Издательский дом как пишется

Всего найдено: 4

Здравствуйте, Грамота! Разъясните, пожалуйста. Допустим, есть ООО «Издательский дом “Москва”». Какие варианты правильны и допустимы (и почему)? Я купил книги (И)здательского дома («)Москва(«). И в скобках обязательно заглавная? Обязательны ли кавычки (в скобках)? В (И)здательском доме «Москва» выпускаются хорошие книги. И в скобках обязательно заглавная? Я купил книги издательства «Москва». Можно ли так упрощать? Я купил книги ИД Москва. Можно ли без кавычек? Заранее спасибо за грамотный ответ! П. С. Сколько времени действует присылаемый код?

Ответ справочной службы русского языка

В большинстве контекстов будет корректно так: в издательском доме «Москва».

Здравствуйте! Напишите, пожалуйста, как правильно писать «издательский дом» — с маленькой буквы или с большой в середине предложения? Например: Наш издательский дом «Орбита» скоро опубликует необходимую информацию. Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова следует писать с маленькой буквы.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли в библиографической ссылке заключать в кавычки собственное название издательства при имеющемся слове «издательство», например: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Изд-тво “Просвещение”, 1963. (Ср.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Просвещение, 1963.)

Ответ справочной службы русского языка

О правильности употребления кавычек в приведенном Вами примере говорить не приходится, т. к. сам подобный принцип составления библиографической записи некорректен. Если в книге приведено условное название издательства в кавычках (издательство «Просвещение»), в библиографическом описании слово издательство отбрасывают: М.: Просвещение. Если же в книге условному названию в кавычках предшествует не слово издательство, а другие слова, обозначающие родовое название организации-издателя (акционерное общество, издательский дом  и т. д.), тогда кавычки в библиографическом описании сохраняются, напр.: М.: ИД «Искатель», 1998. См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003.

АНО «Издательский дом «Мода» выпустил в свет книгу. Глагол должен согласовываться с аббревиатурой или с издательским домом?
Спасибо, Елена

Ответ справочной службы русского языка

Форма сказуемого должна быть согласована с родом аббревиатуры.

ИЗДА́ТЕЛЬСКИЙ, —ая, —ое. Прил. к издатель, к издательство. Издательское дело. Заниматься издательской деятельностью.

Все значения слова «издательский»

ДОМ, -а (-у), предл. в до́ме, на дому́, мн. дома́, м. 1. Здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Деревянный дом. Каменный дом. Жилой дом.

Все значения слова «дом»

  • Как автор, редактор и директор издательского дома он стал проводником в мощном течении английской литературы и критики.

  • Попробуем обратиться в крупный издательский дом, где, по словам владельцев, чего только не издают, может, в этом океане найдётся местечко и для моего ручейка.

  • Торговая марка лицензионная и принадлежит всемирно известному издательскому дому, а читателями журнала являются более 85 миллионов человек по всему миру.

  • (все предложения)
  • издательская фирма
  • издательский бизнес
  • издательское дело
  • издательская группа
  • издательская деятельность
  • (ещё синонимы…)
  • быт
  • дома
  • изба
  • сени
  • хата
  • (ещё ассоциации…)
  • издательское дело
  • издательский отдел московского патриархата
  • вышла в издательской серии
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • новый дом
  • дом культуры
  • стены домов
  • дом сгорел
  • выходить из домов
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «издательский»
  • Разбор по составу слова «дом»
  • Как правильно пишется слово «издательский»
  • Как правильно пишется слово «дом»

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Значение слова «издательский»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ИЗДА’ТЕЛЬСКИЙ, ая, ое (книжн.). Прил. к издатель и к издательство. Издательское дело. Издательская фирма.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

изда́тельский

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: инь — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «издательский&raquo

Предложения со словом «издательский&raquo

Цитаты из русской классики со словом «издательский»

Сочетаемость слова «издательский&raquo

Что (кто) бывает «издательским»

Понятия со словом «издательский»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «издательский&raquo

Попробуем обратиться в крупный издательский дом, где, по словам владельцев, чего только не издают, может, в этом океане найдётся местечко и для моего ручейка.

Но к концу десятилетия мир издательского дела и журналистики определённо сдал позиции.

Ни один из нас не занимался издательской деятельностью, мы ничего в этом не смыслили.

Синонимы к слову «издательский&raquo

Сочетаемость слова «издательский&raquo

Что (кто) бывает «издательским»

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Связанные словари

Издательский

Издательский

⇒ Гласные буквы в слове:

и зд а т е льск и й

гласные выделены красным

гласными являются: и, а, е, и

общее количество гласных: 4 (четыре)

ударная гласная выделена знаком ударения « ́ »

ударение падает на букву: а

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием « »

безударными гласными являются: и, е, и

общее количество безударных гласных: 3 (три)

⇒ Согласные буквы в слове:

и з д а т е л ь с к и й

согласные выделены зеленым

согласными являются: з, д, т, л, с, к, й

общее количество согласных: 7 (семь)

и з д ате л ьски й

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием « »

звонкими согласными являются: з, д, л, й

общее количество звонких согласных: 4 (четыре)

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием « »

Источник

Значение слова «издательство»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Сущность издательской деятельности — распространение информации и создание прибавочной стоимости объектов авторского права. Издательство, руководствуясь своим опытом, приобретает исключительное право у автора (писателя, художника) на издаваемое произведение, и организует его воспроизведение (изготовление) и распространение. При этом практикуется как гонорар — выплата разового вознаграждения автору Произведения, так и роялти — выплата определённого договором процента от выручки за продажу произведения.

ИЗДА’ТЕЛЬСТВО, а, ср. 1. Предприятие или учреждение, издающее произведения печати. Государственное и. Словарное и. 2. То же, что издание в 1 знач. (книжн. устар.). Дело издательства книг поставлено удовлетворительно.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

изда́тельство

1. предприятие, осуществляющее подготовку и выпуск произведений печати, издающее книги, журналы, газеты и т. п.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: алабай — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Поиск ответа

Добрый день! В одном из ответов вы писали, что написание Пушкин ский Дом таково согласно устоявшейся традиции. То есть это исключение?

