Инсценировки сказок на английском языке для 5 6 класса

witches free clip art, witches and cauldron, imagen de brujas  Reader’s Theater Scripts and Plays

                                                                                     Whootie Owl’s Free Teaching Materials

Complete List of Playscripts

There are more than 400 scripts. Please take a look at Page 2 and Page 3

The narrator is not included in the number of characters in each playscript.

1. Cinderella. 7 characters. Author: Brothers Grimm.

2. The Spirit Inside The Bottle. 3 characters. Author: Brothers Grimm.

3. The Mice Wedding. 10 characters ( animal characters: Mice)

4. The Chair. 3 characters. Author: Unknown. Moral Value: Faith in God.

5. The Good Man and His Son. 6 characters. Author: Aesop Fable. Moral Value: We can not always do what people want us to do. We can´t please everybody because there will always be someone who will not agree with us. Don´t listen to other people’s gossip.

6. Story of the First Thanksgiving.

7. The Sunflower. 2 characters

8. The Mousetrap. 7 characters – animal characters: Mouse, Chicken, Lamb, Cow

9. The Tree and the Woodcutter. 8 characters – (animal characters: Rabbit, Bird, Dove). Moral Value: Respect for Nature

10 . The Wolf and the Little Goats4 characters – (animal characters: Wolf, Goats)

11. The Princess and The Frog /The Golden Ball. 4 characters (animal characters: Frog). Author: Jacob and Whilhelm Grimm

12. The Blind Men and the Elephant. 8 characters – (animal characters: Elephants)

13. A Crazy Story. 8 characters – (animal characters: wolf, pigs)

14. The Suitcase. 5 characters

15. The Magic Pencil. 3 characters

16. The Little Red Flower. 3 characters.

17. Little Red Riding Hood. 3 characters (animal characters: wolf). Author: Brothers Grimm.

18. Goldilocks and the Three Bears. 4 characters — (animal characters: Bears) Folktale

19. Mr. Cat´s Party . 9 characters – (animal characters : Squirrel, Bear, Turtle , Rabbit, Crow, Deer, Moose,Cat)

20. The Puzzle. 6 characters

21. The First Day of School. 6 characters

22. Los Tres Cochinitos Contra el Virus A-H1N1. 27 y mas personajes. Author: K I D S I N C O

23. The Stork and The Fox. 2 characters. Author: Aesop Fable. Moral: One bad turn deserves another.

24. Treasure Mountain. 4 characters.

25. Sleeping Beauty. 9 characters

26. Cinderella. 9 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

27. A Peasant Boy and the Dragon. 4 characters

28. A Man, His Horse, and His Dog. 3 characters. Author: A Folktale from Egypt.

29. Mary, The Hen. 9 characters. Author: An Old English Folktale.

30. The Gingerbread Boy. 8 characters . Author: Unknown

31. Jack and the Beanstalk. 4 characters. Author: English Fairy Tale – Unknown.

32. It’s My Looks! 2 characters. Author: K I D S I N C O

33. The Tale of Petter Rabbit. 7 characters – (animal characters: Rabbits)

34.Chicken Little. 6 characters – (animal characters: Chicken, Hen, Duck, Goose,Turkey, Fox) Author: African

35. Beauty and the Beast. 5 characters .

36. The Ugly Duckling. 17 characters . ( animal characters: Ducks, Pig, Cow, Goat, Birds, Geese, Hen, Swans). Moral Value: Tolerance. : Hans Christian Andersen

37. Moses Story. 6 characters

38. The Emperor´s New Clothes. 10 characters or more. Author: Hans Christian Andersen

39. The Nightingale.5 characters. Author: Hans Christian Andersen

40.The Three King´s Daughters. 7 characters

41. The Three King´s Sons. 8 characters or more

42. The Three Trees. 10 characters

43. The Princess and the Pea. 4 characters. Author: Hans Christian Andersen

44. Rapunzel. 5 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

45. Medusa and Athena. 7 characters. Author: Greek Myth

46. The Old Witch. 3 characters. Author: Brothers Grimm

47. Mother Hulda. 6 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

48. The Three Little Pigs. 6 characters – (animal characters: Pigs, Wolf). English Fairy Tale by Joseph Jacobs. Moral: When you do a job, do it good. Moral Value: Patience, Hard Work, Perseverance.

49. Mother´s Day. 2 characters

50. Brother and Sister. 7 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

51. The Wolf and the Seven Kids. 9 characters (animal characters: Wolf, Goats). Author:Jacob and Whilhelm Grimm

52. The Three Billy Goats Gruff. 4 characters (animal characters: Goats)

53. The Fisherman and His Wife. 3 characters. (animal characters: Fish) Author: Jacob and Whilhelm Grimm

54. The Lion and the Mouse. 4 characters . (animal characters: Lion, Mouse)

55. The Hare and the Tortoise . 3 characters – (animal characters: Hare, Tortoise, Fox)

56. Brementon Musicians. 6 characters . – (animal characters: Donkey, Dog, Cat, Rooster). Author:Jacob and Whilhelm Grimm

57. Twenty Five Rubies. 4 characters. Moral Value: Integrity

58. The Black Plate. 4 characters. Moral Value: Honesty

59. The Gift of Pearls. 5 characters. Moral Value: Humility

60. The Fox and The Goat. 2 characters , (animal characters: Fox, Goat)

61. The Elephant and The Dog. 6 characters. (animal characters: Dog, Elephant) Author: Jakata Tale

62. The Stone Soup. 10 characters. Author: Grimm Brothers. Moral Value: Cooperation

63. The Magic Turquoise. 4 characters

64. The Power of Rumour. 7 characters (animal characters: Hare, Lion, Parrot, Monkeys, Tigers, Elephants) Moral: Check a rumour before acting on it.

65.The Princess´s Ring. 5 characters.

66. Puss and Boots. 12 characters. (animal characters: Cat) . Author: Jacob and Whilhelm Grimm

67. The Golden Swan. 4 characters. (animal characters: Swan)

68. The Rabbit and the Coyote. 2 characters . (animal characters: Rabbit, Coyote)

69. The Fox and the Wolf. 5 or more characters . (animal characters: Fox, Wolf)

70. Independencia de Mexico. 6 characters or more. Author: Marco Antonio Fernandez

71. One Good Turn Deserves Another: 2 or more characters . (animal characters: Squirrel,Worms)

72.Why The Sea is Salt. 6 characters.

73. Ernest´s Party. 3 or more characters. (animal characters: Elephant, Monkeys)

74.Why the Bear’s Tail is Short. 4 characters. (animal characters: Fox, Bear)

75. How Jack Went to Seek His Fortune. 6 characters. (animal characters; Cat, Dog, Goat, Bull, Rooster)

76. The Swineherd. 7 or more characters. Author: Hans Christian Andersen

77. The Magic Cooking Pot. 5 characters

78. Tikki Tikki Tembo. 5 characters. Author: Chinese Folktale

79. The Story of Stone Soup. 11 characters or more. Author: Brothers Grimm

80. Grateful Prince. 9 or more characters (animals characters: Horse, Cow)

81. King Midas. 3 characters. Author: Greek Myth

82. Un Nuevo Mundo es Descubierto – 12 de Octubre de 1492

83. Camila and Her Brothers. 11 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

84. The Quails. (animal characters: Quails)

85. The Little Tree. (animal characters: Goat)

86. Snow White. 14 characters. Author: Jacob and Whilhelm Grimm

87. The Haunted House. 15 characters. By Miss Xochitl

88. The City Mouse and the Country Mouse. (animal characters: Mice)

89. The Hill On Fire. 14 characters. Author: Celtic Fairy Tale

90. Thanksgiving Day. 17 characters. Author: K I D S I N C O

91. The Wizard of Oz. 12 characters. (animal characters: Lion). Author: L. Frank Baum.

92. La Revolucion Mexicana. 5 and MORE characters. Author: Marco Antonio Fernandez Diaz.

93. Beauty, The Bull. 3 characters. (animal characters: Bull) Moral Value: Respect. A Folkktale from Bhutan.

94. A Fable. 12 characters. (animal characters: Cat, Fox, Squirrel, Bear, Cow, Donkey, Elephant, Tiger, Lion, Leopard, Camel). By Mark Twain

