Данное слово является наречием, а употребляется в значении «из этого места». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «отсюда» или «от сюда»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:
ОТСЮДА
Почему напишем слитно?
Важно знать, что «отсюда» является местоименным наречием.
В данном случае действует правило русского языка: местоименные наречия всегда пишутся слитно.
Таким образом, следует запомнить наше вышесказанное правило, а также стараться не допускать ошибок!:)
Синонимы к слову:
- Из этого места
- Отселе
- С этой местности
Примеры предложений с данным словом:
- Парень родом отсюда, поэтому мы хорошо его знаем.
- Город давно считают мистическим, ведь отсюда постоянно пропадают люди.
- Набери воду отсюда, а потом отнеси вёдра в дом.
Сомневаетесь как правильно пишется “отсюда” или “от сюда” , давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.
Правильно пишется
По правилам написания наречий слово “отсюда” пишется слитно.
Какое правило
“Отсюда” (откуда?) – наречие, а у наречий нет предлогов. Следовательно, “от” – приставка.
“Отсюдого” или “отсюдова” как пишется?
И «отсюдого» и «отсюдова» являются неправильными вариантами. А писать и говорить нужно: «отсюда».
«Отсюдого» и «отсюдова» – разговорные выражения, а «отсюда» – правильный вариант, образованный по правилам русского языка.
Примеры предложений:
- Надо было срочно уносить отсюда ноги, пока какой – либо зверь не оставил от нас только косточки.
- Отсюда нет выхода, – разочарованно прошептала Даша, сползая по стенке вниз.
- Андрей завел меня сюда, вот пусть сам и находит выход отсюда.
Неправильное написание
От сюда, отсюдого, отсюдова.
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Данное слово является местоименным наречием, которое образовано слиянием предлога “от” и наречием “сюда”. В повседневной речи данное наречие употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “отсюда”, где слово пишется слитно,
- “от сюда”, где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: “отсюда” или “от сюда”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
отсюда
Почему пишем слитно?
“Отсюда” – это местоименное наречие, которое с предлогом “от” всегда пишется слитно.
В данном случае слово “отсюда” можно заменить словосочетанием “из этого места”.
Отметим, что наречие “отсюда” отвечает на вопрос “откуда?”, который также пишется слитно.
Примеры для закрепления:
- Отсюда его забрали в армию вчера вечером.
- Мне захотелось уйти отсюда сразу после оглашения результатов.
- Отсюда ничего толком не видно.
СЮДА́, нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда.
Все значения слова «сюда»
-
– Но мы не должны застревать здесь. Дня через два-три поляки могут прислать сюда большой отряд, возможно, целый корпус.
-
Между ними небрежно проталкивались ковбои со стёртыми ногами – эти приехали сюда людей посмотреть и себя показать, а как только спустят заработанные денежки, так сразу и разъедутся по своим ранчо.
-
Почему-то всего затрясло, по телу побежали мурашки. Вот шёл сюда, был спокоен, а сейчас занервничал, засопел.
- (все предложения)
- туда
- семо
- сюды
- здесь
- куда
- (ещё синонимы…)
- развилка
- хождение
- направление
- возвращение
- поворот
- (ещё ассоциации…)
- Разбор по составу слова «сюда»
В современном русском языке наречия, образованные от слияния предлога и местоимения, пишутся слитно. Это — так называемые, местоименные наречия. У нас именно тот случай: наречие «отсюда» появилось в результате сочетания предлога «от» и местоимения «сюда». Это наречие пишется слитно. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Barsko 7 лет назад Правописание наречия «отсюда».Наречие «отсюда» пишется слитно и только так. Если вам сложно запомнить его правописание, то попробуйте запомнить связку слов: «откуда?» (тоже пишется слитно) — «отсюда». Чёрный кофе 8 лет назад ПравописаниеКак правильно писать: от сюда или отсюда, слитно или раздельно? Ну начнем с того, что это слово — местоименное наречие! А наречие, если вспомнить школу, пишется всегда вместе, а не раздельно. Слово ОТСЮДА , это — местоименное наречие, неизменяемое, и пишется всегда слитно. Снежа09 7 лет назад Такое слово, «отсюда», не сложно запомнить, пишется правильно вместе. Это слово, относится к части речи, как наречие, которые в большинстве случаев, пишутся одним словом (слитно). Если читать книги, то с помощью зрительной памяти, очень много можно запомнить слов в правильном написании, а в будущем, даже не возникнет вопросов. В крайнем случае, можно воспользоваться словарём. majestikmolsent 7 лет назад Лично я научился правильно писать слова и словосочетания исключительно читая книги и подручный материал.