Имя игорь на английском языке как пишется

Перевод «игорь» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Igor






Мы будем действовать немедленно, Игорь.

We’ll operate immediatly, Igor.

Больше

Ihor






Миллиардер Игорь Коломойский контролирует телекомпанию «1+1» и принадлежащий ей англоязычный канал Ukraine Today.

Billionaire Ihor Kolomoisky controls the channel 1+1 and its English language spin-off, Ukraine Today.

Больше

Словосочетания (10)

  1. Игорь I — Igor I
  2. Игорь II — Igor II
  3. Игорь Акинфеев — Igor Akinfeev
  4. Игорь Денисов — Igor Denisov
  5. Игорь Ощипко — Ihor Oshchypko
  6. Игорь Семшов — Igor Semshov
  7. Игорь Стравинский — Igor Stravinsky
  8. Игорь Стрелков — Igor Strelkov
  9. Игорь Тенюх — Ihor Tenyukh
  10. Игорь Худобяк — Ihor Khudobyak

Контексты

Мы будем действовать немедленно, Игорь.
We’ll operate immediatly, Igor.

Миллиардер Игорь Коломойский контролирует телекомпанию «1+1» и принадлежащий ей англоязычный канал Ukraine Today.
Billionaire Ihor Kolomoisky controls the channel 1+1 and its English language spin-off, Ukraine Today.

Когда Игорь бил по мешку.
Whenever Igor hit the sack.

Три канала контролирует Пинчук, три — Игорь Коломойский, три — Дмитрий Фирташ, и один — Ринат Ахметов.
Of these top ten channels, three are controlled by Viktor Pinchuk, three by Ihor Kolomoisky, three by Dmytro Firtash, and one by Rinat Akhmetov.

Глава «Роснефти» Игорь Сечин является соратником президента Владимира Путина.
Rosneft’s chief executive, Igor Sechin, is a close associate of President Vladimir Putin.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Igor

Radzivill Igor-945.jpg

Igor of Kiev, first from right. Illumination from the Radziwiłł Chronicle

Gender Male
Origin
Word/name Old Norse
Meaning Protected by Yngvi
Region of origin Kievan Rus’
Other names
Related names Gregory, Ingvar, Ingrid, Ingram

Igor (Belarusian: Ігар, romanized: Ihar [ˈiɣar]; Russian: Игорь, romanized: Igor’ [ˈiɡərʲ]; Serbian Cyrillic: Игор pronounced [îɡor]; Ukrainian: Ігор, romanized: Ihor [ˈiɦor]; ) is a common East Slavic given name derived from the Norse name Ingvar, that was brought to ancient Rus’ by the Norse Varangians, in the form Ingvar or Yngvar. Igor, the son of the Varangian chief Rurik) was left with Rurik’s distant relative, first Grand Prince of Kiev Oleg, as a child. Igor after the death of Oleg replaced him on Kiev’s throne.[1] Outside of the Slavic language sphere, the name has also become common in Brazil and Portugal, and in the Basque-speaking part of Spain.

People[edit]

Igor[edit]

