И а бунин рассказ господин из сан франциско урок 11 класс

ГАПОУ «Чебоксарский техникум ТрансСтройТех» Минобразования Чувашии

Урок — размышление  по рассказу И.А.Бунина

«Господин из Сан-Франциско» для учащихся 11 класса

Слайд № 1

Жизнь скучна без нравственной цели, не стоит жить, чтобы только питаться, это знает и работник — стало быть, надо для жизни нравственное занятие.

Ф.М. Достоевский

Слайд № 2

…горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий!

Откровение, 18.

Автор: Павлов Василий Петрович,

учитель русского языка и литературы.

Учебно-методическая карта  занятия

Слайд № 3

Слайд № 4

Тема занятия: проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Тип урока: комбинированный

Место проведения: учебный кабинет

Продолжительность проведения занятия: 45 минут

Мотивация темы: активизация познавательной деятельности и интереса обучающихся к изучению данной темы, постановка цели и задач занятия

  Интегрирующие дисциплины: литература, философия, история, география, изобразительное искусство, музыка…

           Форма проведения: урок – размышление.

Цели урока:

  1. Образовательные: провести интерпретацию художественного произведения; обеспечить понимание содержания рассказа всеми обучающимися.                  
  2. Развивающие: развивать навыки аналитического чтения, умения логически излагать свои мысли, используя литературный язык; развивать умение аргументировать, доказывать, применять полученные знания в жизненных ситуациях, выделять главное, сравнивать, обобщать.
  3.  Воспитательные:  воспитывать гуманизм и осмысленное восприятие жизни; формировать личностную позицию учащихся.

             Задачи урока:

проанализировать содержание рассказа; уметь, опираясь на текст, понимать тему, определять основную мысль; помочь обучающимся определить проблемы, поднятые автором;

 — выявить роль замысла автора в создании  характеров героев, их поступков; наблюдать, сравнивать, делать выводы; развивать монологическую речь; выделять значимые эпизоды из текста для анализа; выразительно читать;

— воспитывать чувство доброты, терпения, чуткости, уважения, заботливости, внимания по отношению к другим людям.

Формы и методы осуществления и организации учебно-познавательной деятельности: частично-поисковый, объяснительно-иллюстративный; проблемное изложение; эвристическая беседа; работа с текстом и выразительное чтение; творческая, фронтальная, коллективная и индивидуальная работа; комментарии учителя.        

Оборудование: портрет И.А. Бунина, мультимедийный проектор, текст рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско», рабочие тетради; толковый словарь.

Время изучения темы:  1 час (урок).

              Технологии: ИКТ  (презентация учителя) —  OfficePowerPoint, MicrosoftOfficeWord; личностно ориентированное и проблемное обучение, проектные технологии.

              Прогнозируемый результат:

  1. полноценное восприятие учащимися художественного текста;
  2. понятие обучающимися роли важнейших эпизодов изученного произведения в развитии его темы, идейно-нравственного содержания в изображении характеров героев;
  3. понимание обучающимися некоторых особенностей выражения авторского сознания и авторского отношения к изображаемому;
  4. анализ средств изображения героев (портрет, речь, авторская характеристика) и изобразительно-выразительных средств языка.

Актуальность темы:

        Тема, затронутая Буниным, была и будет актуальна. Сегодняшний человек так же, как и сто лет назад, ищет ответы на вечные вопросы о своём предназначении, смысле бытия, о мнимых и истинных ценностях. Так же, как и когда-то давно, есть люди, ставящие деньги выше всех своих интересов, ценностей; и люди, довольствующиеся малым, но любящие жизнь и живущие не только по законам, выдуманным Человеком, но стремящиеся следовать заповедям Бога.

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ  КАРТА  ЗАНЯТИЯ

Этапы занятия

Цель

Время

1

Организационный этап

(проверка готовности обучающихся к занятию, отметка отсутствующих на занятии)

Организация начала занятия, настраивание обучающихся на учебную деятельность

2 мин

2.

Целевая установка. Мотивация учебной деятельности (сообщение цели, темы и задач изучения нового материала; показ его практической значимости)

Раскрыть теоретическую и практическую значимость темы

3 мин

3

Актуализация опорных знаний

Выявление  имеющихся знаний, оценка степени подготовленности обучающихся  к занятию

5 мин

4.

Осмысление и систематизация новых знаний. (Организация внимания; сообщение преподавателем нового материала; систематизация и обобщение этого материала обучающимися)

 Закрепление нового материала

 (проверка преподавателем глубины понимания обучающимися учебного материала, внутренних закономерностей и связей сущности новых понятий, закрепление полученных знаний и умений)

Формирование теоретических знаний

30 мин

Закрепить у обучающихся  знания и умения, которые необходимы для самостоятельной работы по данной теме

5.

Домашнее задание, инструктаж  по его выполнению

(объяснение содержания работы, приемов и последовательность ее выполнения)

Сообщить обучающимся домашнем задании, разъяснить методику его выполнения

2 мин

6.

Рефлексия (подведение итогов занятия)

(Самооценка и оценка работы класса)

Проанализировать, дать оценку успешности достижения цели и наметить перспективу на будущее

5 мин

Ход урока

1. Вступительное слово учителя.

«Жизнь без нравственного усилия есть сон»  эти слова, сказанные Львом Толстым много лет назад, не утратили своего значения и в наши дни. Нравственные идеалы и принципы предполагают не только доброту и трудолюбие, честность и порядочность, совесть, справедливость, принципиальность и т. д., но и выработку потребности и умения отстаивать свои взгляды и убеждения, свою честь и достоинство, честь своей страны, стремясь принести максимум пользы другим людям. Отсюда освоение нравственных понятий означает не просто понимание их смысла, а подлинное «освоение» умом и сердцем. На пути саморазвития и самовоспитания люди испытывают потребность в разумном совете, дружеской помощи. Такую помощь и советы они получают в первую очередь от близких людей, а также на уроках литературы, изучая произведения художественной литературы.

          Данный урок – это урок нравственности, который, хочется верить, поможет многим из нас пересмотреть свои отношения к миру материальных и духовных ценностей. Для изучения и обсуждения выбран рассказ И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско». Во время урока учащиеся могут выразить свои мысли, впечатления, чувства через отношение к героям этого произведения.

        Обращение к классу:

Слайд № 3

— Итак, откройте тетради, запишите сегодняшнюю дату и тему урока: «Проблема смысла жизни в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско».

 Для того чтобы раскрыть проблему, нам необходимо – поработать над текстом произведения и расшифровать его символы. Это  будет целью работы над произведением, для достижения которого я предлагаю выделить в классе три творческие группы. У каждой группы будет своя задача:

первая группа должна составить маршрут главного героя. При этом нужно учесть план, который был у него, и конечную точку, начиная с которой господин уже не волен продолжить путешествие по маршруту, избранному им.  

вторая группа должна составить портретную характеристику основных героев: как безымянных, так и имеющих имена.

третьей группе предстоит поработать над языком рассказа и найти символы, которые помогут читателю определить замысел и идею произведения.

          Таким образом, мы с вами тоже проделаем путешествие, но в отличие от господина из Сан-Франциско – творческое и встретимся в конце занятия для подведения итогов совместной работы.

Цель работы над произведением  –  расшифровать символы и приоткрыть «окно в Вечность». При этом  важно не просто понять смысл рассказа, но применить его к собственной жизни и собственному опыту, к той картине мира, в которой приходится жить нам, людям XXI века.

И.А.Бунин – писатель, жизнь которого явилась олицетворением верности  лучшим  традициям  отечественной культуры. Его по праву можно назвать творцом, художником слова. В произведениях писателя каждое слово приобретает  глубинный смысл  уже с названия.

—  « Первая любовь»

—  « Антоновские  яблоки»

—  «Легкое дыхание»

—  «Тёмные аллеи»

В этих произведениях мы можем чувствовать успокоенность, лиризм, восхищение, наслаждение, грусть.

Слайд № 5

Но совершенно иначе выглядит другое его произведение, в котором, кажется, почти нет лирических мотивов – это «Господин из Сан-Франциско». Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи.

По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна«Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга».

Краткое содержание произведения

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.

В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.

Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.

Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.

Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол. Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.

Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.

На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.

Наверное, первое, что бросается в глаза при чтении этого произведения Бунина, – библейские и мифологические ассоциации. Почему именно “из Сан-Франциско”? Разве мало в Америке городов, где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми лет, отправившийся с семьей путешествовать по Европе, а до этого работавший “не покладая рук” (в этом определении у Бунина проскальзывает еле заметная ирония: что это был за “труд”, хорошо знали китайцы, “которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами”; другой автор написал бы не о работе, а об “эксплуатации”, но Бунин — тонкий стилист — предпочитает, чтобы читатель сам догадался о характере этого “труда”!): Не потому ли, что город назван так в честь известного христианского святого Франциска Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность, аскетизм, отказ от любой собственности? Не становится ли таким образом очевиднее по контрасту с его бедностью неуемное желание безымянного господина (следовательно, одного из многих) наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он имеет полное на это право? Как замечает писатель, господина из Сан-Франциско постоянно сопровождала “толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять” его. И “так было всюду…”. И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что так должно было быть всегда.

На сегодняшний день сказано и написано об этом произведении достаточно много. Одни критики называют рассказ – апокалипсическим предупреждением. Другие находят параллели с работой Немецкого философа Освальда Шпенглера «Закат Европы». Третьи – приговором буржуазному миру с его утилитарными запросами. Думаю, что все эти мнения имеют вполне обоснованное право на существование. Произведение было написано в годы наиболее противоречивых событий в Западной Европе.

Преподаватель. Поэтому, давайте обратимся к истории и философии той эпохи, чтобы постепенно перейти к самому тексту, который вы прочитали.

Сообщение одного из обучающихся. В первую очередь нужно отметить, что период XIX века, является, самым значительным в истории прогрессивного переворота обшей научной тенденции. Этот переворот являлся самым значимым и положительным в развитии различных сфер научной деятельности, искусства, и появлении новых течений познания. Наука открыла новый путь развития общества  техногенный, который и в наше время является ведущим.

Искусство этого периода оживилось модернизмом, что привело к созданию новых различных подходов к восприятию и философскому переосмыслению картины мира. Примеров этого резкого переосмысления можно обнаружить в западной культуре, но здесь возникают противоречия между старой этикой и сменяющей новой.

Классическая западная философия выдвинула требование познания природы и общества с целью их разумного преобразования. При этом большинство мыслителей исходило из тезиса доступности познания, и соответственно, возможности достичь истину любому человеку. Такой гносеологический «демократизм» дополнялся «оптимизмом».

Считалось вполне возможным на основе постижения законов природы и общества господствовать над ними. Это означало, в первую очередь, достижение материального благоденствия человечества при помощи науки и высочайшего развития человека, всех его духовных и физических сил при помощи установления оптимального общественного устройства. 

Несокрушимой вере ученых в силу человеческого разума и обязательность общественного прогресса был нанесен первый удар французской революцией 1789 г. Общество, которое считалось основанным на «принципах разума», провозгласившее «разум» божеством, в основу своей политики официально положившее учение «гениев человечества», на поверку оказалось и неразумным и нечеловечным.

Наука же показала свой «звериный оскал” в первой мировой войне 1914 г., продемонстрировав способность использовать ее для массового уничтожения человечества и его культуры в газовых атаках и бомбардировках мирных городов. Не удивительно, что наиболее проницательные мыслители конца XIX в. в момент, казалось бы наибольшего торжества идей классической философии вдруг заговорили о сомнительности исторического прогресса, релятивности истины, иррациональности истории и самой души европейского человека.

Надлом классической философии произошел уже в учениях Артура Шопенгауэра, Фридриха Ницше и их последователей. Уже эти выдающиеся философы показали, что и познание и процесс добывания истины доступны далеко не всем и каждому, мир вовсе не является рациональной единой системой, а прогресс наук привел к ужасным для человечества последствиям. История, скорее, иррациональна, а познание аристократично и переисполнено мифами. Попытка же создать всеобъемлющее мировоззрение выглядит смешной на фоне крайней индивидуализации человеческого бытия, его автоматизации. Проблема человека поворачивалась доселе невиданной плоскостью. С одной стороны — нивелировка, «усреднение» человека, становление и распространение в мире «человека толпы», с другой стороны — одиночество, отчаяние и беспомощность человека перед миром и обществом как предел индивидуализма.

Ещё одним сильнейшим ударом по человеческой гордыне стала катастрофа весной 1912 года одного из самых совершенных (по замыслу конструкторов непотопляемых) и крупнейших пассажирских судов под названием «Титаник», столкнувшегося с  айсбергом. Трагедия погубила более полутора тысяч человек.

Это сооружение было символом безграничных возможностей человека, его власти над силами природы.  Гибель «Титаника» напомнила о хрупкости человека перед лицом космических сил, о неизбежности страшной расплаты за Гордыню. (Художественный фильм «Титаник», напоминание о нём)

Через три года после этого ужасного события из-под пера Бунина выходит одно из лучших его произведений, признанное вершиной «объективной» бунинской прозы предреволюционного периода – «Господин из Сан-Франциско».

Сообщение преподавателя.

Слайд № 6 Сюжет рассказа, казалось бы,  предельно прост. Главный герой, господин из Сан-Франциско, решает отправиться с семьёй в путешествие по Европе и неожиданно умирает в одном из дорогих отелей, после чего его тело отправляют обратно на том же корабле. Никакой остроты, никакого накала страстей. Однако в этом простом сюжете, на нескольких страницах Бунин при помощи символов, ярких деталей, перекличек с библейскими и мифологическими ассоциациями разворачивает грандиозную картину, предсказывающую судьбу всего  мира и нашей цивилизации.

Нужно отметить, что Бунин не любил символистов, однако нельзя отрицать, что его рассказ пронизан символами. Символы не говорят, но «подмигивают» и «кивают». 

Работа по словарю. Значение слова Символ по словарю Ожегова

Символ — а, м. 1. То, что служит условным знаком какого-н. понятия, явления, идеи. Голубь — с. мира. Якорь — с. надежды. Этот подарок — с. верности. 2. Принятое в науке условное обозначение какой-н. единицы, величины. * Символ веры — 1) краткое изложение основных догматов христианства в православии, кратко сформулированных в тексте, начинающемся словами “Верую во Единого Бога Отца, Вседержителя…”; 2) то же, что кредо. Символы государства — государственный герб, флаг, гимн. II прил. символический, -ая, -ое и символьный, -ая, -ое (ко 2 знач.;спец.). Символическое изображение. Символьная информация. 

Таким образом, символ  это нечто внешнее, надежно укрывающее внутреннее и защищающее его от непосвященных. Символ  окно в Вечность».

«Господин из Сан-Франциско» Бунина имеет притчевый характер. Обращаясь к извечной теме: «Что такое счастье, и как его достичь?», писатель на примере безымянного героя показывает, что капитал не мерило человеческого счастья и не панацея от жизненных невзгод. До 58 лет жизнь главного героя рассказа была подчинена накопительству, добыванию материальных ценностей. Лишь в зрелом возрасте решает изведать вкус этой жизни, впрочем, как это делали типичные власть имущие старики, растратившие молодость и силы, наживая деньги.