Ответ справочной службы русского языка

Да, это название можно отнести к исключениям. В официальных составных названиях органов власти, уч­реждений, организаций, научных, учебных и зрелищных заведе­ний, обществ, политических партий и т.п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно использование в вопросе и ответе одной и той же падежной формы топонима. При этом можно сказать и «в Барсуки», и «в Барсуках». После слов «куда именно» запятая не ставится.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно написать: сель ский дом культуры. Какое слово нужно писать с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: сель ский Дом культуры (если слово сельский не входит в официальное название учреждения).

Здравствуйте, Грамота! Разъясните, пожалуйста. Допустим, есть ООО «Издатель ский дом “Москва”». Какие варианты правильны и допустимы (и почему)? Я купил книги (И)здательского дома («)Москва(«). И в скобках обязательно заглавная? Обязательны ли кавычки (в скобках)? В (И)здательском доме «Москва» выпускаются хорошие книги. И в скобках обязательно заглавная? Я купил книги издательства «Москва». Можно ли так упрощать? Я купил книги ИД Москва. Можно ли без кавычек? Заранее спасибо за грамотный ответ! П. С. Сколько времени действует присылаемый код?

Ответ справочной службы русского языка

В большинстве контекстов будет корректно так: в издательском доме «Москва».

Ответ справочной службы русского языка

Деепричастный оборот обособляется, запятая нужна.

добрый день, сегодня по телеканалу «россия 1» в преддверии Дня судебного пристава выступал представитель службы приставов и приводил в пример финскую систему работы, называя её финляндская система, финляндские работники, финляндские товары. Правильно ли это употребление слова? Я всегда считала, что финская система, финские работники, финские товары

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота!
Нужно ли закрывать причастный оборот в следующих конструкциях:
1) учреждение для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей(,)
«Магаданский областной дет ский дом «;
2) школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей(,)
Министерства образования РФ;
3) начальник отдела выплат гражданам, имеющим детей(,) Департамента социальной
поддержки Министерства.
Очень жду ответа!

Ответ справочной службы русского языка

Да, причастный оборот нужно выделять запятыми с двух сторон во всех приведенных примерах.

Ответ справочной службы русского языка

Это собственные наименования организаций, в них первое слово нужно писать с большой буквы.

В ответе на вопрос № 271050 вы почему-то написали «дом» со строчной: «Институт русской литературы (Пушкин ский дом ) РАН готовит. «

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, что такое «академический справочник», «академическая литература»? Что есть критерий того, чтобы книга считалась академической? И как узнать, взяв какой-либо словарь в руки, академический он или нет?
Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Определение академический означает, что издание подготовлено сотрудниками научно-исследовательского учреждения, входящего в систему Российской академии наук (прежде – АН СССР). Например: академическая «Русская грамматика» 1980 года, академический «Русский орфографический словарь», полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» 2006 года – над всеми этими изданиями работали специалисты Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (прежнее название – Институт русского языка АН СССР). Гриф Академии наук стоит на обложке каждой из этих книг.

Институт русской литературы РАН (Пушкин ский Дом ) готовит академические полные собрания сочинений русских классиков. В отличие от обычных изданий, академические издания произведений художественной литературы содержат научно подготовленный текст и все его варианты, а также полный справочный аппарат к нему.

Ответ справочной службы русского языка

«Русский орфографический словарь» Российской академии наук (М., 2012) фиксирует написание Фонтанный дом.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова следует писать с маленькой буквы.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, корректно ли в библиографической ссылке заключать в кавычки собственное название издательства при имеющемся слове «издательство», например: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Изд-тво “Просвещение”, 1963. (Ср.: Звегинцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях.– М.: Просвещение, 1963.)

Ответ справочной службы русского языка

О правильности употребления кавычек в приведенном Вами примере говорить не приходится, т. к. сам подобный принцип составления библиографической записи некорректен. Если в книге приведено условное название издательства в кавычках (издательство «Просвещение»), в библиографическом описании слово издательство отбрасывают: М.: Просвещение. Если же в книге условному названию в кавычках предшествует не слово издательство, а другие слова, обозначающие родовое название организации-издателя ( акционерное общество, издатель ский дом и т. д.), тогда кавычки в библиографическом описании сохраняются, напр.: М.: ИД «Искатель», 1998. См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003.

Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Институт русской литературы РАН (Пушкин ский Дом ).

Можно ли писать «старче ский дом » о доме престарелых?

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение не будет вполне корректным синонимом к «дому престарелых».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово издательский, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется слово издательский», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

  • Главная
  • Работа
  • Деловое общение
  • Правила написания официальных наименований ч. 2

Наименования организаций, учреждений и предприятий

  1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  1. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  1. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  1. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  1. В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  1. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  1. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  1. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  1. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).

Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • указов Президента Российской Федерации;

  • постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).

Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:

  • распоряжений Президента Российской Федерации;

  • распоряжений Правительства Российской Федерации;

  • протоколов заседаний и совещаний;

  • служебных писем;

  • документов справочного характера;

  • приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;

  • проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.

Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…

НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

  2. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации. 

  3. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

  4. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

  5. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

  6. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

  7. В названиях со словом имени или номером () со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

  8. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

  9. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

  10. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не  имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

  11. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.

  2. Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».

  3. Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.

НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.

  2. С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

  3. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.

  4. С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».

  5. Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).

В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».

Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization ISO).

НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика. 

  2. В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ 

  1. С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

  1. Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

  2. Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

  3. Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.  

Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».

  1. С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

  2. Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ 

  1. С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.

Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.

Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».

  1. С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу:  Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.

  2. Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».

  3. При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с  принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…

При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.

В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…

НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.

  2. В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:

    • с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета»,  медаль «Золотая Звезда»;

    • с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».

  3. С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.

  4. В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года:  Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.

  2. С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.

  3. Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.

  4. С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.

  5. Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.

  6. С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.

  7. Пишутся слитно сложные географические названия:

    • со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;

    • с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;

    • с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;

    • представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).

  8. Через дефис пишутся сложные географические названия:

  • существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;

  • названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;

  • сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;

  • названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск); 

  • названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;

  • иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.

Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.

  1. С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.

Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.

  2. С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:

  • образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;

  • образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.