И если мне попадалось слово «отсюда»,то оно всегда писалось слитно.Я уже толком не помню правил русского языка,но уверен,что данное наречие пишется слитно.К примеру,»Отсюда несколько часов ходу.» или же «Он был так уверен в себе,что отсюда виден был его эгоизм.» mers111 7 лет назад Для правильного написания слова » отсюда » нужно запомнить и знать что слово отсюда это часть речи наречие , а эти слова за частую пишутся слитно а не раздельно » от сюда «. Так что слово » отсюда » правильно писать слитно . иришенька 7 лет назад Я со школы помню, что данное слово пишется слитно, причём запомнила зрительно. Итак, отсюда — это, как уже сказали другие участники, местоименное наречие, а наречия во многих случаях слитно пишутся. Запомните «отсюда». MariaL 8 лет назад Задайте вопрос Откуда? Отсюда! )) Пишется слитно, потому, что это слово является местоименным наречием, а не предлогом. А наречия как всем известно пишутся слитно. Поэтому правильно писать в любом случае «Отсюда»)) Дарья44 7 лет назад Думаю, что слово «отсюда» будет всегда писаться только слитно, так как это слово относится к такой части речи, как наречие, которое как правило пишится слино. Правда бывают исключения, но не в нашем случае. Lilandra 8 лет назад Пишется слитно. «Отсюда». Это неизменяемое наречие. gematogen 7 лет назад Слово отсюда пишется как слово, то есть не 2 слово, а одно. Оно должно писаться слитно. Бывают исключения на такое правило, но в нашем случае их нет. Запомните на всю жизнь, отсюда пишется слитно, в одно слово. Знаете ответ? |
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Иди сюда как пишется
Смотреть что такое «СЮДА» в других словарях:
сюда — сюда … Морфемно-орфографический словарь
СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за … Толковый словарь Даля
СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — туда сюд.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сюда семо Словарь русских синонимов. сюда … Словарь синонимов
сюда — сюда/ Иди сюда! … Правописание трудных наречий
Сюда — нареч. обстоят. места 1. В это место. 2. В эту сторону. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сюда́ — нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда. Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь. [Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов,… … Малый академический словарь
Источник
Иди сюда как пишется
Смотреть что такое «сюда» в других словарях:
сюда — сюда … Морфемно-орфографический словарь
СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за … Толковый словарь Даля
СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — туда сюд.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сюда семо Словарь русских синонимов. сюда … Словарь синонимов
СЮДА — СЮДА, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сюда — сюда/ Иди сюда! … Правописание трудных наречий
Сюда — нареч. обстоят. места 1. В это место. 2. В эту сторону. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сюда́ — нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда. Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь. [Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов,… … Малый академический словарь
Источник
Иди сюда как пишется
Смотреть что такое «Сюда» в других словарях:
сюда — сюда … Морфемно-орфографический словарь
СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за … Толковый словарь Даля
СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — туда сюд.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сюда семо Словарь русских синонимов. сюда … Словарь синонимов
СЮДА — СЮДА, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сюда — сюда/ Иди сюда! … Правописание трудных наречий
сюда́ — нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда. Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь. [Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов,… … Малый академический словарь
Источник
«Отсюда» как пишется правильно? Русский язык довольно сложный и некоторые слова довольно часто приходится проверять перед написанием писать в отчетах, заявлениях, сообщениях.
Чтобы не выглядеть неграмотным в глазах других людей, нужно запомнить несколько правил.
Какая часть речи «отсюда»
Рассмотрим это на примере словосочетания «идите отсюда». Задаем вопрос: идите откуда? Вывод: перед нами наречие.
Раньше слово писалось «от сюда», но сейчас предлог стал частью слов, и правильно писать два слова «от» и «сюда» вместе.
Правило гласит: слово «отсюда» пишите слитно (в смысле слитно с приставкой «от»).
Синонимы: из этого места, от этого места.
