Сегодня я хочу поговорить про Александра Сергеевича Пушкина и его замечательные детские сказки. Согласитесь, что представить детскую библиотечку без произведений великого классика невозможно. Сказки Пушкина занимают особое место на книжной полке. Сейчас такое многообразие книг с яркими и красочными иллюстрациями к произведениям Пушкина, где есть рисунки маститых советских авторов и утонченных художников начала ХХ века. Какие из них предпочесть?
Не секрет, что Пушкин открывается ребенку не только своими замечательными стихами, но и посредством иллюстраций. Вспомните свои собственные первые впечатления от сказок Пушкина. Наверняка, это будут картинки, которые вы видели в своих первых детских книжках. В этой статье я предлагаю вам собственный рейтинг лучших иллюстраторов пушкинских сказок.
Татьяна Маврина
Иллюстрации Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина очень красочны и полны экспрессии. Она создала замечательные картинки к пушкинскому «Лукоморью» и другим произведениям Пушкина. Первой книгой, проиллюстрированной художницей, была «Сказка о мертвой царевне», которая вышла в свет в 1949 году:
Ее иллюстрации очень яркие и написаны в необычной манере. Татьяна Маврина училась во ВХУТЕМАСе у Р. Фалька. Авангардное искусство наложило отпечаток на ее стиль и творчество. Многие свои иллюстрации к сказкам Пушкина Татьяна Маврина создавала с помощью аппликации, приклеивая рисунки на общую композицию.
«Сказка о царе Салтане»:
«Сказка о золотом петушке»:
Особняком стоят ее работы, выполненные к началу поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» – «Лукоморье». Оформленные столь гениально, что превратили это вступление к поэме в отдельное самодостаточное произведение, которое можно смело рекомендовать самым маленьким читателям:
Современные издания с иллюстрациями Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина выходят в издательстве «Нигма»:
— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма, 2012 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Нигма, 2015 г.
Владимир Конашевич
«Сказка о рыбаке и рыбке» с рисунками Конашевича впервые вышла в свет в 1922 году и многократно переиздавалась в советский период. Наверняка, многим из вас с детства знакомы эти картинки:
Владимир Конашевич иллюстрировал также пушкинского «Золотого петушка»:
Купить Сказки Пушкина с иллюстрациями В. Конашевича сейчас можно в издательстве “Мелик-Пашаев”:
— “Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2015 г.
— “Сказка о золотом петушке” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2016 г.
— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во Мелик-Пашаев, 2016 г.
Иван Билибин
Один из ярчайших художников начала XX века, входивший в объединение «Мир искусства». Билибинский стиль совершенно особенный и пронизан духом русской старины. Его картинки к пушкинским сказкам выглядят строго и подойдут скорее для детей постарше. Они отличаются декоративностью и орнаментальностью. Билибин создавал не только книжные иллюстрации к сказкам Пушкина, но и театральные декорации и костюмы к опере Римского-Корсакова “Золотой петушок”.
Помимо произведений Пушкина Билибин создал замечательные иллюстрации к русским народным сказкам. Детские книги с его иллюстрациями часто выпускаются самыми разными издательствами («Амфора», ИД Мещерякова, Clever и другие).
“Сказка о царе Салтане”:
“Сказка о золотом петушке”:
Современные издания с иллюстрациями И. Билибина можно найти в Лабиринте по этим ссылкам:
— “Сказки” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2012 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Амфора, 2015 г.
— “Волшебные сказки” Александр Пушкин. Изд-во: Проф-Издат, 2015 г.
Борис Дехтерев
Классик советской детской иллюстрации. Я запомнила сказки Пушкина именно по его работам. Увы, мои детские книжки не дожили до сегодняшнего времени. А иллюстрации Дехтерева к сказкам Пушкина просто замечательные:
“Сказка о рыбаке и рыбке”:
Особенно мне запомнилась Царевна, встающая из хрустального гроба из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях», хоть это и были черно-белые рисунки:
Современные издания с иллюстрациями Бориса Дехтерева можно купить по этим ссылкам:
— ”Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2014 г.