  1. В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды),  остров Свободы (Куба).

 ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ 

  1. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.

  2. С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.

  3. В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.

ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ 

  1. С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.

  2. С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.

НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 

  1. С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».

  2. Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».

  3. Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.

Автор: М.Б. Геращенко, М.В. Арцыбашева

М.Б. Геращенко, к. филолог. н., М.В. Арцыбашева, Белгородский государственный национальный исследовательский университет

  • Унификация названий в служебных документах

  • Рекомендации по оформлению документов

Белгородский государственный национальный исследовательский университет (далееНИУ «БелГУ») в настоящее время является крупным образовательным учреждением, готовящем специалистов различных направлений деятельности. Дальнейшему укреплению позиций вуза, его авторитета в сфере высшего профессионального образования помогают стратегически осмысленные направления деятельности руководства по развитию его кадрового, материально-технического и организационного потенциала. В этой связи необходимо отметить значительный рывок (2010 — 2014 гг.) в разработке и внедрении в НИУ «БелГУ» единой системы документационного обеспечения управления (делопроизводства), включившей порядок подготовки, оформления, прохождения, контроля исполнения, учета, хранения, изготовления, копирования и тиражирования служебных документов.

Данная работа посвящена проблемам грамотного и единообразного написания наименований в документах университета, созданию требований к оформлению текстов служебных документов, что наравне с другими мерами должно способствовать укреплению имиджа НИУ «БелГУ», повышению мотивации всех сотрудников к качественной работе, сплочению коллектива вокруг идеи качества1. Вместе с тем вопрос о грамотном и правильном, не только с юридической, но и с филологической точки зрения, написании наименований выходит далеко за пределы конкретного вуза и может представлять интерес для различных организаций.

Общее мнение русистов, посвятивших работы изучению активных процессов в языке на рубеже XX-XXI веков, сводится к тому, что современные изменения в русском языке обусловлены, прежде всего, экстралингвистическими причинами — преобразованиями в общественно-экономической жизни России в последние полтора десятилетия (В.Г. Костомаров2, В.М. Мокиенко3, И.А. Стернин4, Л. Ферм5, В.Н. Шапошников6 и др.), а состояние русского языка отличается «сравнительно быстрыми сдвигами в функционировании конкурирующих единиц (в течение 10 — 12 лет) и высоким коэффициентом роста, характеризующим темпы изменений»7. Следствием является отсутствие единообразия в написании однотипных наименований в письменной речи, необходимость унификации которых обусловливает актуальность темы исследования. Изучение особенностей орфографии собственных имен и разработка справочника по правописанию наименований реалий деловой сферы, — одна из важнейших задач современной орфографической науки и документной лингвистики.

Наименования используются во всех приказах, положениях, распоряжениях и других документах, к которым обращаются не только студенты и сотрудники университета, но и партнеры и коллеги, сотрудничающие с НИУ «БелГУ». С целью анализа были избраны внутренние документы университета: 1) документы по распорядительной деятельности — приказы и распоряжения ректора за 2012 — 2014 гг. (п. 3.2 — 3.7 Табеля унифицированных форм документов НИУ «БелГУ»8), размещенные в открытом доступе на сайте университета в разделе «Приказы ректора»9; 2) документация по организационно-нормативному регулированию — положения о структурных подразделениях университета за 2012 — 2014 гг. (п. 4.7. Табеля унифицированных форм документов НИУ «БелГУ»), размещенные в открытом доступе на сайте университета в разделе «Официальные документы НИУ «БелГУ»10. В своей структуре указанные документы содержат наибольшее количество различных наименований, служащих предметом нашего исследования. В разработку такого рода документов вовлечено большое число сотрудников университета, поэтому их анализ представляется достаточно информативным.

Следующим этапом анализа стало исследование частотности наименований в текстах документов. Наиболее удобной формой работы с различными употреблениями наименований является составление таблицы, содержащей следующие реквизиты: 1) дата и номер (принятия документа); 2) название документа (полное наименование документа); 3) употребление наименований (наименования всех подразделений и управлений университета в том виде, как они встречаются в конкретных документах). В общей сложности в обработанных приказах и положениях содержалось более 255 наименований, среди них наименования административных структурных подразделений, научных структурных подразделений, инфраструктурных подразделений, институтов, филиалов, факультетов, различных коллегиальных органов, организаций и объединений, действующих в университете. По сравнению с общим возможным количеством наименований (164) полученный результат можно считать репрезентативным и использовать данные для качественного анализа.

Несмотря на то, что делопроизводство в университете организовано на достаточно высоком уровне, данные таблицы показали отсутствие четких правил написания и оформления наименований структурных подразделений и управлений в документах университета. Были выделены три аспекта анализа употребления наименований в текстах документов университета:

– употребление прописных и строчных букв;

– употребление кавычек;

– употребление сокращений.

Помимо анализа употребления наименований в нормативных документах, указанных выше, мы также обращали внимание на написание наименований подразделений, принятое на страницах официального сайта университета11.

Так, в текстах совершенно по-разному употребляются названия управлений. В одних ситуациях они написаны со строчной буквы, в других — с прописной, вне зависимости от нахождения слова управление в начале или середине предложения. Пример: в приказе «О внесении изменений в режим работы структурных подразделений университета» (от 04.12.2012 № 873-ОД) упоминается Управление по обслуживанию и ремонту инженерных сетей, а в приказе «О стратегии и тактике действий по проведению приемной кампании 2013 года» (28.11.2012 № 856-ОД) название управление маркетинга образовательных услуг написано со строчной буквы.

Анализируя названия советов, мы отметили различные версии употребления слова совет с прописной и строчной буквы в приказах и положениях НИУ «БелГУ»: Ученый совет университета, Ученый Совет НИУ «БелГУ», ученый совет НИУ «БелГУ», Совет НИУ «БелГУ», Ученый совет Университета; Студенческий Совет, Редакционно-издательский совет НИУ «БелГУ», редакционно-издательский совет (Редсовет); научно-методический совет по направлению подготовки (НМС).

