Иллюстрации к рассказу барышня крестьянка пушкин

Советские художники в XXI веке. По устоявшемуся для «Повестей Белкина» шаблону, в целом очередной обзор посвящён иллюстрациям двух художников: А.Иткина и А.Рейпольского.

У Рейпольского — один сборник. Вот он (встречались не раз):

Сборник с иллюстрациями Рейпольского

Сборник с иллюстрациями Рейпольского

«Повести Белкина». — М.: «Энас-Книга», 2019.

У Иткина вышло несколько сборников с «Повестями Белкина». Вот эти книги (все нам уже знакомы):

Сборники с иллюстрациями Иткина

Сборники с иллюстрациями Иткина

Слева направо: 1) «Проза». — М.: Московские учебники и картолитография, 2008 (чёрно-белые рисунки). 2) «Дубровский». — М.: Махаон, 2013 (цветные рисунки). 3) «Повести Белкина». Дубровский». — М.: Махаон, 2018 (цветные рисунки). Сборник 2013 года озаглавлен «Дубровский», но в него были включены три повести Белкина. Издание 2018 года — расширенное (добавлены две недостающие повести Белкина). Цветные иллюстрации одинаковые к «Барышне-крестьянке» в сборниках 2013 г. и 2018 г.

У художников одна школа. Их интересно сравнивать, углядывая нюансы. Первым в ряду будет Райпольский, потом — Иткин (сначала — если есть — его ч/б рисунки 2008 г., затем цветные 2013 г.)

А.Рейпольский, А.Иткин (2008-2019)

1) Шмуцтитулы. Рейпольский задаёт тон, рисуя писаную красавицу, а Иткин в ч/б варианте, где он имитирует гравюру по металлу, представляет барскую усадьбу. Эх, всё-таки Рейпольский немного слащав. Иткин, конечно, более суров.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский
Худ. Иткин (2008)
Худ. Иткин (2008)

2) Рейпольский представляет нам крепкого хозяйственника Берестова, одетого как сталинский директор оборонного завода.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский

3) Художники рисуют сладкую парочку: барышню и и её крепостную девку из дворни. Ну, кстати, действительно «её». Настя заявляет барышне при случае: «я ваша, а не папинькина».

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский
Худ. Иткин (2013)
Худ. Иткин (2013)

4) Встреча в лесу. Понятно, что без этой сцены не обойтись. Выбор композиции ограничен.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский
Худ. Иткин (2008)
Худ. Иткин (2008)
Худ. Иткин (2013)
Худ. Иткин (2013)

5) Встреча старшего поколения и падение Муромского.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский
Худ. Иткин (2008)
Худ. Иткин (2008)
Худ. Иткин (2013)
Худ. Иткин (2013)

6) Ага, Рейпольский тоже через сто лет (после Масютина) проявил интерес к сцене, когда Лиза замаскировалась так, что Алексей её не узнал.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский

7) Счастливая развязка. У Иткина герои не такие гламурные, как у Рейпольского.

Худ. Рейпольский

Худ. Рейпольский
Худ. Иткин (2013)
Худ. Иткин (2013)

В.Панов (2001)

Оказывается, был ещё один советский художник в XXI веке. В 2001 году «Белый город» выпускал «Барышню-крестьянку» с иллюстрациями В.Панова.

Худ. В.Панов

Худ. В.Панов

Как-то случайно удалось купить «Пиковую даму» из той же серии с рисунками Панова — показывал её тут. А вот «Барышня-крестьянка» не попадалась. В Интернете нашёл всего одну иллюстрацию В.Панова к «Барышне-крестьянке».

Худ. В.Панов

Худ. В.Панов

Странная судьба у книг начала века.

Советские книжки хранят, любуются, оцифровывают. А по этим и информация случайно проскальзывает (в базы интернет-магазинов не включены — тогда интернет-магазины у нас ещё не завелись). Народ эти книги на сайтах не выкладывает: этим занимается или старшее, или младшее поколение книголюбов, которые выкладывают или советские или современные книги. Поэтому, хоть в 2000-2005 гг. возобновилось издание интересных иллюстрированных книг, они находятся в какой-то «мёртвой зоне».

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

June 19 2012, 18:41

Categories:

  • История
  • Литература
  • Cancel

А.С.Пушкин «Барышня-крестьянка»
Эта книга была издана к 200-летнему юбилею Пушкина в 1999 году.
Иллюстрации нарисовала Галина Лавренко.
Очень душевно, на мой взгляд:)

Приятно вернуться к Пушкину. Надо закончить обзор его цикла «Повести Белкина». Последняя повесть — «Барышня-крестьянка».

