Играть в мяч по английски как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «играть в мяч» на английский

play ball

hit the ball

throw a ball

play fetch


Ты готов играть в мяч со взрослыми?



Are you ready to play ball with the big boys?


Я думаю, что они будут играть в мяч с нами.


Используйте спортивные метафоры: играть в мяч, а не человеком.



There’s a metaphor they use in sport: play the ball, not the man.


Используйте спортивные метафоры: играть в мяч, а не человеком.



In a sporting term, let’s play the ball, not the man.


Бегать, играть в мяч, крутиться.



Run through fields, play catch, roll over.


Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.



A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father.


Например, они могут понимать свои имена, кувыркаться или играть в мяч так же, как собаки.



For example, they can acknowledge their own names, roll over or play catch just like canines.


Но хорошо, я буду играть в мяч.


Они обожают гулять, играть в мяч, общаться с хозяином.



They love to walk, play ball, communicate with the owner.


Депай известен своей способностью резать внутри, дриблинг, дальний бросок и умение играть в мяч с земли.



Depay is known for his ability to cut inside, dribbling, distance shooting and ability to play the ball off the ground.


Иногда роскошная отделка стен может быть испорчена, если дети будут играть в мяч в доме.



Sometimes, an amazing wall decoration ends up breaking when the kids play ball in the house.


Можно играть в мяч, можно тренироваться.


Вместе его отремонтируем, будем играть в мяч с детьми во дворе, и ходить к Броди по пятницам.



We’re going to renovate it together, Play catch with the kids in the front yard, And go to brody’s every Friday night.


Дети могут играть в мяч в местном парке и принимать здоровую пищу в школе, в конце дня семья должна поддерживать все, что действительно имеет значение.



Children can play ball at the local park and take healthier foods in school, at the end of the day family should support is what really counts.


Для этого можно играть в мяч, заниматься апортировкой, гулять подольше, а в теплое время года активно купаться.



To do this, you can play ball, doport, walk for longer, and during the warm season actively swim.


В городе можно кататься на коньках, ходить на лыжах, гулять по замерзшему морю или же играть в мяч и строить замки из песка на пляже.



You can go skating, skiing, walking on the ice, playing ball or building sand castles by the sea.


Вы собираетесь играть в мяч, или что?


Вы можете играть в мяч, раскрашивать картинки, строить игрушечные домики из блоков или делать что угодно, главное — вместе.



You could play ball, colour pictures, build toy houses from blocks, or do whatever they like.


Хотя сам придерживаюсь правила «играть в мяч, а не в игрока».


Каждый родитель хочет, чтобы ребенок самостоятельно делал правильный выбор — закончить домашнее задание, прежде чем включать телевизор, например, или не играть в мяч в доме.



How it works: We want our children to make the right choices — finish their homework before they turn on the TV, for example, or not play ball in the house.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 152. Точных совпадений: 152. Затраченное время: 89 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

играть в мяч — перевод на английский

— Вот как боги играют в мяч.

-This is how the gods should play ball!

Мальчики должны были играть в мяч, а девочки должны были прыгать через козла и стоять вверх ногами.

That wasn’t fair. Boys had to play ball, while girls had to jump a bench and stand upside down.

Я думаю, что они будут играть в мяч с нами.

I think they’ll play ball.

Смотри, Кэп, мы играем в мяч Сейчас мы пытаемся сделать так, чтоб они отпустили вожжи. И билеты…

Look, Cap, we play ball now, down the road we’ll be in the position to take back the reins.

Показать ещё примеры для «play ball»…

Однажды мы пошли в парк, потому что собирались поиграть в мяч, и тогда пошёл один из мальчиков, потому что он любит играть в мяч.

‘CAUSE WE WERE GONNA PLAY CATCH AND THEN ONE OF THE BOYS CAME OUT BECAUSE HE WANTED TO PLAY CATCH.

Пришел играть в мяч?

You came to play catch?