Согласно нормам русского языка, «наименования отделов, входящих в состав департаментов и управлений, пишутся со строчной буквы. При отсутствии полного названия слова департамент, управление, комиссия пишутся со строчной буквы»12. В приказах и положениях университета наименования отделов написаны со строчной буквы, за исключением употребления в начале предложения и случаев, когда отдел является самостоятельным подразделением, имеющим статус управления (Отдел охраны труда, но отдел автоматизированных систем управления информатизации)

В наименованиях инфраструктурных подразделений также встречаются различные варианты употреблений: Библиотека НИУ «БелГУ», Издательский дом «Белгород», но музей истории. В правиле же указано: «с прописной буквы пишется (помимо первого слова и собственных имен) начальное слово той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный Литературный музей (ср.: Литературный музей), Государственная Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина13. Или: «со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива»14. Там же: «со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109»15. В приказе ректора «О составе Совета НИУ «БелГУ» по развитию физической культуры и спорта на 2014/2015 учебный год» Поликлиника НИУ «БелГУ» употребляется с прописной буквы.

Названия институтов должны быть написаны с прописной буквы16, но в документе университета «О подготовке к новому учебному году» (от 24.08.2012 № 535-ОД) употреблено институт ГМУ, в то время как в другом приказе «Об оптимизации инфраструктуры и совершенствования системы управления НИУ «БелГУ» (от 14.08.2012 № 520-ОД) все институты оформлены с прописной буквы, например: Институт экономики и управления.

Если говорить о наименованиях факультетов, то в большей части документов они оформлены со строчной буквы, но в приказе «Об оптимизации инфраструктуры и совершенствования системы управления НИУ «БелГУ» отмечена ошибка Факультет инженерно-физический. Правила орфографии русского языка гласят: «со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений, частей и отделов учреждений и организаций (коллегия, президиум, ученый совет, научно-методический совет, факультет, отделение, сектор, группа), например: главное финансовое управление, управление архитектуры и градостроительства, комитет по управлению госимуществом, комитет по делам молодежи, президиум Российской академии наук, учебно-методический отдел, филологический факультет, сектор межнациональных отношений и т. д.»17.

В разных версиях отмечено употребление факультет романо-германской филологии: в приказах «О пилотном запуске образовательных программ на английском языке» (от 21.06.2012 № 374-ОД) — факультет Романо-германской филологии и «Об оптимизации инфраструктуры и совершенствования системы управления НИУ «БелГУ» (от 14.08.2012 № 520-ОД) — факультет Романо-Германской филологии.

Согласно правилам пунктуации, «кавычками выделяются знаки отличия, названия литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные, например: «За трудовую доблесть» (медаль), «Правда», «Ленинградская правда», «Вечерняя Москва» (газеты), «Новый мир» (журнал), «Русская правда» (юридический документ), «Слово о полку Игореве» (поэма), «Горе от ума» (комедия), «Накануне» (роман), «Вновь я посетил» (стихотворение), «Князь Игорь» (опера), «Серп и молот» (завод), «Путь к коммунизму» (колхоз18.

В документах НИУ «БелГУ» кавычками выделены названия общественно значимых организаций и инфраструктурных подразделений, (молодежная экологическая организация «Территория жизни»), клубов (интеллектуальный клуб (Клуб) НИУ «БелГУ» «Мыслим вслух»), отряды (оперативный студенческий отряд содействия полиции НИУ «БелГУ» «Пегас»), а также названия ансамблей (Ансамбль спортивного бального танца «Белогорочка»), студий (Дизайн-студия «Экстрим»). Если выделение названий кавычками не вызывает вопросов, то написание слов студия, клуб, ансамбль, отряд и т. д. в приведенных выше примерах дополнительно необходимо регламентировать.

Во многих документах наименования сокращены как аббревиатуры. Например, в положении «О составе Совета НИУ «БелГУ» (приказ об утверждении от 14.11.2014 №1037-ОД) по развитию физической культуры и спорта на 2014/2015 учебный год» наименование УСК С. Хоркиной представлено в виде аббревиатуры. Под вопросом стоит сокращение названий факультетов. В некоторых случаях факультеты сокращаются как аббревиатуры МиИТ, КНИТ, ИМПО, часто встречается сокращенное наименование фак-т.

Нередко наименования видов документов, наименования структурных подразделений и должностей, которые в тексте повторяются и являются длинными, заменяют на более краткие (так называемые «родовые» слова) для удобства «узнавания» и восприятия, обеспечения быстроты чтения и поиска19. С целью однозначного толкования текста документа вводят сокращение (образуют «родовое» слово), а потом употребляют его по тексту. Чтобы оно бросалось в глаза, его оформляют с прописной (большой) буквы: Разрабатывается на основе Методических рекомендаций по разработке инструкций по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденных приказом Росархива от 23.12.2009 № 76 (далее – Методические рекомендации).

Публичное акционерное общество «Проминвестстрой», далее именуемое Поставщик, в лице генерального директора Зевсова Сергея Петровича, действующего на основании устава, и Общество с ограниченной ответственностью «Торос», далее именуемое Покупатель, в лице генерального директора Селиверстова Константина Михайловича, действующего на основании устава, вместе именуемые Стороны, а по отдельности – Сторона, пришли к соглашению внести нижеследующие изменения в договор поставки от 05 ноября 2014 года № 586/14 (далее – Договор).

В этих примерах виден результат формирования законодательного, юридического (договорного) подстилей делового стиля русского литературного языка20. Однако в документах университета часто смешиваются условные «родовые слова» и действительное употребление наименования (университет и Университет, устав и Устав).

Степень изученности темы оставляет пространство для предложений по совершенствованию требований к единообразному написанию наименований. Помимо работ известных ученых-русистов, в которых излагаются основные правила и закономерности развития русского литературного языка, нами проанализированы дискуссии, обусловленные столкновением сторонников академических правил орфографии и пунктуации и работников сферы государственного управления, основывающихся в своей деятельности на рекомендациях корпоративных справочников и стандартов.

В настоящее время единственным нормативным документом, содержащим правила употребления прописной и строчной буквы в именах, фамилиях, официальных наименованиях и других словах, являются «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила). Именно на этих Правилах основываются составители учебной и справочной литературы по культуре речи21. Со времени их выхода прошло полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Таким, например, является полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации»22 под редакцией В.В. Лопатина, подготовленный в 2009 г. Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук. Он является результатом многолетней работы Орфографической комиссии, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.