95. The Fisherman. 7 or more characters. Moral Value: Gratitude. Albanian Folktale

96. A Christmas Carol. 16 characters. By Charles Dickens

97. The Nativity. 16 or more characters. Author: K I D S I N C O

98. Babushka. Characters 17 or more. A Folktale from Russia. A Christmas script with the Three Wise Man.

99. The Little Match Girl. 9 characters. By Hans Christian Andersen. A Christmas or New Year Playscript.

100. The Fairy´s New Year Gift. 3 characters. By Emilie Poulsso.

101. The Selfish Giant. 17 Characters. Author: Oscar Wilde

102. The Three Magic Gifts. 6 characters. A European Folktale

103. Pandora´s Box. 11 characters. Author:Greek Myth

104. Theseus and the Minotaur. 6 characters. Author: Greek Myth

105. The Little Mermaid. 11 characters – (animal characters: Shrimp, Fish)

106. The Drying Tree. 2 characters (animal characters: Squirrel) – Moral Value: Respect for nature, Gratitude

107. The Sad Squirrel. 5 characters (animal characters: Squirrel) — Moral Value: Respect for others and nature, Gratitude

108. Pinocchio. 9 characters – animal characters: fox, cat. Author: Carlo Collody. Moral Value: Truthfulness

109. The Little Red Hen. 5 characters – animal characters: red hen, pig, cat, dog, turkey. Moral Value:Hard work.

110. The Guest of Honor. 3 characters. Moral Value: Respect, Tolerance. Author: Turkish Folktale

111. The Old Man and His Grandson. 4 characters. Moral Value: Respect. Author: Brothers Grimm

112. The Greedy Sister. 4 characters. Moral Value: Love, Generosity. Author: Folktale from Spain

113. Truth and Lie. 4 characters. Moral Value: Do what is right. Author: Greek Folktale.

114. Aladdin. 8 characters. Author: Middle Eastern Folktale.

115. The Promise. 10 characters. Author: French Short Story. Moral Value: Loyalty

116.Jesus Trial. 10 and more characters. Author: K I D S I N C O. Moral Value: Humility. An Easter playscript.

117. The Prince and the Pauper. 6 and more characters. Author: Mark Twain. Moral Value. Kindness

118. Hansel and Gretel. 5 characters. Author: Grimm Brothers. Moral Value: Autonomy

119. King Arthur and the Witch. 10 characters. Author: Popular Folktale. Moral Value: Friendship, Loyalty

120. El Hombrecito de Pan de Jengibre. 8 personajes (Personajes de animales: vaca, cerdo, caballo, perro, zorro). Cuento Popular.

121. The Secret Room. 8 and more characters. Author: Bulgarian Folktale. Moral Value: Experience, Love, Wisdom.

122. The Chicken of the Golden Eggs. 7 characters. Author: AESOP Fable .

123. Los Tres Cochinitos. 8 personajes. Autor Desconocido

124. Echo and Narcissus. 5 characters. Author: Greek Mytholocy.

125. God´s Cell Phone. 3 characters. Author: K I D S I N C O. Moral Value: Love

126. Tin Soldier. 13 characters. Author: Hans Christian Andersen

127. Mount Semsi. 15 characters. Author: Brothers Grimm.

128. The Honest Woodcutter. 3 characters. Author: Jean de La Fontaine

129. Sleeping Beauty. 15 and more characters. Author: Brothers Grimm

130. Snow White. 11 characters. Author: Brothers Grimm

131. The Pied Piper of Hamelin. 24 and more characters (crowd, soldiers, children). Moral Value: Keep a Promise. Anti-Values: Betrayal and Greedy. Author: Brothers Grimm

132. The Just Judge. 6 characters. Author: Leo Tolstoi

133. Fortune and the Greedy Man. 2 characters. Author: Popular Folktale. Moral: If you are too greedy you end up with nothing.

134. I Want My Mother Back. 6 characters. A playscript for Mother’s Day.

135. Rabotity. 14 characters. Folktale from Madagascar. Moral: We are all strong. But there is always someone stronger than us. It is better to respect everybody.

136. The King and the Wise Man. 5 characters. Author: Unknown. Moral: It is not WHAT you say, but HOW you say it that counts.

137.

The Highest Price.

3 characters. Popular Folktale.

Moral Value:

Gratitude

138. Fearless John. 10 characters. By Brothers Grimm.

139. The King`s Ring. 4 characters and more (king soldiers, enemy soldiers, crowd). Author: Budhist Short Story.

140. Sinbad. 3 characters. Traditional Arabic Story.

141. Scrooge – Un Cuento de Navidad. 16 personajes. Por Charles Dickens.

142. The Little Bunnies Go Shopping. 4 characters. By K I D S I N C O. An Easter Playscript.

143. Rumpelstilskin. 4 characters. By Brothers Grimm.

144. Tom Thumb. 12 characters. By Brothers Grimm.

145. The Shoemaker and the Elves. 7 characters. By Brothers Grimm

146. Alice `s Adventures in Wonderland. 19 and more characters. By Lewis Carroll.

147. Empty Tomb. 4 characters. By Four Canonical Gospels.

148. Peter and The Wolf. The Boy Who Cried Wolf. 7 characters. Author: Aesop Fable. Moral: People will not trust liers, even if they say the truth. Script about lying.

149. The Three Little Pigs. 5 characters. By Joseph Jacobs. Moral: When you do a job, do it good. Moral Value: Patience, Hard Work, Perseverance.

150. Little Red Riding Hood. 5 characters. By Brothers Grimm.

151. The Goose Girl. 9 characters, By Brothers Grimm.

152. Half Blanket. 3 characters. Author: Old Irish Folktale. Moral: Treat Others as you Would Like to be Treated. Respect Others. A playscript for Father´s Day.

153. It Can Be Too Late. 6 and more characters. A playscript for Father´s Day.

154. Peter Pan. 9 and more characters. By J.M Barrie.

155. Beauty and The Beast. 5 characters. Popular European Folktale.

156. The Enchanted Princess. 7 characters. Author: Unknown

157. Snow White. Funny Script. 11 characters. Author: Brothers Grimm.

158. George Gets Swine Flu. 4 characters. Author: K I D S I N C O

159. Grandmother`s Memories. 2 characters. Author: K I D S I N CO

160. The Brave Taylor. 4 characters. Author: Brothers Grimm

161. Frau Trude. 4 characters. Author: Brothers Grimm. Moral Values: Obedience, Respect.

162. The Three Stones. 2 characters. Author: An Arabian Folktale. Moral Values: Faith, Hope, Charity.

163. Helen Keller. 5 characters. Author: K I D S I N C O

164. The Enchanted Palace. 3 characters + crowd. Author: A Folktale from India.

165. The Empty Box. 7 characters. Author: Unknown. Moral Value: Generosity

Go to Complete List of Playscripts — Page 2

Go to Complete List of Playscripts — Page 3

We Appreciate Your Visit!