— “Сказка о попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: ИД Мещерякова, 2013 г.
— “Руслан и Людмила” Александр Пушкин. Изд-во: Детская литература, 2015 г.
Нина Носкович (репринт «Речь»)
Мне понравились ее иллюстрации к “Сказке о мертвой царевне”, как и сами книжки питерского издательства «Речь» (книги этого издательства недорогие, но качество ни чем не уступает изд-ву “Мелик-Пашаев”).
Нина Носкович родилась в начале XX века в Петербурге, за свою долгую творческую жизнь она создала иллюстрации ко множеству детских книг – к русским народным сказкам, произведениям Маршака, А. Толстого, Драгунского, Кассиля, Г. Х. Андерсена. Иллюстрации к сказкам Пушкина Нины Носкович – очень яркие и выразительные и понравятся детям всех возрастов.
— “Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях” Александр Пушкин. Изд-во: Речь, 2014 г.
Репринтные издания Тов-ва Сытина 1915 года
Не могу не написать несколько слов о репринтном издании сказок Пушкина, выпущенном недавно издательством Clever в серии «Золотой фонд Всемирной детской литературы». Иллюстрации к сказкам Пушкина выполнены разными художниками начала ХХ века – Николаем Бартрамом, Сергеем Соломко, Иваном Билибиным и другими. Они продаются в красивом подарочном издании (коробка с комплектом из 5 книг) или отдельными книжками.
Уникальные издание чудесных сказок А. С. Пушкина с иллюстрациями художников XIX – XX веков:
— ”Сказки” Александр Пушкин. Серия: Шкатулка со сказками Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о золотом петушке” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.
— “Сказка о рыбаке и рыбке” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о Попе и о работнике его Балде” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2013 г.
— “Сказка о царе Салтане” Александр Пушкин. Изд-во: Клевер Медиа Групп, 2015 г.
Хорошего Вам чтения и удовольствия от прочитанного!
Сложно представить детскую библиотеку без сказок Пушкина. Проходят годы, сменяются поколения — а мудрые сказки классика по-прежнему остаются обязательным пунктом детского чтения. Именно с них начинается знакомство не только с творчеством Пушкина, но и с миром детской иллюстрации. В день рождения поэта мы решили вспомнить, какие художники «оживляли» эти великие сказочные истории.
Татьяна Маврина
Красочные, полные ярких образов и экспрессии — такими запомнились читателям рисунки Татьяны Мавриной к сказкам Пушкина. Первая книга с иллюстрациями Мавриной — «Сказка о мертвой царевне» — вышла в 1949 году. В творчестве Мавриной явно различимы отголоски авангардного искусства — художница была ученицей Роберта Фалька, одного из самых знаменитых авангардистов.
Татьяна Маврина (1902 — 1996) – Живописец, график, художник книги, театра, кино, студии “Диафильм”.
Владимир Конашевич
Один из самых известных советских иллюстраторов «приложил руку» и к сказкам Пушкина. «Сказка о рыбаке и рыбке» с иллюстрациями Конашевича впервые вышла в 1922 году — и с тех пор много раз переиздавалась. Художник глубоко вникал в богатую образность пушкинских строк и старался передать их дух в иллюстрациях. Последней работой художника стали рисунки к «Сказке о мертвой царевне».
«Сказка о рыбаке и рыбке». Иллюстратор Владимир Конашевич.
Иван Билибин
Стиль Ивана Билибина, участника объединения «Мир искусства», узнаваем моментально. Декоративность, сказочные орнаменты и буквицы, множество причудливых деталей — рисунки художника создают отдельную сказочную реальность. Билибин становился полноценным соавтором произведения, прорабатывая не только иллюстрации, но и шрифты, стиль обложки и все декоративные элементы. Специалисты называют его «первым профессионалом книги», а многие поколения иллюстраторов и графических дизайнеров ищут в творчестве Билибина вдохновение.