Неполнота Правил 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых Правилами не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В правилах 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Регламентируя правописание, справочник под редакцией В.В. Лопатина, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. В таких ситуациях его создатели рекомендуют обращаться к орфографическим словарям, в частности – к «Русскому орфографическому словарю»23 (последнее издание вышло в 2013 г.) — академическому словарю, отражающему русскую лексику в том ее состоянии, которое сложилось в начале XXI века. Это самый большой по объему из существующих орфографических словарей русского языка.

Несмотря на, казалось бы, очевидное нормативное написание проблемных случаев, в Интернете нередко разгораются дискуссии, обусловленные столкновением сторонников академических правил орфографии и пунктуации и работников сферы государственного управления, которые основываются в своей деятельности на рекомендациях «Краткого справочника по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации»24. Этот документ фиксирует именно те написания, которые приняты в современной официальной документации. Редакция портала «Грамота.ру» отвечает читателям: «Некоторые рекомендации этого справочника противоречат орфографическим и пунктуационным нормам, но игнорировать это издание и рекомендовать, например, написания Государственная дума или Военно-морской флот РФ (верные с лингвистической точки зрения), прекрасно зная, что они не соответствуют нормам официальной речи (Государственная Дума и Военно-морской Флот РФ – прим. автора), мы не можем, это будет не совсем честно по отношению к нашим читателям»25.

Поэтому все ответы в справочной службе «Грамота.ру» относительно написания прописных или строчных букв в наименованиях даются так: сначала указывается орфографически верное написание, а потом идет комментарий: в канцелярских текстах принято другое написание. Умалчивать эту тенденцию сотрудникам портала кажется неправильным, но следовать ей они не призывают.

По мнению редакции портала «Грамота.ру», «документами, в которых уместно написание заместитель Министра, Государственная Дума и т. п. написания, противоречащие орфографическим нормам, можно считать указы, распоряжения и т. п. документы, издаваемые государственными органами; документы, предназначенные для отправки в государственные органы (об этом Гоголь писал: «Ничего нет сердитее всякого рода департаментов, полков, канцелярий и, словом, всякого рода должностных сословий»), а также разного рода канцелярские бумаги, которые «гуляют» между ведомствами». В документах, которые никоим образом не относятся к данным учреждениям (тот же отчет о собрании акционеров), конечно, следует рекомендовать писать по правилам»26.

Остается только решить, к каким из указанных в цитате выше документам стоит отнести тексты университета. Согласно результатам проведенного анализа, мы неоднократно фиксировали написания наименований университетских подразделений, создаваемые «в угоду» бюрократическому стилю — то есть неправомерное употребление прописных букв во множестве случаев. Однако если речь идет об именовании внутренних структурных подразделений, считаем важным придерживаться в оформлении их названий орфографических правил русского языка. В других ситуациях, попадающих под действие рекомендаций «Справочника по оформлению актов в Совете Федерации Федерального Собрания Российской Федерации», соглашаемся с необходимостью принимать сложившиеся нормы официальной деловой речи, порой возражающие нормам орфографии.

С опорой на источники, регламентирующие написание наименований в современном русском литературном языке, и результаты анализа наименований в текстах документов, в НИУ «БелГУ» был создан справочник по оформлению документов университета. В нем приводятся рекомендации по написанию полных и сокращенных наименований подразделений университета. В примечаниях к каждому разделу справочника есть комментарии, конкретизирующие унифицированное написание наименований, а также объясняющие исключения. Итак, предложения по оформлению документов в НИУ «БелГУ» можно свести к следующим тезисам:

1) со строчной буквы пишутся наименования всех отделов в составе управлений НИУ «БелГУ», например, отдел по развитию персонала и наградам, сектор по работе со студентами;

2) самостоятельно употребляющиеся слова управление, отдел, центр из составных наименований всегда пишутся со строчной буквы в текстах документов НИУ «БелГУ»;

3) со строчной буквы пишутся наименования всех кафедр НИУ «БелГУ», например, кафедра российской истории и документоведения;

4) самостоятельно употребляющиеся слова институт, факультет, филиал, центр, колледж в текстах документов НИУ «БелГУ» пишутся со строчной буквы;

5) со строчной буквы пишутся полные наименования всех советов и комиссий НИУ «БелГУ за исключением нескольких традиционных сочетаний: Ученый совет, Наблюдательный совет, Координационный совет, Попечительский совет;

6) самостоятельно употребляющиеся слова совет, комиссия в текстах документов НИУ «БелГУ» пишутся со строчной буквы;

7) со строчной буквы пишутся полные наименования всех центров, лабораторий, учебно-научных инновационных комплексов НИУ «БелГУ»;

8) самостоятельно употребляющиеся слова центр, лаборатория, учебно-научный инновационный комплекс, технопарк, научно-исследовательская лаборатория в текстах документов НИУ «БелГУ» пишутся со строчной буквы;

9) со строчной буквы пишутся полные наименования всех инфраструктурных подразделений НИУ «БелГУ», кроме традиционного наименования Молодежный культурный центр27;

10) самостоятельно употребляющиеся слова группа, коллектив, ансамбль, клуб, школа, музей и т. д. в текстах документов НИУ «БелГУ» пишутся со строчной буквы;

11) со строчной буквы пишутся полные наименования всех инфраструктурных подразделений НИУ «БелГУ», кроме традиционного наименования Союз студентов;

12) самостоятельно употребляющиеся слова совет, ассоциация, центр, отряд, клуб, храм и т. д. в текстах документов НИУ «БелГУ» пишутся со строчной буквы.

В таблице 1 ниже представлены примеры оформления страниц справочника.

