Изготовитель волшебного зеркала в сказке про снежную королеву

The Magic Mirror is an object from Snow White and the Seven Dwarfs.

Background

Personality

Not much is known about the mirror except that his sole purpose is to serve whoever may own him at the time. Whilst he is antagonistic on various occasions, he is not intentionally evil, as he is forced to obey the Evil Queen due to being her slave. He does not hesitate to tell the truth to the Queen when it is revealed that Snow White was still alive.

Voice

In order to produce the Slave in the Magic Mirror’s ‘weird voice’, actor Moroni Olsen spoke his lines with his head in a frame covered with old drumheads.

Animation

Animator Wolfgang Reitherman found the task of animating the Magic Mirror difficult, particularly as the animator favoured animating characters such as Goofy, who expresses himself by moving his entire body; the face in the mirror does not move about and has no pupils, so Reitherman was only able to animate its eye and mouth shapes to accompany the dialogue. In order to make the face completely symmetrical, for each extreme pose, Reitherman drew one-half of the face, folded the animation paper in half, and traced the other half. This, symmetry, to an extent, was lost in the final film, as special effects, including smoke, fire, and ripples, distort the features. Reitherman animated the Mirror nine times before he and Walt Disney were satisfied.

Appearances

Snow White and the Seven Dwarfs

The film’s introduction (told in the form of a book) informs the audience that the Queen consults the Magic Mirror every morning, demanding to know who is fairest of all; as long as the Slave in the Mirror answers that the Queen is the fairest, she is content, knowing that the Mirror never lies. However, fearing that her stepdaughter, Snow White, may one day become more beautiful than she, the Queen dresses the girl in rags and forces her to work as a scullery maid in the Queen’s Castle. The first scene of the film reveals that the Mirror hangs in the Queen’s private chamber; she walks to the mirror and summons the slave within, who appears amid smoke and fire. When asked who the fairest of all is, for the first time the spirit replies that, while the Queen is beautiful, a fairer being exists. When the Queen angrily asks for the girl’s name; the spirit describes her, making it obvious to the Queen that Snow White is the one being referred to. The Queen then orders her Huntsman to kill Snow White.

The evening following Snow White’s introduction to the Seven Dwarfs, the Queen again consults the Mirror, presenting it with what she believes to be Snow White’s heart. Though the Queen at first believes the spirit to be incorrect, she is told that she holds the heart of a pig and that Snow White still lives, in the Cottage of the Seven Dwarfs. This is the last appearance of the Mirror in the film; Whether the slave within is free following the Queen’s death, whether the Mirror is broken, or whether it simply remains unharmed in the castle is unclear; like the Huntsman and the Raven, the Mirror is a minor character and is primarily used as a way of advancing the story of the Evil Queen.

Platinum Edition DVD

Voiced by Tony Jay, the Magic Mirror appears as the host of the menus of the two-disc Platinum Edition DVD of Snow White and the Seven Dwarfs. The viewer acts as the Mirror’s ‘master’, and tells the Mirror where to ‘transport’ them by making a selection on the menu. Not making any selection for a certain amount causes the spirit in the Magic Mirror to make various prompts for the viewer to do so («I haven’t got all eternity, you know… Oh, wait, I do.»). The menus on both discs are a variety of locations in the film. The DVD game «Dopey’s Mine Ride», accessible from the special features on the first disc, is also narrated by the Magic Mirror, who explains each of the challenges presented to the player (mostly questions relating to the film). The spirit in the Magic Mirror does not appear to sympathise with the Queen anymore («She has… issues»), instead appearing sympathetic towards the player. The Magic Mirror is also used to enable the ‘Guided Tour’ feature on the first disc. Selecting this feature causes the Mirror to introduce the viewer to Roy E. Disney, whom the spirit addresses as ‘master’. Roy Disney then uses the Magic Mirror to ‘summon’ Angela Lansbury, who hosts a tour of the features on the DVD.

For the Diamond Edition Blu-ray, the Magic Mirror returns as the menu host, now voiced by Corey Burton and actually comments about viewers «returning» to the Blu-ray disc.

House of Mouse

Now in the possession of Mickey Mouse and friends, the Magic Mirror has been installed in the lobby of the club, helping answer questions guests may have or providing assistance for Mickey and his stage crew. However, he generally refuses to help the Queen, as notable in the pilot episode, «The Stolen Cartoons», where he says «Save it, Queenie. Everyone’s fairer than you.»

Descendants: Wicked World

The hand mirror that contains a shard of the Magic Mirror starts the short-animated episodes off when Evie asks it to show her the future to see «what happens when» their «stories unfold».