РАЗРАБОТКА ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ для учащихся 5-6 классов.

Тема: ВЕЧЕР СКАЗОК С ЧАЕПИТИЕМ ПО-АНГЛИЙСКИ.

Цели:

  1. Формирование навыков диалогической и монологичес­кой речи, умения на практике применять формулы речевого этикета.

  2. Развитие познавательных интересов, творческого воображения и речемыслительной активности учащихся.

  3. Способствовать повышению интереса к изучаемому предмету, формированию чувства ответственности и уважительного отношения друг к другу, к обычаям других народов.

Оборудование:

I. ОБЩЕЕ:

  • костюмы для всех сказочных героев обязательны;

  • магнитофон, кассета/для общего фона/ (Ckris De Burg — «The Love Songs»)

  • на дверях плакат: «Добро пожаловать на наш праздник!»- «Welcome to our Party !”

  • 2 девочки -«хозяйки» в фартуках;

  • у ведущих красивые папки / 4 шт./;

  • шарики для украшения зала;

  • столы расставлены, как в кафе;

  • на каждом столе таблички-указатели /кто, где сидит/.

  • на стенах — иллюстрации к любимым сказкам;

П. Для концерта:

  • кассеты с записью изученных песен;

  • конфеты в качестве призов активным участникам;

Ш. Для сказочного представления: I/ «Который кусочек мой?»:

— деревья /из картона/

— сыр.

2/ «Три поросёнка»:

  • деревья;

  • три стула — «домика» / с рисунком на обратной стороне/;

3/ «Кролик и волк»:

  • камень;

  • река;

  • деревья;

4/ «Золушка»:

— музыкальное сопровождение- «Менуэт»;

  • камин;

  • кастрюли;

  • стол;

— часы / стрелки указывают 12 часов/;

I сцена 2 сцена 3 сцена

— газета, — метла — волшебная палочка
стулья — большая коробка

4 сцена » стул-карета

— хрустальные туфельки

5/ «Почему у братца кролика короткий хвост»

  • река

  • крючок

  • деревья

1У.ДЛЯ ЧАЕПИТИЯ:

I/ Самовары, заварные чайники;

2/ чашки, тарелки;

3/ угощение /в т.ч. блюда, приготовленные по

английским рецептам/; 4/ салфетки.

Сценарии сказок можно найти в следующие изданиях:

  1. «Три поросёнка», «Золушка»- журнал «Иностранные языки в школе»‘№3, 1996.

  2. «Который кусочек мой?», «Кролик и волк» — «Книга для чтения на английском языке из серии «Школа в клеточку», М.»Лист» 1997.

3. «Почему у братца кролика короткий хвост» —

— И.Н.Верещагина «Книга для чтения на английском языке для учащихся 3-4-х классов школ с углублённым изучением английского языка» , Москва «Просвещение» 1994.

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Звучит мелодичная музыка / песни Криса де Бурга/. На столах горят свечи. Две девочки в фартуках, играющие роль хозяек, встречают и рассаживают гостей, при этом упот­ребляя слова: — Welcome to our Party !

Добро пожаловать к нам на праздник!

-Take your places. Here they are.

Займите свои места. Вот они.

Затем появляются 2 ведущих / он и она/ одетые в классическом

стиле, в руках у них папки.

Зажигается свет. Ведущие приветствуют собравшихся:

Вед. 1: Good evening, dear friends! We are glad to see you at our party!.

Вед.2: Добрый вечер, дорогие друзья!

Мы рады приветствовать вас на нашем празд­нике.

Вед.1: We think that you will like our performance and enjoy yourself.

Вед.2: Мы думаем, что вам понравится наше пред­ставление, и желаем вам получить огромное удовольствие.

Вед.1: Our actors are very exited. Let’s applaud them.

Вед.2: Наши артисты сильно взволнованы. Им необхо­дима ваша поддержка. Давайте поаплодируем им.

/все аплодируют/

Вед.1: So, I think, we can began our party. And now I’d like you to see the first fairy-tale, which has been prepared by our children for you. It is called, “Which Piece Is Mine?”

Вед.2: Таким образом, я думаю, мы можем начать

наш праздник.- А сейчас мне бы хотелось пред­ставить первую сказку, которую ребята подго­товили для вас, под названием: «Который кусочек мой?» Немного о содержании.

Кот и кролик — большие друзья. Однажды в лесу они нашли большой кусок сыра и решили поделить, да получилось неровно. Как быть? К счастью или на беду появилась лиса, кото­рая предложила свои услуги. Что произошло дальше, вы увидите сами в исполнении девочек шестиклашек.

/Инсценировка сказки “Which Piece Is Mine?”/

* * *

Вед.1: Everybody knows a very interesting fairy-tale about three little pigs. Our boys want to show it for you.

Вед.2:Каждому известна интересная сказка о трёх

поросятах. Мы представляем её вашему вниманию в исполнении наших мальчиков.

/Инсценировка сказки “Tree little Pigs”

* * *

Вед1: You know that you should be kind to those who helps you. But Brother Wolf, a character of the next fairy-tale, didn’t know about that. You can see what happened to him.

Вед.2:Всем известно, что нужно быть добрыми по отно­шению к тем, кто тебе помог. А волк, герой следующей сказки, которая называется «Кролик и волк» , не знал этого. Сейчас вы увидите, что с ним произошло.

/Инсценировка сказки “Brother Rabbit

and Brother Wolf”/

Вед.I: I wonder, why brother Rabbit has a short tail. Let’s try to know about it.

The fairy-tale will help us to do it.

Вед.2: Интересно, почему у братца кролика короткий

хвост? Давайте попытаемся узнать, а поможет

нам в этом сказка о братце кролике.

/Инсценировка сказки Why Brother Rabbit Has a Short Tail?/

# * *

Вед.I: Do you know Cinderella? Our next fairy-tail will tell you about her.

Вед.2:Вы знакомы с Золушкой? Если нет, то у вас

есть шанс с ней познакомиться. Итак, на ваш суд мы представляем постановку сказки «Золушка».

/Инсценировка сказки Cinderella/

* * *

Появляется вторая пара ведущих.

Вед.1: So, the first part of our party has finished.

But it is not the end. The most interesting part is ahead.

Вед.2:Итак, первая часть нашего праздника подошла к

концу, но это ещё не всё. Самое интересное впереди.

Вед.1: Оur waiters will lay the tables.

Meanwhile, you will have a chance to take an active part in our concert.

Вед.2: Сейчас наши «официанты» накроют на столы.

Тем временем у вас появится возможность при­нять активнoе участие в концерте.

Вед.1: Now let’s remember our favourite poems and songs.

Вед.2: Давайте вспомним наши любимые стихи и песни.

* * *

Начинается концерт-экспромт; ребята поют песни и рассказывают

стихи, изученные ранее.

Ведущие награждают самых активных небольшими подарками.

* * *

Вед1: Thank yои for your active part in our concert.

Вед2: Спасибо за участие в нашем концерте.

Вед1: And now take your places. Its’s time to begin our tea-party. Today our children have prepared some. English courses. Help у ourself.

Вед.2: А сейчас мы вас попросим занять свои места Подошло время чаепития, сегодня на столах несколько английских блюд, приготовленных самими учащимися. Угощайтесь!

* * *

/Столы оформлены в английском духе/.

Звучит музыка. Все пьют чай. Слышен разговор на английском

языке с употреблением фраз: — Can you pass me…?/Не передадите ли мне..?

Would you like another cup of tea? He хотели бы вы ещё чашечку чая?