Таблица 1. Употребление наименований в текстах документов НИУ «БелГУ»

Употребление наименований в текстах документов НИУ «БелГУ» (с учетом прописной/строчной буквы)

Возможность сокращения

Сокращенное

наименование

ректорат

Нет

управление образовательной политики

Да 

УОП

управление заочного, очно-заочного обучения и электронных образовательных технологий

Да 

УЗЭОТ

центр менеджмента качества

Нет

<>

Институт межкультурной коммуникации и международных отношений

Да 

ИМКиМО

подготовительный факультет

Да 

ПФ ИМКиМО

Институт управления

Нет

Высшая школа управления

Да 

ВШУ

Институт экономики

Нет

факультет бизнеса и сервиса

Да 

ФБС

<>

координационный совет по менеджменту качества

Нет 

научно-технический совет

Да 

НТС

редакционно-издательский совет

Да 

РИС

совет по коммерциализации

Нет 

В работе над выявленной проблемой потребовался комплексный подход и участие представителей подразделений университета, отвечающих за регламентацию его нормативной базы, в частности, управления делами и кафедры российской истории и документоведения. Внедрение единого справочного издания поможет решить складывающиеся противоречия в деловом письме: после обсуждения, корректировки и окончательного утверждения справочник будет доступен и рекомендован к использованию всем сотрудникам университета при подготовке всех видов управленческих документов, а позже может пересматриваться и редактироваться в зависимости от изменений в структуре и деятельности НИУ «БелГУ». Возможно применение материалов и результатов исследования при составлении иных словарей и справочников современного русского языка.

1 Комплексная программа развития ГОУ ВПО «Белгородский государственный университет» на 2009 — 2015 гг. – URL: http://www.bsu.edu.ru/bsu/resource/officialdocs/sections.php?ID=174#sect3 (дата обращения: 03.05.2015).

2 Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. — СПб, 1999. — 318 с.

3 Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. — М.,1998. — 701 с.

4 Стернин И.А. Концепты и невербальность мышления. — Тамбов, 1999. — 204 с.

5 Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). — М., 1994. — 267 с.

6 В.Н. Шапошников Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. — М., 2006. — 237 с.

7 Граудина Л.К. Культура русской речи и эффективность общения. — М., 1996. — 441 с.

8 См.: Табель организационно-распорядительных и информационно-справочных документов, применяемых в НИУ «БелГУ». — URL: http://www.bsu.edu.ru/bsu/st_forms/admin/ (дата обращения: 03.05.2015).

9 НИУ «БелГУ». – Ресурсы. – Официальные документы НИУ «БелГУ».— URL: http://www.bsu.edu.ru/bsu/resource/officialdocs/sections.php ( дата обращения: 03.05.2015)

10 Там же.

11 Официальный сайт НИУ «БелГУ». — URL: http://www.bsu.edu.ru/bsu/ (дата обращения: 28.03.2015)

12 Макеева В.Ф. Правила написания официальных наименований // Секретарь-референт. — 2008. — №7. — URL: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/ (дата обращения: 24.05.2015).

13 Там же.

14 Макеева В.Ф. Указ. соч.

15 Там же.

16 Названия институтов, кафедр, специальностей и направлений. — URL: http://webstyle.sfu-kras.ru/node/31

17 С прописной буквы пишется: Первое слово полного официального названия // Делопроизводство. — URL: http://cronovoross.shkolnik2.edusite.ru/DswMedia/deloproizvodstvovou.rar

18 Правила русской орфографии и пунктуации // Справочно-информационный портал «Грамота-ру». — URL: http://www.gramota.ru/spravka/rules?rub=prop) (дата обращения: 05.05.2015).

19 Иритикова В. Когда названия документов писать с большой буквы и брать ли в кавычки? // Делопроизводство и документооборот на предприятии. — 2015. — URL: http://delo-press.ru/questions.php?n=18227 (дата обращения: 05.05.2015).

20 Иритикова В. Указ. соч.

21 Делопроизводство в кадровой службе // Кадровая служба и управление персоналом предприятия. — 2009. — URL: http://www.delo-press.ru/articles.php?n=11130&sphrase_id=418969 (дата обращения: 06.05.2015).

22 Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. — URL: http://orthographia.ru/punctuatio.php (дата обращения 06.05.2015)

23 Русский орфографический словарь. – 4-е изд., испр. и доп. — М.: 2013. — 896 с.

24 Справочник по оформлению актов в Cовете Федерации Федерального Собрания Российской Федерации (по состоянию на 01.02.2009). — URL : http://www.council.gov.ru/activity/analytics/publications/388

25 Мнение редакции портала «Грамота.ру». — 2012. — URL: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?p=104155

26 Там же.

27 Исключение объясняется частотностью употребления словосочетания Молодежный культурный центр за пределами университета в социально-культурной среде Белгорода.

Л. Солимар

Л. Солимар — английский инженер, работавший в Харлоу.
Напечатано в журнале «Proceedings of the IEEE». 31, № 4 (1963).

Введение

Вопрос о подготовке научных статей к публикации неоднократно рассматривался с разных точек зрения, но все же многие его стороны до сих пор оставались без внимания. Вызывает удивление также тот факт, что большие успехи, достигнутые за последнее десятилетие в проведении научных исследований, почти не приблизили нас к окончательному решению этого вопроса. На тему о том, как писать статьи, написано множество книг и брошюр, но все они посвящены либо расплывчатым рекомендациям общего характера («пишите понятно», «поясняйте свои мысли», «не отклоняйтесь от темы» и т. д.), либо советам по техническому оформлению («с одного края страницы должны быть оставлены поля», «подписи под рисунками должны быть отпечатаны на машинке», «размер иллюстраций не должен превышать 10 см х 15 см» и т. д.). Не отрицая серьезности и важности этих советов, я все же полагаю, что они затрагивают лишь ограниченный круг второстепенных вопросов. В этой заметке я не собираюсь излагать новые идеи, а просто хочу поделиться своим опытом в составлении технических статей и ценными замечаниями, которые я в свое время получал от друзей и знакомых.

Некоторые соображения о мотивах, побуждающих к написанию статьи

Целый ряд причин (от обычной графомании до стремления улучшить свое общественное положение) побуждает человека писать и публиковать свои научные работы. Я не буду вдаваться в подробности и ограничусь рассмотрением лишь четырех главных мотивов:

  • 1) бескорыстное стремление к распространению знаний;
  • 2) забота о собственном приоритете;
  • 3) беспокойство за свою профессиональную репутацию;
  • 4) стремление продвинуться по службе.