А.Бакулевский (1979)

Сегодня — художник А.Бакулевский. Иллюстрации к «Барышне-крестьянке» выполнены в технике ксилографии (торцовая гравюра по дереву)

«Барышня-крестьянка» (худ. А.Бакулевский, 1979)

«Барышня-крестьянка» (худ. А.Бакулевский, 1979)

На Фантлабе книжка представлена: https://fantlab.ru/edition289859.

Выбрал это издание первым к показу, потому что надо вспомнить сюжет повести. Иллюстрации Бакулевского для этого подходят: они достаточно подробные и строго повествовательные.

Библиографическое описание из каталога-справочника «А.С.Пушкин в русской и советской иллюстрации» (М.: Книга, 1987), где акцент сделан на описании иллюстраций:

Дополнение к библиографии: тираж 5.000 экз., цена 1 руб. 30 коп. Как это было свойственно советским миниатюрным изданиям, тираж очень небольшой, а цена высокая (по общим тогдашним меркам, конечно).

Эта книжка входит в серию иллюстрированных Бакулевским миниатюр для издательства «Советская Россия». Пять повестей в трёх книжках. Со всеми предыдущими циклами гравюр к «Повестям Белкина» мы уже знакомились. Сравнительные размеры: все три книжки с иллюстрациями Бакулевского на одной книге энциклопедического формата с иллюстрациями Ванециана.

Бакулевский на Ванециане

Бакулевский на Ванециане

Книжки изданы в разное время. Последняя в пушкинском цикле повесть «Барышня-крестьянка» была оформлена Бакулевским первой и издана в 1979 году, а ранние повести были сгруппированы в двух книжках и изданы через десять лет — в 1989 году (в печать подписаны в июне 1988 года с разницей в несколько дней). Качество воспроизведения гравюр примерно одинаковое (не очень высокое). Отличие поздних книжек периода Перестройки — наличие суперобложек. В раннем издании 1979 года — глянцевый прессованный переплёт. Сканер, пытаясь распознать бликующий текст, заснял книжки слегка кособоко.

переплёты и суперобложки

переплёты и суперобложки

Я всё никак не мог понять, для чего современной книге суперобложка: для защиты переплёта или для идентичного воспроизведения на бумаге иллюстрации. В этих книжках видно, что суперобложки нужны были, в первую очередь, чтобы спрятать безобразный переплёт, и только во вторую — чтобы напечатать картинку.


Где-то встретил, что по жанровой классификации «Барышня-крестьянка» относится к водевилю. Очень точно. Но незамутнённой жанровой классификации у Пушкина не бывает. Это интеллектуальный водевиль. Если же без жанровых привязок, то Н.Эйдельман заметил: «человек, сочинивший за несколько дней такую повесть, находился в спокойном, радостном состоянии духа».

В наше время сюжет особой роли уже не играет, повесть ценна своей формой (идеальным языком). Задача художников-иллюстраторов сложная: им-то надо идти по сюжету. Повесть — предшественница рассказов о дворянских гнёздах в деревне. Художники будут много рисовать русскую природу и сельскую жизнь.

Введение

Два помещика-соседа не ладят друг с другом (идейные расхождения либерала и консерватора, неумехи и крепкого хозяина). Дети помещиков: Алексей Берестов (только приехал к отцу-консерватору) и Лиза Муромская (давно живёт в деревне с отцом-либералом).

Алексей Берестов с отцом

Алексей Берестов с отцом
Лиза Муромская  с книжкой
Лиза Муромская с книжкой

Я сделал хороший скан. Изображения даже контрастнее, чем в книге. Качество иллюстрации в книге очень посредственное: светлые элементы гравюры почти неразличимы. Из фигуры Лизы немного видно её одежду. Рук и лица вообще нет. Непростое это было дело — в советских Семидесятых ксилографии предлагать к изданию.

Завязка

Алексей, неприступный для барышень-дворянок, оказывается, не прочь пофлиртовать с крепостными девками из дворни. Лиза, сгорая от любопытства, решает предстать перед Алексеем в образе крестьянки. Служанка Настя ей помогает.

Почему-то всем читателям запомнилось, как Трофим-пастух сплёл для Лизы лапоточки. Вон их Настя доставляет барышне (Трофим тоже нарисован).

Встречи Алексея с крестьянкой Акулиной

Лиза коварно подстерегает Алексея и под именем Акулины начинает встречаться с ним.

Непременный атрибут: ружьё и собака. Алексей бродит по лесам в качестве охотника, потому его и можно подстеречь наедине. Все художники будут тщательно вырисовывать эти атрибуты свободной дворянской жизни.

Любовь

Любовь с первого взгляда. Пушкин пишет:

цитата

…Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение. Заря едва занималась, как он уже был одет.