Слайд № 7

Чтение одним из учащихся отрывка из рассказа: Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой вина, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов. 

Обращение к классу:

— Какое чувство вызывает у вас описание?  Примерные ответы: (неприязнь, словно это не человек, а смокинг)

Очень интересная символическая деталь. Автор не называет своего героя по имени, так же, как не упоминает имена и многих других героев.  Почему? Перед нами не человек, не индивидуальность, а некий социальный тип, собирательный образ миллионера, не имеющего ни души, ни имени. Отсутствие имени у главного героя мотивируется тем, что его никто не запомнил, что опять — так и символично. Человек должен оставить на земле какой-то след и имя. Видимо, образ жизни этого героя не заслуживает, чтобы его запомнили. Он только здесь, в земной жизни может быть господином, но сразу же после смерти превращается в обычного человека, равного самому бедному. Даже черты лица начинают светлеть, возвращая ему человеческий вид, как будто смерть освобождает его от всей важности и напыщенности господина.

Душа. Как чувствует себя господин? В душе его давно не осталось ни даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств.

Речь героя. Почему так мало говорит герой? За всё время знакомства с ним мы слышим от него всего лишь несколько фраз, тем не менее, точно характеризующих его духовный уровень. Кстати, стоит вообще отметить его отрывистую, как бы лающую речь: он не произносит более двух-трех слов кряду. В его речи нет

И разве эти «денежные мешки» и другие, таким же образом решившие напоследок насладиться, сами не зная чем, способны видеть красоту и неповторимость окружающего мира? Уверенность людей во власти денег проступает с самых первых строк произведения. Вспомним гордыню и полную уверенность в себе г-на из Сан-Франциско, его пренебрежение к людям беднее, чем он.

Писатель отмечает, что господин рад за свою жену и дочь, но думает и заботится прежде всего о себе. (Конечно, он хотел вознаградить за годы труда, прежде всего себя)

Слайд № 8

Позиция автора на их счет совершенно очевидна. Будучи человеком, берущим от этой жизни все, умеющим наслаждаться каждым ее мгновеньем, Бунин не мог не прибегнуть к иронии, описывая происходящее на верхней палубе роскошного лайнера. Осуждению автора неизбежно подвергается вся фальшь взаимоотношений этих «веселящихся мертвецов»

Слайд № 9

 (В памяти сразу всплывает замечательный образ, придуманный А.А. Блоком в его знаменитом стихотворении «Как тяжко мертвецу среди людей…» Слайд, критикующим ту самую фальшь и запрограммированность бытия подобных господ). Эти «мертвецы» лишь притворяются живыми.

Как тяжко мертвецу среди людей

Живым и страстным притворяться!

Но надо, надо в общество втираться,

Скрывая для карьеры лязг костей…

Живые спят. Мертвец встает из гроба,

И в банк идет, и в суд идет, в сенат…

Чем ночь белее, тем чернее злоба,

И перья торжествующе скрипят.

Слайд № 10

Но почему прекрасный остров Капри тоже надвигается “своей чернотой”, “просверленный красными огоньками”, почему даже “смирившиеся волны” переливаются, как “черное масло”, а по ним от зажегшихся фонарей на пристани текут “золотые удавы”?

Слайд № 11

Так Бунин создает у читателя представление о всесилии господина из Сан-Франциско, способном заглушить даже красоту природы! В поэме “Возмездие” Блок писал о “глухих” годах России, когда над нею злой гений Победоносцев “простер совиные крыла”, погрузив страну во мрак. Не так ли и господин из Сан-Франциско простирает крылья зла над всем миром? Ведь даже солнечный Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится американец, и остров Капри кажется каким-то призраком, “точно его никогда и не существовало на свете”, когда богач приближается к нему…

Используя приём антитезы, автор противопоставляет всей этой унылой роскоши совсем другой мир. Мир, где рвут спины рабочие, трудятся и суетятся обслуживающие, обеспечивающие путешественникам уют и спокойствие. Наш господин, без устали проработавший всю свою молодость, наконец-таки ощущает себя «счастливым»  он имеет неплохое благосостояние, с помощью которого может возвысить себя над другими, наивно полагая, что на купюры можно купить все.

Слайд № 12

Казалось, ничто не предвещает смерти главного героя.

Однако природа, слава Богу, не подчиняется власти денег, и они не способны уберечь своего хозяина от внезапной смерти и последующего унижения. (Прочитать фрагмент смерти господина). И это, пожалуй, главный урок, который преподает Бунин: надо торопиться жить.         Как сказано в Библии: живи сегодняшним днём. Увы, человек  понимает этот совет совершенно иначе и пытается только насладиться жизнью или накопить денег на чувственные и физические наслаждения.

Слайд № 13

Развенчав призрачную власть купюр над миром, автор заводит речь об истинных ценностях, показывая вовсе безыскусную жизнь обыкновенных людей, «живых» людей, умеющих по-настоящему чувствовать, умеющих жить. Деньги воистину убивают душу человека. И незавидная судьба героя бунинского рассказа еще раз доказывает нам старую элементарную истину – счастье не в деньгах.

Один из учащихся:

 В чем счастье?..

В жизненном пути

Куда твой долг велит — идти,

Врагов не знать, преград не мерить,

Любить, надеяться и — верить.

                                      Аполлон Майков.

Изменилась ли жизнь после смерти господина? Выразил ли кто – либо из путешественников  сочувствие семье умершего? Вопрос учителя: Что изменилось после смерти господина?  (Он становится вещью, он ничто, его тело везут в Сан-Франциско в трюмо в ящике из-под содовой воды.  

(Герои словно в футляре живут… ничто, кроме собственного удовольствия, чревоугодия и развлечения их не волнует.

Слово преподавателя:

Давайте пройдемся по палубам корабля, заглянем в его трюмы, сравним с верхней палубой. Какое впечатление у вас остаётся? 

Пассажиры не отдохнувшие, а усталые, они просыпаются, едят, танцуют, читают газеты, ложатся спать по сигналу, они не принадлежат самим себе, их сковывает механический, регламентированный распорядок. Даже развлечения дежурные – нанятая пара играет роль влюбленных.

Образ лайнера тоже символичен. Верх – это роскошь, низ – нищета, а между ними пропасть непонимания. Но именно «трюм» без всякой благодарности обеспечивает жизнь верхней палубы. Лайнер – это зеркальное отражение европейского общества конца 19-начала 20 веков.

Слово преподавателя:

Со времени написания рассказа прошло сто лет. И возникает вопрос: что же изменилось за эти сто лет в нашем мире? Увы, эта проблема до сих пор не даёт нам спокойно жить. Люди так же, как и сто, как и тысяча лет назад искушаемы материальным богатством, так же все еще существуют люди, живущие только ради обогащения.

Мир – дуалистичен… Так же как и сто и тысячи лет назад в этом мире существуют две противоположные силы – силы добра и зла. И так будет до скончания веков.

И вот уже по его распоряжению тело господина из Сан-Франциско помещают в длинный ящик из-под содовой английской воды, и его на рассвете, тайком, мчит вниз к пристани пьяненький извозчик, чтобы спешно погрузить на пароходик, который передаст свою ношу одному из портовых складов, после чего оно вновь окажется на “Атлантиде”. А там черный просмоленный гроб запрячут глубоко в трюм, в котором он и будет находиться до возвращения семьи домой.

Следовательно, смерть в восприятии этих людей — нечто такое, что следует “замять”, скрыть, иначе не избежать “обиженных лиц”, претензий и “испорченного вечера”. Именно потому так спешит хозяин отеля избавиться от умершего, что в мире, к которому принадлежит господин из Сан-Франциско, искажены представления о должном и недолжном, о приличном и неприличном (неприлично умирать вот так, не вовремя, но прилично приглашать изящную пару “играть в любовь за хорошие деньги”, услаждая взоры пресыщенных бездельников; можно упрятать тело в ящик из-под бутылок, но нельзя, чтобы гости нарушили свой моцион).

Слайд № 14

Писатель “наградил” своего героя такой безобразной, непросветленной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подобным образом. И действительно, после смерти господина из Сан-Франциско мир почувствовал облегчение. Произошло чудо. Уже на следующий день “озолотилось” утреннее голубое небо, “на острове снова водворились мир и покой”, на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо, который служит моделью многим живописцам и как бы символизирует собою прекрасную Италию. Все в нем разительно контрастирует с господином из Сан-Франциско, хотя он тоже, как и тот, старик! И его спокойствие (он может стоять на рынке с утра до вечера), и его бессребреничество (“он принес и уже продал за бесценок двух пойманных ночью омаров”), и то, что он “беззаботный гуляка” (его безделье приобретает нравственную ценность по сравнению с суетливой готовностью американца получать удовольствия).

Слайд № 15

Но в еще большей степени подтверждает опустившуюся на мир благодать мирное шествие с горных высот двух абруццких горцев. Бунин специально замедляет темп повествования, чтобы читатель мог вместе с ними открыть панораму Италии и насладиться ею — “целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем, которое уже жарко грело, поднимаясь все выше и выше, и туманно-лазурные, еще по-утреннему зыбкие массивы Италии, ее близких и далеких гор <…>”. Важна и остановка в пути, которую делают эти люди: перед озаренной солнцем, в венце, золотисто-ржавом от непогоды, белоснежной статуей Мадонны. Ей, “непорочной заступнице всех страждущих”, возносят они “смиренно-радостные хвалы”.

Слайд № 16

Рассказ оканчивается авторским описанием обратного путешествия «Атлантиды» через океан в Америку. Благодаря этому описанию углубляется философское содержание произведения: пароход в трюме везёт тело господина из Сан-Франциско обратно в Америку, все жизненные планы героя рухнули, то есть, по убеждению Бунина, претензии человека на господство в мире призрачны. Даже гордость человеческого ума и рук, «Атлантида»  всего лишь щепка посреди океана, который в любую минуту может поглотить многопалубный, многотрубный корабль-город. 

Таким образом, рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» не только не потерял свою актуальность, но исходя из сегодняшних реалий, требует нового осмысления. Для этого нужно…

Слово преподавателя: итак, какие символы использует автор, чтобы показать гибель существующего образа жизни буржуазного общества?

Подведение итогов урока.

Слово преподавателя.  Теперь, когда группы вернулись в класс из творческого путешествия, пора подвести итоги.

Слайд № 17

  • Результат работы первой группы: последние месяцы жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в южную Европу. За Европой — на обратном пути домой — должны были последовать Ближний Восток и Япония

Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный. В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии, памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и тем, что люди в его годы чувствуют особенно тонко, — любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной; карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю; начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим, чтобы слушать там Miserere; 1 входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути

Слайд № 18

Результат работы второй группы:

  • господин из Сан-Франциско, его жена и дочь.
  • командир, рыжий человек чудовищной величины и грузности, всегда как бы сонный, похожий в своем мундире с широкими золотыми нашивками на огромного идола…
  • …тот, что принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как лорд-мэр.
  • негры в красных камзолах, с белками, похожими на облупленные крутые яйца.
  • среди этой блестящей толпы некий великий богач, бритый, длинный, в старомодном фраке…
  • …знаменитый испанский писатель…,
  • … всесветная красавица…,
  • … изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле.
  • наследный принц одного азиатского государства, путешествующий инкогнито, человек маленький, весь деревянный, широколицый, узкоглазый, в золотых очках, слегка неприятный — тем, что крупные усы сквозили у него как у мертвого, в общем же милый, простой и скромный.
  •  знаменитая красавица, высокая, удивительного сложения блондинка с разрисованными по последней парижской моде глазами…
  • музыканты, блестя медью духовых инструментов, уже столпились на палубе…
  • портье и их помощники в картузах с золотыми галунами, сколько всяких комиссионеров, свистунов мальчишек и здоровенных оборванцев с пачками цветных открыток в руках…
  •  черная толпа лакеев
  • женщины, шлепающие по грязи
  • хозяин отеля, отменно элегантный молодой человек
  • гостившая на Капри высокая особа
  • Запоздавшая к обеду старуха, уже сутулая, с молочными волосами
  • маленький и полный Луиджи, лакей…
  • Кармелла и Джузеппе, известные всей Италии и «всему миру туристов».
  • седой немец, похожий на Ибсена, в серебряных круглых очках и с сумасшедшими, изумленными глазами
  • Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам…
  • два абруццких горца…
  • Матерь Божия, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного Сына Ее.
  • Дьявол, следивший со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем.

— Итак, что же осуждает И. А. Бунин в своем произведении? Какова идея? Ответы учащихся…

Слайд № 19

Результат работы третьей группы

  • “Атлантида” – затонувший легендарный мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Другой символ этого корабля – символ расслоения общества.
  • Сан-Франциско – город, названный в честь христианского святого Франциска Ассизского.
  • Господин из Сан-Франциско – символ современной цивилизации, образ греха.
  • Старый Свет – Новый Свет.
  • “Нет имени у господина” – олицетворение типичного человека потребительской цивилизации.
  • “Океан, ходивший за стенами” парохода – символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.
  • “Влюбленная пара”, нанятая за деньги, чтобы изображать любовь – символ того, что в буржуазном обществе все продается и покупается.
  • Ящик из-под содовой – символ равенства всех людей после смерти.
  • Фигура Дьявола на скалах Гибралтара – прямой символ злых сил.
  • Песни и молитвы абруццких горцев – символ гармоничного существования человека и природы.
  • голубое утреннее небо и озолотилась против солнца, восходящего за далекими синими горами Италии, чистая и четкая вершина Монте-Соляро,
  • стоял Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец

Почти все детали этого произведения являются символами современного автору мира.

Идея произведения. Идея – обречённость общества безнравственности и бездуховности, которое живёт только интересами только. Это предвестник гибели. Общество, где все пропитано ложью, безнравственностью, бездуховностью, обречено. Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем. Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен.

Но возмездие неминуемо. 

Что же пытался прореветь нам океан?

Слово преподавателя: К чему призывает автор? На какие мысли, выводы натолкнул вас рассказ « Господин из Сан – Франциско»? В чём, по-вашему, смысл жизни? В чём смысл употребления выражения Старый Свет?

(примерные ответы)

— жизнь быстротечна

— человеку следует быть самим собой

— многие люди истинное лицо и душу прячут за маской, так и уходят из жизни никому не запомнившиеся, не сделавшие ничего хорошего даже близким людям…

— … 

Слайд № 20

А завершить урок хочется словами Гавриила Романовича Державина: 

Река времён в своём стремленьи

Уносит все дела людей

 И топит в пропасти забвенья

 Народы, царства и царей.

 А если что и остаётся

 Чрез звуки лиры и трубы,

 То вечности жерлом пожрётся

  И общей не уйдёт судьбы.