  • Igor of Kiev, ruler of Kievan Rus’ from 913 to 945
  • Igor II of Kiev (died 1147), Grand Prince of Kiev (1146)
  • Igor the Assassin, name given to one of the alleged assassins of Alexander Litvinenko
  • Igor Akinfeev (born 1986), Russian football goalkeeper
  • Igor Andreev (born 1983), Russian tennis player
  • Igor Angulo (born 1984), Basque-Spanish footballer
  • Igor Antón (born 1983), Basque-Spanish cyclist
  • Igor Arnáez (born 1991), Basque-Spanish footballer
  • Igor Astarloa (born 1976), Basque-Spanish cyclist
  • Igor Belousov (1928–2005), Soviet statesman
  • Igor Bobček (born 1983), Slovak ice hockey defenceman
  • Igor Bogdanoff (1949–2022), French science fiction author
  • Igor Boki (born 1994), Belarusian Paralympic swimmer
  • Igor Cavalera (born 1970), Brazilian musician
  • Igor Chernykh (1932–2020), Russian camera operator
  • Prince Igor Constantinovich of Russia (1894–1918), Russian royalty
  • Igor Chugainov (born 1970), Russian football player and coach
  • Igor Danchenko (born 1978), Russian-American analyst
  • Igor M. Diakonoff (1915–1999), Russian historian, linguist, and translator
  • Igor Dodon (born 1975), Moldovan politician and president of Moldova from 2016 to 2020
  • Igor de Camargo (born 1983), Brazilian / Belgian footballer
  • Igor Gabilondo (born 1979), Basque-Spanish footballer
  • Igor Gaydamaka, Soviet sprint canoer
  • Igor Girkin (born 1970), Russian army artillery veteran
  • Igor Golomstock (1929–2017), London-based Russian art historian
  • Igor González de Galdeano (born 1973), Basque-Spanish cyclist
  • Igor Julio dos Santos de Paulo (born 1998), Brazilian footballer
  • Igor Jankowski (born 1983), Belarusian-Polish composer
  • Igor Kholmanskikh (born 1969), Russian government appointee and former factory worker
  • Igor Kokoškov (born 1971), Serbian basketball coach
  • Igor Kunitsyn (born 1981), Russian tennis player
  • Igor Kurnosov (1985–2013), Russian chess grandmaster
  • Igor Larionov (born 1960), Soviet and Russian retired ice hockey player
  • Igor Lewczuk (born 1985), Polish football defender
  • Igor López de Munain (1983/1984–2022), Basque politician
  • Igor Luzhkovsky (1938–2000), Russian swimmer
  • Igor Markevitch (1912-1983), 20th-century Ukrainian-born composer and conductor
  • Igor Martinez (born 1989), Basque-Spanish footballer
  • Igor Matovič (born 1973), Slovak politician
  • Igor Medved (born 1981), Slovenian ski jumper
  • Igor Menshchikov (born 1970), Russian football player and coach
  • Igor Merino (born 1990), Basque-Spanish cyclist
  • Igor V. Minin (born 1960), Russian physicist
  • Igor Nesterenko (born 1990), Israeli-Ukrainian basketball player in the Israel Basketball Premier League
  • Igor Nikitin (ice hockey) (1966–2013), Russian ice hockey player
  • Igor Oistrakh (born 1931), Ukrainian violinist
  • Igor Olshanetskyi (born 1986), Israeli Olympic weightlifter
  • Igor Olshansky (born 1982), Ukrainian-born American National Football League player
  • Igor Omura Fraga (born 1998), Japanese-born Brazilian racing driver and eSports racer
  • Igor Pavlov (athlete) (born 1979), Russian pole vaulter
  • Igor Rasko (born 1966), Russian ice hockey player
  • Igor Savitsky (1915–1984), Russian art collector and art museum director.
  • Igor Sechin (born 1960), Russian businessman and politician
  • Igor Severyanin (1887–1941), Russian poet
  • Igor Shesterkin (born 1995), Russian ice hockey player
  • Igor Shuvalov (born 1967), Russian politician
  • Igor Sijsling (born 1987), Dutch tennis player
  • Igor Sikorsky (1889–1972), Russian-born American pioneer of aviation in both helicopters and fixed-wing aircraft
  • Igor Smirnov (politician) (born 1941), Transnistrian politician
  • Igor Stravinsky (1882–1971), Russian-born composer of Ukrainian descent
  • Igor Subbotin (born 1990), Estonian footballer
  • Igor Svyatoslavich (1151–1201/1202), Ukrainian prince
  • Igor Sypniewski (1974–2022), Polish football forward
  • Igor Śmiałowski (1917–2006), Polish actor
  • Igor Tudor (born 1978), Croatian footballer and manager
  • Igor Ursov (1927–2002) Russian phthisiatrist, scientist
  • Igor Yebra (born 1974), Basque-Spanish dancer
  • Igor Zubeldia (born 1997), Basque-Spanish footballer

Ihor[edit]

