Инсценировка удмуртской народной сказки

05.01.2017

Сценарий постановки сказки «Березка-красавица»

Деева Елена Алексеевна

Сценарий разработан по тексту удмуртской народной сказки «Березка-красавица». В постановке участвуют четыре человека: сказочница, старик, старуха, Березка. Сюжет сказки близок к произведению А.С.Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».
Постановку может предварять непродолжительная игра со зрителями, сопровождающаяся презентацией.
Музыкальное оформление (прилагается) сделает постановку более эмоционально окрашенной.

Оценить




2468

Содержимое разработки

Вступление к литературной постановке сказки «Березка-красавица»

Ведущий 1. Здравствуйте, ребята!

Ведущий 2: Мы рады приветствовать вас в нашем зрительном зале! Какие вы большие, наверное, и загадки отгадывать умеете? Давайте проверим!

Ствол белеет,
шапочка зеленеет, 
стоит в белой одёжке,
свесив серёжки. 

Ведущий 1: А мою загадку отгадаете?

Клейкие почки,
Зелёные листочки.
С белой корой
Стоит под горой.

Ведущий 2: Конечно, эти загадки про березу. А вы знаете, чем береза отличается от других деревьев? (ответы зрителей)

Ведущий 1: Берёзка и в самом деле дерево удивительное! Можно весь свет обойти – нигде такого растения не встретишь. У нее – единственного в мире дерева – белая кора. Поэтому ее называют белоствольной. Кора у березы называется берестой.

Ведущий 2: Стройную, кудрявую, белоствольную красавицу сравнивали на Руси с нежной и красивой девушкой или невестой (на слайде – фото девушки с березой, фото невесты).

Ведущий 1: Береза красива в любое время года, посмотрите сами (показать на экран).

— Какое это время года? (на слайде зима)

— А сейчас? (на слайде – весна)

— Догадались, какое сейчас время года? (на слайде – лето)

— А теперь? (на слайде – осень)

Ведущий 2: У березки красивые резные листочки и сережки, посмотрите (на слайдах –фото сережек, листочков)

Ведущий 1: А вы знаете, ребята, как называется березовый лес? (ответы зрителей) Березовый лес называется рощей.

Ведущий 2: Давайте поиграем. Хлопните в ладоши, когда услышите слово, подходящее к березе:

— Жёлудь, береста, ельник, смола, яблоко, сережки, шишка, сосняк, лиственное дерево, стройная, белоствольная, пух, хвойное дерево, кудрявая, березняк.

Ведущий 1: Береза нашими предками воспринималась как существо живое, могущественное, способное исполнять желания. Девушки несли березе в лес пироги, усаживались под деревом, съедали принесенное и обращались к березе с заветными просьбами. И вот сейчас вы увидите удивительную историю про березку. Давайте аплодисментами пригласим артистов на сцену.

(зрители аплодируют, звучит мелодия «В гостях у сказки»)

Сценарий постановки удмуртской народной сказки «Березка-красавица»

(в левой части сцены – ширма, декорированная под избу: окно, печь, в правой – ширма, декорированная под лесную опушку)

СКАЗОЧНИЦА: В некотором царстве, некотором государстве жили-были старик со старухой. Очень бедно они жили, даже хлеба досыта не ели.

(старик со старухой сидят на лавке, старик подшивает валенок, старуха – вяжет)

СТАРУХА: Ох, старик, что-то прохладно в хате у нас, пойду, печь затоплю.

СТАРИК: И то, правда, затопи.

(старуха поднимается, собирает поленья, подходит к нарисованной печи)

СТАРУХА: Вот те-на, дров-то почти не осталось! Топить нечем! Сходи-ка в лес, сруби берёзу, дров запасём.

СТАРИК: Надо, так надо, пойду в лес за дровами. Где мой топор?