они бездельничают в 20-х годах, но потом, ты знаешь… справятся с этим.. и научат детей играть в мяч

They mess around in their 20s, but, then they, you know… pack it in and… and teach their kids to play catch.

Они обучили его играть в мяч.

They taught him to play catch.

Оно научило меня играть в мяч.

He taught me how to play catch.

Показать ещё примеры для «to play catch»…

Отправить комментарий

Он сказал мне: «Давай играть в мяч».
He said to me, ‘Let’s play catch.’

Ты готов играть в мяч со взрослыми?
Are you ready to play ball with the big boys?

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.
When I was a child, I played catch with my father.

Он будет играть в теннис со своими друзьями.
He will play tennis with his friends.

Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
The field where we used to play ball is now all built up.

Люблю играть в бейсбол.
I like playing baseball.

Ребята играют в мяч на заднем дворе.
The boys are throwing a ball in the back yard.

Том умеет играть в футбол.
Tom is able to play soccer.

В школе мы играли в мяч в одной ассоциации.
We played high school ball in the same conference.

Юми не будет играть в теннис.
Yumi will not play tennis.

Мальчики играют в мяч девочки прыгают через.
Boys plays with balls girls jumps hula.

Тому нравится играть в бейсбол.
Tom likes to play baseball.

Мы никогда не играли в мяч или ходили на бейсбол.
We never played catch or went to ball games.

Здесь мы можем играть в теннис или в бейсбол.
We can play either tennis or baseball here.

Только официальные игроки в мяч могут уронить его.
Only official ball players can drop the ball.

Вы умеете играть в шахматы?
Do you know how to play chess?

Играй в мяч, не в игрока!
Play the ball, not the boy!

Разве тебе не нравится играть в теннис?
Aren’t you fond of playing tennis?

Ученики часто тут что-то теряют, когда играют в мяч или чистят бассейн.
The students sometimes drop their things here while they play catch and clean the pool.

Два года назад я вообще не мог играть в баскетбол.
Two years ago I could not play basketball at all.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

играть в мяч

  • 1
    играть в мяч

    Универсальный русско-английский словарь > играть в мяч

  • 2
    играть в мяч

    Русско-английский словарь по общей лексике > играть в мяч

  • 3
    играть в мяч

    Русско-английский синонимический словарь > играть в мяч

  • 4
    любой любитель играть в мяч

    Универсальный русско-английский словарь > любой любитель играть в мяч

  • 5
    играть

    1. game

    игра, где каждый играет за себя — round game

    игра в карты, в которой каждый играет за себя — round game

    2. gamble

    3. gameing

    4. playing

    5. plays

    6. trifled

    7. play; gamble; rage; sparkle; act

    8. act

    9. effervesce

    10. perform

    11. sport

    12. toy

    13. twiddle

    14. played

    Синонимический ряд:

    1. исполнять (глаг.) исполнять; музицировать; наигрывать

    2. представлять (глаг.) выступать; выступать в роли; играть роль; исполнять роль; представлять

    3. резаться (глаг.) дуться; перебрасываться; перекидываться; резаться

    4. сражаться (глаг.) сражаться

    Русско-английский большой базовый словарь > играть

  • 6
    мяч

    муж.

    хоккей с мячом, русский хоккей — Russian hockey

    вести мяч — (в футболе и т. п.) dribble

    мяч вне игры — (в футболе и т. п.) down амер.; спорт

    Русско-английский словарь по общей лексике > мяч

  • 7
    мяч

    Русско-английский словарь Смирнитского > мяч

  • 8
    играть в шары

    Русско-английский синонимический словарь > играть в шары

  • 9
    подавать мяч

    Русско-английский синонимический словарь > подавать мяч

  • 10
    метать мяч

    Русско-английский синонимический словарь > метать мяч

  • 11
    мячик

    Русско-английский словарь Смирнитского > мячик

  • 12
    игра

    сущ.

    Русское существительное игра относится к разным сферам человеческой деятельности, которые в английском языке соответствуют разным словам.