  • Ihor Bazhan (born 1981), Ukrainian footballer
  • Ihor Chuchman (born 1985), Kazakhstani footballer
  • Ihor Della-Rossa (born 1939), Ukrainian racewalker
  • Ihor Huz (born 1982), Ukrainian politician, member of Parliament
  • Ihor Kalynets (b. 1939), Ukrainian poet and dissident during Soviet times
  • Ihor Kharatin (born 1995), Ukrainian footballer
  • Ihor Kharchenko (born 1962), Ukrainian diplomat
  • Ihor Kirienko (born 1986), Ukrainian footballer
  • Ihor Kohut (born 1996), Ukrainian footballer
  • Ihor Kolykhaiev (born 1971), Ukrainian politician and entrepreneur
  • Ihor Kolomoyskyi (born 1963), Ukrainian businessman
  • Ihor Kononenko (born 1965) Ukrainian businessman and politician
  • Ihor Kyrylenko (born 1991), Ukrainian singer, songwriter, producer and DJ, member in a number of musical bands
  • Ihor Kyryukhantsev (born 1996), Ukrainian footballer
  • Ihor Lytovchenko (born 1966), Ukrainian businessman and entrepreneur
  • Ihor Lutsenko (politician) (born 1978), Ukrainian journalist and politician
  • Igor Melnik (born 1997), Russian footballer
  • Ihor Melnyk (footballer, born 1983), Ukrainian footballer
  • Ihor Melnyk (footballer, born 1986), Ukrainian footballer
  • Ihor Nasalyk (born 1962), Ukrainian optoelectronic engineer and politician
  • Ihor Olefirenko (born 1990), Ukrainian long distance runner
  • Ihor Pavlyuk (born 1967), Ukrainian writer, translator and research worker
  • Ihor Plastun (born 1990), Ukrainian footballer
  • Ihor Podolchak (born 1962), Ukrainian film director and visual artist
  • Ihor Prokopchuk (born 1968), Ukrainian diplomat
  • Ihor Rainin or Raynin (born 1973), Ukrainian politician
  • Ihor Reptyukh (born 1994), Ukrainian cross-country skier and biathlete
  • Ihor Rybak (1934–2005), Ukrainian weightlifter
  • Ihor Reznichenko (born 1994), Ukrainian figure skater
  • Ihor Sahach (born 1956), Ukrainian diplomat
  • Ihor Shcherbak (1943-2002), Soviet long-distance runner
  • Ihor Shevchenko (born 1971), Ukrainian politician, government minister, and lawyer
  • Ihor Ševčenko (1922–2009), Polish-born philologist and historian of Ukrainian origin
  • Ihor Sorkin (born 1967), Ukrainian banker, chairman of the National Bank of Ukraine
  • Ihor Surkis (born 1958), Ukrainian businessman
  • Ihor Tsvietov (born 1994), Ukrainian Paralympic athlete with cerebral palsy
  • Ihor Tyschenko (born 1989), Ukrainian footballer
  • Ihor Yukhnovskyi (born 1925), Ukrainian physicist and politician, and a member of the Presidium
  • Ihor Zubko (born 1991), Ukrainian footballer

Ihar[edit]

  • Ihar Hermianchuk (1961–2002), Belarusian journalist and political activist.
  • Ihar Hershankou (1981—2018), convicted Belarusian murderer and fraudster
  • Ihar Makarau (born 1979), Belarusian judoka
  • Ihar Maystrenka (born 1959), Belarusian former rower
  • Ihar Razhkow (born 1981), Belarusian footballer
  • Ihar Rynkevich (born 1968), Belarusian legal and political expert, journalist and human rights activist
  • Ihar Stasevich (born 1985), Belarusian footballer
  • Ihar Tarlowski (born 1974), Belarusian footballer and coach
  • Ihar Truhaw (born 1976), Belarusian footballer and coach
  • Ihar Tsaplyuk (born 1970), Belarusian footballer
  • Ihar Zyankovich (born 1987), Belarusian footballer
  • Ihar Zyulew (born 1984), Belarusian footballer and coach

See also[edit]

  • Yegor

References[edit]

  1. ^ Melvin G. Wren «The Course of Russian History»

игорь

  • 1
    игорь

    Sokrat personal > игорь

  • 2
    игорь

    Русско-английский большой базовый словарь > игорь

  • 3
    Игорь

    Универсальный русско-английский словарь > Игорь

  • 4
    Игорь

    Новый русско-английский словарь > Игорь

  • 5
    Игорь

    рус.