Evie doesn’t use the mirror or its magic like she did in the film, both she and Mal are trying to be good by not using the mirror or Mal’s Spell Book. But Evie did talk to it in «Voodoo? You Do», after looking at herself in a mirror in a shop on the Isle of the Lost. She wanted to make sure that both the mirror and the reflection it gives of her know that she stills loves them: and so the mirror itself wouldn’t get jealous. However, Evie dose use its magic in «Mal-lone», as she asked it to show her where Zevon is.

The spirit of the mirror’s face/head can also be seen as a large mask in the Facilier shop as Mal, Evie, Ben, and Audrey walk into it.

The Wonderful World of Mickey Mouse

The Mirror appears in the episode «Once Upon an Apple» serving the same function as in the original film. The Queen (who’s in her Hag form the whole Short) runs into Mishap after Mishap trying to Kill Snow White due to Mickey’s Interference Getting tricked into eating the Poisoned Apple Several Times when the Mirror Reveals That Mickey is Now the fairest in the land The Witch punches the mirror braking it and giving the slave a black eye the witch decides to kill Mickey instead with disastrous results the mirror is later singing The Mickey Mouse March Wearing a Mickey Mouse Ears Hat.

Halloween Treat

The narrator of Halloween Treat comments that Halloween is the time for the villain to steal the limelight, and introduces the audience to a special guest, the Magic Mirror, said to be an expert on the Disney Villains. Actor Hans Conried, under makeup, plays the spirit, who informs the audience of the importance of the villain in a story in order for the hero to look good. The Mirror’s presentation includes clips of the defeats of Captain Hook, Madam Mim, and Maleficent, each of whom is sympathized with. The slave in the Magic Mirror proceeds to discuss Disney’s female villains, including, Cruella De Vil, Lady Tremaine, and the Queen of Hearts. Madame Medusa is then introduced, but pulls out her gun; as she inadvertently shoots at the Mirror, the spirit decides to leave.

Once Upon a Time

Before he became the Magic Mirror, he was a Genie, a powerful magical being who was imprisoned within the confines of a magic lamp and freed by King Leopold.

During a birthday party for the king, the Genie sees Regina alone and unhappy, while the king, his daughter, and their subjects are all enjoying the king’s speech about his daughter and how she looks like his first wife, her mother, who was the «fairest of them all». When Regina is alone outside, the Genie follows, giving her a mirror to show her how beautiful she is, as he sees her as the fairest in the land. Some time later, the king finds the mirror and discovers written in her diary that she has found another love and asks the Genie to find the person who gave her the mirror. As the Genie stood under Regina’s apple tree, the queen’s father, Henry, delivers a box asking him to take it to his daughter as he isn’t allowed inside the castle. After telling Regina that he has successfully killed the king and that they can now be together, Regina tells him that she never loved him and only used him to kill King Leopold for her. His heart broken, the genie wishes to be with her forever and to look upon her face always. With this wish and much to his dismay, he becomes trapped as the Magic Mirror, now, ironically, able to look upon Regina forever. After his imprisonment in mirrors, Regina uses him for spying on her enemies.

In Storybrooke, he is Sidney Glass. He is first seen gathering information on the newcomer Emma Swan under the mayor Regina Mills’ orders. However, he is unable to get anything from her. Regina threatens him, and he leaves. Sidney then publishes many articles about Emma’s messy past, trying to make the townspeople begin to hate her. However, this tactic is unsuccessful. Some articles on Emma’s past include how Henry Mills was born, and that she was drunk when she hit the Storybrooke landmark by the side of the road.

After Sheriff Graham’s death, Regina appoints Sidney as the new sheriff. However, Emma challenges this. He makes a speech at the debate that occurs prior to the election, something that was clearly created by Regina. However, due to Emma revealing that the fire at the mayor’s office was Mr. Gold’s doing, he lost. This caused Regina to fire him from The Daily Mirror.

After the election, Regina has an argument with Emma. After the mayor leaves, Sidney slides into the opposite end of the booth Emma was at and tells her that he can help her expose Regina for who she really is. However, when they try to expose her at the town meeting, the «house» that Regina was building was actually a modern playground for the children of Storybrooke. Ashamed and embarrassed, Sidney retreats to Granny’s Diner in order to have a drink. Emma joins him there, and the two pledge to become allies. When he was no longer of value to Regina, he is revealed to be a prisoner in the catacombs of the hospital when Jefferson goes to let Belle out of her cell when Regina had to refuse to hold her end of the bargain in episode, «A Land Without Magic».