Сказочный мир А.С.Пушкина в иллюстрациях Ивана Билибина.
Борис Дехтерёв
Борис Дехтерёв — мэтр советской детской иллюстрации, был главным художником в издательстве «Детская литература». Сохраняя верность классической традиции живописи, его работы наполнены жизнью, движением, динамикой. Дехтерёв работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели. Дехтерёв создавал иллюстрации к самым разным текстам — сказкам Пушкина и Перро, произведениям Горького, Тургенева, Шекспира, Метерлинка и многих других авторов.
Иллюстрации Бориса Дехтерева.
Ольга Монина
Ольга Монина — современная художница, обладатель медали Московского союза художников «За заслуги в развитии изобразительного искусства», лауреат множества конкурсов. Художница создала иллюстрации к «Сказке о золотом петушке». Детальные замысловатые орнаменты, заставки и буквицы отсылают к временам зарождения «русского стиля» в искусстве и перекликаются с классической традицией иллюстрирования Пушкина.
«Сказка о золотом петушке». Иллюстратор Ольга Монина.
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast.ru.
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте support@ast.ru.
7. Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
Сказки Пушкина.
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит…
Где это неведомое Лукоморье? — «Там русский дух, там Русью пахнет»!
Волшебный мир русской сказки, украшенный певучей поэзией родного языка дорог нам с детства. За это национальное достояние мы должны быть благодарны Пушкину. Совсем недаром мы любим и чтим Александра Сергеевича, почитаем его как своего величайшего поэта, как принято говорить «Наше всё». Это отношение закладывается в нас почти в подсознании с самого раннего детства, .
Читающее дворянство его времени совершенно не имело привычки интересоваться народными сказаниями. В России первым собирателем древнерусских песен стал Кирша Данилов, но сборников русских народных сказок еще не было. Пушкин же их знал, был увлечен, заинтересован и принял деятельное участие в их увековечении. Известно, что первоначально он хотел при написании сказок чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Он создал особый жанр. Поэт как бы перевоплотился в народного сказителя, хотя между народными сказками и авторскими сказками Пушкина, написанными в стихах, разница огромная. Фантазия русского гения была безгранична. Но даже заимствуя у чуждых культур, поэт творил своё, национальное.
Первыми попытками к написанию народных сказок были у Пушкина две баллады на народные сюжеты: о девушке, публично разоблачившей жениха-разбойника («Жених», 1825), и о страшном возмездии мужику, который подло нарушил свои нравственный долг («Утопленник», 1828). Всего с 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О медведихе») осталась незаконченной.
«Сказка о попе и его работнике Балде»
В сентябре 1830-го в Болдино написана народная в своей основе «Сказка о попе и его работнике Балде». Сказку о поповом работнике Пушкин услышал на ярмарке, запись сохранилась в тетради 1824 года. При жизни поэта не печаталась. Уже первые строки: «Жил да был поп/ Толоконный лоб» – оскорбительны для служителя культа.
Когда Жуковский в 1840 году её опубликовал, из цензурных соображений он заменил попа купцом: «Жил-был купец Кузьма Остолоп/ По прозванию Осиновый Лоб».
Оригинал, выпущенный под редакцией П.Е. Ефремова увидел свет только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений. В изданиях для народа до начала XX века сказка печаталась с купцом Остолопом.
Главный герой – Балда. Почему А.С. для своего главного, очень смекалистого и находчивого героя, выбрал это, достаточно однозначное в современном мире, имя? На самом деле имя подчёркивало недюжинную силу: в ту пору балдой называли дубину, кувалду (см. Словарь Даля). В песне волжских бурлаков не зря поётся: «Эх, дубинушка, ухнем!» А глупых людей таким словом стали именовать гораздо позже. Увы, и сказка Пушкина ему не помогла. Хотя очень яркий урок и был преподнесен, ведь жадный поп был наказан смекалистым Балдой, сумевшим даже нечистую силу использовать против хозяйской жадности. По мнению пушкиниста В.Непомнящего, сказка напоминает басню.