(наклоняется, достает из-под лавки топор, идет в «лес» — другую часть сцены)

СКАЗОЧНИЦА: Вот пришел старик в лес, стал березу высматривать, наконец нашел. Подошёл поближе к берёзе, хотел было рубить, но только он замахнулся топором, как листья на берёзе зашелестели, ветки зашевелились, и берёза заговорила человечьим голосом:

(старик, делает несколько шагов по сцене, прикладывая руку к глазам – высматривает березу, подходит к Березе, обходит ее вокруг, руки в боки, затем достает из-за пояса топор, замахивается на Березу).

БЕРЕЗА: Пожалей меня, старик, не руби! Все, что надо — всё у тебя будет.

СТАРИК:(испуганно отскакивает от Березы, роняет топор) Вот уже семьдесят семь лет живу, а такого чуда не видывал!» Бог с тобой, расти.

(кланяется Березе в пояс, поднимает топор и идет «домой» — противоположную часть сцены)

СКАЗОЧНИЦА: Не тронул старик березу, вернулся домой без дров.

СТАРУХА(руки в боки): Ну и где дрова?

СТАРИК: Принес бы я тебе дров, да берёза вдруг начала просить человечьим голосом: «Не трогай меня, старик! Что тебе надо — всё у тебя будет». Ну, я и послушался.

(кладет топор под лавку, садится на лавку)

СТАРУХА: Вот дурень, так дурень! Не хочет берёза, чтобы её рубили, так поди наломай её веток — нашим ягнятам корм будет!

СКАЗОЧНИЦА: Делать нечего, пришлось старику с лес возвращаться.

(старик берет мешок, пятится от старухи в сторону «леса» до Березы, наталкивается на нее)

БЕРЕЗА: Опять ты, старик?

СТАРИК: Здравствуй, красавица (кланяется Березе). Приказала мне жена твои ветки ломать, хочет листочками ягнят кормить, если я тебя не срублю на дрова.

БЕРЕЗА: Не руби меня, ветки мои не ломай. Будут твоей старухе дрова

СТАРИК: Спасибо тебе, березонька.

(кланяется Березе и бредет, придерживаясь рукой за спину, «домой»)

СКАЗОЧНИЦА: Вернулся старик домой, еле ноги от усталости волочит, глядь, а дома дров полным-полно. Напилены дрова, наколоты, уложены.

(Старик, всплескивает руками от радости)

СТАРИК: Вот так чудо! Не обманула Береза! Вот радость-то!

СТАРУХА: Нашел радость, дурачина! Что толку в дровах, коли есть нечего? Почему только дров у берёзы попросил? Ведь у нас и горсти муки нет! Ступай, муки проси!

СТАРИК: Погоди ты, нельзя этак! Только сейчас дрова выпросил.

СКАЗОЧНИЦА: Рассердилась старуха не на шутку, схватила кочергу и давай ею старика охаживать.

СТАРУХА: Делай, что приказано!

СКАЗОЧНИЦА: Пришлось старику опять в лес идти.

(старик идет в лес)

СКАЗОЧНИЦА: Пришел, поклонился Березе.

(старик подходит к Березе, кланяется)

БЕРЕЗА: Неужели опять ты, старик?

СТАРИК: Не серчай, березонька! Красавица ты моя, белая берёза! Старуха опять прислала меня к тебе — муки просить. Коли можешь, помоги, дай сколько-нибудь!

БЕРЕЗА (ласково поглаживает старика) Иди, старик, домой: что просишь, то у тебя и будет.

(старик, кланяясь несколько раз, спиной продвигается в сторону «дома», натыкается мешки)

СКАЗОЧНИЦА: Ох, как обрадовался старик! Ходит вокруг мешков с мукой, руками их трогает, глазам своим не верит.

СТАРИК: Уж теперь-то всегда сыты будем! Радость-то какая! Глянь, старуха – мы нынче богачи!

СТАРУХА: Старый ты дурень, деревянная твоя голова! Почему только муки попросил? Иди, бестолковый, проси золота!

СКАЗОЧНИЦА: Ударила старуха старика коромыслом и выгнала вон из дома.

