деспотичной Простаковой будет отобрано в пользу государства.

«Из подвига сердца моего не оставляю замечать злонравных невежд, которые, имея над людьми своими власть, употребляют ее во зло бесчеловечно».

Милон – милый молодой человек, красавец-офицер, жених Софьи. Несмотря на молодость, уже принимал участие в военных действиях, где геройски себя проявил, но он достаточно скромен. «Молодой человек больших достоинств», «вся публика считает его честным и достойным человеком», по словам Стародума.

Итак, на примерах этих говорящих фамилий, данных автором действующим лицам, можно сделать вывод, что они, безусловно, помогают понять личность героя как положительного, так и отрицательного.

Источник: http://obuchonok.ru/node/4537

Речевая характеристика героев комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»

А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”. Так и с говорящими именами. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные.

В ту эпоху, когда жил и работал Фонвизин, преобладающим стилем дворянской литературы был классицизм… У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия.

И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи. Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно.

Человек изображается объемно, идеал — в плоскости. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Например: «Я вас доеду», «У меня и свои зацепы востры».

Пьеса была задумана Д.И. Фонвизиным как комедия на одну из главных тем эпохи просвещения — как комедия о воспитании. Недоросль справедливо сҹитается вершиной творҹества Д.И.Фонвизина. Давно уже имя Митрофанушки и само слово «недоросль» стали, нарицательными и вызывают ироническую улыбку при их упоминании.

С первой сценой комедии я увидел мир, в котором одни люди владеют другими людьми. Выбор этой темы обусловлен очень большим интересом к говорящим именам в русской литературе.

Обратите внимание

Сатирики называли своих героев «говорящими» именами и фамилиями. Они взаимообусловлены и органически связаны с содержанием.

Выдуманные имена, прозвища, названия титулов в качестве средств типизации оказывают неоценимую помощь писателям, которые используют их как самые значительные средства типизации.

Уже античная литература предоставляла тот материал, на основе которого в принципе было возможно возникновение специальной науки о собственных именах в художественном тексте.

I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения

В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. Рациональная нормативность классицистических произведений потребовала строгой кодификации лексических средств, и в том числе ономастической лексики.

Впрочем, гораздо чаще к именам обращались в связи с определенной интерпретацией тех или иных персонажей. За 14 лет до появления фонвизинского «Недоросля», в 1764 году, В.И. Лукин написал комедию «Мот, любовию исправленный», в которой вывел на русскую сцену персонажей с весьма характерными именами.

Похожие сочинения

Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.

В пьесе «лес» островский настойчиво нарекает героев именами, связанными с понятиями «счастье и несчастье», а также с «раем, аркадией»

Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд.

Юлий Капитонович Карандышев по контрасту имени и отчества с фамилией уже содержит в зерне образ этого человека

Разумеется, в том, что это – наследие классицистического театра, сомневаться не приходится. Но не все герои оправдывают свои имена. Об этом же пишут Пётр Вайль и Александр Генис: «Фонвизина принято относить к традиции классицизма.

Например, в ней есть позиции, противоречащие друг другу, поскольку Скотинин никак не может быть отнесён к числу положительных героев.

Бесспорно, однако, то, что ни Фонвизин, ни его комедии, ни персонажи «Недоросля» и «Бригадира» не укладываются в прокрустово ложе традиций классицизма.

Имена эти предельно незатейливы и почти исчерпывающе характеризуют их носителей-актёров: Алегрин, Резвушков, Припрыжкин, Свисталова, Диезина.

Нужно ли говорить о том, что впоследствии эти имена были перенесены в произведения других писателей – А.С. Пушкина и М.Н. Загоскина.

Фамилия «Чацкий» несет в себе зарифмованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.

Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь

Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы.

Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва».

Важно

Таким образом автор подчёркивает одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи».

В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Ведь Алексей в переводе с греческого значит «защитник». Да и жизненный опыт показывает, что, как правило, Алексеи – покладистые, смирные люди. «Слабохарактерный добряк», – так характеризует это имя С.Д.Довлатов в книге «Наши».

В этой двойной фамилии нашли себе место и батый, и батоги

Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина. Такая глубокая символичность не свойственна «говорящим» фамилиям в классицизме.

В его драмах можно найти фамилии-прозвища: Держиморда, Яичница и Земляника. Двойная фамилия как пример высокородного дворянина в данном случае оказывается двойным намёком на продувное мошенничество».