    Igor,

    бел.офиц.

    Ihar,

    бел.

    Igar,

    др.-сканд.

    Ingvarr,

    др.-русск.

    Ingvar

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Игорь

  • 6
    Игорь Грабарь

    Универсальный русско-английский словарь > Игорь Грабарь

  • 7
    Игорь Ильинский

    Универсальный русско-английский словарь > Игорь Ильинский

  • 8
    Игорь Курчатов

    Универсальный русско-английский словарь > Игорь Курчатов

  • 9
    Мостицкий Игорь Леонтьевич

    Мостицкий Игорь Леонтьевич (р. 10.03.1963, г. Новогрудок, Гродненская обл., Беларусь), переводчик, журналист, филолог-лексиколог русского и английского языков, автор ряда переводных, толковых и энциклопедических словарей. В 1985 г. окончил переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков, а также факультет общественных профессий по специальности журналистика.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Мостицкий Игорь Леонтьевич

  • 10
    Антитела к тиреоглобулину (спасибо Игорь _2006)

    Medicine:

    Antithyroglobulin antibody

    Универсальный русско-английский словарь > Антитела к тиреоглобулину (спасибо Игорь _2006)

  • 11
    Князь Игорь

    Универсальный русско-английский словарь > Князь Игорь

  • 12
    губернатор, Фархутдинов Игорь Павлович

    Универсальный русско-английский словарь > губернатор, Фархутдинов Игорь Павлович

  • 13
    Каркаров, Игорь

    Karkaroff, Igor

    Огненный кубок, Волшебники

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Каркаров, Игорь

  • 14
    Игоревская икона Божией Матери

    the Igorevskaya icon of the Mother of God

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Игоревская икона Божией Матери

  • 15
    плевать в душу

    , — плюнуть (наплевать) в душу

    spit upon smb.’s soul; trample on smb.’s finest feelings

    — Понимаю, — перебил его Игорь. — Понимаю. Если бы Ромео был таким слюнтяем, Тибальд заколол бы его, как поросёнка… Короче, Игорь, как говорится, наплевал ему в душу. От бесед на подобные темы Виктор с тех пор уклонялся. (Я. Голованов, Кузнецы грома) — ‘I understand,’ Igor broke in. ‘I understand. If Romeo had been such a slobberer, Tybald would have slaughtered him like a suckling pig.’ In short, Igor had, so to say, trampled on his finest feelings. No more talk with him on that or similar subjects.

    Русско-английский фразеологический словарь > плевать в душу

  • 16
    тепличное растение

    hot-house plant; molly-coddle

    Игорь не такой, совсем не такой, и лицо другое, и характер. «Игорь — тепличное растение, а Колька ясен, чист и свеж, как полевой цветок», — думал доктор. (В. Панова, Спутники) — Igor is different, quite different as to his nature and appearance. ‘Igor is a hot-house plant, while Kolka is clear and fresh as a field flower,’ the doctor thought.

    Русско-английский фразеологический словарь > тепличное растение

  • 17
    Д-98

    ДРУГОЕ (ИНОЕ) ДЕЛО

    NP

    these forms only)

    1. (

    subj-compl

    with бытье (

    subj

    :

    usu.