Философское произведение «Река времён в своём стремленьи…» — попытка поэта изложить свой взгляд на вопрос о смысле жизни. Стихи заставляют задуматься над тем, что останется от деяний человека после его смерти. Автор размышляет о вечности, о том, что абсолютно все человеческие дела и стремленья рано или поздно будут забыты. Действительно, все когда-нибудь проходит. Человеческие поступки могут быть злыми и добрыми, благородными или не очень, но они не вечны. Проходит время, и все забывается. Приходят новые люди, которые не помнят о том, что было до них. Важно лишь то, что есть сейчас, потому что все остальное просто не имеет значения. На земле нет ничего вечного, поэтому не имеет смысла придавать поступкам и действиям человека слишком большое значение. Судьба всего земного слишком хрупка и эфемерна, все существует только лишь какой-то миг. «Вечные» философские проблемы выведены автором в подтекст произведения.

На эти же мысли навевают стихи в прозе И.С. Тургенева «Два богача» и «Мои деревья»? В них тоже звучит проблема … Но проблема у Бунина – вселенского масштаба

Задание на дом: написать сочинение — миниатюру на тему: «Вечное и «вещное» в изображении И.А. Бунина»

Источники информации:

  1. Алексеев П.В., Панин А.В. Философия: Учебник для вузов. — М.: Теис, 2006.
  2. Бабореко А.К. И.А. Бунин. Материалы для биографии. 1870–1917. М., 1983.
  3. Богданова О.Ю. Встреча с творчеством Бунина в школе // Литература в школе. 1999. № 7.
  4. Бунин И.А. Стихотворения. М.: Художественная литература, 1985.
  5. Державин Г.Р. «Река времен в своем стремленьи…» // Г.Р. Державин. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 360.
  6. Крутецкая В.А. Литература в таблицах и схемах. 10 класс. — СПб., 2008
  7. Шпенглер О. Закат Европы.  Т.1 . – М., 1993 г.- 667 с.
  8. Шушакова Г.В. «А счастье всюду…» Тропа к Бунину. 11-й класс // Литература в школе. 1999. № 1.

Интернет ресурсы:

—  http://school-collection.edu.ru/catalog/pupil/?subject=8

— Сеть творческих учителей http://www.it-n.ru/

http://rus.1september.ru/topic.php?TopicID=1&Page

http://www.openclass.ru/

http://liceybiblio.amoti.ru/bunin_i___gospodin_iz_san_francisko_

http://5fan.ru/wievjob.php?id=30629

http://blok.lit-info.ru/blok/stihi/strashnyj-mir/020.htm 

И.
А. Бунин «Господин из Сан-Франциско» (Урок литературы в 11 классе)

Урок рассчитан на
2 часа

1. История
создания рассказа

Рассказ написан в
1915 году

Что это за время в
истории?

Мотивы
Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за
три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник»,
на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как
утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме
везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В
рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

2. Эвристическая
беседа

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к
рассказу
(«Горе тебе, Вавилон, город
крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую
роль он играет в тексте?
(Дать высказаться)

Учитель: Согласно
Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем
бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город
крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с
эпиграфа начинается

Т.
сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.

Какую роль играет
эпиграф?
(Проводится параллель между Вавилоном и
господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из
мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём,
неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего
сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью,
а не в богатстве искать счастья)

Как называется
теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско?
(«Атлантида»)

Что вы знаете об
Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход?
(погибший
мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида»
является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует
новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем,
от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким
названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» —
олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный»,
то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как
устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и
зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с
адом
(«ее последнему, девятому кругу была
подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки,
пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом
ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми
от пламени…»)

Учитель: Это
название тоже усиливает мотив гибели.

б) сюжет рассказа

Перескажите сюжет
рассказа
(господин всю жизнь зарабатывал деньги и
вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но
когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет
в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель: У
Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например,
в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно
пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой
целью отправляется странствовать господин?

(он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель: С
самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей,
предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?(уже
упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского
государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет
принца
(«весь деревянный, широколицый,
узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него
как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как
будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой
текла древняя царская кровь…»)

Учитель: Принц
— мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост —
все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца
из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же
«Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и
хронология рассказа

Учитель: Сюжетные
компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и
вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом
рассказе за временем, хронологией.

Когда господин
отправляется в путь?
(в конце ноября)

Учитель: Пробыв
в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и
умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые
числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете,
почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель: Умирает
человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот
как надо читать эту хронологию.

Учитель: В
рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая»,
вторая — «стихийная».

Т.

Докажите, что
главный герой живёт по расписанию
(В эпизоде, где
описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения
времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в
пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт
механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку?
(Это
танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они
на самом деле не живут)

Учитель: обратите
внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть?
(у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь
отличается от жизни господина из Сан-Франциско?

их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам
цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель: Именно
эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную
звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой
тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда
естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи.
Когда?
(Например, когда дочери американца
покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на
Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне
во сне.)

Господин из
Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём
забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи.
Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли
главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства?
(Нет,
один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же
описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица
господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где
всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход,
закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие
огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель: посмотрите,
здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой
телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и
примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как
бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот
и ещё два мотива, не только смерти, но и рождения.

г) топонимия
рассказа

Какие
географические названия фигурируют в рассказе?
(Сан-Франциско,
Неаполь, Рим, Капри)

Учитель: интересно,
что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история
названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска
Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в
Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский
проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших
братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем
Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового
мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину
этого проповедника.

Обратимся к
вставному эпизоду — легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду («Жил
на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно
пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик,
который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему,
зачем Бунину понадобился это  вставной эпизод?
(Он
проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи?
Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты,
хотя имеют власть над миром)

Докажите, что
господин внутри мёртв и пуст
(Что чувствовал, что
думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как
всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о
первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже
в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед
смертью господину и Тиверию?
(господину снится сон о
хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до
своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной
работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в
библиотеке…»)

В чём же дело?
Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что
он этим хотел сказать? Почему  «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель: всё
дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не
существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит
только в себя. Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (Капитан
корабля)

А что здесь
является храмом?
(ресторан, куда всех созывают
«точно в языческом храме»)

Учитель: ирония
судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в
напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую
жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец
насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете,
почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на
«Господин из Сан-Франциско»?

. Слово учителя о
художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно
нечасто использует метафоры

Найдите
выразительную метафору в упомянутом описании

Также он
использует психологически насыщенные эпитеты и наречия.

Используя однородные
эпитеты
, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные
эпитеты

И подлинный конёк
писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие
примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину
свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и
словесных групп.

Бунин никогда не
допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная
уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в
творчестве Бунина.

Бунинский
синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор

инверсий

градаций

синтаксического
параллелизма

Найдите примеры в
тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное
средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые,
фонетические приёмы вы знаете?
(ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная
работа

(З) Самостоятельно
проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа.
Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель: Ну
и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ЗАП: Рассказ
Бунина о сложном и драматическом взаимодействии социального и
природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих
претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

Литература

1.      Алексей
Яблоков. «Структурные мотивы рассказа И.А. Бунина «Господин из
Сан-Франциско»

2.      Домашнее
задание: философская лирика Бунина,наизусть стих-е,анализ.

Цели урока: создание условия для определения идейного и художественного своеобразия образа времени в рассказе И.Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Задачи урока:

  • формирование ценностных отношений к человеческой жизни;
  • формирование умения интерпретировать цели и смысл жизни героев литературного произведения;
  • развитие умения в рисуночной форме интерпретировать поступки героев.

Эпиграф к уроку:

Не все ли равно, про кого говорить? Заслуживает того каждый из живущих на земле.
И. Бунин «Сны Чанга»

Ход урока

Слово учителя: Ребята, совсем скоро вы покинете стены школы, и вам предстоит выбирать свой путь в жизни. Вам предстоит совершить плавание по океану Жизни. Каким оно будет, все зависит от вас. Я думаю, что вы уже не раз об этом задумывались. У человека должно быть понятие о цели, смысле жизни, должны присутствовать собственные ценностные ориентиры. Я попрошу вас поделиться своими мыслями, идеями о дальнейшей жизни. Для этого нужно:

I

Взять лист формата А4, фломастеры. Представьте, что ваша жизнь – некий корабль, который плывет в какой-то пункт назначения. В метафорической форме изобразить «корабль» и «пункт назначения». Задание выполняется самостоятельно.

Можно нарисовать, схематично изобразить, написать набор слов, фраз, предложений. Дать свой прогноз, предположение:

  • Что для вас является самым дорогим?
  • Как вы считаете, какие ценностные качества должны присутствовать у каждого человека?
  • Что вас ожидает в будущем?
  • Каким вы видите назначение человека?

В своих работах ответьте на эти вопросы

Учащиеся: Защита работ учащихся, каждый рассказывает о своей цели в жизни.

II

Слово учителя: Владимир Набоков назвал прозу Бунина «парчовой».

Парча – двойная, яркая, золотистая, блестящая, не мнется.

Проза Бунина тоже «двухслойная».

Первый слой – яркие впечатления, второй – другие ассоциации.

Вот и сюжет рассказа – это только поверхностный слой. Необходимо заглянуть глубже, внимательнее отнестись к каждому слову (СМ. ЛОСКУТОК ПАРЧИ)

III

Слово учителя: Главный герой рассказа «Господин из Сан-Франциско» тоже плывет на корабле.

Американский миллионер, всю жизнь потративший на погоню за прибылью, на склоне лет вместе с женой и дочерью едет в Европу на роскошном пароходе «Атлантида». Он самоуверен и заранее предвкушает те наслаждения, которые могут быть куплены за деньги. Вся жизнь господина была распланирована по часам, он не мог дать себе ни минуты отдыха, пока не достиг той цели, которую поставил перед собой. Целью же всей жизни его было – достижение власти, власти денег. Преклоняющийся перед сильными мира сего, он к 58 годам достиг желанной цели. Господин отправляется в кругосветное путешествие, а именно – наслаждаться жизнью. Он знал, что деньги создадут ему полный комфорт, будет светить солнце, юные неаполитанки одарят его щедрой любовью, а бой-китайцы рады будут выполнять любую его прихоть. Путешествие воплощало желание показать свое могущество и увидеть, как ничтожен и жалок этот мир перед его денежной мощью.

IV

Слово учителя: Господин разработал обширный маршрут плавания.

Собирается совершить кругосветное путешествие. Он решил не отступать от правил: поехать туда, куда обычно люди его круга ездят.

в Южную Европу, на обратном пути – Ближний Восток и Япония.

Подробно и детально описанный маршрут путешествия, в котором, казалось бы, нет места случайностям.

Перечитать моменты, описывающие его плавание. Выписать из этих текстов ключевые слова, которые помогут ответить на вопрос: «Куда он плывет?» (Приложение 1) Поисковая деятельность по тексту.

Предполагаемый ответ:

  • На юге Италии он будет наслаждаться любовью молоденьких неаполитанок;
  • В Ницце любоваться карнавалом;
  • В Монте-Карло участвовать в автомобильных гонках и играть в рулетку;
  • Во Флоренции и Риме слушать церковные мессы;
  • А потом посетит Афины, Палестину и Египет.

В итоге учащиеся должны прийти к выводу: = наслаждаться плотской жизнью

V

Слово учителя: Корабль, на котором плывет наш «господин», называется «Атлантида».

В рассказе много символических значений. Название корабля тоже есть некий символ. В названии корабля ясно виден намек на участь древней Атлантиды.

Познакомьтесь с текстом, рассказывающим о происхождении этого названия. Читая текст, записывайте свои ассоциации в левую колонку таблицы (Приложение 2) Поисковая деятельность по тексту

А теперь перечитаем фрагменты бунинского текста, рассказывающие о корабле под названием «Атлантида». Выписывайте ключевые слова – характеристики во вторую колонку таблицы (Приложение 3) Поисковая деятельность по тексту.

Сравнить записи в этих двух колонках. Ответить на вопрос: «Почему Бунин назвал корабль «Атлантида»?»

• Огромный остров • Громадный отель
• Могучий, культурный народ • Богатые люди
• Изобилие • Неисчерпаемое изобилие, роскошь
• Наслаждение «избытком» неправедного богатства • Наслаждение: свет, тепло
• Страна деградировала, сгинула. Символ погибшей цивилизации ?

Обобщение собранного материала. Предполагаемый ответ учащихся = Путь в никуда, катастрофа, предел, тупик.

Корабль рисуется как некая модель современного мира. Бунин размышляет о трагизме жизни, обреченности мировой цивилизации. Для него «господин» и ему подобные люди не имеют права на счастье, он осуждает бездуховность их существования. Мир таких людей и есть проявление зла для Бунина.

VI

Бунин ищет ответ на вопрос: В чем же счастье человека и его
предназначение на земле?
Путешествуя на таком корабле с таким легендарным названием, герой не имеет имени. Поразмышляйте над вопросом: Почему автор не дает имени главному герою рассказа?

Обсуждение в группе (КЛАСС ДЕЛИТСЯ НА ГРУППЫ)

Обобщение собранного материала. Предполагаемые ответы учащихся:

  • Главного героя он описывает со скрытой иронией. Имени ему не дает только потому, что ничем этот господин среди других таких же не выделяется, его имени никто не запомнил. Для него он «некто».
  • Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, он сам себя считает господином и упивается своим положением. Он может позволить себе единственно ради развлечения поехать в Старый Свет на целых два года, может пользоваться всеми благами, гарантированными его статусом. Верит в заботливость всех тех, что кормят и поят его, с утра до вечера служат ему. Господин принадлежит к тем, кто приобрел миллионы ценой нищеты и гибели многих тысяч людей.
  • Не достоин, чтобы ему было дано имя. Жизнь господина пуста в ней нет высокой цели. Самодовольный сноб, стремящийся только к богатству, решает, что пора пожить в свое удовольствие. Но оказалось, что купить счастье, благополучие, выторговать лишние дни у смерти невозможно.

VII

Бунин использует прием антитезы для изображения разделения общества. Жизнь на трюме и верхней палубе резко отличается. На трюме грязно, а на палубе – роскошная жизнь. За своей лживой веселостью они не видят истинного смысла жизни. Мир таких господ и есть проявление зла для Бунина.

Такой точный хронометраж всего происходящего позволяет автору создать образ автоматически заведенного порядка, механизма жизни, крутящегося вхолостую.

VIII

С самого начала путешествия погода отказалась служить этим людям, собравшимся с одной целью – наслаждаться плотской жизнью. В день отъезда, – очень памятный день для семьи из Сан-Франциско! – даже с утра не было солнца.

В поисках потерянного солнца «господин» меняет свои планы и едет на Капри.

… «декабрь выдался не совсем удачный: портье, когда с ним говорили о погоде, только виновато поднимал плечи, бормоча, что такого года они и не помнят. Утреннее солнце каждый день обманывало: с полудня неизменно серело и начинал сеять дождь да все гуще и холоднее…»

За бортом «…океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях,… в смертной тоске стенала оглушаемая туманом сирена».

Между двумя мирами путешествовали «избранные»: миром естественной и потому не принимающей их природы, и миром искусственной природы, созданным гордыней человека. Солнце не могло пробиться в мир пошлости и бездуховности, ибо оно светит только тем, кто живет в соитии с природой, для кого простое человеческое чувство, исходящее из глубин души, дороже, чем звон металла.