(Ребята делятся секретами приготовления английских блюд. Во время такого разговора развиваются навыки общения на английском языке, ребята показывают знание английского этикета, рецептов приготовления английских блюд.)

Вед.1: Dear friends, dear guests . Thank you for your attention. Welcome to our party the next time.

Вед.2: Дорогие гости! Спасибо за внимание.

Приходите к нам в следующий раз. Будем ждать!

Вед.1: And now let’s dance!

Ведущ.2: А сейчас давайте потанцуем.

/Все танцуют/

Выходит первая пара ведущих.

Вед.1: Our party has finished . Thank you for your help and attention! Goodbye.

Вед.2: Наш праздник подошёл к концу.

Ещё раз спасибо всем за внимание и поддер­жку.

До новых встреч!

8

Aladdin AND THE Magic Lamp

Инсценировка сказки «Волшебная лампа Аладдина»

Characters:

Genie of the lamp

Aladdin

Jasmine

Sultan

Jafar

Monkey Abu

Guards (4)

Scene – 1

(занавес открывается и на сцену выходит Джин , танцует. Звучит музыка из м/ф «Волшебная лампа Аладдина»

Genie: ladies and gentlemen. I`m the Genie of the lamp. Now watch a fairy tale about Aladdin and Jasmine.

(Джин уходит. на сцену выбегают Жасмин и Аладдин, садятся на скамейку)

Jasmine: thank you very much for your help. What`s your name?

Aladdin: i`m Aladdin from the city of Baghdad. I would like to live in the palace. I want to be a prince.

 Jasmine: and I want to be free like a bird

(на сцену вбегает стража с криком)

Guard: catch him, now! Stop you, thief! Now you will be put to death.

Jasmine: let him go free!

Guard: excuse us, Princess, but Jafar ordered us to arrest him.

(стража уводит Аладдина со сцены, Жасмин плачет и бежит за стражей)

Scene 2

(на сцене декорация пещеры, вбегает обезьянка Аббу с лампой)

Abu: Aladdin, I have found a magic lamp.

Aladdin: let me have a look at this lamp.

(рассматривает, стирает с нее пыль, трет, раздается грохот, появляется Джин)

Genie:  i1m listening to you, you are my master. I`ll fulfil your 3 wishes.

Aladdin: I want to be a prince. Help me to live in the palace.

Genie: I hear and obey. You will be a prince. Follow me.

Scene 3

(звучит восточная музыка, на сцену выходят Султан, Жасмин, Джафар.)

Jafar: your Majesty! We must kill Aladdin! He wants to steal your daughter!

Sultan: yes. Yes! I agree with you. Bring him in!

(стража вводит Аладдина)

Sultan: did you want to steal mu daughter?

Aladdin: yes, I want to steal your daughter Jasmine. I love her.

Sultan: put him to death! Take him away.

(стража уводит Аладдина)

Jafar: Your Majesty! We have a visitor! This is Prince Ali. He wants to marry your daughter.

Sultan: I want to see him. My daughter will be happy with Prince.

(на сцену выходит Аладдин, переодетый в Принца)

Prince Ali:  i`m Prince Ali, your Majesty! I love your daughter and I want to marry her!

Sultan: do you agree my daughter?

Jasmine: no, I love Aladdin. I choose Aladdin.

Prince Ali: your Majesty! Let me speak to your daughter

Sultan: Yes, yes.

(Аладдин подходит к Жасмин и шепчет ей на ухо)

Prince Ali: i`m Aladdin. The Genie of the lamp made me Prince. You must agree with your father and stay with me!

Jasmine: Aladdin, I recognize you.

Jasmine: my father, I agree. I want to be with Prince Ali

Sultan: be happy, my daughter!

Jasmine: i`m so happy. I want to dance!

(звучит восточная музыка)

Инсценировка «Buzzy-Wuzzy Busy Fly («Муха-Цокотуха»)

(для учащихся 2 класса)

Characters: Buzzy-Wuzzy Busy Fly, Bee, Spider, Butterfly, Bugs, Grasshopper, Roaches, Caterpillar.

(Звучит веселая музыка. На сцене появляется Муха-Цокотуха).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Buzzy-Wuzzy Busy Fly,

                                        Yellow belly, beady eye!

                                        Buzzy-Wuzzy looked around,

                                        Buzzy-Wuzzy found a pound.

(Муха-Цокотуха радостно танцует и показывает всем найденную денежку)

(Появляется гусеница и рассказывает новость)

Caterpillar:                       Off she to the bazar

                                           And she bought a samovar.

(Под звуки веселой музыки Муха-Цокотуха приносит самовар и накрывает стол к чаю).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Come to see me

                                          I invite you all to tea.

(Звучит музыка, появляются Тараканы, усаживаются за стол и пьют чай).

Roaches:                          Roaches gathered without number

                                          Emptied tumbler after tumbler.

(Звучит музыка, появляются Жучки, усаживаются за стол, пьют чай).

Bugs:                                And the bugs, too, honest hearts—

                                         Each three cups with milk and tarts.

(Звучит музыка, появляются Мотыльки, приносят в подарок Мухе сапожки, усаживаются за стол и пьют чай).

Fleas:                               Then a jolly flock of fleas

                                         Brought her boots,

                                         Do wear them, please!

(Муха-Цокотуха суетится вокруг стола, угощая гостей).

(Звучит музыка, появляется Бабочка и  усаживается за стол).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Butterfly, here’s pastry!

                                          Darling, try some jam!

Butterfly:                         Oh, I find it tasty!

                                          How glad I am!

Part 2

( Все сидят за столом, пью чай, едят сладости и обмениваются репликами: How tasty!  Oh!  It’s delicious!  Wonderful!  Can I have another piece of cake?  Give me another sweet, please! и т. д.)

(Звучит грозная музыка, появляется Паук, оглядывает всех гостей, находит Муху и садится позади неё).

Spider:                          Suddenly a big old spider

  Sidled up and sat beside her

  Buzzy-wuzzy st to kill

  Buzzy-wuzzy’s blood to spill.

(Уводит Муху в угол сцены и связывает её веревкой).

(Муха просит помощи, обращаясь к гостям).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Help me! Help me, dear guests!

                                          Stay him, the detested pest!

                                          For I treated you,

                                          And greeted you.

                                          Don’t leave me now

                                          At my fatal hour!

(Жучки со страхом прячутся под стол).

Bugs:                                But the beetles and the bugs

                                         Getting scared to death,

                                         Under saucers, cups and mugs

                                         Huddled, out of breath.

(Тараканы прячутся под лавочку и за стулья).

Roaches:                         Under couches

                                        Crouched the roaches.

(Жучки прячутся по углам сцены).

Bugs:                              Bugs— poor creatures

                                       Hid in pitches.

(Кузнечик убегает из-за стола и пытается спрятаться за большое комнатное растение).

Grasshopper:              And the grasshopper, non-stop

                                      Leaped across the table top:

                                      Hopety-skippety

                                      Out of house

                                       Hid in a bush

                                       Quiet as a mouse!  

(Под бравурную музыку появляется Комарик и размахивает мечом перед Пауком).      

Mosquito:                     Spider! Stop! Let Fly be free!    

                                     I’ve got a sword, you see!

                                     Go away! Or you must die!

                                     I can rescue poor Fly!

(Паук убегает, Комарик освобождает Муху и встает перед ней на колено).

Mosquito:                    Love keeps you lively

                                     When others are down.

                                     My love keeps you smiling

                                     No trace of a frown.  