Очень богата на ассоциации и фамилия мнимого ревизора.

Подчёркивая сходство двух «городских помещиков», Гоголь хитроумно делает их полными тезками, а в фамилиях меняет лишь одну букву (Бобчинский, Добчинский).

В русской драме такой приём был впервые использован именно в «Ревизоре».

Много любопытного можно обнаружить также и в пьесе Гоголя «Игроки», где мнимые Кругель, Швохнев, Глов, Утешительный и Псой Стахич Замухрышкин объегоривают афериста-любителя Ихарёва.

Источник: http://zdravbaza.ru/rechevaya-harakteristika-geroev-komedii-d-i-fonvizina-nedorosl/

Речевые характеристики в комедии “Недоросль”

Речевые характеристики в комедии “Недоросль”

Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фами­лии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладате­лям.

Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разы­грывающегося действия, он психологически уже становится его участ­ником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их дей­ствия.

С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и, запомнить тот идеал, к ко­торому надо стремиться.

Совет

Действующих лиц можно разделить три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи, это, главным образом, слуги и учителя.

Отрицательным персонажам и их слу­гам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых со­стоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана.

Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнеде­ятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня…

для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду све­телку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”

Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более раз­нообразен, в силу того, что муж ее “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи.

Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недале­ко ушла по развитию от своего брата. Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике.

Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Тал разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошень­ко?” И, делая вывод из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.

Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены.

Обратите внимание

Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он имеет свободу слова.

Скотининские корни проявляются у него изобретатель­ностью ругательств; “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.

Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сер­жант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают при­надлежность: один — к военным, другой — церковным служителям.

Здороваются:

Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.

Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”

Прощаются:

Яутейгсый: “Нам восвояси повелите?”

Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”

Ругаются:

Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”

Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”

У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колорит­ная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.

Например:

—Я вас доеду.

—У меня и свои зацепы востры.

Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четве­рых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книж­ная, речь образованных людей того времени, которая практически не выра­жает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.

Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная благо­нравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.

Речи Стародума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: пра­вила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый чело­век” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль.

Таков, например, разговор Стародума с Правдиным. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.

Важно

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выраже­ния своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.

Источник: http://MirZnanii.com/a/354506/rechevye-kharakteristiki-v-komedii-nedorosl

Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

/ Сочинения / Фонвизин Д.И. / Недоросль / Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

    Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия.

Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

    Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе.

Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”.

И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
    Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”.

Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике.

Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.

Совет

    Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова.

Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
    Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова.

И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
    Здороваются:
    Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
    Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…


    Прощаются:
    Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
    Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
    Ругаются:
    Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
    Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!..

Эка образина!”
    У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
    Например:
    — Я вас доеду.
    — У меня и свои зацепы востры.     Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы.

Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
    Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.

    В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.

84795 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Фонвизин Д.И. / Недоросль / Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

Смотрите также по произведению “Недоросль”:

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

Источник: http://www.litra.ru/composition/get/coid/00081601184864048250/

Значение речевых характеристик в комедии “Недоросль”

Если провести опрос среди читавших комедии Фонвизина, то наверняка окажется, что первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу задают представление о персонаже, рисуют его стереотипный образ перед читателем (зрителем).

Он перестает быть относительно объективным наблюдателем событий и психологически уже становится их участником. Зрителю не дали возможность самому оценить героев и их действия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные.

И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

Обратите внимание

Руководствуясь не только фамилиями, но и поступками героев, действующих лиц можно разделить три группы:

– первая группа — отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин);

– вторая группа — положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум);

– в третью группу входят все остальные персонажи; это, большей частью, слуги и учителя.

Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Словарный запас Скотининых включает в основном слова, используемые на скотном дворе. Это хорошо иллюстрирует речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Вся она изобилует словами: “свинья”, “поросята”, “хлевок”.

Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”.

И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”

Вокабуляр госпожи Простаковой (сестры Скотинина) немного более разнообразен, в силу того, что муж ее — “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но скотининские корни можно заметить и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”.

Фонвизин иногда отказывает Простаковой в элементарной логике, чтобы показать, что она недалеко ушла по развитию от своего брата.

Примером могут служить такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, подводя итог сказанному, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассуждение”.

Другие члены семьи Простаковых тоже оставляют желать лучшего. Относительно мужа Простаковой можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены.

Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он может говорить что и когда захочет.

Важно

Скотининские корни выражаются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.

Свои речевые характеристики — признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат, имеют слуги и учителя. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.