Летом 1831 года Пушкин впервые читал эту сказку Николаю Васильевичу Гоголю в Царском селе. Позднее Гоголь писал: «сказки русские народные — не то, что „Руслан и Людмила“, но совершенно русские» и конкретно об этой сказке: «Одна сказка даже без размера, только с рифмами и прелесть невообразимая».
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»
Заглавие «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» имитировало лубочные (народные) книжки, Из «Бовы королевича» заимствованы имена Салтана, Гвидона и Дадона.
Известно, что «Сказка о царе Салтане» —это вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах, однако не следовал в точности ни одному из них,
Краткая запись сюжета этой сказки найдена исследователями в Кишинёвских тетрадях и относится к 1822 г. В Михайловском, наслушавшись сказок Арины Родионовны, которые Пушкин записывал, он в 1824-м снова излагает сюжет, но более подробно. В 1828 году появляются первые 14 стихов зачина: «Три девицы под окном/ Пряли поздно вечерком».
Чудес в сказке не счесть. Трижды Гвидон, благодаря волшебству Лебеди обращается в комара, муху и шмеля, и в таком виде посещает своего отца, пребывающего в грусти и печали, при этом убеждается в зломыслии своих тёток и бабки. Чародей принимает облик коршуна. Сама Лебедь оборачивается Царь-девицей. Мотив оборотничества – один из древнейших в мировом фольклоре.
Специалисты называют эту сказку итогом состязания поэта с Жуковским, в это же время (1831 год) написавшим «Сказку о царе Берендее» и «Сказку о спящей царевне», в которых творчески пересоздан фольклорный материал, включая иноязычные образцы.
«Сказка о царе Салтане» легла в основу самой солнечной русской оперы, сочинённой Римским-Корсаковым.
«Сказка о рыбаке и рыбке»
Известно, что рукопись «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкин вручил Далю в 1833 г. с надписью «Твоя от твоих! Сказочнику Казаку Луганскому» (литературный псевдоним Даля). (Даль тоже записывал сказки, используя простой народный язык. Но его сборник был запрещен).
В рукописи есть интересная помета: «18 песнь сербская». Это означает, что Александр Сергеевич Пушкин собирался включить «Сказку о рыбаке и рыбке» в состав «Песен западных славян».
И всё же источником послужила померанская сказка «О рыбаке и его жене» из сборника братьев Гримм. Это установил пушкинист С. Бонди. Разбирая в 1920-е гг. черновые рукописи Пушкина, он натолкнулся на отрывок, где старуха, уже получившая новое корыто, новую избу, ставшая столбовой дворянкой, царицей, выражает желание стать «римской Папою»,
Отрывок из чернового текста с приведенным мотивом мы можем увидеть в книге С.М. Бонди «Новые страницы Пушкина» (Москва, 1931 г.).
«Говорит старику старуха:
Не хочу <быть вольною царицей>
А <хочу быть римскою папой>
Старик не осмелился перечить.»
———
Добро будет она Римскою папой
———
Воротился старик к старухе
Перед ним монастырь латинский
На стенах [латинские] монахи
Поют латынскую обедню…
У бр. Гримм жена рыбака требовала у пойманной камбалы (рыба оказалась заколдованным принцем) новый дом, замок, затем взяла выше: стала царицей, римским Папой, но когда возжелала стать самим Богом, вернулась вместе с мужем к в ветхий домишко.
В итоге Пушкин иноязычную сказку превратил и по слогу, и по духу в чисто русскую. У Пушкина в невод рыбака попала золотая рыбка, владычица морская. Желание Старухи самой стать царицею морскою, чтобы золотая рыбка служила у ней на посылках, оборачивается наказанием: остаться «у разбитого корыта». Выражение стало идиомой. Сказка напоминает притчу.
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях»
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» была создана в Болдино осенью 1833 года.