Примеры предложений
Со словом «отсюда» можно составить такие предложения:
«Я собираюсь уехать отсюда».
«Ты выйдешь из этих стен другим человеком».
Правописание «досюда» и «дотуда»
Слова принято писать также слитно, ударение на второй слог:
«Ему нужно было дойти досюда».
«Напечатай текст, начиная отсюда и досюда».
«Он прочитал отсюда дотуда, ты начинай следующее предложение».
«Я пошел досюда, чтобы найти забытую вещь».
Неправильное написание
Но нужно помнить, что слов, представленных ниже, не существует. Они встречаются лишь в бытовой или неформальной речи, но не в письменной.
Абсолютно неверно писать:
«отсюдова», «досюдова», «дотудова»;
«до туда», «до сюда» и др.
Источник
Как пишется: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Как пишется туда-сюда через дефис?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Как правильно писать слово: «туда-сюда» или «туда сюда»?
Какая часть речи слово туда-сюда?
Пример предложения со словом туда-сюда?
Слово «туда-сюда» может быть и двумя разными словами. Но в этом случае между ними с огромной вероятностью будет находиться знак препинания, отличающийся от внутрисловного дефиса.
Например.
В большинстве же случаев «туда-сюда» является наречием направления в значении «вперёд и назад». Оно может разговорно обозначать, например, некое прямолинейное возвратно-поступательное движение деталей в механизме. Или описывает суетливые передвижения человека, который бегает по коридору, блуждая и не находя нужный кабинет.
Не путайте с «туда и сюда».
Например.
Добрый день. Часто можно услышать словосочетание «(туда)сюды», а когда его хочешь написать, то действительно могут возникнуть трудности.
Вы можете узнать из словаря, что есть в русском языке наречие «туда-сюда», которое пишется через дефис и оно является разговорной формой.
Нужно сходить туда-сюда.
Слово «туда-сюда» является наречием места и отвечает на вопрос «куда?». Согласно правилам русского языка, сочетания, связанные по смыслу, которые отвечают на вопрос наречия будут написаны через дефис. В том случае, если два слова по смыслу не связанны и просто находятся рядом в предложении они будут написаны раздельно. Например: я пойду туда, сюда не ходи.
Пример предложения со словом «туда-сюда»: я наматывала круги, а потом ходила туда-сюда.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Иди сюда как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Иди сюда как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
Найдено определений: 19
сюда
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
нареч. обстоят. места
1. В это место.
2. В эту сторону.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА
СЮДА́ и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. «- Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда.
• Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда-сюда — см. туда.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА
СЮДА́, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.).
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ
СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда-сюда рубль, там-сям два, за мутовку полтора — и все!
| Сюд, вологод. говорят и вместо здесь, тут. А где топор? — «Сюд». Сюду и сюду, с обеих сторон, по обе стороны: Сюдою южн., зап. этой стороной, дорогой, сим путем. Сюдою иди, там не пройдешь. Сюдыяк архан. сюдою, или более сюда, в эту сторону. Правь (держи) сюдыяк в становище! Посюдыяк Святого носа, по ею сторону; ·противоп. тудыяк, потудыяк (як, татар. сторона). Сюдыкать, кричать сюда, сюда! звать, надоедать призывами.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
СЮДА́ нареч.
1. В это место, в эту сторону (противоп.: туда́). Иди с. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов).
2. Употр. при указании на принадлежность или отношение кого-, что-л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это правило с. не подходит.
◊ (И) туда и сюда́; ни туда ни сюда́; то туда, то сюда́ (см. Туда́).
АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
нареч.
В это место, в эту сторону; противоп. туда.
— Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь.
[Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов, Чайка.
◊
— (и) туда и сюда; туда-сюда; ни туда ни сюда; то туда, то сюда
СЛОВАРЬ РУССКОГО АРГО
см.: Сидит мартышка у пруда…
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
СИНОНИМЫ
нареч, кол-во синонимов: 3
АНТОНИМЫ
МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Общеслав. Суф. производное (ср. куда, туда и пр.) от указат. местоим. сь (см. сей, сегодня). Исходное отсуда > отсюда — с мягкостью с — под влиянием косв. падежей — сего, сему, сим и пр.