(Муха берет Комарика за руку. Они танцуют).[1]2

Сценарий сказки «Красная шапочка» «Little Red Riding Hood»

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

                                   Мама

                                   Волк

                                   Цветы ( 3 человека)

                                   Бабушка

                                   Охотник

Сцена 1

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Мама: Little Red Riding Hood! Where are you?

Кр. Шапочка : I am here, mummy!

Мама: Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Кр. Шапочка: Ok, mummy! Goodbye!

Мама: Goodbye, darling!

( Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 цветок: Little girl, little girl! Where did you go?

Кр. Шапочка: I went to see my grandma. I love and miss her so.

2 цветок: What did she give you?

Кр. Шапочка: Milk in a can.

3 цветок:  What did you say for it?

Кр. Шапочка: Thank you, grandma!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под вальс цветов и убегают)

Сцена 2

(Появляется волк под песенку « Hello how are you»)

Волк: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Волк: Hello Little Red Riding Hood.

Кр. Шапочка: Hello Mister Wolf!

Волк: How are you? Where are you going?

Кр. Шапочка: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Волк: Where does your granny live?

Кр. Шапочка: She lives in the little house in the wood.

Волк: Is it far from here?

Кр. Шапочка: No, it is not.

Волк: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

Кр. Шапочка: Goodbye Mister Wolf!

Сцена 3

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

Волк: Nock, nock, nock!

Бабушка: Who is there?

Волк: It’s me, Little Red Riding Hood.

Бабушка: Come in darling!

(Волк врывается в дом, ест бабушку, а сам переодевается и ложится на кровать)

(Новая Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

Кр. Шапочка: Nock, nock, nock!

Волк: Who is there?

Кр. Шапочка: It’s me, Little Red Riding Hood.

Волк:  Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

Кр. Шапочка: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Волк: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

Кр. Шапочка: Oh! What big eyes you have, granny!

Волк: The better to see you, my dear!

Кр. Шапочка: What big ears you have, granny!

Волк: The better to hear you, my dear!

Кр. Шапочка: What sharp teeth you have, granny!

Волк: The better to eat you up, my dear!

(Волк вскакивает и подбегает к Красной шапочке, она отпрыгивает и жестом останавливает волка)

Кр. Шапочка: No, no, Mr. Wolf! Stop! We have another fairy tale!

(Прибегают 2 другие Красные шапочки и под песенку «Big bad wolf» втроем бегают вокруг волка, и как будто бы бьют его.)

Сцена 4

Волк: Oh, hunter! Come! Help please!

(Входит охотник под песенку «One, two three, four, five»)

Охотник: What’s the matter? Oh Wolf! A bad Wolf!

(Охотник тащит волка за ширму, слышится звук выстрела, и выходят бабушка и охотник. Волк остается за ширмой)

(Бабушка обнимает внучку и обращается к охотнику)

Бабушка: Oh, thank you very much!

Охотник: It’s nothing!

                  Hunting we will go! Hunting we will go!

                  We will catch a fox and put in a box,

                  And never let it go!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap please us! Don’t spare your hands!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку)


Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №12» городского округа город Сибай Республики Башкортостан

Внеклассное мероприятие

по английскому языку

«The Bremen Town Musicians»

Подготовила: Ахметова

Зумара Зиннуровна

г. Сибай

2018

Тема внеклассного мероприятия: инсценировка сказки на английском языке для учащихся 5-6 классов

The Bremen Town Musicians”.

Цель: развитие положительной мотивации к изучению иностранного языка и расширение социокультурного аспекта обучения через драматизацию сказок на английском языке

Задачи:

  1. Образовательная:

  • углубление знаний по предмету

  • расширение и активизация лексического запаса

  • получение дополнительной лингвострановедческой информации об англоговорящих странах,

  • комплексное применение навыков употребления изучаемых в начальной и средней школе времен английского языка в монологической и диалогической речи учащихся

  • постановка произношения, интонации и отработка фонетических трудностей при драматизации произведений

  1. Развивающая:

  • Развитие коммуникативных умений и навыков (монологическая и диалогическая речь) для свободного самовыражения.

  • Развитие умение выразительно читать и умение работать с текстом.

  • Развитие памяти, внимания, воображения, наблюдательности и актерского мастерства у учащихся.

  • Развитие умений аудирования (восприятия речи на слух).

  • Раскрытие творческих способностей учащихся через драматизацию английского текста и снятие языкового барьера

  • Расширение кругозора учащихся, предлагая интересные по содержанию тексты.

  1. Воспитательная:

  • воспитание умения работать в команде дружного коллектива,

  • ознакомление с культурой и обычаями англоязычных стран (воспитание социокультурной компетенции);

  • всестороннее развитие личности ребенка средствами иностранного языка(сказки).

Оснащение мероприятия: компьютерная презентация (иллюстрации), компьютер, мультимедийный проектор, интерактивная доска, костюмы исполнителей, аудиозаписи музыкальных произведений, записи звукошумовых эффектов, домик из картона, ружье, гитара, барабан, скрипка, мешки.

Использованные источники:

Использованные материалы и Интернет-ресурсы

  1. https://en.wikisource.org/wiki/The_Bremen_Town_Musicians

2. http://ca.acwebc.com/www/brementownmusicians.com

3. https://www.//youtube.com/watch?v=M_ywPFBNQM&lr=20716&clid=19617-1&noreask=1

4. https://www.//youtube.com/watch?v=K5gr_AO3RFM

5. http://www.outoftheark.co.uk/the-musicians-of-bremen.html (Music of the songs)

Внеклассное мероприятие по английскому языку

«The Bremen Town Musicians»

(Сценарий сказки с музыкальным хоровым сопровождением)

Actors

  • Narrator

  • Donkey

  • Dog

  • Cat

  • Rooster

  • Farmer

  • Hunter

  • Mistress

  • Robbers(3)

Narrator

Восходит солнце. Кукарекает петух. COCK-A-DOODLE-DO!

Once upon a time there was an old donkey, who lived on a farm.

He liked music very much.

(Осёл лежит и поет песню)

With a hee-haw here

With a hee-haw there

Here a hee, there a haw

Everywhere a hee-haw

Farmer

Donkey, wake up!

Donkey

Oh, Master, I’m so tired.

Farmer

Hurry up!

(Осел встает, фермер кладет на спину осла тяжелые мешки, осел приседает из-за тяжести)

Farmer

Such a useless animal. You can never lift enough load.

Donkey

I’m trying to do my best, but you are loading too many sacks.

Farmer

One — you don’t work properly.

And two – you raise your voice against me. Tomorrow I will sell you off to the market and buy a new one. Get lost, you lazy donkey. (Фермер бьёт осла плетью и выходит)

Donkey

(Грустно)Oh my, I’m now so old. I cannot do the job my master asks. Now he wants to sell me in the market. (Внезапно с радостью)I know I’ll join the Bremen town musicians and play the guitar which I love so much.

Narrator

And so the donkey left for Bremen. ( Осел и остальные хором поют песню)

HEE-HAW

  1. 1. What can I do? Clip, clop.

Where can I go? Clip, clop.

Nobody wants me anymore

So off down the road I go.

Hee-haw.

  1. 2. All on my own, clip, clop.

If only I’d known, clip, clop.

I’m not needed, that’s for sure,

So off down the road I go.

Hee-haw.

  1. 3. What can I do? Clip, clop.

Where can I go? Clip, clop.

Nobody wants me anymore

  1. So off down the road I go.

  2. Hee-haw

Narrator

He was passing a house when he overheard someone shouting really loudly.

Hunter

You fit for nothing. Today you really disappointed me

Dog

Sir, I tried my best.