    1. play — (существительное play многозначно): a) игра, забава, развлечения: children’s play — детская игра; to be at play — играть/забавляться Children are fond of play. — Дети любят игры./Дети любят играть. It is a pleasure to watch the child at work and at play. — Приятно смотреть, как этот ребенок работает и играет. The ball is in play. — Мяч в игре. The ball is out of play. — Мяч вне игры. b) движение, переливы: a play of light and shadow — игра света и тени; a play of sun rays on the leaves (on the water) — игра солнечных бликов на листьях (на воде); the play of diamonds — игра бриллиантов/блеск бриллиантов/переливы бриллиантов; the play of expressions in smb’s face — смена выражения лица; the play of muscles — игра мускулов; the lively play of imagination — живая игра воображения c) действия, деятельность: fair play— честная игра/честное поведение; foul play — нечестная игра/ подлое поведение/обман/жульничество; expert play — умная игра/профессиональная игра; team play — командная игра; word play — словесная игра/игра слов

    2. game — игра, игры: Olympic games — Олимпийские игры; indoor games — комнатные игры/игры в спортивном зале; table games — настольные игры; dangerous games — опасные игры; games of chance — азартные игры; to uncover smb’s games — раскрыть чьи-либо козни/раскрыть чьи-либо замыслы The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.

    3. acting — игра, исполнение, актерская игра: Не studied acting under great masters. — Он учился актерскому мастерству у больших мастеров. You should not take up acting as a carrier, il is a very risky business. — Тебе не стоит выбирать актерскую карьеру, это очень рискованное дело.

    4. performance — игра, исполнение, выступление, представление: best performance — лучшее исполнение/лучшая игра; a very creditable performance — очень хорошее исполнение/убедительная игра; public performance — публичное исполнение/публичное выступление; to give a performance — исполнять/давать представление His performance on the first night of the play was spoilt by nerves. — Он так нервничал на премьере, что испортил всю игру. The performance of the violinist was brilliant. — Игра скрипача была блестящей.

    Русско-английский объяснительный словарь > игра

  • 13
    вертеть в руках

    Русско-английский синонимический словарь > вертеть в руках

  • 14
    катить

    Русско-английский синонимический словарь > катить

  • 15
    катиться

    Русско-английский синонимический словарь > катиться

  • 16
    игрок


    — возрастной игрок
    — доморощенный игрок
    — закрытый игрок
    — игрок второго состава
    — игрок высокого уровня
    — игрок класса люкс
    — игрок мирового класса
    — игрок, находящийся в хорошей форме
    — игрок национальной сборной
    — игрок, не игравший за сборную
    — игрок, не имеющий права играть за сборную
    — игрок неосновного состава
    — игрок основного состава
    — игрок, проведший наибольшее число игр за сборную
    — известный игрок
    — ключевой игрок
    — лишний игрок
    — лучший игрок матча
    — надёжный игрок
    — обороняющийся игрок
    — пасующий игрок
    — перспективный игрок
    — подающий надежды игрок
    — самый ценный игрок
    — свободный игрок
    — совершенно свободный игрок
    — травмированный игрок
    — универсальный игрок
    — игрок, точно бросающий штрафные
    — игрок, хорошо владеющий мячом
    — игрок, хорошо играющий на подборах
    — полевой игрок
    — блокирующий игрок
    — игрок задней линии
    — игрок передней линии
    — страхующий игрок
    — игрок, борющийся за мяч
    — игрок, бьющий с обеих ног
    — игрок, владеющий мячом
    — игрок, забивающий случайные голы
    — игрок средней линии
    — игрок средней линии атакующего плана
    — игрок первого звена
    — самый полезный игрок

    Русско-английский спортивный словарь > игрок

  • 17
    игра

    ж

    игра́ в ша́хматы — chess game

    гру́бая/че́стная игра́ — rough/fair play

    реша́ющая игра́ — play-off

    спорти́вные и́гры — sport games

    мяч вне игры́ — the ball is out of play

    вы́играть/проигра́ть игру́ — to win/to lose a game

    кома́нда показа́ла хоро́шую игру́ — the team put up a good performance

    де́ти игра́ли в каку́ю-то шу́мную игру́ — the children were playing a noisy game

    де́тские и́гры — children’s games

    Олимпи́йские и́гры — Olympic games

    4)