A few years later, Regina makes Sidney the Magic Mirror again to make him look for a person known as the Author in hopes of finding a happy ending for herself. This entrapment prompts Sidney to conspire with the Snow Queen and lure Regina and Emma into a trap in exchange for his freedom. Once done, the Snow Queen holds her end of the bargain. While Sidney is willing to serve her, she is only interested in collecting a piece of the mirror he was trapped in. He was then released into the magic-free world.

Descendants

In this film, the magic mirror is reduced to a simple hand mirror as the Evil Queen was only able to hold onto a shard of her former possession. Evie, the daughter of the Evil Queen, is given possession of the mirror when she leaves for Auradon. Like most previous versions, it can answer any question. This time it shows the answer on the glass and must be asked a question in rhyme. Some questions posed it are «Where does Fairy Godmother’s wand stand?» and «Who is the biggest jerk in the land?»

Printed Media

Comics

The Magic Mirror appeared numerous times in Disney comics. Among other things, he is prominently featured in La Storia Infinita, where Mickey Mouse seeks the Magic Mirror to find a way to defeat a nefarious force known as the Nothing. The Magic Mirror is shown to only be able to say and comprehend verses, forcing Mickey to form increasingly lame rhymes to make himself understood.

Fairest of All: A Tale of the Wicked Queen

The Magic Mirror appears in this novel, telling the story of Snow White from the perspective of the Queen and providing her with a backstory and proper motivation for her actions.

The Magic Mirror began life as the Queen’s father, a poor Mirror Maker who was always rather harsh with his daughter, as his wife died in childbirth having her. Years later, when he died, the King’s cousins, themselves enchantresses now, had brought the Mirror to the Queen, having now married into the royal family. The Mirror continued to torment the Queen about her appearance and gradually lead to her breakdown that finally lead up to the events of the film. Upon the Queen’s death, her own spirit now inhabits the mirror.

A Twisted Tale: Fairest of Them All

While it is never explicitly stated, this version of the tale all-but-outright states that the mirror hosts some evil spirit. When the Queen- here named Ingrid and the elder sister to Snow White’s mother Katherine- becomes the apprentice to a magician, she steals the mirror from her master’s basement and forms a bond with it, to the extent that she must sacrifice some of her blood to it each time she uses it to cast a particularly powerful spell. It is also strongly suggested that the Mirror is the reason for Ingrid’s evil, as it inspires her to kill her sister so that she can become Queen herself, with Ingrid actually hesitating at the idea of killing Katherine at first. Towards the end of the novel, the mirror attempts to manipulate Snow into forming a bond with it in the Queen’s place, but Snow White resists this urge and destroys the mirror.

Disney Parks

Disneyland Park

The Evil Queen appears in the second act of Fantasmic!, and asks the Magic Mirror who the fairest one of all is. The Mirror, voiced by Tony Jay and projected onto water screens, replies that Mickey Mouse’s imagination creates fairer things than she. Jealous, the Queen transforms herself into the Witch and uses the Mirror to summon various ‘forces of evil’, including Ursula, Chernabog, and Maleficent. Mickey is able to defeat the villains using his imagination.

The mirror is also part of the Magic Mirror Realm area of the Sorcerer’s Workshop in the Disney Animation Building at Disney California Adventure. The mirror’s spirit will occasionally appear to describe the areas of the Sorcerer’s Workshop.

Walt Disney World Resort

The mirror also appears in the Florida version of Fantasmic!, the only difference being Cruella De Vil, Scar, Judge Claude Frollo, Jafar, and Hades are included along with the original group.

The Mirror was also seen in the Magic Kingdom version of Snow White’s Scary Adventures, at the beginning, informing the Queen that Snow White is the fairest in the land.

Tokyo Disney Resort

In the Tokyo DisneySea version of Fantasmic!, Mickey calls on the Magic Mirror to ask if he’s the greatest sorcerer of them all. The Magic Mirror tells him to look closer within and traps Sorcerer Mickey, allowing the villains to take over the show. It serves as a screen for the villain projections and Maleficent emerges through the mirror in her dragon form to fight Mickey.

The Cinderella Castle Mystery Tour begins when the guide shows visitors pictures of Disney Heroes and Heroines. These suddenly transform into pictures of the Disney Villains, and the Magic Mirror appears (played by an actor in make-up), explaining that the villains are misunderstood. The tour is hosted primarily by a guide, who leads visitors through various chambers throughout the castle, exploring the lairs of the Queen, Maleficent, and Horned King. The Magic Mirror’s voice can occasionally be heard throughout the tour.

Shanghai Disneyland

The mirror is encountered by guests during the Once Upon a Time Adventure attraction inside of Enchanted Storybook Castle.

The Magic Mirror is an object from Snow White and the Seven Dwarfs.