сюда́
народн. сюды́, суда́, суды́ — то же, отсю́да, народн. отсу́да, образовано по аналогии куда́, туда́, отку́да, отту́да, укр. сюди́, сюда́, сюдо́ю, цслав. сС«да «сюда», ст.-слав. отъсС«доу ἐντεῦθεν, ἔνθεν, αὑτόθεν (Супр.), сС«доу, др.-сербск. суду, отъсуду, болг. съда, отсъда (XVII в.; см. Вондрак, Vgl. Gr. I, 335 и сл.), словен. sо̣̑d «сюда», оdsо̣̑d «отсюда», чеш. odsud «отсюда». Производные от праслав. местоим. *sь (см. сей); *otъsǫdu и т. д. дало *отсуда. Формы с мягкостью с- свидетельствуют о влиянии род. п. сего́, дат. сему́ и т. д.; см. Бернекер, РФВ 48, 224 и сл.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
сюда подошел
СИНОНИМЫ
нареч, кол-во синонимов: 1
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
сюда я больше не ездец
СЛОВАРЬ РУССКОГО АРГО
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
сюда я больше не ездец (ездун)
СЛОВАРЬ РАЗГОВОРНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ
Сюда я больше не ездец (ездун) (от фразы Чацкого из кн. А.Грибоедова «Горе от ума»: «Сюда я больше не ездок»; «ездец / ездун» созвучно с «пиздец / «пиздун»; грубовато) — о нежелании приезжать, приходить снова куда-л.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
сюда я больше не ездок!
СЛОВАРЬ КРЫЛАТЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ СЕРОВА
Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795-1829). Слова последнего монолога Чацкого (действ. 4, явл. 14):
Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок…
Карету мне, карету!
Употребляется: обычно шутливо-иронически о нежелании посещать место, где человека не понимают, огорчают и т. д.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
сю—да́
Наречие, местоименное, указательное, обстоятельственное, направления; неизменяемое.
Непроизводное [Тихонов, 2003].
Корень: -сюда- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [sʲʊˈda]
- МФА: [sʊˈda]
Семантические свойства
Значение
- в это место, по направлению в сторону говорящего ◆ Двух годов ещё нет, как его сюда прислали, а уж наделал делов. А. П. Чехов, «Шило в мешке», 1885 г. ◆ Иди сюда!
- в направлении, указанном говорящим ◆ Идите вот сюда, в эту дверь.
- перен. (об отношении) к данному моменту, к описываемому обстоятельству, к сути данного дела ◆ Конечно, насмешники мои многого не знали и не предчувствовали в моих мучениях. Наполовину входило сюда одно сокровенное обстоятельство, которого сам я и не успел и как-то пугался до сих пор разбирать. Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1849 г. ◆ Описание моря с фольклористической, живописной, геологической точки зрения, часто связанное с обращением, сюда не относится, так как явно, что обращение здесь лишь приём, и подлинный собеседник — некто иной. Н. С. Гумилёв, «Анатомия стихотворения», 1921 г.
Синонимы
- прост. сюдакась, сюдой, сюдою, сюды, сюдытка, сюдыкась
- туда
- здесь
Антонимы
- туда, отсюда
- отсюда
- —
Гиперонимы
- куда-нибудь
- куда-нибудь
- где-нибудь
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. сѫда «сюда», ст.-слав. отъсѫдоу (др.-греч. ἐντεῦθεν, ἔνθεν, αὑτόθεν; Супр.), сѫдоу, укр. сюди́, сюда́, сюдо́ю, др.-сербск. суду, отъсуду, болг. съда, отсъда (XVII в.), словенск. sо̣̑d «сюда», оdsо̣̑d «отсюда», чешск. odsud «отсюда». Производные от праслав. местоим. *sь (см. сей); *otъsǫdu и т. д. дало *отсуда. Формы с мягкостью с- свидетельствуют о влиянии род. п. сего́, дат. сему́ и т. д.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- туда и сюда
- туда-сюда
- и туда, и сюда
- ни туда, ни сюда
Перевод
в это место, по направлению к говорящему | |
|
-
1
иди сюдаDutch-russian dictionary > иди сюда
-
2
ну-ка, иди сюда!predic.gener.he zeg, kom eens hier!
Dutch-russian dictionary > ну-ка, иди сюда!
-
3
эй, ты, иди сюда!interj.gener.he zeg, kom eens hier!
Dutch-russian dictionary > эй, ты, иди сюда!