Hunter

You cannot do anything better. I just feel like killing you.

Narrator

The dog owner started to beat the dog. (Хозяин собаки берет ружье и пытается застрелить собаку, собака убегает и устало ложится у дороги)

Donkey

Hey, What’s up, Mister dog?

Dog

Well, my legs have become weak and can no longer hunt rabbits. My owner tried to shoot me with his rifle. So I ran away. I’ve got nowhere to go!

Donkey

Don’t worry, come with me. I am going to Bremen town. I-I-I-HA! We’ll be musicians there

Dog

Oh, great, let’s go! Woof, woof. I will play the drums. (идут вместе, играет немецкий марш)

Narrator

And so they went together.  They had only walked a short distance when they heard a huge voice.

Mistress

The house is full of hundreds of rats. Why are you sleeping all the time.

Cat

But my paw is weak…

Mistress

I needn’t such a cat! I will drown you in the river. (Кошка выбегает в слезах)

Dog

Hi, Cat! What’s wrong? Why are you sad?

Cat

I can’t catch mice anymore. That’s why my mistress tried to throw me into the river. And so I ran away.

Donkey /Dog

Come with us. We are going to Bremen town.

Cat

Oh, Thank you, my friends. I will go with you. I can play the accordion.

Narrator

 And so the three went to the Bremen. Suddenly they heard a voice.

Dog

Do you hear something?

Cat

Yeah.. Someone‘s singing. It’s a Rooster. (Петух начинает петь, хор подхватывает песню)

OH, COCK-A-DOODLE!

  1. 1. Cock-a-doodle-doo, what can he do?

The farmer’s going to put him into a stew.

Cock-a-doodle-doo, what can he do?

Oh, cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo!

  1. 2. Cock-a-doodle-doo, can it be true?

The poor old rooster didn’t have a clue.

Cock-a-doodle-doo, can it be true?

Oh, cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo!

  1. 3. Cock-a-doodle-doo, what can he do?

The farmer’s going to put him into a stew.

Cock-a-doodle-doo, what can he do?

Oh, cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo!

Donkey

Hey, Mr Rooster, What’s the matter?

Cock

 Cook-a-doodle-do. My Master wants to cook me and eat me at the party he’s having tomorrow. So I ran away.

Donkey Cat

Dog

No worrings. Come with us. We are going to Bremen town and will become town musicians.

Donkey

I think you will be a wonderful singer. (Петух смешно кукарекает.)

Cock

OK, friends, I will be happy to go with you.

Narrator

And so the four went marching to Bremen. Night came and it was pitch dark outside.

Cat

I’m sleepy.

Dog

I’m hungry.

Donkey

Let’s find the place to sleep.

Cock

Look! I see a house over there. We should stay there for the night.

Narrator

So the animals went to the house.( Хор поет песню, грабители играют

в карты, кушают, дерутся)

The robber sat down to tea

  1. Deep down far away in the woods,

Underneath the trees a little house stood.

And the robbers, the robbers sat down to tea,

The robbers, the robbers sat down to tea.

  1. 2. The big clock in the hall began to chime,

And on the table lay the feast so fine

And the robbers, the robbers sat down to tea

The robbers, the robbers sat down to tea.

  1. Deep down far away in the woods,

Underneath the trees a little house stood.

And the robbers, the robbers sat down to tea,

The robbers, the robbers sat down to tea.

1st Robber

Wow! Those people we stole from were really rich.

2nd Robber 

We’ll never run out of food and money.

3rd Robber 

Yes! Great! Wonderful. We like money!

Dog

What can you see there?

Donkey

I see three big men. They are robbers. They are eating dinner.

Cat

Let’s make a big noise and make them go out.

Donkey

Good idea. Guys, jump on my back. ( Все издают громкие звуки, произнося Heehaw. Hee-haw. Woof-woof. Mew-mew. Cook-a-doodle-do.)

1st Robber

It’s a monster. Run away.

2nd Robber 

It’s a ghost. Let’s get out of here.

3rd Robber 

Help!Help!

Cat

Mew-mew. It’s warm here.

Dog

Woof-woof. There is much food.

Cock

Cook-a-doodle-do. We did a good job.

Donkey

Hee-haw. Hee-haw. Let’s have a party.

1st Robber

Was that really a ghost?

2nd Robber

Go and check if you want. 

Narrator

The robber goes back to the house. The animals planned to teach him a lesson.

The old cat scratched his face. The old dog bites his leg. Then the old rooster picks at the head. The old donkey kicks him. The robber screams and runs away.

And so the donkey, the dog, the cat, the rooster lived happily ever after in their new house full of delicious food. They call themselves “The Bremen town musicians” and give free concerts for other animals. (Все хором поют песню)

We’re the musicians of Bremen.

  1. 1. We’re the musicians of Bremen,

Music we will bring,

We’re fine musicians

Come and hear us song.

Hee-haw, Hee-haw, Hee-haw,

Woof, Woof, Woof, Woof, Woof, Woof,

Meow, Meow, Meow,

Cock-l doodle-doo

  1. 2. We’re the musicians of Bremen,

Here to sing for you,

We can sing so sweetly,

You can join in too.

  1. 3. We’re the musicians of Bremen,

Music we will bring,

We’re fine musicians

Come and hear us song.

Предмет: английский язык. Класс: 5, 6 классы

Тема: Инсценировка сказок на английском языке

Форма мероприятия: групповая

Тип мероприятия: творческий

Вид мероприятия: сказка

Реквизит: маски героев сказок, музыкальное сопровождение, декорации, костюмы, дипломы.

Цель:

  • привить любовь к английскому языку,
  • привить уважение к другим,
  • развить у учащихся требовательность к себе,
  • развитие добросовестности и чувства ответственности,
  • выработать уважение, как к своему, так и к чужому труду,
  • расширить кругозор учащихся,
  • развитие интеллектуальных умений, памяти, воображения,
  • создание оптимальных условий для совершенствования речевых навыков иноязычной речи.

Задачи:

  • повысить интерес к предмету изучения английского языка,
  • продемонстрировать знания, умения, навыки учащихся по некоторым видам речевой деятельности,
  • создать ситуацию успеха для развития познавательной активности учащихся,
  • развивать навыки драматизации и говорения,
  • отработать произношение английских звуков и слов,
  • практиковать в умении воспринимать и воспроизводить иноязычную речь,
  • учить работать в коллективе.

Ход мероприятия:

Данное внеклассное мероприятие является демонстрацией результатов деятельности факультативов по англ языку. Представление основывается на сюжетах известных сказок.

В нём участвуют 5, 6 классы.

Начальный этап.

Организационный момент. Объясняется цель мероприятия, а также его задачи. Создаётся непроизвольная доброжелательная атмосфера. Учитель представляет участников мероприятия: жюри, актеров. Участники поют приветственную песню «Hello».

В инсценировке сказок принимают участие более сильные учащиеся, тем самым у более слабых учащихся повысится интерес к изучаемому предмету, желание мобилизовать свои силы и возможности, попытаться догнать более способных ребят.

Основной этап.

Далее начинается сама инсценировка сказок.

Cinderella. Hello. I’m Cinderella. I’ve got a stepmother and two sisters. They don’t love me. They say, “Do this and that”. And I do all the jobs!

Sister1. Mummy! I’m so happy! The Prince wants to have a ball.

Sister2. Yes, he wants to have a big ball! And we can go there.

Step — mother. Very good, my daughters. I want to see the Queen and her son.

Sister1. Oh, I want to meet the Prince, too. I want to dance with him. And you?