Исследователи не предполагали заимствование у братьев Гримм , поскольку Пушкин не знал немецкого, но в 1830-м их сказки вышли на французском, и в библиотеке Пушкина перевод был. Сейчас нам очевидна связь с «Белоснежкой» бр. Гримм, хотя мотив злой мачехи и её ревности к падчерице часто встречается и в русских сказках. Кстати, образ говорящего зеркальца взят из записанной Пушкиным сказки «Самоглядное зеркало».
«Сказка о золотом петушке»
«Сказка о золотом петушке» последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (издана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен литературный источник.
Заслуга открытия источника «Сказки о Золотом петушке» принадлежит не филологам, а поэту.
Именно Анна Ахматова определила, что в основе сюжета – «Легенда об арабском звездочёте» — новелла Вашингтона Ирвинга из его книги «Альгамбра» (1832). В библиотеке Пушкина имелся её французский перевод. О своём открытии Ахматова рассказала в объёмистой статье в 1933
По сюжету новеллы на старого мавританского короля со всех сторон нападают враги. Старый звездочёт вручает ему талисман – медную фигурку всадника, предупреждающего об опасности. С его помощью войско короля упреждает врагов и наголову разбивает. Однажды разведчики находят в горах готскую принцессу, в которую король влюбляется. Звездочёт неожиданно требует отдать ему красавицу. Король отказывается, нарушив обещание наградить благодетеля. Происходит ссора. Звездочёт с принцессой исчезают. Медный всадник утрачивает волшебную силу, превращается в простой флюгер.
Золотой петушок у А.С. становится исполнителем неотвратимого возмездия — убивает неверного царя.
Автор работы:
Данюкова Екатерина Александровна
учитель начальных классов
МБОУ СШ №11
г. Архангельск
Н е секрет, что все поколения выросли на сказках А.С. Пушкина. Они наполнены добротой и теплом, светом и печалью, красотою и мудростью.
В каждой домашней библиотеке есть любимая иллюстрированная книга сказок великого русского поэта.
П ри чтении мы попадаем в удивительный сказочный мир, и каждая страница сказки, каждая иллюстрация расширяет его границы.
Иллюстрация – от латинского illustratij (иллюстрати) – освещение, наглядное изображение, это рисунок, иллюстрирующий и поясняющий текст.
И ллюстрации к сказкам А.С. Пушкина создаются уже более полутора веков. И нтересно, что самым первым иллюстратором этих произведений стал сам поэт. Его рисунки встречаются в черновиках сказок.
Д авайте познакомимся с известнейшими художниками – иллюстраторами сказок А.С. Пушкина.
Б.В.Зворыкин
А.М.Куркин
И.Я.Билибин
Узнай сказку
по
иллюстрации.
Б.А.Дехтерёв
В.М.Конашевич
И ван Яковлевич Билибин (1876-1942)
Иван Яковлевич одним из первых обратился к народным традициям, работая над сказками Пушкина.
Билибин увлекался стариной, хорошо знал древнерусское искусство, поэтому на его иллюстрациях мы видим элементы древнерусской архитектуры, старинной вышивки, орнаменты.
Его иллюстрации покоряют нас атмосферой таинственности, старины и нарядности.
Б орис Васильевич Зворыкин (1872-1942)
Р аботы Бориса Васильевича отличает любовь к русской истории, иконописи, деревянному зодчеству, древней каллиграфии. Иллюстрируя сказки художник стремился не только показать характер персонажей, но и выразить своё отношение к их поступкам, поведению.
А лександр Михайлович Куркин (1916-2003)
К сюжетам сказок Пушкина постоянно обращались художники Палеха — прославленного старинного центра иконописания и лаковой миниатюры. Один из таких художников Александр Куркин. Иллюстрация предстает перед нами драгоценным сплавом сверкающих ярких красок и таинственного черного фона, оживленного вспышками золотого ажурного орнамента.
Б орис Александрович Дехтерёв (1908-1993)
Сказки, проиллюстрированные Дехтерёвым, настоящие книжки с картинками, их можно долго рассматривать, даже не читая текста, разобраться в сюжетном содержании, поскольку каждое событие книги в точности изображено в иллюстрациях.