Ругаются:

Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”

Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”

Здороваются:

Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.

Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”

Прощаются:

Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”

Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”

Все персонажи, кроме положительных, разговаривают очень колоритно, эмоционально. Можно не понимать значения отдельных слов, но всегда понятен смысл целого высказывания. Например: “Я вас доеду”, “У меня и свои зацепы востры”.

Обратимся к речи положительных героев. Она такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного складывается из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить из интонации.

Практически невозможно речь Милона отличить от речи Правдина. О Софьиной манере говорить тоже очень трудно что-либо заключить, трудно найти особенности. Образованная благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.

Речи Стародума полностью зависят от того, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную идею: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить.

Совет

Монологи Стародума всегда построены схожим образом: он сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Например, разговор Стародума с Правдиным. А диалог Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей.

(No Ratings Yet)

Источник: https://school-essay.ru/znachenie-rechevyx-xarakteristik-v-komedii-nedorosl.html

Реферат – Значение речевых характеристик в комедии Недоросль – Рефераты на репетирем.ру

Если провести опрос среди читавших комедии Фонвизина, то наверняка окажется, что первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу задают представление о персонаже, рисуют его стереотипный образ перед читателем (зрителем). Он перестает быть относительно объективным наблюдателем событий и психологически уже становится их участником. Зрителю не дали возможность самому оценить героев и их действия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и, запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

Руководствуясь не только фамилиями, но и поступками героев, действующих лиц можно разделить три группы: первая группа – отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), вторая группа – положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум). В третью группу входят все остальные персонажи. Это, большей частью, слуги и учителя.

Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Словарный запас Скотининых включает в основном слова, используемые на скотном дворе. Это хорошо иллюстрирует речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Вся она изобилует словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”

Вокабуляр госпожи Простаковой (сестры Скотинина) немного более разнообразен, в силу того, что муж ее “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но скотининские корни можно заметить и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Фонвизин иногда отказывает Простаковой в элементарной логике, чтобы показать, что она недалеко ушла по развитию от своего брата. Примером могут служить такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Тал разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, подводя итог сказанному, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассуждение”.

Другие члены семьи Простаковых тоже оставляют желать лучшего. Относительно мужа Простаковой можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он может говорить что и когда захочет. Скотининские корни выражаются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.

Свои речевые характеристики – признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат имеют слуги и учителя. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить.

Ругаются:

Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”

Обратите внимание

Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”

Здороваются:

Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.

Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”

Прощаются:

Яутейгсый: “Нам восвояси повелите?”

Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”

Все персонажи, кроме положительных, разговаривают очень колоритно, эмоционально. Можно не понимать значения отдельных слов, но всегда понятен смысл целого высказывания.

Например:

—Я вас доеду.

—У меня и свои зацепы востры.

Обратимся к речи положительных героев. Она такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного складывается из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить из интонации.

Практически невозможно речь Милона отличить от речи Правдина. О Софьиной манере говорить тоже очень трудно что-либо заключить, трудно найти особенности. Образованная благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди.

Речи Стародума полностью зависят от того, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную идею: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума всегда построены схожим образом: он сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Например, разговор Стародума с Правдиным. А диалог Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей.

Источник: http://referat.store/referat/znachenie-rechevykh-kharakteristik-v-komedii-nedorosl

метки: Недоросль, Комедия, Фонвизин, Говорить, Фамилия, Митрофан, Простаков, Стародум

Недоросль
Жанр комедия
Автор Денис Иванович Фонвизин
Язык оригинала русский
Дата написания 1781
Дата первой публикации 1783
Текст произведения в Викитеке
Цитаты в Викицитатнике

«Недоросль»

— комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения о выучке от учителя. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»[1] — документов, разрешающих вступление в брак[2].

Д. И. Фонвизин

Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: чиновники, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми — в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана — на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Как и другие пьесы эпохи классицизма, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин).

Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»).

Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали нарицательными.

История создания[ | ]

Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из Франции, где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии[3].

Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику[4].

Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они отличаются не только наименованием действующих лиц, трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением[5].

Действующие лица[ | ]

  • Терентий Простаков

    — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всем старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына. «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено».

  • Госпожа Простакова

    — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье, после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено.

  • Митрофан Терентьевич Простаков

    — сын их, недоросль. Разбалованный молодой человек.