IX

Смерть, о которой господин не задумывался, пришла неожиданно и все расставила на свои места. Наречием «вдруг» рисуется кульминационная сцена, рисующая внезапную смерть. Тот, перед кем еще минут пять назад раскланивались и кому беспрекословно подчинялись, вдруг превратился в мертвого старика. И мир, основанный на могуществе денег, рассыпался в одночасье. Смерть героя описана подробно: (Приложение 4)

Жаждал господин из Сан-Франциско счастья и радости, но, потеряв душу свою в погоне за золотым тельцом, за призрачным счастьем был наделен автором безобразной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подобным образом. Бунин не жалеет отталкивающих подробностей, чтобы воссоздать картину жалкой, неприглядной смерти некогда могущественного человека, которого никакое богатство не может спасти.

После смерти господина произошло чудо. Уже на следующий день «озолотилось» утреннее голубое небо, на острове снова водворились мир и покой, на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо.

Если прежде господин занимал самый лучший номер, то теперь ему отвели самый маленький, сырой, холодный номер, где он лежал на дешевой кровати, покрытый грубыми одеялами. Для покойника не находят даже гроба, и его тело помещают в ящик из-под содовой.

X

Какие слова-ассоциации вы можете назвать, которые точно характеризуют жизнь героя?

Предполагаемые ответы учащихся:

  • Бессмысленная
  • Пустая
  • Нет цели
  • Бессодержательная
  • Бесцельная
  • Безыдейная
  • Бездушная
  • Искусственная
  • Пошлая
  • Безликая

XI

Вернуться к своему рисунку, метафорически запечатлевающим свою жизнь. Внести изменения, дополнения с учетом той работы, которую мы только что проделали.

Обсуждение в группе того, что захотелось изменить в рисунке.

XII

С какими вопросами уходите? Какие чувства, переживания посетили вас? Что осталось для вас тайной? А что прояснилось?

Предполагаемые ответы учащихся:

Вопросы вечной красоты, смысла жизни, предназначение человека.

XIII

Дома вы должны написать сочинение-миниатюру.

Тема для сочинения: «Почему автор не дает имени главному герою?»

XIV

ВЕРНУТЬСЯ к ПЕРВОМУ ЭПИГРАФУ, РАССТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ

. – подтверждение, согласие

! – горячее одобрение

? – недоумение, возражение ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ОТВЕТ:

НЕ ВСЕ РАВНО, ПРО КОГО ГОВОРИТЬ. ЗАСЛУЖИВАЕТ ЛИ ТОГО КАЖДЫЙ ИЗ ЖИВУЩИХ НА ЗЕМЛЕ?

Приложения.

V. Работа с текстом, анализ.

В произведениях И.А. Бунина всё имеет глубинный смысл, нет ничего случайного или лишнего.

Учитель: В чём особенность названий произведений писателя? («Первая любовь», «Тишина», «Антоновские яблоки», «Заря всю ночь», «Тёмные аллеи»).

У: В названиях ощущается  особый лиризм, затаённая печаль, тоска по ушедшему.

Учитель: Но этого нет в названии рассказа «Господин из Сан-Франциско». Почему?

У: Возможно, речь пойдёт  о жизни, в которой нет места прекрасному, о жизни, в которой нечем восхищаться. Размеренное, бесцветное, безжизненное существование господина и людей его круга.

Учитель: Кто является главный героем рассказа?

У.: Господин из Сан-Франциско.

Учитель: “Господин из Сан-Франциско” — так представлен он и в заглавии, так будут называть и воспринимать его окружающие, под этим знаком он запечатлится и в памяти читателя. А почему? Почему вместо имени — опосредованное определение? 

У: Вынесенное в заглавие и многократно повторённое в рассказе, это определение воспринимается как нейтральная формула, условно-дистанцированное обозначение главного героя. Но если разложить эту формулу на составляющие и вдуматься в их изначальный смысл, то обнаружится её скрытый оценочный характер. В слове “господин” в данном случае зафиксирована вполне определённая социальная роль: герой “был богат” и принадлежал к избранному кругу людей, которые “имели обычай начинать наслаждение жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет”; он мог себе позволить отправиться в путешествие “на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради удовольствия”. Иными словами, “господин из Сан-Франциско” — хозяин положения, хозяин жизни. Бунин не случайно лишил главноего героя имени, можно сказать, тем самым обезличив его, ведь именно имя – это то, что выделяет человека из толпы, значит автор изобразил практически все буржуазное общество своего века, обобщив это общество именно в образе господина из Сан-Франциско».

Учитель: Таким образом, господин из Сан-Франциско — это уже характеристика, как характеристикой является тот многозначительный факт, что “имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил”. Тут же возникают вопросы: почему никто не запомнил имени?

У: Из-за безликости, бесцветности, невыразительности самого героя, а может быть, всё дело в равнодушии тех, с кем его сводила судьба, в том, что для них он был всего лишь один из выгодных клиентов-богачей, и только.

Учитель: В названии рассказа сквозит одновременно и самоощущение богатого американца, и авторская ирония над этим, и характеристика унылой безликости главного героя. Он не свободен, он и не живёт, а только собирается жить, этот «человек со старым сердцем».

Поведение Господина, жадного до наслаждений бытом, туалетом,- пик слепоты того, кто уже коснулся пропасти небытия. Давайте проанализируем, как описывается внешний облик героя?

У: Внешний облик героя предельно «материализован», лейтмотивной деталью, приобретающей символический характер, становится блеск золота, ведущая цветовая гамма — желтый, золотой, серебряный, то есть цвета мертвенности,
отсутствия жизни, цвета внешнего блистания. Например: «Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные

зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова».

Учитель: А как описывается окружение господина? Приведите описание одного из самых ярких образов, который вам запомнился.

У: Принц «одного азиатского государства, путешествовавший инкогнито», например, описывается так: «человек маленький, весь деревянный, широколицый, узкоглазый, в золотых

очках, слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него, как у мертвого…»

Учитель: В целом же, каково было окружение главного героя?

У: «Был среди этой блестящей толпы некий великий

богач, бритый, длинный, похожий на прелата, в старомодном фраке, был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара, за которой все с любопытством следили и которая не скрывала

своего счастья: он танцевал только с ней, и все выходило у них так тонко, очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом корабле».

Учитель: Как вы считаете, что подчеркивает автор, таким образом описывая общество, находящееся на палубе корабля?

У: Автор подчеркивает искусственность, неестественность. В этой бутафорной блестящей толпе не столько люди, сколько марионетки, театральные маски, скульптуры музея восковых фигур.

Учитель: Мотив искусственности, автоматизма усиливается, когда Бунин описывает пассажиров «Атлантиды», не случайно объемный абзац посвящен распорядку их дня: это модель мертвенной регламентированности их существования, в котором нет места случайностям, тайнам, неожиданностям, то есть как раз тому, что
делает человеческую жизнь по-настоящему захватывающей. Автор передает ощущение скуки, повторяемости, создает образ
часового механизма с его унылой размеренностью и абсолютной предсказуемостью, а использование лексико-грамматических средств со значением обобщения («полагалось бодро гулять», «вставали… пили… садились… делали… совершали… шли») подчеркивает обезличенность этой блестящей «толпы» (не случайно писатель именно так определяет общество собравшихся на «Атлантиде» богачей и знаменитостей). Что же происходит в трюме во время плавания, какой изображается жизнь людей, находящихся внизу? О чём это говорит?

У: «Атлантида» — социальная модель с противопоставлением «верхних» и «нижних» этажей жизни, олицетворением социального рая и ада. Устройство парохода символизирует  «устройство» буржуазной цивилизации – наверху, на палубе, происходит радостное наслаждение жизнью, которое обеспечивают рабочие, находящиеся внизу, в «подводной утробе парохода». Не случайно Бунин уподобляет рабочую часть корабля «мрачным и знойным недрам преисподней, её последнему, девятому кругу». Ад существует и в этой, земной жизни, которую описал автор рассказа. Это мотив социальной несправедливости.

Учитель: Жена писателя, В.Н. Муромцева-Бунина, считала, что «Господин из Сан-Фран­циско» зародился под впечатлением спора, который Бунин вёл на борту парохода по дороге из Италии в Одессу в 1909 году. Своему оппоненту он тогда сказал: “Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьём вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, чёрные от угля, работают и т.д. Справедливо ли это? А главное, сидящие наверху и за людей не считают тех, кто на них работает…”

Читая рассказ-новеллу Бунина, вы наверняка обратили внимание на название парохода – «Атлантида». Нужно сказать, что автор изменил первоначальное название корабля — «Принцесса Елеонора» (название реального корабля, ходившего в начале XX века из Италии в Америку), на название «Атлантида». Какие ассоциации вызывает у вас это название? Что вы можете о нем сказать?

У: Вспоминается предание о существовании на земле цивилизации, которая бесследно погибла. Возможно, автор символическим названием парохода предупреждает о неизбежной гибели.

Учитель: Только ли символика названия корабля является предвестником катастрофы? Давайте обратим внимание на описание океана, по которому пролегал путь отдыхающих.

Что насторожило вас? Почему появились мысли о грозящей беде? (Работаем над эпизодом «По вечерам этажи “Атлантиды”…».)

У: По моему мнению, океан — это символ жизни, которая чужда, непонятна пассажирам, даже враждебна им. Они отдыхают, их заливает свет; всё, что на пароходе, изображено яркими тонами.

Мы слышим звуки прекрасного оркестра, “изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями”. Жизнь “людей самого отборного общества”, как назвал их автор, безоблачна, легка. Они отдыхают, развлекаются. А там, за бортом парохода, проходит другая жизнь, бурная и настоящая, ничем не похожая на их праздник. “Океан был страшен”. Но пассажиры не видели и не знали этой страшной жизни.

Учитель: Да, вы правы, образ океана, по которому проложен путь пассажиров «Атлантиды», очень символичен. Океан – символ жизни, которая чужда и не понятна «отборному обществу», даже враждебна ему. Отдыхающие пассажиры развлекаются, не подозревая, что за бортом протекает другая жизнь, бурная, настоящая, ничем не похожая на праздник, но им безразличная. Поэтому «океан страшен»  с «черными горами» и «пенистыми хвостами».«С адской мрачностью взвизгивает и в неистовой злобе сирена, напоминая  о грозной силе, несущей погибель.

  Пароход возвращается назад в сопровождении «бешеной вьюги». Но если в первой части это было предупреждением, то теперь наступает развязка. Океан гудит, «как погребальная месса», а волны ходят «траурными горами». Это не только отпевание господина из Сан-Франциско, а всего мира, основанного на бездуховности, жестокости и пошлости. И опять сирена «яростно взвизгивает, удушаемая бурей».

   А в подводной утробе «Атлантиды» мы видим «адские топки», которые «сипят паром и сочатся кипятком и паром». Нет спасения ни «Атлантиде,  ни тем, кто на ней.

Учитель: В чём особенность  описания поведения господина из Сан-Франциско перед обедом на Капри, в последние минуты его жизни?

У: Преисполненный уважения к самому себе, он ведёт себя с прислугой подчёркнуто высокомерно, отвечает «с неторопливой отчётливостью», «обидно-вежливым голосом», тщательно соблюдая дистанцию – об этом он всегда помнит.

Его подготовка к обеду описана  Буниным с особенной тщательностью, и начинается это описание со знаменитой фразы: « А затем он снова стал точно к венцу готовиться». Венец в человеческой культуре присутствует в обряде свадьбы, коронации, — но и похорон.

Учитель: «Что думал, что чувствовал господин в этот столь знаменательный для него вечер?»

У: После качки он очень хотел есть и был в некотором возбуждении, «не оставлявшем времени для чувств и размышлений». Он ничего не предчувствовал – он не умел этого делать; ощущение господина жизни, казалось, страховало его от всех неприятных случайностей. Педантично приводит себя в порядок господин из Сан-Франциско, и его восклицание : «О, это ужасно!» относится к длительности и напряжённости его манипуляций с шейной запонкой. Самое ужасное в его жизни уже приближается. Об этом  оповещает  второй гонг, который «зычно, точно в языческом храме, загудел по всему дому». Пожилой американец , игриво думал о танцовщице, которую сейчас увидит, пошёл, в ожидании жены и дочери, в читальню. Это можно назвать его финальным шествием – как он это чувствовал – победителя жизни, от которого жались по стенам слуги, который легко обогнал старуху, спешившую впереди него изо всех сил… В  читальне он «холодно» осмотрел ( привычно оценивая его социальное положение) единственного посетителя, немца «с  сумасшедшими, изумлёнными глазами» — это был последний человек, которого он видел. Смерть, которая, по всей видимости, наступила от апоплексического удара, как тогда называли инсульт, прервала это его занятие, и его тело, «отчаянно борясь с кем-то», поползло на пол.

Учитель: Когда Бунин в первый раз называет героя не господином?  И как он его называет?

У:  Когда природа его побеждает, он человек, а не господин. Бунин снова не называет его имени, а лишь дает ему новое, но так же обобщающее:  «старик».

Учитель: Давайте проанализируем  последние действия героя и отмечаем художественные детали: «серебряная оправа», «жемчужные волосы черепа», « чёрные носки», «чёрные  брюки», «бормотание», «стон», «хрип сдавленного горла» и т.д.

  Так кто же перед нами – человек или господин?

У: Перед нами человек с живыми чувствами, и перед смертью он ведёт себя как человек, а не «заведённый механизм» Он очень долго умирает, так как всеми силами цепляется за жизнь, ведь лишь сейчас он понимает, что откладывать «наслаждение жизнью» нельзя, нужно ценить жизнь сегодня, сейчас, такой, какая она есть.

Учитель: Объясните изменение отношения к господину из Сан-Франциско после его смерти.

У: С точки зрения хозяина отеля то, что «натворил» американец, есть «ужасное происшествие», и ужас не в смерти самой по себе, а в коммерческих, так сказать, последствиях её. Надо отменять тарантеллу, надо удерживать туристов, которым, конечно, будет неприятно соседство с покойником – вот что «натворил» старик.

  Смерть настигла его внезапно и грубо, он только начинал жить, он не был готов к встрече с ней. И он «настойчиво боролся со смертью».

 Вечер, однако, «был испорчен», туристы имели «обиженные лица». Хозяин отеля находился в приличном раздражении и давал слово, что примет «все зависящие от него меры…» Открытый рот мёртвого американца был «освещён отблеском золота» его пломб, золото – основная ценность  этого человека да и этого мира.  

 После его смерти, т.е. исчезновения у него того, что было главным для этого мира, — денег ( хозяину отеля «совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе» вдова и дочь), отношение к старику изменилось самым коренным образом. Хозяин  разговаривает с убитыми горем женщинами «уже без всякой любезности» и отказывает им в комнате, где жил покойный, так как это распугает туристов.

 Отчаяние вдовы и дочери нисколько не поколебало решимости хозяина отеля как можно скорее, не дожидаясь даже гроба, вывезти тело – вполне подойдёт ящик из-под содовой.

  Туристы успокоились после того, как узнали, что мёртвого старика, «напугавшего их напоминанием о смерти», увезли в Неаполь.

Учитель: Нашему герою предстоит возвращение: как он возвращается?