Под влиянием первой причины пишут главным образом молодые люди, и то, по-видимому, лишь при подготовке своего первого научного труда. Число таких авторов невелико, и для большинства из них первая статья бывает последней. Следовательно, первую причину нельзя ставить в один ряд с другими, более сильными мотивами, хотя забывать о ней все же не следует.Вторая причина — приоритет — движет лишь небольшой группой авторов, хотя по важности она намного превосходит любую другую причину. Желание связать свое имя с каким-нибудь открытием уже давно является отличительной чертой научных работников. С тех пор, как публикация стала служить доказательством открытия, существует стремление публиковать свои статьи и как можно быстрее. Однако автор не должен забывать о возможности дальнейшего использования своего открытия. Если он опубликует полученные им данные, то кто-то сможет довести эти замыслы до конца и лишить автора возможности пожинать плоды своих трудов. Идеальное решение вопроса — это гарантировать приоритет, заявив об открытии, а подробную публикацию задержать до полной оценки его потенциальных возможностей. Как известно, первым ученым, применившим этот способ, был Галилео Галилей, который послал описание своих астрономических открытий Кеплеру в виде анаграммы, а расшифровал ее содержание только через год. Так как современные научные журналы, к сожалению, обычно не публикуют анаграмм, то теперешние первооткрыватели (или изобретатели) должны действовать другим путем. Я рекомендовал бы начинать статьи интригующим заголовком, ибо чем большее впечатление производит заглавие, тем меньше сведений можно будет сообщить в самой статье. Например, заголовок «Усилитель с нагруженной отрицательной индуктивностью» сразу убедит каждого, что открыт новый важный принцип. Автора простят, если он не привел определенных данных по существу вопроса, а только в общих чертах сообщил об открытии.

Еще одним доводом в пользу туманных заглавий является наш моральный долг перед потомками. Через несколько поколений у нации может появиться желание утвердить славу своих предков. Может быть, она пожелает доказать, что гражданам именно этой страны принадлежит приоритет всех, даже самых незначительных, открытий и изобретений. Если мы не напустим достаточно тумана сейчас, то тем самым затрудним эту будущую работу наших потомков.

Третья причина — забота о профессиональной репутации. Высокой профессиональной репутации можно достичь различными способами. Достаточно, например, сделать выдающееся изобретение или, еще лучше, получить Нобелевскую премию, и ваша компетентность в данном вопросе будет вне всякого сомнения. Однако для подавляющего большинства научных работников единственным доступным способом является написание большого количества статей, каждая из которых вносит в науку хотя бы небольшой вклад. Целесообразно при этом несколько первых статей ограничить узкой темой (например, «Соединения в волноводах»), чтобы завоевать признание. Однако позднее автор должен засвидетельствовать свою многосторонность, написав несколько работ, охватывающих более широкую тему (например, «Сверхвысокочастотные колебания»). После опубликования трех десятков статей известность автора выйдет на насыщение и уже не будет возрастать при дальнейшем увеличении числа печатных работ. Тут наступает самый подходящий момент, чтобы внезапно прекратить печататься (несколько обзорных статей не в счет) и попытаться занять приличную руководящую должность.

Четвертая причина — стремление продвинуться по службе — тесно связана с необходимостью снискать известность в качестве специалиста, а это можно приобрести путем публикации научных статей. Если бы эта простая зависимость действовала всегда, то о стремлении занять высокую должность как об особой причине не стоило бы и упоминать. Однако существует мнение, которого придерживаются многие, что приобретение высокой профессиональной репутации в качестве промежуточной ступени не является необходимым. Предполагается, что общественное положение можно повысить путем публикации большого числа статей, научная ценность каждой из которых равна нулю или даже отрицательной величине, и подчеркивается, что при этом существенно только общее количество статей. Хотя у меня нет достоверных статистических доказательств, способных опровергнуть эти утверждения, я считаю, что длительное получение выгод таким способом все же сомнительно. Поэтому я склонен рекомендовать этот способ только в качестве аварийной меры на тот случай, когда вас временно покинет творческое вдохновение.

Советы по оформлению рукописей

До сих пор я рассматривал лишь те причины, по которым пишутся научные работы. Теперь мне хотелось бы коснуться положения молодого автора (не имеющего могущественных соавторов), статье которого предстоит пройти сквозь строй рецензентов.

Как обеспечить прием статьи к опубликованию? Обычно рецензенты подбираются из числа ведущих ученых, чтобы отфильтровать из общего потока рукописей те, которые стоит напечатать (после редактирования). К несчастью, у ведущих ученых, как правило, времени мало, а обязанностей много, и вдобавок они несут бремя административных забот. Они не могут уделить основную часть своего послеобеденного времени чтению какой-то одной статьи, и тем не менее именно они должны сделать критические замечания.

Начинающему автору следует учитывать это обстоятельство и, чтобы потом не терять зря времени на жалобы, нужно писать свою статью так, чтобы она с самого начала удовлетворяла требованиям рецензента, острые глаза которого обнаружат малейшую аномалию. Если статья слишком длинная, автора обвинят в многословии, если статья слишком краткая, ему посоветуют собрать дополнительный материал. Если он докладывает о чисто экспериментальной работе, то будет подвергнуто критике «обоснование», если он предлагает на обсуждение элементарную теорию, его назовут «поверхностным». Если он приводит слишком большой список использованной литературы, его отнесут к «неоригинальным», если он вообще ни на кого не ссылается, на нем поставят клеймо «самонадеянного». Поэтому я предлагаю компромисс. Статья должна иметь объем от 8 до 12 страниц, отпечатанных на машинке (через два интервала и с правильно оставленными полями, конечно), и около одной трети ее следует занять математическими формулами. В формулах не следует скупиться на интегралы и специальные функции. Количество ссылок на литературу должно колебаться между шестью и двенадцатью, причем половина из них должна относиться к известным трудам (рецензент слыхал о них), а оставшаяся половина — к неизвестным (рецензент о них не слыхал).