(старик плетется в «лес»)

СТАРИК: (кланяясь березе в ноги) Не серчай, милая моя березонька! Нет мне покоя от старухи. Требует она золота…

БЕРЕЗА:(неспокойно шелестя «ветками») Иди, старик, иди: что просишь, то у тебя и будет.

СТАРИК: Уж не знаю, как и благодарить тебя, милая…

(пятится в сторону дома)

СКАЗОЧНИЦА: Пошёл старик. Подошёл он к избе, видит — сидит старуха на лавке, перебирает золотые монетки. А монетки так и сверкают, так и поблёскивают! Тут и старик разум потерял. Тоже стал монеты перебирать.

СТАРУХА: Надо спрятать золото понадёжнее, чтобы никто не увидал

СТАРИК: Надо, надо! Не то узнают, что у нас столько золота,- просить будут или отнимут!

(старик со старухой, садятся горшка золота, спиной к нему, затем поднимаются, поворачиваются к нему лицом, обнимают его)

СКАЗОЧНИЦА: Не спать старик со старухой не могут, ни есть, все думу думают, как золото сберечь от глаз людских.

(старуха поднимается, придерживаясь за спину рукой)

СТАРУХА: Кажись, придумала! Иди, старик, к своей берёзе, попроси у неё, чтобы она сделала нас страшными-престрашными! Чтобы все люди нас боялись! Чтобы все прочь от нас подальше бежали!

СКАЗОЧНИЦА: Пришлось старику опять шагать в лес. Увидел он красивую берёзу, бросился перед ней на колени ей и стал просить.

(старик идет в «лес», кланяется Березе, становится перед ней на колени)

СТАРИК: Сделай ты нас, красавица берёза, страшными-престрашными! Такими страшными, чтобы все люди нас боялись, подальше от нас убегали, наше золото не трогали!

СКАЗОЧНИЦА: Рассердилась Береза. Зашумела листьями, зашевелила ветками, сказала старику.

БЕРЕЗА: Иди, старик, домой: что просишь, то и будет! Станут вас бояться не только люди, но и звери лесные!

(Береза гнется, как от ветра, слышен свист ветра, старик, крутясь от ветра вокруг себя, продвигается в сторону «дома»)

СКАЗОЧНИЦА: Поднялся ветер силы небывалой, старик еле до дома добрался, глядь, а дома – толи его старуха, толи чудище какое: лицо старухи, а руки лапами стали, на лапах когти выросли

(старуха размахивает руками-лапами, крутится вокруг себя, «залетает» за ширму, появляется в маске медведя)

СТАРИК: Ой, что же это делается?!

(старик крутится, попадает за ширму, появляется оттуда с «лапами», Старуха в это время ходит вразвалку по сцене и рычит, пытается что-то сказать Старику)

СКАЗОЧНИЦА: Пытаются старик со старухой что-то сказать друг другу, да речь человеческая исчезла, и оба на глазах друг у друга шерстью покрываются. Так и стали старик со старухой оба медведями

(старик со старухой, рыча, уходят со сцены, ветер стихает, Береза медленно выходит не середину сцены)

СКАЗОЧНИЦА: И поделом старику со старухой – недаром говорится: Многого искать станешь, ничего не достанешь.

БЕРЕЗА:Жадность последнего ума лишает (Жадный сам себе покою не дает).

СКАЗОЧНИЦА: и БЕРЕЗА (вместе): Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/236995-scenarij-postanovki-skazki-berezka-krasavica

Также вас может заинтересовать

  • Родительское собрание «Способы речевой подготовки к школе»
  • Открытый урок «Дикие животные»
  • Чтение с увлечением
  • Совместно организованная деятельность логопеда и детей с ТНР по развитию речи в старшей группе «Посуда»
  • Конспект фронтального логопедического занятия по развитию речи в старшей группе детского сада компенсирующего вида для детей с ЗПР.

Свидетельство участника экспертной комиссии

«Свидетельство участника экспертной комиссии»

Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!