Sister2. Yes, of course! I like the Prince so much. And I love to dance!

Cinderella. Can I go with you?

Step — mother. What? Do you really want to go to the ball? Funny girl! You can’t go there.

Sister1. You haven’t got a good dress.

Sister2. And you haven’t got nice shoes.

Cinderella. Mummy, sisters, please! I want to go to the ball so much.

Step — mother. If you want really to go to the ball you must clean our home, cook dinner, wash the floor an dishes, water flowers.

Step — mother and sisters. Ha — ha — ha! You can’t go with us, bye!

Мачеха с сёстрами уходят, и золушка под музыку начинает убирать дом: подметает, моет пол, поливает цветы, протирает пыль, рубит дрова и топит камин. Когда музыка заканчивается золушка расстроенная говорит

Cinderella. My step — mother and sisters are so happy! But I ….

Золушка отворачивается и плачет, а в это время появляется фея.

Fairy. You are so sad, Cinderella. I can help you.

Cinderella. Who’s that?

Fairy. This is me, Fairy.

Cinderella. What can you do, dear Fairy?

Fairy. Look, Cinderella!

Золушка взмахивает волшебной палочкой и подаёт золушке платье и туфельки.

Cinderella. Oh, this is magic! I have got a nice dress and fine shoes. Thank you so much!

Fairy. You are welcome. You can go to the ball and dance. But at twelve you won’t have your fine dress and nice shoes. Good bye.

Cinderella. Good bye! Thank you!

Пока золушка одевает своё платье в зале звучит музыка, на сцене появляются сёстры золушки с матерью, они имитируют разговор между собой, когда музыка немного затихает, появляется принц с королевой.

Sister1. Look, mother this is prince! He is very handsome.

Sister2. Oh, I would like to dance with him.

  Мама проходит к королеве и кланяется ей, а сёстры не сводят глаз с принца. В это время музыка немного звучит погромче и золушка встречается с принцем на балу.

Prince. Hello, Princess. Nice to meet you.

Cinderella. Hello. Nice to meet you, too.

Prince. Let’s dance with me, Cinderella.

Cinderella. Oh, I like to dance very much.

Звучит музыка и принц с золушкой танцуют.

Когда музыка затихает, слышен бой часов.

Cinderella. Oh, it’s twelve! I’m sorry, dear Prince! Good bye.

Prince. No, please! Where are you? What’s your name?

Принц бежит за золушкой и находит её туфельку.

Prince. This is her shoe. It can help me.

Действие сменяется другой картинкой, на сцене мачеха с дочками.

Sister1. Sister, do you remember the girl who danced with the Prince yesterday?

Sister2. Of course, I remember her, she was very beautiful! Mother, do you know her name?

Mother. No, I don’t know her name, I don’t know who she is.

В это время раздаётся стук в дверь. Мачеха открывает дверь и видит перед собой принца.

Mother. Who is there?

Prince. Hello! I have got a shoe. Can you try it on, please?

Step — mother and sisters. Yes, of course!

Сёстры, вырывая туфельку, друг у друга старались обуть её, но у них ничего не выходило. Каждая из девушек, проделав несколько шагов, была вынуждена снять туфельку.

Prince. No, it’s not your shoe. It’s very small.

На сцене появляется золушка и просит примерить туфельку.

Cinderella. Please, can I try it on?

Prince. Yes, of course you may.

Золушка обувает туфельку, делает с принцем несколько шагов и все убеждаются, что туфелька как раз в пору золушке.

 Prince. Oh, you are my Princess! I am happy!

Золушка достаёт вторую туфельку и обувает её, принц берёт её за руку, выводит на середину сцены, звучит музыка, и принц с золушкой кружатся.

Сёстры и мачеха плачут, а счастливые принц и золушка смеются. Музыка затихает, все персонажи кланяются зрителям и уходят со сцены. Затем каждый участник сказки высказывает свои чувства и эмоции. Учитель благодарит всех за прекрасное выступление, а зрителей за просмотр сказки.

Заключительный этап.

После показа мини-спектакля учитель обязательно благодарит участников инсценировки и приглашает их пройти в зал к зрителям.

Учащиеся выделяют наиболее понравившихся сказочных персонажей (определяется по громкости хлопков). Им вручается дипломы

«Лучшему сказочному герою»

«Лучшей сказочной героине»

«За артистизм в инсценировке сказки на английском языке»

«За мастерство в инсценировке сказки на английском языке»

«За актерское мастерство в инсценировке сказки на английском языке»

«За оригинальность костюмов в инсценировке сказки на английском языке»

Жюри вручает благодарности каждому классу за инсценировку сказок, Учитель благодарит зрителей за внимание, а учащихся за работу.

Автор: Кашникова Юлия Павловна

Организация: ГОУ ЛНР «КСОШ №2»

Населенный пункт: Луганская область, г. Краснодон

Цель: развитие творческого потенциала школьников через участие в постановке и представлении театрального действия на иностранном языке.

Задачи:

1. Развить умения и навыки диалогической и устной речи, научить учащихся произносить:

— фразы с правильным ритмом и интонацией;

— проводить работу над запоминанием текстового материала.

2. Вовлечь учащихся в творческую деятельность через участие в инсценировке сказки -мюзикла.

3. Развить у учащихся артистические способности: умение перевоплощаться в изображаемого героя сказки, используя правильную мимику и жесты.

4. Воспитать интерес к английскому языку, повысить мотивацию к его изучению.

Реквизит: мини-доска, камин, королевский стол, стул, глобус, канделябры, перо и чернильница, книги, волшебная палочка, мешочек с печеньем, зимний лес (елки и деревья), костюмы персонажей

Оборудывание: презентация Power point

Действующие лица: Narrator (snow maiden), Princess, Queen, King, Fairy, Snow Queen, Snowflake 1

Snowflake 2, Snowflakes (4 чел. для танца), Bear, Tiger, Rabbit, Fox, Santa Claus, Teacher, Trees (4 чел. для танца)

Королевский дворец:

Narrator: Once upon a time there lived a little princess. Her name was Emily. She was lazy. She didn’t like reading and going to school. And she didn’t like to do her homework. She had a mother, a father, a fairy godmother and a teacher (перевод)

СЛАЙД 1

  • The Princes is sitting at the desk. There is a blackboard near the desk. Teacher comes. The Princes hides nearby.

Teacher: Good morning, little princess! I am on time. What a nice day! The sun is shining. Holydays are coming…. How are you today?

Princess: Terrible! (зевает звук) I don`t want to study any more! I am tired of you!

Teacher: O….., don`t say that, my little princess! Let’s start our lesson. May I ask you to write down four irregular verbs?

Princess: All right! Dictate!

Teacher: Break-broke-broken Speak-spoke-spoken Begin-began-begun

Princes: (мучается пишет). Stop! Stop! Please! I don`t want to write!

Teacher: Ok. Let`s read. Open your book. Page number …, пауза (звук) Willam Shakespeare… (вдохновлённо)

To be, or not to be, that is the question:

Whether ’tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of outrageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles…

Read please!

Princes: (ломая язык читает) учитель хватается за голову

СЛАЙД 2

Музыка. Выходят король и королева.

King: Good morning, my child!

Princess: Hi, Daddy.

Queen: Good morning, dear!

Princess: Hi, Mum.

Выходит фея

Fairy: Hello, Emily.

Princess: Hello, hello.

King: What a nice day! The Christmas is coming…. Teacher, how is the lesson going?

Teacher: Shakespeare! (звук) хватается за голову и уходит

King: Why, Emily? You don`t like Shakespeare, do you? My little girl, the future queen must be educated! Actually, how are you today?