  • Еремеевна

    — «мама» (то есть кормилица) Митрофана.

  • Правдин

    — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства.

  • Стародум

    — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье.

  • Софья

    — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка.

  • Милон

    — молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение.

  • Тарас Скотинин

    — брат госпожи Простаковой. Хочет жениться на Софье. Любит свиней.

  • Сидорович Кутейкин

    — бывший семинарист, учитель Митрофана.

  • Пафнутьевич Цыфиркин

    — отставной сержант, учитель Митрофана.

  • Адам Адамович Вральман

    — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.

  • Тришка

    — портной-самоучка.

  • Слуга Простакова.
  • Камердинер Стародума.

Сочинение на тему говорящие фамилии в комедии фонвизина недоросль

Билет № 5

Постановки[ | ]

Лист пьесы, напечатанный в честь столетия постановки «Недоросля». 1882г.

Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром И. А. Дмитревским в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: «московского российского театра цензор», испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.

Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: 24 сентября 1782 года состоялась премьера в Петербурге (Вольный Российский театр, он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам И. А. Дмитревский, Правдина — К. И. Гамбуров, Цыфиркина — А. М. Крутицкий[6], Скотинина — С. Е. Рахманов. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»[7].

Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра Медокса.

Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты университета. Появилось множество любительских постановок[8].

В 1926 году режиссёр Григорий Рошаль снял фильм «Господа Скотинины» по мотивам пьесы.

Характерные черты фамилии СТАРОДУМОВ

  • власть
  • комфорт
  • сила
  • единение с природой
  • непостоянство
  • отсутствие систематичности
  • капризность
  • общительность
  • приветливость
  • способность к экстрасенсорике
  • заботливость
  • застенчивость
  • педантичность
  • трудолюбие
  • большая эмоциональность
  • таинственные волнения
  • догматичность
  • постоянное напряжение
  • самоуверенность
  • властность
  • здравый смысл
  • капризность
  • угнетенность
  • поиск идеала
  • чувствительная творческая личность
  • великодушное сопереживание
  • интуиция
  • пугливость
  • ранимость

Значение комедии[ | ]

Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:

  • «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
  • «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» (В. Г. Белинский; цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).

Однако Екатерина II поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжелую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался с просьбой к Екатерине о разрешении ему издать перевод Тацита, но разрешения не было дано»[9].

Факты[ | ]

  • Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь Потёмкин и сказал: «Умри, Денис, лучше не напишешь». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Державину, а не князю Потёмкину.
  • Во время обучения в Нежинской гимназии Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
  • В произведении упоминается Франсуа Фенелон, написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор Телемака» дурному научить не может.
  • Благодаря «Недорослю» имя Митрофанушка

    , как и само слово

    недоросль

    , стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.

  • Произведение было написано в д. Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
  • В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.

Внешность героя

представлен подкаблучником, безвольным человеком

Если судить по мягкому характеру, то можно представить, что Простаков — мужчина среднего возраста, полноват, с лысеющей головой. Он согласен носить ту одежду, что подобрала ему супруга. Своего вкуса и мнения у этого персонажа нет.

Даже если ему что-то не понравится в своем внешнем виде, он не будет перечить Простаковой. Терентий не может сам окинуть взглядом кафтан своего сына, он доверяет только супруге.

В семье муж не играет никакой роли, не имеет права голоса. Это тихий домашний человек, который сторонится конфликтов даже в ущерб себе.

Примечания[ | ]

В Викитеке есть тексты по теме: « Недоросль

»

В родственных проектах

  • Цитаты в Викицитатнике
  • Тексты в Викитеке
  1. Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300
  2. Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь.
  3. Брилиант С.

    Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. — Litres, 2017-09-05. — 122 с. — ISBN 5425082363.

  4. История русского драматического театра. — М, 1977. — С. т. 1, с. 204—207.
  5. Г. Коровин.

    Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля». — Литературное наследство, 1933. — 544 с.

  6. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь / Пружанский А. М. — Изд. 2-е испр. и доп. — М., 2008.
  7. ТВ «Культура»
  8. Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова
  9. ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru

  • Говорящая птица из сказки снежная королева 5 букв сканворд
  • Говорящая книжка азбукварик лесные сказки
  • Говорят что самые непримиримые недруги это бывшие друзья сочинение
  • Говорят что почерк человека зависит от его природы от его характера сочинение
  • Говорят что любовь делает чудеса сочинение огэ