Следуя приведенным выше советам, автор может быть уверен, что статья пройдет независимо от ее содержания. Беглый просмотр такой статьи вызовет благосклонность рецензента. Далее все зависит от его реакции в течение следующих тридцати минут. Если за это время он сможет быстро сделать критические замечания по трем несущественным ошибкам, статья будет принята. Если рецензент не найдет очевидных пунктов, заслуживающих критики, его противодействие только укрепится. Он возьмет первое попавшееся на глаза предположение (причем именно то, которое является неуязвимым), объявит его необоснованным и посоветует возвратить статью для доработки.

Таким образом, главная задача автора — дать рецензенту материал для трех несущественных замечаний. Ниже мы приводим несколько рекомендаций для облегчения выбора такого материала.

1) Подберите неудачное название (все рецензенты любят предлагать свои заглавия).
2) «Забудьте» определить одно из обозначений в первом же уравнении.
3) Сделайте орфографическую ошибку в слове (только в одном!), которое часто пишут с ошибкой.
4) Отклонитесь от обычных обозначений (речь идет только об одном параметре).
5) Пишите ехр(х) и еx вперемежку.

Надеюсь, что приведенные мной замечания будут содействовать лучшему пониманию сущности работы по составлению научной статьи и в то же время послужат руководством для начинающих авторов.

Требования к преуспевающему автору (опубликовавшему по меньшей мере десяток работ) значительно слабее. Он может писать красочные введения, поместить несколько острот в основном тексте, может признаться, что он не вполне понимает результаты своих исследований и т. д.

Воспроизведено по изданию: «Физики шутят», М., Изд. «Мир», 1966, стр. 67-73

Источник: VIVOS VOCO

Ответ:

Правильное написание слова — издательский

Ударение и произношение — изд`ательский

Значение слова -прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: издательство, издатель, связанный с ними. 2) Свойственный издательству, характерный для него. 3) Принадлежащий издательству, издателю.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — УДАЛСЯ?

Слово состоит из букв:
И,
З,
Д,
А,
Т,
Е,
Л,
Ь,
С,
К,
И,
Й,

Похожие слова:

книгоиздательский

Рифма к слову издательский

родительский, евангельский, неприятельский, экмюльский, анаральский, польский, подольский, июльский, поэтический, купеческий, панический, эгоистический, кутузовский, корчевский, виртембергский, голландский, георгиевский, августовский, московский, педантический, княжеский, героический, комический, фурштадский, ольденбургский, павлоградский, козловский, ребяческий, дипломатический, персидский, киевский, раевский, пржебышевский, семеновский, дружеский, сангвинический, понятовский, политический, кавалергардский, логический, стратегический, адский, человеческий, шведский, электрический, иронический, измайловский, энергический, физический, чарторижский, господский, нелогический, трагический, католический, исторический, фантастический, платовский, петербургский, робкий, ловкий, дикий, низкий, узкий, негромкий, одинокий, бойкий, звонкий, тонкий, крепкий, глубокий, великий, гладкий, жаркий, сладкий, жалкий, легкий, скользкий, пылкий, неловкий, невысокий, резкий, высокий, жестокий, близкий, некий, далекий, редкий, яркий, неробкий, широкий, громкий, дерзкий, краснорожий, удовольствий, георгий, препятствий, рыжий, похожий, строгий, орудий, приветствий, жребий, отлогий, бедствий, свежий, действий, происшествий, условий, сергий, пологий, божий, проезжий, религий, сословий, хорунжий, самолюбий, непохожий, дивизий, кривоногий, толсторожий, муругий, последствий, приезжий

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

ИЗДА́ТЕЛЬСКИЙ, —ая, —ое. Прил. к издатель, к издательство. Издательское дело. Заниматься издательской деятельностью.

Все значения слова «издательский»

ДОМ, -а (-у), предл. в до́ме, на дому́, мн. дома́, м. 1. Здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Деревянный дом. Каменный дом. Жилой дом.

Все значения слова «дом»

  • Как автор, редактор и директор издательского дома он стал проводником в мощном течении английской литературы и критики.

  • Попробуем обратиться в крупный издательский дом, где, по словам владельцев, чего только не издают, может, в этом океане найдётся местечко и для моего ручейка.

  • Ещё недавно издательские дома представляли собой большие офисы, населённые корректорами, верстальщиками, редакторами, различными техническими работниками.

  • (все предложения)
  • издательская фирма
  • издательский бизнес
  • издательское дело
  • издательская группа
  • издательская деятельность
  • (ещё синонимы…)
  • быт
  • дома
  • изба
  • сени
  • хата
  • (ещё ассоциации…)
  • Разбор по составу слова «издательский»
  • Разбор по составу слова «дом»
  • Как правильно пишется слово «издательский»
  • Как правильно пишется слово «дом»

домов — существительное, родительный п., мн. ч.

Часть речи: существительное

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

изда́тельский

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: повергнуться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «издательский&raquo

Предложения со словом «издательский&raquo

  • Попробуем обратиться в крупный издательский дом, где, по словам владельцев, чего только не издают, может, в этом океане найдётся местечко и для моего ручейка.
  • Но к концу десятилетия мир издательского дела и журналистики определённо сдал позиции.
  • Ни один из нас не занимался издательской деятельностью, мы ничего в этом не смыслили.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «издательский»

  • После смерти редактора Н.С. Скворцова, талантливого и идейного журналиста, материальное состояние газеты было затруднительным. В.М. Соболевский, ставший фактическим владельцем газеты, предложил всем своим ближайшим сотрудникам образовать товарищество для продолжения издания. Его предложение приняли десять человек, которые и явились учредителями издательского паевого товарищества «Русских ведомостей».
  • Виктор. Которое догадалось бы монополизировать издательское дело и взяло бы на себя, — конечно, при финансовой помощи и указаниях правительства, — обязанность бороться против социалистической и вообще против антигосударственной литературы, всех этих Марксов и так далее. Очень странно, что перед войной, когда наша промышленность оживилась…
  • Интересный он: идеалист и даже к мистике тяготеет, а в житейской практике — жестокий ловкач, я тогда к бумаге имел касательство и попутно с издательским делом ознакомился.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «издательским»

  • Изданный как пишется правильно
  • Издание четырехтомного собрания сочинений горького год
  • Издали как пишется слитно или раздельно
  • Издалека как пишется слитно или раздельно и почему
  • Издавна существуют рассказы о дельфинах похожие на сказки