Princess: Terrible!

Queen: Oh, why, my little child? What`s wrong? Are you healthy?

Princess: I don’t want to get up early! (зевает звук)! I don’t want to do my physical exercises! I don’t want to go to school and do my homework!

Fairy: And what do you want?

Princess: I want to get my Christmas presents right now!

King: What presents do you want to get?

Princess: New dress, dolls, and cars, and… I want an elephant!

King: An elephant?! (удивление звук все вместе)But you have got many dolls!

Queen: And cars!

Fairy: And toys! Look! Take cookies, I baked it for you.

Princess: I don`t want cookies!!! I want sweets, a dog, a cat… Here you are, father!

Принцесса отдает Королю огромный список подарков. (звук чесания головы)

Король, Королева и Фея читают список, хватаются за голову и уходят. Принцесса засыпает. Появляется Снежная Королева, скрытая плащом.

СЛАЙД 3

Музыка выход снежной королевы.Пока принцесса спит, она осторожно осматривает комнату и девочку.

Snow Queen: O….. I see someone! Присматривется к принцессе. Dear girl, could you help me?

Princess: Who are you? I don’t know you. Why must I help you?

Snow Queen: I am only an old woman. I’m tired after a hard trip. I was on the edge of the earth in Antarctica. And now I’m thirsty and hungry. Could you give me some food, please? Указывает на печенье

Princess: Go away. I’m busy. I am doing my homework.

Snow Queen: Could you give me some cookies?

Princess: I haven’t got any cookies. Go away.

Snow Queen: OK. I am going away. (Собирается уходить.) But…

Снежная Королева достает волшебную палочку(звук), взмахивает ей. Появляется снежинки, снимают со Снежной Королевы плащ.

Snow Queen: I’m the Snow Queen! I am the mistress of the cold and winter!

The snow is falling, The wind is blowing, The ground is white All day and all night!

Snowflake 1: Yes! She is the Snow Queen! She is the mistress of the cold and winter! And I am her Snowflake!

Snowflake 2: And I am her Snowflake too! I am a daughter of cold and winter!

Snow Queen: Little snowflakes, come and play!

Снежинки кружатся вокруг принцессы. Музыка танец снежинок (Little snowflakes)

Snowflake 1: I am a little Snowflake falling from the sky, falling, falling, falling down to Earth I fly.

Snowflake 2: Snowflakes are nice, snowflakes are white. They fall all day, they fall all night!

Snow Queen: Emily, you are a bad girl, and that’s why all of you (обводит всех волшебной палочкой) will never meet Santa Claus and New Year!

Snowflakes: Never! Never! Язвительно смеются (звук опасности)

Снежная Королева удаляется. Снежинки убегают за ней. Принцесса начинает плакать.

Princess: How can we live without Santa Claus and New Year? And without presents?

Появляется фея-крестная.(звук колокольчиков)

Fairy: Don’t cry, Emily. I am your Fairy and I can help you to find Santa Claus and New Year. But a miracle must happen. You must become a good girl!

Princess: Yes, yes, I promise! Thank you, thank you!

Фея подает ей плащ, варежки и печенье

Fairy: Take this coat. You must find Santa Claus and New Year. And now, please, close your eyes. One, two, three! Принцесса закрывает глаза и кружится. Фея уходит.

СЛАЙД 4

Музыка (лес). Меняются декорации, появляются лесные елки и деревья.

Принцесса открывает глаза и оказывается в темном лесу.

Princess: Oh, I am in the wood. It’s cold. Mother, father, where are you? Where is Santa Claus?

Появляются тигренок и лисичка. (звук скрипящего снега)

Rrincess: Who are you?

Tiger: Oh, girl, I am a little Tiger. Look! It`s winter! Winter is snowy! Winter is frosty! The ground is white. All day and all night! I am cold, help me, please.

Princess: You are so small! Take my coat, please!

Fox: Snow on the ground. Snow on the tree. Snow on the house. Snow on me!

I am a little Fox and I am cold too!

Принцесса отдает лисичке свои варежки.

Fox: Thank you! You’re so kind! You have a good heart!

Появляются медвежонок и кролик. (звук скрипящего снега)

Bear: Winter hat upon my head. My head stays warm, but my nose is red! I am hungry!

Принцесса вздыхает и отдает печенье.

Rabbit: Dear girl, the woods are dark, deep and lovely. I want to eat! I am so hungry too!

Give me some cookies, please!

Принцесса делит между ними все печенье.

Rabbit: Thank you! What is your name, little Princess?

Princess: My name is Emily!

Tiger: You are so nice, Emily!

Everybody: You are very nice! You`he got beautiful eyes! You`he got a smile to charm us!
Let`s dance together to happy us!

Танец в лесу «Santa`s rock» (деревья, звери и принцесса)

Rabbit: We can help you, Emily. We know that you are looking for Santa.

Princess: Yes! Yes!

Tiger: Look! Miracles happen. Go to that big tree.

Bear: And you will find what you were looking for…. .

Princess: Thank you very much, my friends!

Все вместе: Goodbye, Emily! Be happy! Happy New Year and Merry Christmas!

Princess: Bye-bye.

СЛАЙД 5

Музыка. Принцесса бредет по лесу. Под деревом сидит Санта Клаус.

Princess: Hello. Who are you??? Aaa…, you are Shakespeare! (звук) To be or not to be, that is the question!

Santa Claus: смеётся, No, Emily! I am Santa Claus! You became a good girl and I am waiting for you!

Princess: Really? Hurray! I am glad to see you!

Santa Claus: I am glad to see you too, little Princess!

New Year Day! New Year Day! Let us sing. And let us play! Santa brings many toys for little girls and little boys!

Princess: And for me! Santa, Santa, I want a doll.

Santa Claus: You helped these little animals. You are a very good girl! Санта дарит принцессе куклу.

Princess: Santa Claus! Santa Claus! Come to our house! New Year is near. Come quickly here!

СЛАЙД 6

Появляются все. Музыка

Queen: Oh, look! Emily is coming with new friends!

Fairy: And Santa Claus!

King: Now we can celebrate Christmas and New Year!

Everybody: Merry Christmas! Happy New Year!

Santa Claus: New things to learn,

Fairy: New things to meet,

King: New songs to sing,

Queen: New joys to greet.

Snow Queen: New things to see,

Snowflake 1: New things to hear,

Rabbit: New things to do

Everybody: In this nice New Year!

Все поют песню “We wish you a merry Christmas”. Король, Королева, Учитель, Снежная Королева танцуют вальс

Narrator:

Пусть сбудутся все желания, заветные ожидания. Удача вас ждет! Всем счастья в Новый год!

Желаем удачи, любви и добра. Встречаем мы Новый год. Встречаем, ура!

Список литературы:

1. Белянко Е.А. «Драматизация в обучении английскому языку. – Ростов-на-Дону, 2013»
2. Дзюина Е. В. «Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке» М., «Вако», 2007

3. Родкина К.А., Соловьева Т.А. « Стихи и пьесы для детей». Сборник на английском языке, — Москва: Просвещение, 1989

4. Трофимова М.В. «Внеклассные мероприятия по английскому языку для учащихся 5-8 классов» М., «Глобус», 2008

Приложения:

  1. file0.doc.. 70,5 КБ

Опубликовано: 30.12.2019

  • Инсценировка сказок разных народов
  • Инсценировка сказок пушкина для начальной школы
  • Инсценировка сказок в средней группе картотека
  • Инсценировка сказок в средней группе в детском саду
  • Инсценировка сказок в подготовительной группе