    делова́я игра́ — business game

    биржева́я игра́ — stock exchange speculation

    5)

    игра́ актёра — acting, performance

    игра́ пиани́ста — performance

    Русско-английский учебный словарь > игра

См. также в других словарях:

  • МЯЧ — МЯЧ, мяча, муж. Сплошной или полый внутри шар из какого нибудь упругого материала, отскакивающий от твердой поверхности, употребляемый в детских играх и спорте. Играть в мяч. Футбольный мяч. Теннисные мячи. Волейбольный мяч. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • мяч — а; м. Сплошной или полый внутри шар из упругого материала, отскакивающий при ударе о твёрдую поверхность (используется в спортивных играх) Футбольный, баскетбольный, волейбольный мяч. Кожаный, резиновый мяч. Играть в мяч. Ударять по мячу. Поймать …   Словарь многих выражений

  • мяч — а, м. Сплошной или полый внутри шар из упругого материала, отскакивающий при ударе о твердую поверхность. Футбольный мяч. Волейбольный мяч. Резиновый мяч. Играть в мяч …   Малый академический словарь

  • ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, игрывать чем, во что, с кем, на чем, по чем, что; шутить, тешиться, веселиться, забавляться, проводить время потехой, заниматься чем для забавы, от скуки, безделья; | издавать и извлекать музыкальные звуки; | представлять что, изображать… …   Толковый словарь Даля

  • МЯЧ — МЯЧ, а, муж. Предмет для игры сплошной или полый внутри шар из упругого материала, при ударе отскакивающий от твёрдой поверхности. Играть в м. Кожаный м. Теннисный, футбольный, волейбольный м. Регбийный м. (овальный). Ручной м. (то же, что… …   Толковый словарь Ожегова

  • мяч — а; м. Сплошной или полый внутри шар из упругого материала, отскакивающий при ударе о твёрдую поверхность (используется в спортивных играх). Футбольный, баскетбольный, волейбольный м. Кожаный, резиновый м. Играть в м. Ударять по мячу. Поймать,… …   Энциклопедический словарь

  • МЯЧ — Гонять мяч. Разг. Играть в футбол. Мокиенко 1990, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • Играть — обыкновенно это слово обозначает веселиться с музыкой, пением и танцами, как в Исх. 32:6; в 1 Цар. 18:7; Иер. 30:19; 31:4. В религиозном значении это слово употребляется в 2 Цар 6:5; Прит. 8.30,31. В чем состояла забава филистимлян над Самсоном… …   Словарь библейских имен

  • Бейсбольный мяч — используется для игры в бейсбол. Мяч состоит из резиновой или пробковой сердцевины, обмотанной пряжей. Сверху мяч покрыт кожей. Обхват мяча составляет от 9 дюймов (22,9 см) до 9,25 …   Википедия

  • Гонять мяч — Разг. Играть в футбол. Мокиенко 1990, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • дяпака̄чиори — играть в мяч …   Нанайско-русский словарь

— Я всё знаю, помнишь?

я слышала их разговор с Келли о том, что она хочет кого-нибудь, кто готовит барбекю, и научит детей играть

Да..

— I know everything, remember?

I heard her talking to the ortho doc about how she wants someone who barbecues and plays catch. She wants someone who’s committed.

Yeah.

Я могу делать, что хочу, с её лёгкими.

Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.

Ваза уже разбита.

I can do whatever I want to her lungs.

If you’re playing catch in the living room and you break your mother’s vase, you may as well keep playing catch.

The vase is already broken.

Да уж.

Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.

Можешь сегодня заехать в магазин?

yes.

Boys plays with balls girls jumps hula.

Can you do the shopping today?

Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.