-
4
сюдаБольшой итальяно-русский словарь > сюда
-
5
сюданареч. нааран; иди сюда! наар!, нааран йов!, нааран ир!
Русско-калмыцкий словарь > сюда
-
6
сюданареч.
aquí, acá
иди́те сюда́ — venga Ud. acá
••
туда́-сюда́ — de aquí para allá
ни туда́ ни сюда́ — ni va ni viene
БИРС > сюда
-
7
иди же сюдаDutch-russian dictionary > иди же сюда
-
8
kom her!Danish-russian dictionary > kom her!
-
9
eikite čionaiLietuvių—rusų kalbų žodynas > eikite čionai
-
10
ide* * *
сюда́
* * *
add ide a füzetet! — дай сюда тетрадь!;
gyere ide! — иди сюда!;
jöjjön v. jöjjetek ide — идите v. ступайте сюда;
ülj ide mellém! — сядь около меня! садись ко мне!;
ide vele!a) (hozd ide) — сюда его!
b) (add ide) дайка
v.
давай сюда! выкладывай!;
ide is, oda is — повсюду
Magyar-orosz szótár > ide
-
11
δεῦροсюда!, давай сюда!, иди сюда!, приди!, гряди!;
с ἄχρι обозн.: доныне.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεῦρο
-
12
эталань, эталаньӧсюда, ближе к этому месту; в этом направлении;
эталань, эталаньӧ лок — подойди сюда; иди сюда
Коми-русский словарь > эталань, эталаньӧ
-
13
берменКазахско-русский словарь > бермен
-
14
тышкеСловарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тышке
-
15
kom snart !Danish-russian dictionary > kom snart !
-
16
tännesinne tänne, sinne ja tänne туда-сюда
sinne tänne, sinne ja tänne туда-сюда
tule tänne иди сюда
tänne сюда
сюда tule ~ иди сюда sinne ~, sinne ja ~ туда-сюда
Финско-русский словарь > tänne
-
17
tuSłownik polsko-rosyjski > tu
-
18
tännesinne tänne, sinne ja tänne
* * *
adverbi
сюда́
Suomi-venäjä sanakirja > tänne
-
19
жүр-1. (в эпосе, а в некоторых говорах и теперь имеет форму жүрү-: жүрүмүн, жүрүсүң и т.д.) двигаться, быть в движении; ходить, ездить;
жүрүп кетти он двинулся с места, он отправился, пришёл в движение;
эртең шаарга жүрөм завтра я еду в город;
жүрү! ну-ка!; иди!, идём!;
жүрү, баралы! ну-ка, пойдём!; пойдём-ка!;
жүрү, чоң эне, бат! ну, бабушка, скорее!;
жүрү, Тарагайга баралык! ну, едем в Тарагай!;
кайдасың? бери жүрү! где ты? иди сюда!;
«Элдияр, ыл- дам жүрү!» деп, Табылды үнү барк этет фольк. раздался громкий голос Табылды: «Элдияр, иди скорее!»;
жүрү, төрөм, баралы! айдай болгон Канышай, ажыратып алалы! фольк. ну, господин мой, едем! луноликую Канышай вызволим!;
2. жить; находиться, пребывать в каком-л. состоянии;
ал Нарында жүрөт он находится в Нарыне;
Асан мында жүрү Асан находится здесь (в этих местах);
ар кимдин жүргөн жери — Мисир погов. всяк кулик своё болото хвалит (букв. для каждого место, где он живёт, — Египет, т.е. благодать);
эсен-соо жүрөбүз мы живы-здоровы;
ар короодо беш-алты адам боштон жүрү фольк. в каждом дворе пять-шесть человек пребывают в праздности;
3. служить, работать (по найму у частного лица);
ал байга жүргөн он служил у бая;
малай жүр- или малайлыкка жүр- служить в качестве работника, батрака у кого-л.;
ар кимдин эшигинде малай жүргөн он был батраком у разных лиц;
бир жылдык кызмат кылмакка тайга жүрдүн, кедейлер стих. чтобы прослужить год (у бая), вы, бедняки, нанимались за одного жеребёнка;
4. быть в действии, действовать (о законе); иметь хождение (о деньгах);
жүрүп турган закондор действующие законы;
бул акча жүрөбү? эти деньги имеют хождение?