Удмуртская республика, Дебесский р-он, д.Сюрногурт. 
МБДОУ Сюрногуртский детский сад. 

2019 г. 

Сценарий развлечения с детьми среднего и старшего возраста

«Встреча с героями удмуртских мифов и сказок».

 Музыкальный руководитель Афанасьева Любовь Анатольевна.

Цель: Прививать интерес к национальной культуре  удмуртского народа.

Задачи:

1. Обогатить знания детей о мифах и сказках удмуртского народа;

2. Расширить представления о героях  удмуртских мифов и сказок;

3. Воспитывать уважение и любовь к удмуртскому народу.

Предварительная работа: Чтение и рассматривание иллюстраций книг «Мифы, легенды и сказки удмуртского народа» сост. Н.П.Кралина, «Удмуртский фольклор» сост. Т.Г.Перевозчикова, «Удмуртские народные мифы и легенды» сост. Н.П.Кралина, просмотр электронной интерактивной карты, созданной учёными Удмуртии, объяснение новых слов (Коркакузё — Домовой, Инмар, Вумурт – Дух воды, Сиккузё – Дух леса, Толпери – Дух ветра), удмуртские народные игры «Вумурт» («Водяной»), «Небыльток» («Растяпа»), «Кубиста йыр» («Капустная голова»), «Вой горшок» («Горшочек масла») и др.

Оформление зала: сцена – интерьер удмуртской избы, на другом конце зала – болото, владения Вумурта.


Ход мероприятия:

На сцене на скамейке сидит грустный Коркакузё, входит Лопшо Педунь.

ЛопшоПедунь: Пырыны луоза?

Коркакузё: Пыре, пыре!

ЛопшоПедунь: Зеч бур, Корка кузе.

Коркакузё: Зечбуресь (сердито)

ЛопшоПедунь: Почему у тебя хмурое настроение?

Коркакузё: У меня сегодня день рождение. Хотел как 300 лет назад посидеть, песни удмуртские попеть , повеселиться. Но вот ни Сиккузе, ни Вумурта, ни Толпери пригласить не успел. Вы, ребята, с моими друзьями знакомы?

(Дети отвечают)

Коркакузё: Я вам сейчас расскажу про них. Мы с ними в удмуртских легендах и сказках живем. Без них день рождение – не день рождение.

ЛопшоПедунь: Мы тебе поможем. Пригласим гостей.

Коркакузё: У меня быстрые лапти самоходы есть (вытаскивает одну лапоть), пока за своим другом Толпери бежал одну лапоть потерял.

ЛопшоПедунь: Не переживай, наши ребята быстрые, ловкие, смелые.Только где мы их найдем?(задумавшись).

Коркакузё: Вот спасибо, ребятки. Выйдете за деревню, там за лугом лесок начинается- в нем Сиккузё, хозяин леса живет. А в пруду, в омуте Вумурта крикните. А друга Толпери можно встретить везде, ведь ветер – Толпери и в лесу, и в поле гуляет. Ну, доброго пути. Я вас подожду, чай заварю.

(Дети под музыку подходят к лесу. Появляется Сиккузё).

ЛопшоПедунь: Кто ты такой?

Сиккузё: Я – хозяин леса, Сиккузё. А вы зачем в лес пришли?

ЛопшоПедунь: Мы по просьбе Коркакузё пришли тебя пригласить к нему на день рождения.

Сиккузё: А почему он сам не пришел?

ЛопшоПедунь: Он лапоть – самоход потерял. А в лесу ты не встречал?

Сиккузё: Я в лесу за каждым деревцем, кустиком слежу, лаптей не видел.

ЛопшоПедунь: Нам надо еще Вумурта пригласить. Коркакузё сказал, что он живет за твоим лесом в пруду.

Сиккузё: А я вас через лес не пропущу. Вы деревья поломаете, птиц распугаете, костер разведете, гнезда и муравейники разорите, мусор свой в лесу раскидаете.

ЛопшоПедунь: Нет. Наши дети бережно и любовно относятся к природе, сами деревья сажают, птиц и зимой подкармливают, кормушки вешают.