Мальчики играют в мяч девочки прыгают через…

Пригнись!

Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.

Boys plays with balls girls jumps hula…

Get down!

Парни, как Кареев… по-крайней мере, он никогда не будет лгать тебе парни, как он….. они..

они бездельничают в 20-х годах, но потом, ты знаешь… справятся с этим.. и научат детей играть в мяч

Возможно мне нужно прекратить думать о них обоих и я должна прекратить думать об Иззи Стивенс

Guys like Karev… Look, at least you know he’ll never lie to you. Guys like him, they…

They mess around in their 20s, but, then they, you know… pack it in and… and teach their kids to play catch.

Maybe. I need to stop thinking about both of them. And I have to stop thinking about Izzie Stevens.

Я не знаю.

Я бы не сказал, что ты играешь в мяч, знаешь?

Ты больше похожа на … на бегуна, звезда трека.

I don’t know.

I wouldn’t have made you for a ballplayer, you know?

You look more like a… Like a… Å runner, like a track star.

Надо же.

Давненько мы с тобой не играли в мяч.

— Мне надо вымыть матери голову.

Damn.

You know, it’s been a dog’s age since we played catch.

I gotta, I gotta wash momma’s hair.

Видишь, Стюарт никогда не играл в футбол, и взгляни-ка на него.

Папа, некоторьIе люди просто не любят играть в мяч.

Ну, да.

See, Stuart here never played football, and look at him.

Some people just don’t like to play ball, Dad.

Yeah.

У нас во дворе забор из металлической сетки.

Мы с сыном после школы всегда там играем в мяч.

У него уже неплохой удар, и мячи улетают за забор.

We got a chainlink fence in our back yard.

Me and my kid play Wiffle Ball every afternoon after school.

He’s getting good, so most of the balls are on the other side of the fence.

Что?

Только что видел, как он с кем-то играет в мяч.

Со мной-то никогда не играл.

No, Dad’s fine.

Just saw him in there throwing the ball around with a couple guys.

Which, of course, he never did with me.

Теперь я могу заниматься тем, чем занимаются ребята.

Бегать, играть в мяч, крутиться.

Стоп.

Now I can do all the things real boys do.

Run through fields, play catch, roll over.

Wait.

— Насколько мне известно.

Никогда не рыбачили, не играли в мяч и не обнимались.

И никогда вместе не танцевали.

-Not to my knowledge.

Never went fishing, played catch or hugged.

We never danced the hootchy-koo either.

Эй!

Вы собираетесь играть в мяч, или что?

-Накачанный болван.

Hey!

You guys want to play ball or what?

— Muscle-bound jerk.

Не клянчить еду.

Не играть в мяч в доме.

Не жевать, не слюнявить мои туфли.

You will not beg for food.

No ball playing in the house.

No chewing or slobbering of my shoes.

Стюарт, не вздумай ещё раз потерять мяч.

-Была игра в мяч.

-Фол третьему номеру.

I don’t wanna see you drop the ball again. You got it ?

— That was our ball, ref !

— Hacking number three, hacking number three.

Папочка прибрал к рукам мои последние минуты.

Просто игра в мяч.

— Я люблю тебя, сынок!

Gee, Dad, hog my last moments.

Just a quick game of hacky sack.

-I love you, son!

Тебе никогда не хотелось нормальной жизни?

А что это: пикники, игра в мяч?

Да.

You never wanted a regular-type life?

What is that?

Yeah.

А у тебя чудесный голос…

в парк, потому что собирались поиграть в мяч, и тогда пошёл один из мальчиков, потому что он любит играть

А Ричард думал, что это я, и он подошёл к Майку, и поцеловал его прямо в губы.

I CAN SEE YOU HAVE A LOVELY VOICE. ONE TIME, WE WENT TO THE PARK, YOU KNOW,

‘CAUSE WE WERE GONNA PLAY CATCH AND THEN ONE OF THE BOYS CAME OUT BECAUSE HE WANTED TO PLAY CATCH.