Его иллюстрации очень реалистичны, в них много бытовых деталей. Художник работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели.
В ладимир Михайлович Конашевич (1888-1963)
Этот известный ленинградский график, сделал радостные, красочные и веселые рисунки к сказкам Пушкина. Мастер решил создать монументальные страничные иллюстрации, занимающие весь разворот книги. Он исходил из изобразительных возможностей, которые таил в себе текст оригинала, где события описываются красочно и точно: чудесные превращения Золотой рыбки и Царевны Лебедь, карнавальное шествие иноземной свиты Шамаханское царицы и появление 33 богатырей…
Д авайте обратимся к иллюстрациям знаменитых художников и проверим, как хорошо вы знаете сказки А.С.Пушкина.
«Узнай сказку по иллюстрации!»
«Во всё время разговора он стоял позадь забора…». Иллюстрация к сказке «Сказка о царе Салтане». И.Я.Билибин
1
«Вот мудрец перед Дадоном стал и вынул из мешка золотого петушка». Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». И.Я.Билибин
2
«Пришёл невод с одной рыбкой…» Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». И.Я.Билибин
3
4
«Ель в лесу, под елью белка, Белка песенки поет И орешки всё грызет…» Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.В.Зворыкин
5
«Свет мой, зеркальце! скажи Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?» Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».
Б.В.Зворыкин
6
«К красну солнцу наконец Обратился молодец. «Свет наш солнышко! Ты ходишь Круглый год по небу, сводишь…»
Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».
Б.В.Зворыкин
7
«Как увидел старик, — испугался! В ноги он старухе поклонился, Молвил: «Здравствуй, грозная царица!»
Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке».
Б.В.Зворыкин
8
«Глядь — поверх текучих вод Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный! Что ты тих, как день ненастный?»
Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». А.М.Куркин
«Царь к востоку войско шлет, Старший сын его ведет».
Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». А.М.Куркин
9
10
«Позвала к себе Чернавку И наказывает ей, Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную…»
Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях».
А.М.Куркин
«Три девицы под окном Пряли поздно вечерком». Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.А.Дехтерёв
11
«Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу…» Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». Б.А.Дехтерёв
12
«Вот из моря вылез старый Бес: «Зачем ты, Балда, к нам залез?» Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде». Б.А.Дехтерёв
13
14
«Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: «Как же долго я спала!»
Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.А.Дехтерёв
« Море вдруг Всколыхалося вокруг, Расплескалось в шумном беге И оставило на бреге Тридцать три богатыря!»
Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане». Б.А.Конашевич
15
«Жил-был поп, Толоконный лоб. Пошел поп по базару Посмотреть кой-какого товару.
Иллюстрация к «Сказке о попе и о работнике его Балде». Б.А.Дехтерёв
16
17
«Вдруг шатёр Распахнулся… и девица, Шамаханская царица, Вся сияя как заря, Тихо встретила царя».
Иллюстрация к «Сказке о золотом петушке». Б.А.Дехтерёв
18
« И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала, В пояс низко поклонилась; Закрасневшись, извинилась…»
Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.В.Зворыкин
19
« Перед ним изба со светелкой, С кирпичною, беленою трубою, С дубовыми, тесовыми вороты. Старуха сидит под окошком…»
Иллюстрация к «Сказке о рыбаке и рыбке». Б.В.Зворыкин
20
« И к царевне наливное, Молодое, золотое, Прямо яблочко летит… Пес как прыгнет, завизжит…»
Иллюстрация к «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях». Б.А.Конашевич
- Иллюстрации какого художника показались Вам ближе по настроению, цветовой гамме?
- Как Вы думаете, каково предназначение иллюстраций при создании книг ?
В сказках Пушкина справедливость всегда торжествует. Художник в сказочной форме запечатлел своё отношение к окружающему миру, к человеческому обществу, к семье, к проблеме добра и зла.
Ч итая сказку и рассматривая иллюстрации художников, мы понимаем , что добро всегда торжествует над злом.