Сиккузё: Молодцы! Значит можно вас через лес пропустить, но сначала скажите, знаете каких зверей можете встретить в лесу. А как их называют по-удмуртски?

(Сиккузё показывает картинки зверей, дети отвечают.)

Сиккузё: Хорошо, проведу я вас таких хорошеньких через лес к моему соседу к Вумурту.

(Идут к пруду, зовут хором.Вумурт появляется, пытается поймать детей и затащить в пруд.ЛопшоПедунь предупреждает детей , что Вумурт может их к себе в глубокий омут затащить.)

ЛопшоПедунь: Вумурт, мы к тебе с добрыми вестями пришли, в гости кКорка кузё пригласить.

Вумурт: В гости? Я люблю в гости ходить. А какой же подарок Коркакузё понесу? (задумывается) А! На дне пруда есть всякой всячины, что только народ сюда не бросает, чем только пруд не засоряет, вы тоже мусорите в пруду?

Дети: Нет!

(Вумурт ныряет и достает предметы старинной утвари:

самовар –чайник

веретено – нитки

утюг- утюг

стиральная доска

фонарь,затем достает лапоть)

ЛопшоПедунь: Так это и есть лапоть – самоход, что Корка кузё потерял, это и будет самым дорогим подарком ему.Мы теперь можем и Толпери догнать, и в гости его пригласим.

(Вумурт надевает лапоть)

Вумурт: Толпери – ветер очень быстро летает, вы за меня держитесь, не отцепляйтесь, чтобы Толпери поймать , надо быстро бежать.

«Бег с цепочкой»

(Толпери выбегает впереди детей, дети цепочкой пытаются его догнать)

ЛопшоПедунь: Стой, Толпери, Корка кузё в гости нас ждет

(Толпери резко останавливается)

Толпери: В гости? Тогда полетели. (Дети бегут по залу за Толпери, подходят к дому Коркакузё) Ой ворота закрыты, давайте пошумим, может услышит.

Игра «Золотые ворота»

Появляется Коркакузё. Все герои здороваются, Коркакузё предлагает сесть, отдохнуть с дороги.

ЛопшоПедунь: Коркакузё, мы твою лапоть нашли и подарки приготовили. Ребята споют и станцуют.

Корка кузё: Оберег (от глагола: «оберегать») — предмет, обладающий по суеверным представлениям, колдовской способностью оберегать его владельца от разных бедствий. В словаре Ожегова есть пример «Подкова над дверью — оберег дому», показывающий, что не всякий оберег носят с собой. В широком смысле к оберегам относят не только предметы, но и, например, заговоры. Согласно словарю Даля: «Оберег» — заговоры, зачурания, слова и обряд от порчи, уроки; наговор, нашепты, для разрушения или недопущения вредных чар; талисман, ладанка, привеска от сглазу, от огня, воды, змеи, падежа, порчи свадеб, болезней и пр.“

Оберегами были обычные предметы, наделенные магической функцией: защита, охрана. Их мог сделать сам человек.

Оберег следует отличать от амулета. Амулеты частенько изготавливались колдунами за сравнительно небольшую плату. И что еще немаловажно: их в большинстве своем носили в тот момент, когда человек явно чувствовал, что ему хотят причинить зло. Оберег же брали с собой в целях защиты на всякий случай.

Главное отличие оберегов от амулетов и талисманов заключается в следующем: обереги создает сам человек, он делает его намеренно, чтобы защитить не только себя, но и свой дом, своих родных и близких.

Амулет, равно как и талисман, у каждого свой. Оберег же может быть общим. Оберег, в принципе, не сильно отличается от амулета. Единственное различие – это нечто исконно русское, не заимствованное, а посему особо ценное для нас. Оберегом может стать любой предмет, который обладает начальными магическими функциями – защитой. Усилить возможности оберега можно наговором (с помощью молитвы или заговора) или освящением его в церкви.