5. (о ветре) дуть (прим. см. жел I 1);
6. (о женщине) находиться в любовной связи;
жүргөн кишиси её любовник;
7. карт. ходить;
көзүрдү жүрдүм я пошёл с козыря;
8. с предшеств. прич. прош. вр. намереваться; быть близким к чему-л.;
ат алганы жүрөм я собираюсь купить лошадь;
душманым ушул бети жок болгону жүрөт моим врагом хочет стать вот этот бесстыдник;
өлгөнү жүрөт его смертный час близок;
9. с гл. бол- оказаться кем-чем-л.;
болуп жүрбөсүн? (а это) случайно не…?
ай, мунуң Карабай болуп жүрбөсүн? да это уж не Карабай ли?
сен Токтогул болуп жүрбөгүн? да ты случайно уж не Токтогул ли?
акча дагы керек болуп жүрбөсүн! как бы ещё и деньги не понадобились!;
билип коюп жүрбөсүн как бы он случайно не обнаружил;
10. в роли вспомогательного глагола придаёт действию основного глагола характер длительности, постоянства;
ал Фрунзеде окуп жүрөт он учится во Фрунзе;
ушул убакка чейин текшерилбей жүрөт до сих пор не расследуется;
сен мындан ары тентек болбой жүр ты впредь не будь озорником;
адамдарга сез кылып, аркы-терки жүрүп жүр фольк. для острастки ты прохаживайся туда-сюда (говорят страже);
бул китепти окуп жүр эту книгу ты почитывай;
азырынча айыл мектебинде окуп жүрсүн, кийин көрөрбүз пока пусть он учится в сельской школе, потом посмотрим;
эмне болуп жыгылып кетип жүрөсүң? как это ты умудряешься падать?
анда-санда ооруп коюп жүрөт он прихварывает;
үмүтүм үзүп жүрөмүн я теряю надежду;
мурда да соттолуп жүргөн адам (этот) человек и раньше привлекался к судебной ответственности (букв. к суду);
деп жүр- предполагать, думать;
«эл чогулса эле, той берет» деп жүрбөнүз не думайте, что если собрался народ, то уж, мол, лир устраивается;
«быйыл курортко барайын» деп жүрдүм эле, болбой калды думал было я в этом году поехать на курорт — не вышло;
кайдан туруп жүрөйүн! зачем мне вставать и беспокоиться! (да ну его!);
жүр нары (или жүрнары) кыла сал- или жүр нарыга сал- делать кое-как, делать шаляй-валяй;
жүр-жүргө алып подгоняя и понукая (ну, живо-живо!, поворачивайся!);
жүр-жүргө алып, көчүрүп, жүдөтпөсүн майдасын фольк. как бы не изнурил мелкоту, понукая к перекочёвке.
Кыргызча-орусча сөздүк > жүр-
-
20
берибери I
1. (в произношении часто бер) по эту сторону, сюда ближе (к говорящему);
базардан бери по эту сторону рынка, ближе рынка;
бери кел иди сюда;
бери тур стань сюда ближе;
бержакта (бер жакта, бери жакта) на этой стороне, по эту сторону;
бержактан (бер жактан, бери жактан) с этой стороны; отсюда;
бержак (к) а (бер жакка, бери жакка) сюда, в эту сторону (в сторону говорящего);
эки жылдан бержакка биле албадым бир белги фольк. вот уже два года, как я не получаю (о нём) никаких вестей (букв. ни одного признака);
качандан бери с каких пор;
көптөн бери с давних пор;
берирээк поближе сюда;
берирээк кел подойди сюда поближе;
бери бол- подвинуться, подойти сюда поближе;
бери кыл- подвинуть сюда ближе;
чооруңду бери кылчы! дай-ка (мне; сюда твою дудку);
2. с предшеств. исх. п. всё сплошь; совсем; всё, начиная с…; всё, вплоть до…;
көзүңдөн бери топуракка батырыптырсың ты весь до самых глаз в пыли;
балдардын оюнчуктарынан бери алып кетиптир он унёс всё, вплоть до детских игрушек;
же ары эмес, же бери эмес ни туда ни сюда; ни нашим ни вашим;
бери болгондо или бери алганда самое меньшее;
бери болгондо — элүү сом самое меньшее — пятьдесят рублей;
эң эле бери болгондо или эң бери алганда уж самое меньшее, уж на худой конец;
бери бак- см. бак- IV;
бери алды см. алд 1.