У: Тело мёртвого старика , неделю пространствовав между портами, «испытало много унижений, много человеческого невнимания» и вновь попало на ту же самую «Атлантиду», что везла его в Старый Свет. Всё переменилось теперь в его положении: теперь его «глубоко спустили в просмолённом гробе в чёрный трюм» — повернулось колесо его фортуны. Когда Бунин стал называть господина из Сан-Франциско «мёртвым стариком», в описаниях появились печальные интонации, человеческая жалость к тому, кого так далеко упрятали от веселящихся людей.

На корабле, как всегда ночью, был бал… «бальная музыка гремела опять среди бешеной вьюги…как погребальная месса…»

Учитель: Картина окончательной гибели завершается образом дьявола, который следит за уходящим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол прямо олицетворяет темные непознаваемые начала, господствующие над судьбами человечества. Но в рассказе есть образ, с которым можно связать спасение человечества. Это образ Богоматери. Она озарена солнцем, в тепле и блеске, в белоснежных гипсовых одеждах и в царственном венце. Она кроткая и милостивая. Именно ей посвящены «наивные и смиренно-радостные» хвалы.

Учитель: Почему именно с горцами связывает Бунин образ Богоматери и идею спасения человечества?

У: Горцы близки к природе, их души не развращены светом, они не знают коварства, лицемерия, предательства. У них чистые и наивные души, они откровенны в своих чувствах.  С появлением горцев меняется природа. Мрачные тона исчезают, сменяясь тёплыми, нежными. Люди на «Атлантиде» не могли видеть и не видели красоты, казалось, что плывут они ночью. А горцы умеют радоваться жизни и тому, что их окружает. Природа, окружающая их, прекрасна: “…целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: …и каменистые горбы острова, и сказочная синева, и сияющие утренние пары под ослепительным солнцем, и туманно-лазурные массивы Италии”.  В этом безобразном мире они спасутся, потому что их души чисты, они просты, искренни.

Урок литературы в 11 классе

Обращение к широчайшим социально-философским обобщениям

в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Задачи урока: рассмотреть сюжет рассказа, авторское отношение к изображаемому  и осознать его идею – гибельный путь цивилизации, основанной на материальном благосостоянии; развивать умение работать с текстом художественного произведения, определять роль в нём языковых и выразительных средств.

Задание к уроку: прочитать рассказ, познакомиться с его историей, подумать, почему автор отказался от первоначального названия и эпиграфа;

Презентация к уроку
PPTX / 2.26 Мб

Ход урока

1.       Выявление первоначальных впечатлений. Проверка домашнего задания.

— Легко ли было читать рассказ? (Обычно учащимся произведение кажется скучным, неинтересным, тяжёлым, вызывает тягостное впечатление при чтении. Это связано с философской идеей рассказа, которая превалирует над вяло развивающимся сюжетом)

— Какова творческая история рассказа? (В начале 1910гг. Бунин совершает морской круиз, живёт в Италии, на Капри. Начавшаяся мировая война изменила тематику творчества писателя: он переходит к размышлениям о существовании человека и человечества. В1915г. выходит рассказ, который первоначально Бунин предполагал назвать «Смерть на Капри» по аналоги и с повестью Т.Манна «Смерть в Венеции». В первых изданиях рассказ выходил с эпиграфом из Апокалипсиса «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

— Почему Бунин отказался от эпиграфа и предполагаемого названия? (Скорее всего, Бунин, не склонный к пафосу, предпочитающий объективное повествование, решил убрать бросающееся в глаза ощущение катастрофичности)

2.       Аналитическая работа по тексту.

— Прочитаем начало рассказа (1-3 абзацы). Как автор описывает цель поездки господина? (Американец ощущает себя хозяином жизни, он считает, что имеет полное право на наслаждения после долгих лет «существования», он нарисовал себе радужную картину своего отдыха, так тщательно всё распланировал, однако последняя фраза «И все пошло сперва прекрасно» заставляет читателя почувствовать авторскую иронию)

— Перечитаем эпизод смерти господина. На что обращает внимание автор? (Господин и при жизни не вызывавший наших симпатий, в момент смерти становится совсем безобразным. Однако это событие Бунин описывает так же бесстрастно. Кроме, пожалуй, чувства омерзения, смертельная агония не вызывает у нас иных чувств. Сразу же служащие гостиницы перестают проявлять всякое уважение, в какой-то момент его даже становится жаль. Но, по мнению владельца гостиницы, он умер в «неудобный» момент – в столовой на виду у всех. Таким образом  Бунин иронически показывает нравы цивилизованного общества: смерть не трагедия, она только неудобство, причинённое окружающим)

— Почему после смерти господина ничего не говорится о его близких? (Богатство господина было единственной причиной, по которой исполнялись их желания. Жена и дочь были лишь приложением к нему. Когда был господин, были и они, не стало его – перестали замечать его близких. Они не зарабатывали на жизнь, а жили за счёт средств господина. Их горе, особенно горе дочери, кажется искренним. Но связано оно, скорее всего, с тем, что они лишились благополучной жизни, к которой привыкли)

— Прочитаем два последних абзаца. Какой композиционный приём использует здесь Бунин?  (Антитеза является средством выражения идеи: противопоставлена жизнь господина до круиза и во время него, отношение к нему до смерти и после него, погода до смерти господина и после неё.  Противопоставлены верхние палубы,  где веселится светское общество, и нижние, где трудятся чернорабочие. Противопоставлены корабль и стихия)

— Какие апокалипсические образы, мотивы присутствуют  в рассказе? (Это и корабль, носящий название затонувшего материка, и нижние его ярусы, олицетворяющие ад, и Дьявол, следящий за кораблём, и апокалипсические знаки-предупреждения: три звонка к ужину в гостинице, бал на корабле, длящийся уже три ночи)

3.       Обобщение и  систематизация.

— Почему автор не наделяет господина, его жену, дочь, других богатых пассажиров именами, в то время как второстепенных героев – Лоренцо, Луиджи, Кармелле – называет по именам? (Бунин, лишая героев имён, лишает их внутренней, духовной жизни. Это ещё одно средство проявления авторской иронии: к концу рассказа господин перестаёт быть господином. Простые люди не надевают масок, не лицемерят, им не свойствен снобизм)

— Готовы ли вы были  к смерти господина, читая рассказ? А герои самого рассказа? Что хочет сказать этим Бунин? ( Смерть господина автор показывает неожиданной —  к ней не готов никто, и уж тем более сам господин. Он так подробно распланировал свою жизнь, рассчитывая, что всё непременно так и будет. В пятьдесят с лишним лет, когда большая часть жизни уже прошла, он только начинает жить – так господин награждает, прежде всего, самого себя за трудные годы существования. Но внезапная смерть показала, насколько бесполезна была его жизнь. Но главное – никто из окружающих не задумывается над тем,  является ли их жизнь также бесполезной)

— Какова роль антитезы и апокалипсических образов в рассказе? (Всё это помогает выразить идею рассказа – призыв задуматься о смысле существования не только отдельного человека, но и всего человечества. Цивилизация противопоставлена природе и естественной жизни. Только после смерти господина наконец наступают погожие солнечные дни. Местные жители – абруццкие горцы – живут в гармонии с природой и богом, они счастливы. Но разумный и гордый человек хочет быть выше Бога: корабль выше Дьявола – человек презрительно относится к расплате за свои грехи и заблуждения, капитан корабля напоминает языческого идола, т.е. символизирует неверие в Христа. Такую цивилизацию ждёт гибель, концовка рассказа пронизана ощущением катастрофы) 

— Послушайте притчу из рассказа Бунина «Молодость и старость»:

Бог сотворил небо и землю …     Потом бог сотворил человека и сказал человеку: будешь ты, человек, жить тридцать лет на свете, — хорошо будешь, жить, радоваться будешь, думать будешь, что все на свете только для тебя одного бог сотворил и сделал. Доволен ты этим? А человек подумал: так хорошо, а всего тридцать лет жизни! Ой, мало! 

Потом бог сотворил ишака и сказал ишаку: будешь ты таскать бурдюки и вьюки, будут на тебе ездить люди и будут тебя бить по голове палкой. Ты таким сроком доволен? И ишак зарыдал, заплакал и сказал богу: зачем мне столько? Дай мне, бог, всего пятнадцать лет жизни. — А мне прибавь пятнадцать, — сказал человек богу, — пожалуйста, прибавь от его доли! — И так бог и сделал, согласился. И вышло у человека сорок пять лет жизни.

      Потом бог сотворил собаку и тоже дал ей тридцать лет жизни. Ты, сказал бог собаке, будешь жить всегда злая, будешь сторожить хозяйское богатство, не верить никому чужому, брехать будешь на прохожих, не спать по ночам от беспокойства. И, знаешь, собака даже завыла: ой, будет с меня и половины такой жизни! И опять стал человек просить бога: прибавь мне и эту половину! И опять бог ему прибавил.

     Ну, а потом сотворил бог обезьяну, дал ей тоже тридцать лет жизни и сказал, что будет она жить без труда и без заботы, только очень нехороша лицом будет—лысая, в морщинах, голые брови на лоб лезут, — и все будет стараться, чтоб на нее глядели, а все будут на нее смеяться.

    И она отказалась… И человек выпросил себе и эту половину…

     Человек свои собственные тридцать лет прожил по человечьи — ел, пил, на войне бился, танцевал на свадьбах, любил молодых баб и девок. А пятнадцать лет ослиных работал, наживал богатство. А пятнадцать собачьих берег свое богатство, все брехал и злился, не спал ночи. А потом стал такой гадкий, старый, как та обезьяна. И все головами качали и на его старость смеялись.

— Как притча связана с рассказом «Господин из Сан-Франциско»? Сформулируйте и запишите идею притчи.

Сегодня на уроке мы:

· Порассуждаем о судьбе
человеческой цивилизации на примере рассказа Ивана Алексеевича Бунина «Господин
из Сан-Франциско».

· Поговорим об истории и
предпосылках создания этого произведения.

· Разберёмся в ключевых
особенностях рассказа «Господин из Сан-Франциско».

Рассказ «Человек из Сан-Франциско» называют одним из самых
знаковых произведений Ивана Алексеевича Бунина. И вместе с тем одним из самых
для него нехарактерных. Ведь в нём есть неожиданные для Бунина-реалиста ярко
выраженные черты мистицизма. Например, мотив необъяснимого, внезапного
предчувствия скорой смерти. Или фигура дьявола, который наблюдает за кораблём.
Кроме того, рассказ написан с нехарактерной для Бунина-художника прямолинейностью.
Как создавалось это странное произведение?

Рассказ «Человек из Сан-Франциско» был написан в 1915
году.
Что это за период в жизни писателя? Период литературных успехов и
активных путешествий по миру. Вместе с женой писатель посетил побывали Италию, Турцию,
Румынию, Египет и множество других стран. Побывали на острове Цейлон и в
Палестине. И впечатления от этих путешествий легко увидеть в рассказе «Господин
из Сан-Франциско». Например, в описании обитателей круизного лайнера,
итальянских отелей или острова Капри.

И рассказ сначала назывался «Смерть на Капри». Это название
писателю показалось слишком очевидным, поэтому Бунин его изменил.

Вместе с тем, в этот период Бунин жалуется на подавленное
настроение, усталость и творческое бесплодие. Причиной этого состояния по
признанию самого писателя стали события Первой мировой войны. Чудовищной войны
за передел сфер влияния на карте мира. Войны, которая унесла жизни миллионов
людей ради непонятных целей.

Эта война воспринималась многими как крах человеческой
цивилизации. На страницах бунинского рассказа нет упоминания о войне. Но
ощущение катастрофы и обречённости человечества, бессилия
цивилизации перед стихийными силами природы пронизывает всё произведение.

Посмотрим на то, как писатель рисует образ главного героя.

Во-первых, у него нет имени. В каких случаях литературный
герой остаётся безымянным?
В случае, если он совершенно неважен для
повествования и появляется в коротком эпизоде. Или в том случае, когда писателю
важно подчеркнуть, что созданный им образ обобщённый. Перед нами второй случай.

Господин из Сан-Франциско – собирательный образ богатого
человека, который находится на вершине современной цивилизации.
Он
порождение этого мира. Мира, в котором главное деньги и положение в обществе,
статус. Господин из Сан-Франциско лишён каких-либо индивидуальных черт. А вся
его биография – это механическое движение по заданному маршруту. В рассказе это
подчёркивается замечанием, что до пятидесяти восьми лет «он не жил, а лишь
существовал».
Как винтик в механизме современной цивилизации.

Обратите внимание, что Бунин описывает своего героя как
неживое существо, дорогую механическую куклу. «Нечто монгольское было в его
желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели
его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова».
Серебро,
золото, слоновая кость. Дорогие материалы и ни малейшего дыхания жизни.

Практически то же самое можно сказать о его семье. Жена и
дочь точно так же обезличены. Супругу господина из Сан Франциско писатель
характеризует одной фразой: «Жена его никогда не отличалась особой
впечатлительностью, но ведь все пожилые американки страстные путешественницы»
.
Правда, похоже на робота, которому нужно выполнить определённую программу?

Чуть больше жизни в их юной дочери. Но искусственность видна
и в ней. В путешествие её везут не посмотреть мир, не прикоснуться к чудесам
света, шедеврам искусства, не увидеть, как живут другие люди. Нет. Путешествует
она с родителями, чтобы укрепить здоровье и получить шанс на удачное
замужество.

Во время круиза она очаровывается наследным принцем
азиатского государства. Но чем именно она очарована? Красотой? Обаянием? Тонким
умом или чувством юмора? Нет. Принц некрасив и даже неприятен. А взволнованная
девушка не слышит его слов. Её волнует не сам принц, а его королевский статус. «Древняя
царская кровь».

Само путешествие господина из Сан-Франциско расписано едва ли
не по минутам, словно обычный рабочий день. Господин из Сан-Франциско точно
знает, где, когда и какое именно удовольствие будет получать. Такому же
жёсткому механическому распорядку подчинена жизнь пассажиров на знаменитом
пароходе «Атлантида».

Этот пароход представляет собой отражение всего человеческого
общества в миниатюре. Это замкнутый мир, плывущий через враждебный хаос океана.
Это маленькая цивилизация, где есть всё, включая собственную газету.

В описании жизни океанского лайнера появляется проблема
социального неравенства и несправедливости общества. И раскрывается она через
антитезу. Роскошная жизнь богатых пассажиров противопоставлена адским условиям
и нечеловеческому труду тех, кто обеспечивает эту жизнь.

В финале рассказа писатель прямо называет лайнер «созданным
гордыней Нового Человека со старым сердцем»
. Интересно, что назван пароход
в честь мифического острова Атлантида. Согласно мифу, его жители, атланты,
достигли невероятных высот в науке и искусстве. Но гордыня атлантов привела к
катастрофе и гибели их цивилизации.

Ещё примечательно то, что по своему описанию пароход
«Атлантида» очень похожа на знаменитый «Титаник»
, затонувший в апреле 1912
года. «Титаник» тоже можно назвать созданным человеческой гордыней.