Автор: Гулина Наталья Николаевна
Должность: старший воспитатель

Учебное заведение: МБДОУ «Детский сад комбинированного вида № 25»
Населённый пункт: Удмуртия, г. Глазов
Наименование материала: Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста
Тема: Удмуртские посиделки » Пукон-табань»

Раздел: дошкольное образование

Сценарий праздника: Посиделки «Пукон табань»

.

Цель: расширить знания детей об обычаях удмуртского народа — посиделках «Пукон-

табань».

Задачи: коррекционно-образовательная:

-познакомить с удмуртским обычаем: «Пукон табань»

Коррекционно-развивающая:

-развивать интерес к культуре удмуртского народа через знакомство с обычаями, играми,

сказками, песнями;

Коррекционно-воспитывающая:

-воспитывать уважение к истории своей малой Родины, ее культуре.

Оборудование:

Каравай хлеба, соль в блюдце, мед в тарелочке.

Вышитые полотенца, домотканая дорожка, скатерть,

Музыкальное сопровождение ( удмуртские песни)

Карточки с пословицами удмуртскими – «лепешки»,

Маски петуха, курицы, цыплят 3 штуки, кошки, собаки, лягушонка для инсценировки

удмуртской сказки «Кокорико»,

Куклы мальчика и девочки в национальных одеждах,

Силуэтная одежда: рубашки, платья, фартуки ( дети будут украшать их во время занятия),

Фломастеры для рисования, цветные карандаши,

Табани на разносе с луковой начинкой и без начинки, как сюрпризный момент спрятаны

от глаз детей в шкафу и накрыты полотенцем.

Помещение украшено в удмуртском стиле. На полу лежат домотканые половички, на

столе тканая скатерть от бабушек. Ведущие в национальных удмуртских платьях с

фартуками.

Ход занятия:

На пороге двое ведущих с полотенцем на руках и караваем хлеба на нем, с маслом и

медом. (с удмуртской песней «Куноос вуиллям» ( К нам гости пришли).

1Ведущий: Ялыке, дуно куноос! Верьялэ, пырелэ. Пукселэ.

2В.: Здравствуйте, гости дорогие! Пробуйте, проходите, усаживайтесь.

Дети усаживаются на указанные места.

1В.: Чыркемесь, пиналъес но дышетисьес!

2В.: Добрый день, ребята.

Сегодня мы поговорим об одном обычае удмуртского народа, послушаем удмуртские

песни,

посмотрим

инсценировку

удмуртской

сказки,

порисуем

и

попробуем

одно

удмуртское национальное блюдо.

Итак, наши посиделки «Пукон табань» начинаются. У каждого народа есть свои,

присущие только ему, обычаи.

С одним из обычаев — встрече гостей с караваем хлеба- мы начали наш праздник. Этот

обычай встречать гостей караваем хлеба перенял от удмуртов русский народ. Теперь

дорогих гостей и русский народ встречает караваем хлеба с солью на полотенце.

2В.: Любите ли вы хлеб?

Что называют хлебом? (каравай, булка, буханка)

Какой бывает хлеб? (белый, черный)

Для удмурта земледельца хлеб – главный продукт его труда. Как и для нас нынче – тоже.

Хлеб как символ плодородия, достатка и благополучия использовался в различных

обрядах.

Ведущие по очереди:

*При важных семейных торжествах на стол полагалось непременно класть каравай.

*Родился ребенок – на стол клали каравай, варили кашу и ели ее с пожеланиями

благополучия малышу.

*Впервые укладывая ребенка в люльку, туда сначала клали ломоть хлеба, чтобы из ребенка

вырос добрый человек, чтобы не знал недостатка в хлебе.

*Горбушку хлеба с маслом или блин зарывали в землю в день начала посева, чтобы вырос

хороший урожай.

*Перед выходом из дома утром у удмуртов отведывали хлеба.

*Клялись хлебом.

*Отправляясь в дорогу, с собой брали хлеб не только для еды, но чтобы он помог успешно

решать дела.