    это or a clause)

    often preceded by тогда, теперь) that changes (or would change) the situation: that’s another (a different) story (altogether)
    that’s (quite) another (a different) matter
    (now) itis (very (totally)) different
    things are (will be) different
    that’s different (something else altogether)

    2. (

    subj-compl

    with бытье (

    subj

    : any noun or

    infin

    )) a person (thing

    etc

    ) is very different from another person (thing

    etc

    ) mentioned previously

    X — другое дело — X is (that’s) (quite) another (a different) matter

    X is (ift) another (a different) story
    X is something else (entirely)

    3. (main clause in a complex sent,

    foil. by

    a что-clause) it should be mentioned, however, that… (used to detract from the merit of

    sth.

    previously mentioned): (the fact) that…is another matter

    …but that’s another matter (story).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-98

  • 18
    К-498

    ВАЛИТЬ (СВАЛИВАТЬ)/СВАЛИТЬ (MEШАТЬ/СМЕШАТЬ) В (ОДНУ) КУЧУ кого-что

    coll

    ,

    disapprov
    VP
    subj

    : human

    obj

    : often всех, всё) to mix, group different things or phenomena indiscriminately, failing to see their differences

    X валит Y-ов в одну кучу = X lumps (mixes, bunches) Ys together

    X puts Ys in the same bag (basket)).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-498

  • 19
    Л-95

    В ЛИЦО2 знать кого

    PrepP
    Invar
    adv

    (to know

    s.o.

    ) by his outward appearance (without being acquainted with him)

    X знает Y-a в лицо — X knows Y by sight

    X knows what Y looks like
    X would recognize Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Л-95

  • 20
    М-220

    ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ПО МОЗГAM

    highly coll
    VP
    subj

    : human to be rudely scolded, reprimanded

    X получил по мозгам — X got it good

    X got (caught) it in the neck.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-220

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Игорь — князь Новгород Северский (29): Слово о пълку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова. 1. Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстіи о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича! 1. Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ… …   Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

  • Игорь — я, муж.Отч.: Игоревич, Игоревна; разг. Игорич.Производные: Игорька (Игорка); Игорёк; Игоряша (Игораша); Игорюха; Игорюша; Горя (Гора); Игоша; Гоша; Гога; Готя; Игуля; Гуля; Игуся; Гуся; Ира.Происхождение: (Раннее заимствование из сканд. яз. Ср.… …   Словарь личных имен

  • ИГОРЬ — Игорь, сын Рюрика. 913. Лавр. 41. Игорь, сын великого князя Ярослава. 1054. Лавр. 158. Игорь Глебович. XII в. Лавр. 364. Игорь Ольгович. XII в. Лавр. 294. Игорь Святославич. XII в. Лавр. 376 …   Биографический словарь

  • ИГОРЬ — (? 945), великий князь киевский с 912. В 941 совершил морской поход на Византию, окончившийся неудачей. Поход Игоря в 944 приостановлен греками предложением мира. Заключил договор с Византией, содержавший ряд ограничений для русских купцов. Убит… …   Русская история

  • игорь — воинственный; Игорька, Игорёк, Игоряша, Игорюха, Игорюша, Горя, Игоша, Гоша, Гога, Готя, Игуля, Гуля, Игуся, Гуся Словарь русских синонимов. игорь сущ., кол во синонимов: 3 • гога (4) • …   Словарь синонимов

  • ИГОРЬ — (? 945), великий князь киевский с 912. Муж княгини Ольги. В 941 и 944 совершил походы в Византию, с которой заключил договор. Убит древлянами, восставшими во время повторного сбора дани …   Современная энциклопедия

  • ИГОРЬ — (? 945) великий князь киевский с 912. В 941 и 944 совершил походы в Византию, с которой заключил договор. Убит древлянами, восставшими во время сбора дани …   Большой Энциклопедический словарь

  • Игорь — Рюрикович вел. кн. киевский, сын Рюрика. Умирая (879), Рюриквручил правление и малолетнего И. Олегу. И. начал княжить лишь по смертиОлега, в 912 г. Брак И. с Ольгою летопись относит к 904 г. Едва смертьОлега стала известной, древляне и другие… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Игорь — ( игоревич, игоревна) …   Русский орфографический словарь

  • Игорь — (? 945), великий князь киевский с 912. Муж княгини Ольги. В 941 и 944 совершил походы в Византию, с которой заключил договор. Убит древлянами, восставшими во время повторного сбора дани.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Игорь — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

igor — перевод на русский

Igor, the conjuror.