Гордыня и послужила причиной гибели лайнера, который весь мир
считал непотопляемым. Как и Первая мировая война, крушение «Титаника» на
страницах рассказа не появляется. Но явные аналогии между кораблём реальным и кораблём выдуманным подчёркивает мотив бессилия цивилизации
перед стихийными силами природы.

Природа в рассказе живая, хаотическая, стихийная сила,
которая противостоит цивилизации. Она словно насмехается над самоуверенностью
человека, над его ожиданиями и планами. В начале зимы господин из Сан-Франциско
планировал наслаждаться жарким итальянским солнцем. Но вместо солнца получил
холод, ветер и дождь. А следовательно, плохое
настроение, семейные ссоры и разочарование вместо удовольствий.

Мир денег бессилен перед миром природы. И хотя в своей
самонадеянности человек бросает вызов природе, человеческая цивилизация
обречена погибнуть в этой борьбе. Как «Титаник», сокрушённый айсбергом.

Общество богатых буржуа искусственное, мёртвое и фальшивое
насквозь. Отношение к человеку определяется его богатством и статусом. Фальшива
изящная влюблённая пара, которой смертельно наскучила игра в любовь за деньги.
Фальшива доброжелательность, с которой все вокруг пытаются услужить господину
из Сан-Франциско.

Для хозяина отеля на Капри смерть человека в его отеле всего
лишь досадная неприятность, за которую приходится извиняться перед
постояльцами. Чтобы не навредить бизнесу, хозяин отеля едва ли не выгоняет
семью умершего из отеля. А мертвеца кладут не в гроб, а в длинный ящик из-под
содовой, словно это бесполезный хлам, а не человек.

Мотив смерти в рассказе звучит постоянно. В описании
внешности персонажей. Например, у азиатского принца «крупные усы сквозили
как у мёртвого».
Упоминаются гробовые плиты в неаполитанских храмах и «чьё-нибудь
“Снятие со креста”».

А гул океана похож на погребальную мессу. Нутро корабля Бунин
описывает как преисподнюю.

Со смертью связан и элемент мистики в рассказе. Мистическое
предчувствие посещает господина из Сан-Франциско незадолго до смерти. Он
встречает в отеле человека, которого видел во сне накануне. Эта сцена важна не
просто сама по себе. И не только как сигнал близкой смерти. Она демонстрирует
абсолютную глухоту цивилизованного человека. Показывает, насколько чужд
господин из Сан-Франциско всему живому, непостижимому и странному в этом мире.
Его мир – мир мёртвых искусственных вещей, которые можно купить или продать. А
общество, где ценность человека измеряется как ценность вещи – деньгами –
обречено.

Подтверждение этой мысли мы найдём и в истории создания
рассказа. Дело в том, что изначально писатель поставил эпиграфом к своему
произведению фразу из «Откровения Иоанна Богослова»: «Горе тебе, Вавилон,
город крепкий!»
.

Для человека, знакомого со Священным Писанием, не составит
труда продолжить эту фразу: «горе, горе тебе, великий город Вавилон, город
крепкий! Ибо в один час пришёл суд твой».

Ключевой приём рассказа – антитеза. Она существует на
всех уровнях текста. На корабле роскошная жизнь богачей с верхних палуб
противопоставлена адскому труду моряков и кочегаров с нижних. Планы и ожидания
от путешествия господина из Сан-Франциско противопоставлены реальности.
Размеренная жизнь на корабле – бушующей стихии океана. А мёртвое общество
богатых буржуа – жизни итальянской бедноты.

Богатые туристы в рассказе полностью обезличены. У них нет
имён. Ни у семьи господина из Сан-Франциско, ни у принца, ни у других
пассажиров, ни у пары танцоров, которые играют в любовь за деньги. Но у
танцоров с Капри есть имена, их зовут Кармелла и
Джузеппе. Есть имя и у лакея, которого писатель называет огнеглазым
и расторопным. Луиджи толстый, весёлый, он строит
гримасы и смешит горничных. В нём одном больше жизни, чем во всём круизном
лайнере.

Уже после смерти главного героя, после отъезда с Капри его
семьи, перед читателем разворачивается картина яркого, солнечного, сказочно
прекрасного итальянского утра. В рассказе всего лишь мельком появляется «Лоренцо,
высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей
Италии».
Это живой человек, с именем и судьбой, а не набор функций для
зарабатывания денег, как господин из Сан-Франциско. Жизни, искренней,
неподдельной радости и красоты полна сцена утренней молитвы двух горцев. Это
настоящий, живой, естественный мир, который противопоставлен бездушному,
искусственному миру денег.

Композиция рассказа «Господин из Сан-Франциско» кольцевая.
В начале господин из Сан-Франциско отправляется в путешествие на пароходе,
наслаждаясь поездкой и предвкушая ещё большие удовольствия. В конце рассказа он
на этом же пароходе возвращается домой. Но уже мёртвым, бесполезным телом в
ящике, который спрятали поглубже в трюм, чтобы не омрачать отдых богатых
пассажиров.

В конце рассказа появляется ещё один символ неминуемой гибели
человеческой цивилизации – фигура Дьявола. Громадный Дьявол следит «с
каменистых ворот двух миров»,
как лайнер уходит «в ночь и вьюгу».
Два мира – это мир, которому принадлежит корабль. И мир иной, потусторонний,
откуда появился Дьявол. Что ждёт во мраке корабль, который буквально трещит по
швам от бушующего шторма?

Критик и исследователь творчества Бунина Юрий Владимирович
Мальцев отмечал: «Рассказ “Господин из Сан-Франциско” многие критики считают
самым совершенным из всех, написанных Буниным до революции. Действительно,
техника письма достигает здесь виртуозного блеска. Выразительность деталей и
точность языка поразительны. Но чего не отметил никто из критиков – это
абсолютного и необычного для Бунина отсутствия поэзии. <…> От
виртуозного блеска “Господина из Сан-Франциско” веет холодом ужаса».

МКОУ СОШ № 1

г. Кисловодска Ставропольского края

Конспект урока литературы

«Подготовка к сочинению – анализу

рассказа И.А.Бунина

«Господин из СанФранциско» (1915) »

11 класс

Любой УМК

Учитель русского языка и литературы

Голышева Галина Эриевна

1) И.А.Бунин и Л.Н.Толстой.

Говоря о лирике И.А.Бунина, мы отмечали те поэтические традиции, которые

развивал в своём творчестве писатель, привнося в них чтото своё, новое. Вспомните, кто

были учителями Бунина в поэзии? (А.С.Пушкин, А.А.Фет, Ф.И.Тютчев.) А в прозе?

Как ни странно, в 1915 году, когда шла первая мировая война и был написан

рассказ «Господин из СанФранциско», Бунин продолжал в творчестве традиции

человека, которого уже не было в живых, но влияние которого сказалось не только на

русской, а и на европейской литературе. Я говорю о …? (Л.Н.Толстом.) Исходя из

сказанного, определите цель урока. (Убедиться в том, что Бунин продолжатель

традиций реализма Толстого и в то же время писательноватор.) По ходу урока

составьте опорную запись:

Толстой – Бунин

Традиции Новаторство

… …

О себе Бунин говорил: «В эти годы я чувствовал, как с каждым днём всё более

крепнет моя рука, как горячо и уверенно требуют исхода накопившиеся во мне силы».

Произведения военного времени не касались текущих дней, но обладали мощью

обобщения, зоркостью взгляда на жизнь (традиции Толстого), будя глубокие раздумья о

современности. Но, мучаясь загадками бытия, Бунин решал их в сфере «слова», а не

«дела», он не поучал, не менял своё мировоззрение, он был писателем, а не человеком (в

отличие от Толстого), его проза не знала накала ярости и гнева, была более

художественна

1

. Чтобы доказать это, проанализируем рассказ И.А.Бунина «Господин из

СанФранциско».

2) Идейно художественный анализ рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан

Франциско».

Цель анализа постичь глубину содержания произведения и научиться делать

идейно – художественный анализ небольших рассказов, так как итоговой работой по

творчеству Бунина будет сочинение – анализ одного из его рассказов.

А). Примерная схема анализа.

План. 1. Анализ названия.

2. Анализ первого предложения.

3. Анализ сюжета (что в центре внимания?): а) общество,

б) заглавный герой, в) образысимволы, г) пейзаж.

4. Анализ композиции (пространство, время).

5. Анализ художественно – изобразительных средств.

6. Определение темы, идеи.

7. Традиции и новаторство писателя.

Б). Анализ названия.

Вот названия рассказов, о которых мы будем говорить на других уроках:

«Лёгкое дыхание», «Чистый понедельник», «Тёмные аллеи», «Золотое дно». В чём их

особенность? (Лиризм, эпитеты, художественность.) А присуще ли это «Господину из

СанФранциско»? Почему? рассказе не будет бунинского лиризма, поэтичности,

духовности.)

В). Анализ первой фразы.

В заметке «Как я пишу» в 1929 году Бунин утверждал: «Да, первая фраза имеет

решающее значение. Она определяет … размер произведения, его звучание в целом».

Какой фразой начинается рассказ? Господин из СанФранциско имени его ни в Неаполе,

ни на Капри никто не запомнил ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и

дочерью, единственно ради развлечения.

Проанализируйте её. (Нет имени, но указано социальное положение.) Обратитесь

к статье в «Толковом словаре» Ожегова.

Господин – 1. Форма вежливости. 2. Принадлежность к привилегированному

классу. 3. Человек, обладающий властью эксплуатировать, барин.

4. Тот, кто властен распоряжаться чемлибо (устар.).

В каком значении употреблено это слово в названии рассказа, в первой фразе?

Докажите. третьем: Он работал не покладая рук, китайцы, которых он выписывал к

себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит…) Почему герой лишён

имени? Какой приём использует автор (усиление отрицания), с какой целью? (Обобщение,

типизация образа.) Почему выбран СанФранциско? (Прославился после золотой

лихорадки, это средоточие торговли на Тихоокеанском побережье.) Что

символизировала Америка, далёкая от воюющей Европы? (Сытость, довольство

жизнью, бездуховность.) Какова была цель поездки? (Развлечения, причём, подчёркнуто

семантикой слова единственно.) Сколько он собирался отдыхать и от чего? (Человек,

работавший, как иронично замечает автор, не покладая рук, мог себе позволить целых

два (!) года сплошных развлечений и безделия.)

Г). Анализ сюжета.

Предложите свои вопросы по сюжету. Ответьте также на следующие: 1)

динамичен, закручен ли сюжет (прост, ослаблен); 2) почему (Бунину не интересны

внешние события, поступки героя); 3) что в центре внимания (наслаждение жизнью).

Рефлексия. Запишите продолжение фразы: «Наслаждение жизнью это …»

(зачитываются и обсуждаются варианты).

А в чём наслаждение жизнью видят путешественники? (Чтение и анализ

синтаксиса предложения Пассажиров было много, пароход знаменитая «Атлантида»

был похож на громадный отель со всеми удобствами… Необычен синтаксис: длиннейшее

(что свойственно Толстому) неопределённоличное предложение, подчёркивающее

обезличенность, безындивидуальность «хозяев жизни». Интересно обилие глаголов и их

форм при полном жизненном бездействии господ. Ведь смысл путешествия еда и

нагуливание аппетита.) Бунин словно выполняет замысел Толстого, собиравшегося

«написать книгу Жраньё! Валтасаров пир… Люди думают, что заняты разными делами,

они только заняты жраньём».

Может быть, господин исключение? Как описана его жизнь в Неаполе? (Жизнь

в Неаполе тотчас же потекла по заведённому порядку… тот же синтаксис (длиннейшее

назывное предложение, в котором почти нет места глаголам: жизнь вообще замерла), то

же жраньё.)

Где ещё, помимо Неаполя, собирался побывать герой? (Маршрут был

выработан обширный… Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние

всего пресытившегося буржуазного мира, которое можно определить ключевой

лексической цепочкой: любовь – карнавал – азарт.) Что и чем поразило вас из всех

развлечений? (Эстетизация мотива смерти: стрельба в голубей, которые очень красиво

взвиваются над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же

стукаются белыми комочками о землю (обратить внимание на роль эпитетов, цветописи,

сравнений). Кстати, этот же мотив продолжает развиваться, например, в портрете жениха

наследного принца: крупные усы сквозили у него как у мёртвого и логично завершается

смертью героя.

Как чувствует себя заглавный (то есть который упоминается в заглавии, но не

обязательно главный) герой во время путешествия? Проанализируйте портретную

характеристику: Сухой, невысокий, неладно скроенный он сидел в золотисто

жемчужном сиянии (как божество) Нечто монгольское (дикость, первобытность,

бездуховность) было в его желтоватом лице с серебряными усами, золотыми

пломбами блестели его крупные (хищность) зубы, старой слоновой костью – крепкая

лысая голова. (Портрет весьма условен и символичен; дано только внешнее, зримое, так

как внутреннего, духовного нет, что подчёркнуто цветописью бело жёлтой: всё

сверкает, блестит, дорого стоит (серебро, слоновая кость), но не имеет никакой

нравственной ценности.) Почему выбраны эти цвета? Вспомните, какова роль жёлтого

цвета у Достоевского, белого – в фольклоре? (Болезнь и смерть.)

Итак, символичен цвет, портрет господина. А какие ещё символы использованы

в рассказе? (Пароход «Атлантида», ассоциирующийся с затонувшим материком, рождает

ощущение обречённости мира; океан, ходивший за стенами чёрными горами так, что

пароход весь дрожал, одолевая эти горы, точно плугом разваливая на стороны их

зыбкие, то и дело вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми хвостами громады;

рыжий капитан корабля, человек чудовищной величины, похожий на огромного языческого

идола; Дьявол, который был громаден, как утёс, и следил со скал за уходившим в ночь

кораблём.)

Охарактеризуйте общество на пароходе, укажите основной приём изображения.

(Люди поделены по принципу антитезы на две группы, или две палубы: подводная утроба

парохода с матросами, сравниваемая с мрачными и знойными недрами преисподней, где

исполинские топки пожирали по пояс голых людей, багровых от пламени, и верхняя

палуба с господами в баре, где беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили

коньяк, а в танцевальной зале пары то крутились, то изгибались. Говоря о главном

законе жизни общества, следует обратить внимание на социальный мотив, стирающий

грань между символом и реальностью.)

Какова роль пейзажа? (Он также символичен. Господин настолько всесилен, что

«подавляет» погоду: Был конец ноября пришлось плыть то в ледяной мгле, то среди

бури с мокрым снегом… Декабрь выдался не совсем удачный… Но как только господин

умирает, на острове снова водворились мир и покой … утро было свежее.)

Чем занят герой в последний день? Он только очень хотел есть, видя

наслаждение в ложке супа, в глотке вина. Какова роль художественной детали запонки

шейной? (Инверсия подчёркивает причину смерти нехватка воздуха, удушение; запонка

крепко кусала дряблую кожицу (метафора в сочетании с прозаическим эпитетом и

уменьшительно ласкательным суффиксом придаёт интонации повествования

трагичность.) Что ещё усиливает ощущение трагедии? (Цветопись: серебряный,

жемчужный, смугло – желтый, чёрный, белоснежный.)