AND RICHARD THOUGHT IT WAS ME, SO HE WENT OVER TO MIKE AND HE KISSED HIM RIGHT SMACK DAB ON THE LIPS. HE WENT…

Отдай пас назад!

Играй в мяч, не в игрока!

Аллен, закрой левый фланг!

— Come on, bring it back!

Play the ball, not the boy!

Allen… to left wing!

Было легко найти темы для разговора.

В школе мы играли в мяч в одной ассоциации.

Мы просто нашли общий язык.

It was easy to find things to talk about.

We played high school ball in the same conference.

We just hit it off.

Солнышко, давай лучше с мячом поиграем.

Мама, мне надоело играть в мяч.

Дорогой, там могут быть змеи.

— Sweetheart, go play with your ball.

— Mother, don’t be so annoying!

Darling, what about snakes?

— Круто.

Кенни, мы идем играть в мяч.

Ты хочешь поиграть?

— Sweet.

Kenny, we’re gonna go play ball.

You want to play?

Радио, ТВ, журналы, камеры перед моим домом.

Люди кричали на мою дочь во время игры в мяч.

Редакторы, статьи.

Radio, TV, magazines, cameras in front of my house.

People shouting at my daughter at the ball game.

Editorials, op-eds.

Ты иногда заходи в приют.

Ну, ты знаешь, ты мог бы играть в мяч с собаками.

С удовольствием.

You should come by the shelter sometime.

You know, you could play Frisbee with the dogs.

I’d like that.

Мы еще об этом поговорим.

Давид, когда ты закончишь «Клятву в зале для игры в мяч«? Но Фабра там не было.

Ты что, Максим!

Later.

David.

Come now, Maxime.

Доктор Бенуа!

Играй в мяч.

Очевидно, мы не можем продолжать.

Dr. Benoit?

Play ball.

Obviously we cannot proceed.

Вы знали, что он был гей, когда вы были детьми.

Вы играли в мяч — он прыгал со скакалкой.

Он не стал геем, он был геем уже тогда.

You knew he was gay when y’all was kids.

You was playing ball, he was jumping rope.

He didn’t turn gay, he was gay then.

Через две недели я застрелюсь из твоего пистолета.

Мы никогда не играли в мяч и никогда не будем.

Почему?

Two weeks from now, I shot myself with your gun.

We never played catch today and we never will.

Why?

— Да, да, точно.

Боги играют в мяч совсем не так.

— Верно.

Yeah. Like he said.

The gods should not be playing ball like this!

-Well, exactly!

— Верно.

— Вот как боги играют в мяч.

— Сердишься?

-Well, exactly!

-This is how the gods should play ball!

-Well, don’t blame me.

Показать еще

Играть. в. мяч перевод - Играть. в. мяч английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Играть. в. мяч

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

Play. b. ball

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

Play. c. ball

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

Play. B. ball

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • and opens her door politely, before esco
  • ordinary
  • я сохранила себе фотографии
  • может быть. Это не совсем удобно, когда
  • Хорошего полета
  • Пойдем пить чай
  • muy buen gusto de mi amigo
  • Пойдем пить чай
  • I kept the photos
  • я твой рот ебал
  • I save the photos
  • Деревья
  • Улыбка дочери дороже каждого из вас
  • out of the ordinary
  • Улыбка дочери дороже каждого из вас
  • convenience
  • Пойдем пить чай
  • Улыбка дочери дороже каждого из вас
  • Любовь моя, фото было три….Have not cl
  • жизнь состоит не только из работы. духов
  • ЗАЧЕМ ВЕРНУЛАСЬ ТЫ
  • Si per averti — per avertiFarei di tutto
  • Per avertiFarei di tutto
  • Пойдем пить чай

  • Играла в продолжение вечера как пишется
  • Играет немаловажную роль как пишется
  • Играем в сказку теремок коллективное составление рассказа по теме
  • Играем в сказку театрализация сказок с игровыми полями и персонажами
  • Игра читать на дзен рассказ продолжение