Дополняя и углубляя содержание текста, иллюстрации пробуждаю т в читателе мысли, чувства и эмоции, обогащают зрительное восприятие произведения.
* Попробуйте создать в классе выставку своих иллюстраций по сказкам А.С.Пушкина.
Интернет-ресурсы
- http://rvb.ru/pushkin/toc.htm
- http://www.skaz-pushkina.ru
- https://ru.wikipedia.org
- http://vokrugknig.blogspot.ru/2013/05/blog-post_21.html
- http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2012/09/16/rol-khudozhnikov-illyustratorov-v-raskrytii-ideynogo
- http://design-tale.ru/pozitiv/illustracii-konashevicha/
Белка сказки Пушкина для детей сказка о царе Салтане
Рисунки по произведениям
Произведения к иллюстрации (сказки) Александра Пушкина рисунки
Сказки пушкиназолотаямрыбка
Кот ученый Пушкина
Сказка о царе Салтане белка
Рисунок сказки
Иллюстрации к сказкам Александра Сергеевича Пушкина
Сказки пушкиназолотаямрыбка
Рисунок к сказке Пушкина сказка о царе Салтане
Иллюстрация к сказке Пушкина о царе Салтане белка
Раскраски к сказке Пушкина о рыбаке и рыбке
Детские рисунки на тему сказки
Пушкин а.с. «сказка о царе Салтане»
Сказки Пушкина рисунки
Иллюстрирование сказки а.с.Пушкина «Золотая рыбка»
Рисунок сказки
Рисование сказка о царе Султане в подготовительной группе
Сказки Пушкина рисунки
Иллюстрация к сказке Александра Пушкина Лукоморье
Белка из сказки Пушкина о царе Салтане раскраска
Иллюстрация к сказке Пушкина Золотая рыбка
Рисование сказки Пушкина
Рисунок сказки
Сказки Пушкина Жар птица
Сказки Пушкина Лукоморье
Золотая рыбка из сказки Пушкина
Царь Гвидон сказка Пушкина
Руслан и Людмила у Лукоморья дуб зеленый
Пушкин сказка о рыбаке и рыбке рисунок
Иллюстрации к сказкам Александра Сергеевича Пушкина
Сказки Пушкина у Лукоморья дуб зеленый
Сказки Пушкина у Лукоморья дуб
Сказки Пушкина у Лукоморья дуб зеленый
Иллюстрация по сказке Александра Сергеевича Пушкина о золотой рыбке
Произведения Пушкина Золотая рыбка
Конкурс рисунков сказки Пушкина
Сказка Пушкина о царе Салтане
Рисование по сказкам
Иллюстрации к произведениям
Иллюстрация к сказке царь Салтан
Сказка о царе Салтане
Белка из сказки о царе Султане
Царевна лебедь Пушкина
Сказка о мертвой царевне и 7 богатырях
Рисунок к сказке Пушкина сказка о царе Салтане
Рисунок по сказке Пушкина сказка о царе Салтане
Сказки Пушкина Царевна лягушка
Детские рисунки к сказкам Пушкина
Рисование по мотивам сказки
Раскраска Царевна лягушка из сказки
Иллюстрации к сказке Пушкина сказка о царе Салтане
Детские иллюстрации к сказке о царе Салтане
Рисунок по сказке о мертвой царевне и 7 богатырях
Рисование сказки
Иллюстрация к любому произведению
Иллюстрация к сказке Пушкина о царе Салтане лебедь
Раскраски к сказке Пушкина о рыбаке и рыбке
Золотая рыбка рисунок к сказке о рыбаке и рыбке
Конкурс рисунков по сказкам Пушкина
Иван Царевич и принцесса лебедь
Рисунки к сказке о царе Салтане Пушкина
Рисование по мотивам сказки
Детские рисунки на тему сказки
Пушкин а.с. «сказка о царе Салтане»
Рисунки к литературным произведениям
Сказка о царе Салтане лебедь
Рисунки к сказкам Пушкина для детей
Золотая рыбка Терем