«Это ужасно», последние слова героя. Что же для него ужасно, хотя сам он

этого не понимает? (Первое прикосновение смерти.) Сравните два описания смерти:

голубей и господина. Можно ли говорить об эстетизации смерти героя? А в чём отличие?

(В первом случае речь шла о прекрасном – птицы, цветы, море; теперь же перед читателем

безобразное шея напружинилась, глаза выпучились он дико захрипел, челюсть отпала

голова завалилась на плечо и замоталась тело, извиваясь, поползло…) К чему такой

физиологизм? Перед нами символ или живой человек? (Человек, долго умирающий, но

цепляющийся за жизнь.) В каких произведениях описана смерть героя? («Отцы и дети»

Базаров, «Война и мир» князь Андрей.) Сравните и определите авторскую концепцию.

(Особое значение в рассказе приобретает авторский тон. Невозмутимо сообщает Бунин

о реакции на смерть американца обитателей гостиницы, возвратившихся в столовую с

«обиженными лицами», и эта внешняя бесстрастность, ровный ход повествования,

контрастируя с содержанием увиденного, создаёт впечатление «сатирического

отсвета».

2

)

Д). Анализ композиции.

Почему рассказ не заканчивается со смертью героя? В чём особенность

композиции? (Она кольцевая: господин вновь отъезжает, но не в люксе, а в трюмах, то

есть автор использует повтор в новом, усиленном качестве. Трагизм ситуации в том, что

никто не извлёк урока из случившегося: Тело мёртвого старика (важна лексическая

замена господина, то есть властелина, на тело старика, то есть слабого, беспомощного

человека) возвращалось домой, в могилу… Но там, на корабле, в светлых, сияющих

люстрами залах, был, как обычно, людный бал…)

Несмотря на всевластие бездуховного мира буржуазии, автор противопоставляет

царству зла мир Прекрасного. Кого из героев и почему автор считает положительными?

(Это простые труженики: Лоренцо, горцы. Высокий старик лодочник, беззаботный

гуляка и красавец, пока спит город, уже продал за бесценок двух пойманных им ночью

омаров. Уместно провести параллель с ночным времяпрепровождением господина и

подумать, почему Бунин акцентирует внимание на слове за бесценок. Очевидно, Лоренцо

ловит рыбу не ради наживы, а для удовольствия, которое ему доставляет труд. Два

абруццских горца шли и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная,

простиралась под ними. Жизнь этих людей наполнена смыслом созидания, умением

видеть богатство в красоте и великолепии природы, они поклоняются не золотому

тельцу, а матери божьей, кроткой и милостивой.

Е). Тема и идея рассказа.

О чём же этот рассказ, какова его тема? (Бездуховность «хозяев жизни» и, как

следствие, неизбежность гибели буржуазной цивилизации.)

У произведения первоначально был эпиграф: «Горе тебе, Вавилон, город

крепкий». Предположите, почему автор убрал его? (Очевидно, идея гибели не главная.) В

чём же видит смысл жизни Бунин? Какова роль простых итальянцев в рассказе? ( На

примере судьбы господина автор рассказывает о бесцельно прожитой жизни,

респектабельной, но внутренне пустой и ничтожной.) В чём истинное наслаждение?

Сравните своё понимание «наслаждения» (момент рефлексии) с бунинским.

Ё). Новаторство Бунина.

В чём новаторство писателя, продолжавшего традиции Толстого (проверка

опорной записи)? (В реалистическую ткань повествования писатель включает

символику, условность, мистицизм, которые усиливают звучание темы смерти,

являющейся предостережением для живых.)

3) Связь произведения с другими видами искусства.

Стилевые решения Бунина в чёмто ассоциируются с тенденциями современной

ему живописи и музыки. Например, картина художника В.Серова «Похищение Европы»

сочетает в себе контраст динамики сюжета и статики Европы, положения фигур, световых

пятен; сближает манеру выражения живописца и писателя (сравните реализм «Девочки с

персиками» и условность «Похищения Европы».)

3

4) Домашнее задание.

Победой антидуховности истолковывал Бунин «катастрофы» ХХ века. Но

писатель не прекращал поиски Прекрасного. В чём он видел выход на примере лирики?

( В гармонии.) А гармония возможна только при духовности общества. Любовь это то

чувство, которое до предела обнажает духовные начала личности. Об этом мы будем

говорить на следующем уроке, к которому вы прочитаете рассказы «Велга» и «Лёгкое

дыхание» и, опираясь на план анализа и ваши краткие записи, по одному из них напишите

сочинение – анализ рассказа.

Примечания

1

Тема творческой взаимосвязи Л.Н.Толстого и И.А.Бунина исследована в книге

Михайлова О.Н. «Строгий талант» (М., 1976, стр. 156 – 164).

2

Указанное сочинение. – С. 166.

3

Подробный материал для комментария можно взять из книги Смирновой Л.А.

«Иван Алексеевич Бунин. Жизнь и творчество» (М., 1991, стр. 104 -105).

15

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Коммунальное государственное казенное предприятие «Колледж транспорта» управления образования Восточно-Казахстанского областного акимата

План занятия № 19

Предмет: русская литература.

Преподаватель: Антонова О.С.

Группа 1 курса (с русским языком обучения).

Тема занятия: И. А. Бунин. «Господин из Сан — Франциско».

Цель занятия: познать закономерности развития бытия и определить наше (людей) место в этом мире.

Обучающая задача: интерпретация текста художественного произведения; раскрытие смысла символических образов рассказа; проследить историю создания произведения;  раскрыть особенности композиции рассказа; показать, как средства изобразительности помогают понять основную мысль произведения.

Развивающая задача: развивать умения определять функцию художественных образов в тексте; формировать умение вступать в диалог, задавать вопросы, находить компромисс; совершенствовать навыки анализа литературного явления: умения отбирать главное, систематизировать явления, объединенные одной темой; применять ранее полученные знания в незнакомой ситуации; сопоставлять исторические и литературные факты на примере конкретного автора; совершенствовать умение пользоваться литературоведческими терминами при анализе произведения; воспитание культуры речи, культуры чтения; развитие восприятия, памяти, мышления (сравнение, обобщение), внимания;

Воспитательная задача: воспитание интереса к предмету, любви к книге, к чтению, к творчеству И. А. Бунина; формировать нравственные качества личности, философское осмысление места человека в мире и смысла жизни: видеть истинные ценности жизни; воспитывать толерантность, умение выслушать другого и понять его точку зрения;

воспитывать нравственность и гуманизм; воспитывать правильное понимание и отношение к деньгам, как материальному благу и злу, от которого происходит градация восприятия законов мира.

Тип занятия: Урок ознакомления с новым материалом.

Методы, используемые на уроке: методы словесной передачи информации и слухового восприятия информации – беседа, рассказ; метод наглядной передачи информации и зрительного восприятия информации- видеофильм; метод передачи информации с помощью практической деятельности и тактильного кинестетического восприятия – рефлекия, конспектирование. Методы стимулирования и мотивации: эмоциональный- поощрения –порицания: познавательные- выполнение творческого задания; волевой- прогнозирование будущей деятельности. Метод контроля: устный опрос- викторина. Формы организации работы на уроке: индивидуальная.,

Оснащение: мультимедиа (презентация, видео и аудио материал), рефлексия, тексты произведений, информационная карточка.

Предварительное задание: прочитать рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Структура занятия:

Элементы структуры занятия Время

I

Организационный момент

5 мин.

II

Презентация темы занятия

6 мин.

Ш

Опрос домашнего задания

20 мин.

IV

Объяснение нового материала

42 мин.

V

Рефлексия

5 мин.

VI

Подведение итогов занятия

10 мин.

VII

Домашнее задание

2 мин.

Ход занятия:

I .Организационный момент: (001 Чайковский 10 сек.);

1.Вступительное слово учителя:  притча.

2.Настрой студентов выбор музыкального эпиграфа

002.Вивальди.

003. Вивальди.

004. «Аве Мария»

II . Презентация темы занятия, ее актуализация:

1..Сообщение цели и хода урока;

2. Запись даты, № урока, темы;

3.Самооценка работы обучающихся: кто готов на «5» поднимите руки, кто на «4» и кто на «3».;

4. Создание проблемной ситуации: определение слова счастье;

5. Выбор адвоката, психолога.

Ш. Опрос домашнего задания:

1. Фронтальный опрос:

— Назовите фамилии поэтов, чьи традиции продолжает И.А. Бунин.

— Перечислите основные темы лирики поэта.

— Назовите особенности лирики И.А, Бунина.

2. Анализ стихотворение «При свече»;

3. Опрос стихотворений.

IV .Объяснение нового материала:

1.История создания рассказа;(видео лекция 27 с.)

2.Исторический фон Сан-Франциско;

3. Работа с терминами;

4. Анализ рассказа:

-. особенность сюжета;

особенности композиции;

-. образы символы: нет имени у главного героя, название крорабля «Атлантида», океан;

— смерть героя;

— антитеза- главный композиционный принцип;

V . Рефлекия:

1. сегодня я узнал…

2. было интересно…

3. было трудно…

4. я выполнял задания…

5. я понял, что…

6. теперь я могу…

7. я почувствовал, что…

8. я приобрел…

9. я научился…

10. у меня получилось …

11. я смог…

12. я попробую…

13. меня удивило…

14. урок дал мне для жизни…

15. мне захотелось…

VI . Подведение итогов занятия:

Слово психолога.

Оценки за урок: комментарий преподавателя и адвоката.

VII . Домашняя работа:

-Написать сравнительную цитатную характеристику отношение Господин из Сан- Франциско к героям рассказа (жене, дочери, острову Капри, к жизни)

Преподаватель Антонова О.С.

Лекционный материал

Тема курса: Русская литература 60-90-ходов 19 века.

Тема урока: И. А. Бунин. «Господин из Сан — Франциско».

Ход занятия:

I. Организационный момент: (001 Чайковский 10 сек.);

— приветствие: Здравствуйте уважаемые учащиеся и гости урока. Садитесь.

Настрой студентов:

1. Вступительное слово учителя: мне хотелось бы начать наш урок с древней даосской притчи.

Ле-цзы учился стрелять. Попав в цель, попросил указаний у Стража Границы.
Страж Границы задал вопрос:
— Знаешь ли ты, почему попал в цель?
— Не знаю.
— Значит, еще не овладел мастерством.
Ле-цзы ушел, упражнялся три года и снова явился с докладом. Страж Границы спросил:
— Знаешь ли ты, почему попал в цель?
— Знаю, — ответил Ле-цзы.
— Теперь ты овладел мастерством! Храни и не забывай! Поступай так, изучая не только стрельбу, но и себя самого. Ибо мудрый человек познает не существование и гибель, а их причины.

2. Выбор музыкального эпиграфа: Прошу вас учащиеся прослушать три музыкальных фрагмента и выбрать один.

002.Вивальди.

003. Вивальди.

004. «Аве Мария»

Ответы учащихся.

II . Презентация темы занятия, ее актуализация:

1. Сообщение темы, цели урока: Сегодня на уроке мы должны познакомиться с сюжетом рассказа «Господин из Сан-Франциско»;

-раскрытие смысла символических образов рассказа;

— проследить историю создания произведения;

— раскрыть особенности композиции рассказа;

Интерпретация текста художественного произведения – основная цель урока по творчеству И.А. Бунина.

Интерпретация текста художественного произведения – основная цель урока по творчеству И.А. Бунина.

Интерпретация – истолкование, разъяснение смысла чего-либо.

В ходе урока мы должны прийти к разрешению основного вопроса урока «Смерть господина из Сан – Франциско – случайность или закономерность?»

И урок предлагается провести по плану:

-Опрос домашнего задания;

— История создания рассказа;

— Анализ рассказа:

— Рефлексия.

2. Запись даты, № урока, темы:

Откроем тетради и запишем дату, тему урока: И. А. Бунин. «Господин из Сан-Франциско».

3.Самооценка работы обучающихся:

Надеюсь, вы прочитали рассказ и будете активны на сегодняшнем уроке.

Кто готов на «5» поднимите руки, кто на «4» и кто на «3».

4.Преподаватель: создание проблемной ситуации:

Знаменитый рассказ Бунина, несомненно, можно считать притчей. Обращаясь к извечной теме: «Что же есть счастье, и как его достичь?», писатель на примере своего несчастного господина показывает, как этого делать не нужно.

Напишите в тетрадях определение слова «Счастье», к нему вернемся на следующем уроке.

5.Выбор психолога и адвоката на два урока.

— психолог, вы будите оценивать атмосферу урока, степень её дружественности или наоборот, вы вправе сделать в тактичной форме замечания любому участнику урока, в том числе преподавателю.

— адвокат. Вы обязаны защищать учеников от чрезмерно сложного домашнего задания, улаживать спорные вопросы об оценке по оценке за урок, а так же пытаюсь разрешить другие спорные вопросы, возникающие на уроке.

Ш. Опрос домашнего задания:

1. Фронтальный опрос:

— Назовите фамилии поэтов, чьи традиции продолжает И.А. Бунин.

— Перечислите основные темы лирики поэта.

— Назовите особенности лирики И.А, Бунина.

2. Анализ стихотворение «При свече»;

3. Опрос стихотворений.

IV. Объяснение нового материала:

— ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РАССКАЗА:

Преподаватель: Вы молодцы! Обратимся к истории создания рассказа, внимание на доску, и не забывайте делать записи.

Уже шла первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 г. И. А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 весной 1911 г. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешёствий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол» (1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

(видеофрагмент видео-лекция- запись в тетрадь) 00.05.-01.27 сек.

(Видео материал) Под влияние событий первой мировой войны, которая обнажила безумие человечества, его не способность решать проблемы, без кровопролития И.А.Бунин по его собственному признанию сильно разочаровался в западной цивилизации его не лицеприятным размышлением о буржуазном обществе и о цивилизованном человеке. Не доставало внешнего импульса, что бы обрести законченную художественную форму. Таким импульсом стала книга Томаса Манна «Смерть в Венеции». И.А.Бунин оставил в своих дневниках такую запись «Я, почему то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавший на Капри в гостиницу «Мисисано», в которой мы жили, и тот час решил написать «Смерть на Капри». Что и сделал в четыре дня не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней в тишине усадьбы. Заглавие «Смерть на Капри» я зачеркнул сразу же, как только написал первую строку «Господин из Сан- Франциско».

Добавления обучающихся информации по истории создания.

ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОН САН-ФРАНЦИСКО (фото города)

Преподаватель: Наш герой из города Сан- Франциско, одного из самых блистательных на этот момент городов. Только что пышно отстроенный после землетрясения в 1906 года. В 1915 году Сан-Франциско принимает выставку панамского канала, открывается Панамский канал, в городе проходят праздники, увеселения. Это все проходит в рамках первой мировой войны. И по иронии судьбы Сан- Франциско город, который символизирует роскошь и успех назван в честь католического святого Франциско, который проповедовал бедность. Этот парадокс для Бунина во многом иронический и, возможно, поэтому Сан-Франциско выбран как родина главного героя.

Преподаватель комментирует фотографии старого и современного города: Рассказ «Господин из Сан-Франциско» — это рассказ 45- летнего писателя. В данный период Бунин переходит на новый этап творчества, все чаще Бунин вступает в художественный диалог с современниками и представителями мировой культуры прошлого.