Игорь, шулер.

Igor, brings fresh horses and splints them immediately.

Игорь, приведи новых лошадей и запряги их сейчас же.

Good, igor come and help me to detect.

Что ж… Игорь, помоги мне распрячь лошадей!

Image Igor Chyornih

Оператор Игорь Чёрных

Last week Igor disappeared.

На прошлой неделе исчез Игорь.

Показать ещё примеры для «игорь»…

Igor, where is Zuco?

Игор, где Зуко?

Actually, that Igor’s not me.

На самом деле, Этот Игор — не я.

My name’s Igor.

Меня зовут Игор.

You wasted your immortality formula on the wrong guy, Igor.

Ты неправильно потратил свою формулу, Игор.

Показать ещё примеры для «игор»…

Igor’s my own. I made up the Sullivan.

Как вы додумались до Игоря?

Well, Igor’s very depressed.

У Игоря депрессия.

But she thinks Igor is a child.

Но она считает Игоря ребенком. Еще бы.

In 1948, aged 21 you married the traitor Ostrakov Igor.

В возрасте 21 года, в 1948 .. …вы вышли замуж за изменника родины Игоря Остракова

Igor’s got guests

Это у Игоря гости

Показать ещё примеры для «игоря»…

I’d be glad to, Mr. Igor.

Вы очень любезны, мистер Айгор.

Charlotte, Mr. Igor wants to meet you.

Шарлотта, мистер Айгор хочет с тобой познакомиться.

Mr. Igor, may I present my fiancée, Miss Duncan.

Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста — мисс Дункан.

— Charlotte, Mr. Igor.

— Шарлотта — это мистер Айгор.

— Good-bye, Mr. Igor.

— До свидания, мистер Айгор.

Показать ещё примеры для «айгор»…

I’m sure Igor would be very bored.

Я уверен, Игорю будет с нами скучно.

Tell Igor Leonidovich that Lukya wants me to find Belov.

Это Володя. Да. Передайте, пожалуйста, Игорю Леонидовичу,

Igor couldn’t care less, but Grishka was so angry!

Там повсюду были папарацци. Игорю плевать, но Гришку это бесит.

You can return to Igor Johnny Walkman?

Ты мог бы привести Игорю… Джонни Уокмана?

Yulia had called Igor.

Юля позвонила Игорю.

Показать ещё примеры для «игорю»…

You’ll get to keep him for yourself, along with Harvey, and Igor and that South American. He lied to me.

Заберите его себе, вместе с Харви, Игорем и тем южноамериканцем.

Don’t you want to marry her? No. It’s always been a mistake and when I caught her with Igor, I knew it.

Нет, это была ошибка, и когда я застукал ее с Игорем, я понял это.

Me and Igor are probably going to leave you anyway

Мы с Игорем всё-равно наверное от Вас уедем

Me Igor ought to get married first

Жениться ведь надо сначала с Игорем

Now, of course, I can’t tell you everything, but suffice it to say Igor and I stand upon the cusp of creating life out of death.

Разумеется, я не могу рассказать все, но достаточно намекнуть, что мы с Игорем стоим на пороге создания жизни из смерти.

Показать ещё примеры для «игорем»…

Igor here, they’re coming out.

Всем от Игора. Они вышли.

Now to shrink Igor and steal his monster.

Теперь уменьшить Игора и украсть чудовище.

I can just picture Igor and his monster now, plotting their deadly combat maneuvers.

Я могу представить Игора и его чудовище теперь, планирующих свои смертельные действия.

I’m seeing a real Igor.

Я вижу настоящего Игора.

Igor has someone else in mind for your role.

У Игора что-то на уме насчёт твоей роли.

Показать ещё примеры для «игора»…

Отправить комментарий

  • Имя женя на белорусском языке как пишется
  • Имя жан мужское как пишется
  • Имя дядьки который возглавил чудесное войско сказка пушкина
  • Имя дядьки витязей сказка о царе салтане
  • Имя для феи из сказок