Бакулевский решился изобразить беспокойный сон Алексея. Столь же кратко, но многозначительно — также как словами у Пушкина. Получилось!

Примирение соседей

Случайная встреча в полях двух враждующих соседей-помещиков.

Муромский (отец Лизы, либерал) упал с коня и расшибся на глазах Берестова (отца Алексея, консерватора). Берестов пригласил ушибленного Муромского к себе.

цитата

Муромский не мог отказаться, ибо чувствовал себя обязанным, и таким образом Берестов возвратился домой со славою, затравив зайца и ведя своего противника раненым и почти военнопленным.

Соседи за завтраком подружились, Муромский пригласил к себе Берестова вместе с сыном с ответным визитом, тот согласился

Муромский возвращается от Берестова

Муромский возвращается от Берестова
Берестов едет к Муромскому
Берестов едет к Муромскому

Первая встреча Алексея с барышней Лизой

Берестов с сыном приехали к Муромскому. Алексей скучает в компании стариков, но с нетерпением ждёт появления хозяйской дочери Лизы, о которой наслышан. Вот ведь обормот! Он же крестьянку Акулину любит!

Лиза, понимая, что Алексей её узнает, и обман раскроется, всеми силами старается продлить игру с переодеванием. На сцену выходит гувернантка мисс Жаксон. Лиза похитила у неё сурьму и белилы. Алексей не узнал в раскрашенной Лизе своей милой Акулины.

Вот здесь-то и был настоящий водевильный приём: главный герой никак не может признать свою возлюбленную. Бакулевский этой внешне выгодной сценой не прельстился.

Уроки грамоты

Невинные встречи барина и крепостной крестьянки в лесу продолжаются. Алексей учит тёмную подругу грамоте (чтобы переписываться).

Алексей решил жениться

Отцы-помещики решили породниться. Берестов объявляет сыну о намерении его поженить. Тот отказывается (он же Акулину любит). Берестов обещает проклясть неразумное дитя и даёт три дня сроку на обдумывание.

Алексей думал-думал, да и решил жениться, но не на той.

цитата

В первый раз видел он ясно, что он в нее страстно влюблен; романическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову, и чем более думал он о сем решительном поступке, тем более находил в нем благоразумия… Он написал Акулине письмо самым четким почерком и самым бешеным слогом, объявлял ей о грозящей им погибели, и тут же предлагал ей свою руку.

Вторая встреча Алексея с барышней Лизой

Алексей поехал к Муромским, чтобы лично объясниться насчёт отказа в женитьбе. Ну а дальше всем известное:

цитата

Он вошел… и остолбенел! Лиза… нет Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платице, сидела перед окном и читала его письмо… „Акулина, Акулина!..“ Лиза старалась от него освободиться… „Акулина! друг мой, Акулина!“ повторял он, цалуя ее руки. Мисс Жаксон, свидетельница этой сцены, не знала, что подумать. В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел. „Ага!“ сказал Муромский, „да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…“

Вот иллюстрация этого эпизода в книге.

В Сети ходит фото с нормального оттиска гравюры этой сцены, с подписью художника. Мисс Жаксон получше видна на этом оттиске.


Видимо, не все ксилографии вошли в книгу. Книга открывается портретом Пушкина.

А вот такой диптих встретился в Интернете. Пушкин отвлёкся от писанины: кто-то стучит в дверь — а мы-то видим, кто это. Это Лиза в дворянском платьишке, но с лапоточками в руках спешит в автору. Очаровательно.

Такая Лиза в книгу не попала. Может быть, редактор поморщился от такого панибратства: мол, автор с героями — это для детских радиопередач. Идея могло бы быть использована и по-другому: Пушкин на фронтисписе, а Лиза — в концовке книги. Внимательный читатель всё равно сопоставил бы начало и конец. Но не сложилось…

Кстати, диптих снова воспроизведён с нормального оттиска и видно по портрету Пушкина, что в книге исчезли все детали рисунка: высветлены и тем самым уничтожены, например, картины на стене за спиной Пушкина.

И, как выясняется, опять же из Интернета, у Бакулевского был ранний вариант иллюстраций к «Барышне-крестьянке» в той же технике. Ранние ксилографии датированы 1967 годом.

Ранние гравюры сделаны строго по заветам мэтра — В.Фаворского. Выглядят более академично, и поэтому очень несовременно.

  • Иллюстрации к рассказам белова о всякой живности
  • Иллюстрации к опере сказка о царе салтане римского корсакова
  • Иллюстрации к немецким сказкам
  • Иллюстрации к каким сказкам сделал билибин
  • Иллюстрации к зарубежным сказкам