-С какими рассказами перекликается рассказ «Господин из Сан-Франциска»?

Предположительный ответ обучающихся:

Обучающийся: Одним из поводов к написанию рассказа послужило прочтение Буниным новеллы «Смерть в Венеции» немецкого писателя Томаса Манна. Несмотря на отдаленную схожесть сюжета, рассказ Бунина не является напоминанием какого- нибудь произведения, потому что в нем отразился совершенно самостоятельный взгляд Бунина на проблему жизни и смерти, вечного и тленного.

ОБРАЩЕНИЕ К ИНФОРМАЦИОННЫМ КАРТОЧКАМ:

Реминисценция — бессознательный отзвук в каком- нибудь художественном произведении из родственных ему (по теме, стилю чужого произведения).

Преподаватель: Важен в данном случае и другой диалог Бунина – с Л. Н.Толстым и его повестью «Смерть Ивана Ильича». Толстой в своей повести старался в точности следовать реальным событиям, положенным в ее основу, то Бунин в процессе работы над рассказом все больше отходил от прямых аналогий с действительностью.

Преподаватель: Так например название корабля «Атлантида» заменило первоначальное название «Принцесса Елеонора» — название реального корабля, ходившего в начале XX века из Италии в Америку. В окончательную редакцию рассказа Бунин внес существенные коррективы: изменил название. Первоначально назывался рассказ «Смерть на Капри».

Преподаватель: Мы привыкли называть небольшие прозаические произведения Бунина рассказами, но в данном случае для него очень важна была «новеллистичность» произведения Т. Манна, так как Бунин на фоне вполне заурядных событий изображает трагедию. Такой неожиданный поворот и отличает новеллу как жанр. Бунину это было необходимо для изображения Внезапности прихода смерти. Обратите на информационную карточку, прочтите, что значит новелла и антитеза.

Реминисценция — бессознательный отзвук в каком- нибудь художественном произведении из родственных ему (по теме, стилю чужого произведения).

Новелла — небольшой прозаический жанр, разновидность рассказа, отличающаяся строгостью сюжета и композиции, отсутствием описательности, необыденностью события, элементами символики.

Антитеза противопоставление понятий, положений, образов.

Таким образом, анализ «Господина из Сан-Франциско» будем строить на поисках антитезы в образах рассказа.

Особенность сюжета:

Богатый американец, который до 58 лет работал не покладая рук, не жил, а лишь существовал был в предвкушении роскошной жизни в будущем отправляется с женой и дочерью в старый свет на два года, чтобы насладиться своим состоянием . Но по прибытию в Италию в самом начале путешествия умирает. Таков незамысловатый сюжет рассказа Бунина.

Эпизод смерти безымянного господина является кульминацией произведения.

А что является экспозицией рассказа?

Экспозиция – предыстория семьи господина из Сан-Франциско. 

А что является завязкой рассказа?

Завязка – господин отправился в путешествие. Описание жизнь буржуа и его семьи на корабле, где все регламентировано. Каждое движение подчинено расписанию, что: заставляет увидеть нас, читателей искусственность, механичность жизни высшего света.

А что является развязкой рассказа?

Развязка – торжество жизни природы на острове, возвращение домой.

Особенности композиции:

  • Кольцевая композиция; произведение начинается и заканчивается описанием бороздящего просторы океана корабля.

  • Антитеза- ведущий композиционный принцип на всех уровнях художественной системы произведения;

  • Внесюжетные эпизоды: молитва абруццских горцев, рыбак Лоренцо, ретроспективное повествование о Тибериирасширяет рамки повествования. Переводит его из плана событийного в бытийный, философский.

Преподаватель: Бунин в своем рассказе использует многие образы — символы для отображения конкретно взятой ситуации.

— Какие символы использует автор, чтобы показать гибель существующего образа жизни буржуазного общества?

Образы символы:

1 .“Нет имени у господина” –

олицетворение человека буржуазной цивилизации;

2.“Атлантида”

затонувший легендарный мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии;

3.“Океан, ходивший за стенами” парохода

— символ стихии, природы, противостоящей цивилизации;

4.Вулкан Везувий.

  • 1.Главный герой рассказа:

Попробуем представить полное представление о господине из Сан – Франциско, почему он  и его семья живут именно в этом городе? 

         Что нам известно о нем и его образе жизни?

         Почему герой лишен имени?

         Чем примечательна внешность Господина?

  • Как Господин относится к своей семье?

  • Как Господин относится к работе?

Сан – Франциско – крупный, богатый город, жить в котором могли позволить себе немногие, лишь избранные, среди них некий миллионер, господин из Сан – Франциско, едет из Америки, с женой и дочерью, чтобы повеселиться в Европе. Он заслужил это право наслаждаться жизнью. Ему 58 лет,  он самоуверен, надменен,  с золотом в кармане, золото блестит в его вставных пломбах, чемоданы и сундуки несут всегда готовые к услугам руки, гиды ждут  у трапа, в гостиницах отведены ему лучшие номера, метродотель предлагает лучшее меню. До этой поры он не жил, а лишь существовал, « работал не покладая рук», но китайцы, которых он выписывал целыми тысячами, знают, что это значит. Маршрут его вояжа весьма обширен: Европа, Египет, Индия, Япония.

Обратим внимание на то, как автор рисует портрет своего героя.

Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой вина, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов. 

         Какое у вас возникает чувство и почему? (неприязни, словно это не человек, а смокинг)

Предполагаемый ответ: Автор не называет своего героя по имени, т.к. перед нами не человек, не индивидуальность, а некий социальный тип, собирательный образ миллионера, не имеющего ни души, ни имени.

Бунин отмечает, что он рад за свою жену и дочь, до думает и заботится прежде всего о себе. (Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя) 

В какое время отправился в путешествие? Почему?


Какие же места хотел посетить Господин? 

Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный. В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии, памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и тем, что люди в его годы чувствуют особенно тонко, — любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной; карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом,

а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю; начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим, чтобы слушать там «Мiserere»;1 входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, — разумеется, уже на обратном пути… И все пошло сперва прекрасно.

Представьте себя на месте слуг, официантов, что вы запомнили о Господине?

(примерные ответы) Брезглив, высокомерен.

Смогли ли вы узнать, какое блюдо любит Господин, чья фотография стоит на столике, что он говорит жене во время обеда.

(примерные ответы) содержание рассказа не дает ответа на данные вопросы.

Какое общее характерное название есть для этих мест? 

В чем смысл употребления выражения «Старый свет»в рассказе? 

Представление о каком времени старается создать И.Бунин?

Вывод: это человек без имени, типичный представитель буржуазного класса. Он намеренно лишен автором каких- либо индивидуальных черт, его существование было лишено смысла: все годы пока он работал, сколачивая капитал. Ведь он не жил, а только готовился жить. Поэтому и смерть его не вызывает не у кого сочувствия. При жизни в господине не видели живого человека, он не пробуждал человеческих чувств ни у попутчиков, ни у прислуги. Особенно у прислуги, которая привыкла исправно обслуживать тело господина. Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботу всех тех, что кормили и поили его, с утра и до вечера служили ему, предупреждая его малельшие желания, охраняли его чистоту и покой, такали его вещи, звали для него носильщика, которые доставляли его сундуки в гостиницы.

Как описан путь корабля?

  • Автор создает 2. Образ корабля «Атлантида» как модель буржуазного общества основанном на социальной несправедливости. Давайте посмотрим как выглядят большие корабли, на котором мог совершить свое путешествие главный герой.(СЛАЙДЫ)

  • Безусловно, это прежде всего, образ корабля с его магическим названием — «Атлантиды». О чем вам говорит это название? 

  • Предполагаемый ответ: что это материк, описанный античными мыслителями, который по легенде затонул.

  • Предполагаемый ответ:Атлантида” — затонувший легендарный мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии.

Преподаватель: Давайте вспомним, описание корабля, его распорядка дня.

Был конец ноября, … Пассажиров было много, пароход — знаменитая «Атлантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весьма размеренно: вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку;

до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам, …, а в одиннадцать — подкрепляться бутербродами с бульоном; … следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда длинными камышовыми креслами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо … в пятом часу их поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том, что составляло главнейшую цель всего этого существования, венец его… И тут господин из Сан-Франциско спешил в свою богатую кабину — одеваться.

Преподаватель: Еще одна явная антитеза — это устройство корабля как символ социальной иерархии, где те, кто наверху живут в свое удовольствие, а низы обеспечивают ход корабля, постоянно находясь в раскаленном трюме, как в Аду. (Фрагмент фильма Феллини). 10.55.-12.00 (1 мин.05 с.)

  • Вывод: Пресыщенные бездельники живут за счет изнуряющего труда простых людей. Корабль это общество в разрезе. На верхних этажах жизнь протекает размеренно и праздно, а в трюме у исполинских топок изнемогая от жары и усталости работают матросы, чье существование похоже на ад. По мнению писателя «Атлантида» это сила цивилизации, созданная новым человеком со старым сердцем. И эта цивилизация обречена. Не случайно на уходящий корабль как на свою добычу смотрит дьявол, а океан гудит, как погребальная месса и волны его покрыты трауром серебряной пены. Чудовищно велик корабль, но он всего песчинка на фоне безбрежного океана, смыкающего с небом.

3.“Океан, ходивший за стенами” парохода — символ стихии, природы, противостоящей цивилизации;

Океан, в пучине которого движется корабль, символизирует водную стихию, неподвластную человеку вне зависимости от его богатства.

картины Айвазовского и зачитывает из рассказа описание океана

— ауди- фрагмент (1 ч. 10.52.-11.50.)Показ слайдов бури, моря.

Одна из его остановок это Неаполь, потом переезд на остров Капри.

Преподаватель: Как чувствует себя Господин во время путешествия? Почему так мало говорит?

( Жизнь его доведена до автоматизма, ему нет необходимости напрягаться, слуги предупреждают любое его желание, раз и навсегда заведенный порядок жизни невозможно прервать. )

  • Только однажды герой позволил себе напрячься. Когда это  произошло? ( во время остановки на Капри, когда вся семья готовилась к роскошному обеду)   АУДИФРАНМЕНТ (2 ч. 15.10. -16.56.)или может просто пересказать его.

  • Побрившись, вымывшись, ладно вставив несколько зубов, он, стоя перед зеркалами, смочил и прибрал щетками в серебряной оправе остатки жемчужных волос вокруг смугло-желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией кремовое шелковое трико, а на сухие ноги с плоскими ступнями — черные шелковые носки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной. Пол еще качался под ним, кончикам пальцев было очень больно, запонка порой крепко кусала дряблую кожицу в углублении под кадыком, но он был настойчив и наконец, с сияющими от напряжения глазами, весь сизый от сдавившего ему горло, не в меру тугого воротничка, таки доделал дело — и в изнеможении присел перед трюмо, весь отражаясь в нем и повторяясь в других зеркалах.

  • Когда Бунин впервые  называет своего  героя  не Господином? ( в момент агонии, когда он решительно борется со смертью) 

Чтение текста:

И не спеша пошел по коридорам и по лестницам, …, отыскивая читальню. В читальне, уютной, тихой и светлой только над столами, стоя шуршал газетами какой-то седой немец, похожий на Ибсена, … Холодно осмотрев его, господин из Сан-Франциско сел в глубокое кожаное кресло в углу, возле лампы под зеленым колпаком, надел пенсне и, дернув головой от душившего его воротничка, весь закрылся газетным листом.

Он быстро пробежал заглавия некоторых статей, прочел несколько строк о балканской войне, которая не прекращалась, привычным жестом перевернул газету, — как вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружинилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа…

Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный…

Когда его торопливо внесли и положили на кровать в сорок третий номер, — самый маленький, самый плохой, самый сырой и холодный, в конце нижнего коридора, — прибежала его дочь, с распущенными волосами, с обнаженной грудью, поднятой корсетом, потом большая и уже совсем наряженная к обеду жена, у которой рот был круглый от ужаса…

Но тут он уже и головой перестал мотать.

Преподаватель: Кто же перед нами : Господин или человек?

  •  ( он ведет себя как человек, а не заведенный механизм) 

Пре Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

Перед лицом смерти. В нем начинает проявляться человеческое (боль, страдания, страх, ужас). Смерть делает его человеком.

Как и почему меняется отношение людей к нему?

( хозяин гостиницы не церемонится, не разрешает тело перенести в номер, чтобы не отпугивать клиентов) Шутовство и кривляние Луиджи, хихиканье горничных; вместо роскошных апартаментов, «где гостила высокая особа», — «номер, самый маленький, самый плохой, самый сырой и холодный»; вместо блистательной палубы на «Атлантиде» — темный трюм; вместо наслаждения самым лучшим — ящик из-под содовой воды, похмельный извозчик и разряженная по-сицилийски лошадь.

Всё решают деньги: гости хотят получать удовольствия за свои деньги, хозяин не хочет лишаться прибыли, этим и объясняется неуважение к смерти. Таково нравственное падение общества, его негуманность в крайнем ее проявлении.

Как возвращается  наш герой в Сан-Франциско?

  • (он становится вещью, он ничто, его тело везут обратно в Сан – Франциско в трюме в ящике из – под английской содовой воды)

Вывод: В внезапности смерти заложен глубочайший философский смысл: господин из Сан-Франциско откладывает свою жизнь на завтра, но никому из нас не суждено знать, сколько отведено нам времени на этой земле. Жизнь нельзя купить за деньги. Деньги иссушили в нем чувство прекрасного, ослепили его.

Преподаватель: Изменилась ли жизнь после смерти господина? Выразил ли кто – либо из путешественников  сочувствие семье умершего?

( Герои словно живут в футляре, никто и ничто их не волнует, кроме собственного удовольствия, чревоугодия и развлечения.

  • Обратимся еще раз к ведущему композиционному принципу- антитезе.

Автор противопоставляет

жизни общества

жизнь обслуживающего персонала,

жизнь цивилизованную, механистичную

жизнь естественную, жизнь простых людей близких природе,

жизнь человека

жизнь природы.

живое

неживое,

тело

душа,

искусственное

естественное.

V . Рефлекия:

1. сегодня я узнал…

2. было интересно…

3. было трудно…

4. я выполнял задания…

5. я понял, что…

6. теперь я могу…

7. я почувствовал, что…

8. я приобрел…

9. я научился…

10. у меня получилось …

11. я смог…

12. я попробую…

13. меня удивило…

14. урок дал мне для жизни…

15. мне захотелось…

VI . Подведение итогов занятия:

Слово психолога.

Оценки за урок: комментарий преподавателя и адвоката.

VII . Домашняя работа:

-Написать сравнительную цитатную характеристику отношение Господин из Сан- Франциско к героям рассказа (жене, дочери, острову Капри, к жизни)

Преподаватель: Антонова О. С.

  • Зять напугал тещу смешной рассказ как
  • Зять и теща находятся между собой в отношениях сожительства рассказы
  • Зязиков идрис сочинение на ингушском языке
  • Зюйд вест как пишется
  • Зюзя сын деревенского музыканта шломы сочинение