бери II
сев.
то же, что пери.
Кыргызча-орусча сөздүк > бери
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Иди сюда, моя мартышка — Нежно ласковое обращение к подруге, просьба подойти … Словарь народной фразеологии
-
СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
-
сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
-
сюда — сюда/ Иди сюда! … Правописание трудных наречий
-
сюда — нареч. 1) В это место, в эту сторону (противоп.: туда/) Иди сюда/. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов) 2) употр. при указании на принадлежность или отношение кого , что л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это… … Словарь многих выражений
-
Иди и смотри (фильм) — Иди и смотри Жанр драма Военный фильм Режиссёр Элем Климов Автор сценария Алесь Адамович Элем Климов … Википедия
-
Иди — (глагол) Имя Амин, Иди Все статьи, начинающиеся с Иди См. также Иди и смотри EDE … Википедия
-
СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за … Толковый словарь Даля
-
сюда — нареч. 1. В это место, в эту сторону (противоп.: туда). Иди с. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов). 2. Употр. при указании на принадлежность или отношение кого , что л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это… … Энциклопедический словарь
-
СЮДА — СЮДА, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Стой там иди сюда! — Парадоксальность фразы проявляется в результате произнесения её скороговоркой, чтобы тем самым привести в замешательство того, к кому обращаются … Словарь народной фразеологии
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
- существительные (см. морфологические нормы сущ. );
- глаголы:
-
- причастия;
- деепричастия;
- прилагательные;
- числительные;
- местоимения;
- наречия;
2. Служебные части речи:
- предлоги;
- союзы;
- частицы;
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
- слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
- вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Пример:
«Малыш пьет молоко.»
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
- начальная форма – малыш;
- постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
- непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
- при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
- начальная форма – молоко;
- постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
- изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
- в предложении прямое дополнение.
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
- начальная форма — дама;
- постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
- непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
- синтаксическая роль: часть подлежащего.
Лужину (кому?) — имя существительное;
- начальная форма — Лужин;
- верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
- непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
- синтаксическая роль: дополнение.
Ладонью (чем?) — имя существительное;
- начальная форма — ладонь;
- постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
- непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
- синтаксическая роль в контексте: дополнение.
Пыль (что?) — имя существительное;
- начальная форма — пыль;
- основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
- непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
- синтаксическая роль: дополнение.
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
- начальная форма — пальто;
- постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
- морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
- синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
- начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
- постоянные морфологические признаки прилагательных:
-
- разряд, согласно значению:
-
- — качественное (теплый, молчаливый);
- — относительное (вчерашний, читальный);
- — притяжательное (заячий, мамин);
- степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- непостоянные морфологические признаки прилагательного:
-
- качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
- полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
- признак рода (только в единственном числе);
- число (согласуется с существительным);
- падеж (согласуется с существительным);
- синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.
План морфологического разбора прилагательного
Пример предложения:
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
- начальная форма – полный;
- постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
- непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
- по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
- начальная форма — прекрасен (в данном значении);
- постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
- непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — стройный;
- постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
- синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — тоненький;
- морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
- начальная форма — голубой;
- таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
- непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
- синтаксическая роль: определение.
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
- начальная форма — изумительный;
- постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
- непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
- синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Морфологический разбор глагола
- начальная форма — инфинитив;
- постоянные морфологические признаки глагола:
-
- переходность:
-
- переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
- непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
- возвратность:
-
- возвратные (есть -ся, -сь);
- невозвратные (нет -ся, -сь);
- вид:
-
- несовершенный (что делать?);
- совершенный (что сделать?);
- спряжение:
-
- I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
- II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
- разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
- непостоянные морфологические признаки глагола:
-
- наклонение:
-
- изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
- условное: что делал бы? что сделал бы?;
- повелительное: делай!;
- время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
- лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
- род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
- число;
- синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
-
- сказуемым: Быть сегодня празднику;
- подлежащим :Учиться всегда пригодится;
- дополнением: Все гости просили ее станцевать;
- определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
- обстоятельством: Я вышел пройтись.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.