*Хлеб упоминали в добрых пожеланиях (нянед ческыт потыса мед сиед – да будет твой

хлеб вкусным).

*С малых лет детей учили почтительно относиться к хлебу:

-не клади каравай круглой стороной вниз;

-ешь хлеб, стараясь не крошить;

-не бросай хлеб на пол;

А резали хлеб на ломти, ласково прижимая каравай к груди.

Задание 1 для всех: собрать «лепешку» (разрезанная на части окружность с

написанными на ней удмуртскими пословицами), прочитать на русском языке, ведущий

читает на удмуртском языке на другой стороне окружности.

Пословицы: Хлеб не шуба, а греет. (Нянь шуба овол ке но, шунтэ)

С хлебом и под елкой хорошо. (Нянь ке вань, кыз улын но умой).

Кто превыше хлеба? (Няньлэсь бадзым кин вань?)

На посиделки молодые люди ходили с рукодельем: не только играли, пели, плясали, но

пряли, вязали, плели лапти и др.

Художественный номер– танец детей.

Встречали гостей и шли в гости в нарядной, праздничной одежде. Вы тоже очень нарядно

одеты. А как одеты наши ведущие? (В удмуртские платья.)

Удмурты украшали свою одежду, вышивали разные красивые узоры.

Задание 2: Украсить узором (национальным)– рубашку,– платье,– наклеить аппликацию

на

фартук.

(

Дети

рисуют

национальный

узор

на

готовых

силуэтных

заготовках,

приклеивают готовые элементы аппликации).

Наши посиделки называются «Пукон табань». Такие посиделки с табанями

проводились по окончании полевых работ, осенью, и продолжались до самого крещения.

Девушки заранее собирали на стряпню яйца, масло, муку, и прочие продукты. Затем

выбирали чью – нибудь избу, украшали ее, мыли, чистили. Потом стряпали и приглашали

гостей.

В гости обычно приглашали вечером. Собиралась молодежь со всей деревни,

взрослые люди. По приходу гостей накрывали стол. Пели, веселились, плясали, играли.

Что такое табани?

Почему лепешки назывались табани? (От слова таба- сковорода. Буквально в переводе

( Хлеб со сковороды).

Как же готовят это удмуртское блюдо?

Тесто для табаней делают из пшеничной, овсяной и гороховой муки. У удмуртов

принято готовить табани утром на завтрак, поэтому тесто ставили еще с вечера. Табани

выпекаются

различной

формы:

круглые,

овальные,

на

всю

сковороду

и

маленькими

лепешками.

К табаням подаются зыреты (соусы): творожный, картофельный, мороженое молоко,

сметана, масло и др.

Время после ужина молодые люди проводили в играх. А взрослые занимались

рукодельем, рассказывали разные интересные случаи из жизни, сказки, истории. Сейчас

мы увидим интересную историю

Художественный номер– инсценирование сценки.

В праздники принято угощать всех гостей самым вкусным блюдом. У удмуртов

много вкусных блюд. Например: блины – мильым,

Блины с кашей – мильымжукам,

Табань – лепешки,

Перепечи и др.

Сейчас вас дети угостят удмуртской сказкой «Кокорико».

Художественный номе.

А теперь приглашаем всех отведать табани. (На столах стоят тарелки с удмуртскими

табанями: простыми, без начинки и табани с луковой начинкой. Дети и взрослые

угощаются, благодарят).

Итог. С какими обычаями познакомились на посиделках?

Понравились вам обычаи? Чем?

Как назывались посиделки?

Чем занималась молодежь на этих посиделках?

Где собирались молодые люди? Как готовились?

Ведущие провожают гостей до порога с пожеланиями добра, нацеливают на продолжение

знакомства с новыми обычаями своего народа, традициями.

  • Инсценировка сказок разных народов
  • Инсценировка сказок пушкина для начальной школы
  • Инсценировка сказок в средней группе картотека
  • Инсценировка сказок в средней группе в детском саду
  • Инсценировка сказок в подготовительной группе