Background

Personality

Not much is known about the mirror except that his sole purpose is to serve whoever may own him at the time. Whilst he is antagonistic on various occasions, he is not intentionally evil, as he is forced to obey the Evil Queen due to being her slave. He does not hesitate to tell the truth to the Queen when it is revealed that Snow White was still alive.

Voice

In order to produce the Slave in the Magic Mirror’s ‘weird voice’, actor Moroni Olsen spoke his lines with his head in a frame covered with old drumheads.

Animation

Animator Wolfgang Reitherman found the task of animating the Magic Mirror difficult, particularly as the animator favoured animating characters such as Goofy, who expresses himself by moving his entire body; the face in the mirror does not move about and has no pupils, so Reitherman was only able to animate its eye and mouth shapes to accompany the dialogue. In order to make the face completely symmetrical, for each extreme pose, Reitherman drew one-half of the face, folded the animation paper in half, and traced the other half. This, symmetry, to an extent, was lost in the final film, as special effects, including smoke, fire, and ripples, distort the features. Reitherman animated the Mirror nine times before he and Walt Disney were satisfied.

Appearances

Snow White and the Seven Dwarfs

The film’s introduction (told in the form of a book) informs the audience that the Queen consults the Magic Mirror every morning, demanding to know who is fairest of all; as long as the Slave in the Mirror answers that the Queen is the fairest, she is content, knowing that the Mirror never lies. However, fearing that her stepdaughter, Snow White, may one day become more beautiful than she, the Queen dresses the girl in rags and forces her to work as a scullery maid in the Queen’s Castle. The first scene of the film reveals that the Mirror hangs in the Queen’s private chamber; she walks to the mirror and summons the slave within, who appears amid smoke and fire. When asked who the fairest of all is, for the first time the spirit replies that, while the Queen is beautiful, a fairer being exists. When the Queen angrily asks for the girl’s name; the spirit describes her, making it obvious to the Queen that Snow White is the one being referred to. The Queen then orders her Huntsman to kill Snow White.

The evening following Snow White’s introduction to the Seven Dwarfs, the Queen again consults the Mirror, presenting it with what she believes to be Snow White’s heart. Though the Queen at first believes the spirit to be incorrect, she is told that she holds the heart of a pig and that Snow White still lives, in the Cottage of the Seven Dwarfs. This is the last appearance of the Mirror in the film; Whether the slave within is free following the Queen’s death, whether the Mirror is broken, or whether it simply remains unharmed in the castle is unclear; like the Huntsman and the Raven, the Mirror is a minor character and is primarily used as a way of advancing the story of the Evil Queen.

Platinum Edition DVD

Voiced by Tony Jay, the Magic Mirror appears as the host of the menus of the two-disc Platinum Edition DVD of Snow White and the Seven Dwarfs. The viewer acts as the Mirror’s ‘master’, and tells the Mirror where to ‘transport’ them by making a selection on the menu. Not making any selection for a certain amount causes the spirit in the Magic Mirror to make various prompts for the viewer to do so («I haven’t got all eternity, you know… Oh, wait, I do.»). The menus on both discs are a variety of locations in the film. The DVD game «Dopey’s Mine Ride», accessible from the special features on the first disc, is also narrated by the Magic Mirror, who explains each of the challenges presented to the player (mostly questions relating to the film). The spirit in the Magic Mirror does not appear to sympathise with the Queen anymore («She has… issues»), instead appearing sympathetic towards the player. The Magic Mirror is also used to enable the ‘Guided Tour’ feature on the first disc. Selecting this feature causes the Mirror to introduce the viewer to Roy E. Disney, whom the spirit addresses as ‘master’. Roy Disney then uses the Magic Mirror to ‘summon’ Angela Lansbury, who hosts a tour of the features on the DVD.

For the Diamond Edition Blu-ray, the Magic Mirror returns as the menu host, now voiced by Corey Burton and actually comments about viewers «returning» to the Blu-ray disc.

House of Mouse

Now in the possession of Mickey Mouse and friends, the Magic Mirror has been installed in the lobby of the club, helping answer questions guests may have or providing assistance for Mickey and his stage crew. However, he generally refuses to help the Queen, as notable in the pilot episode, «The Stolen Cartoons», where he says «Save it, Queenie. Everyone’s fairer than you.»

Descendants: Wicked World

The hand mirror that contains a shard of the Magic Mirror starts the short-animated episodes off when Evie asks it to show her the future to see «what happens when» their «stories unfold».

Evie doesn’t use the mirror or its magic like she did in the film, both she and Mal are trying to be good by not using the mirror or Mal’s Spell Book. But Evie did talk to it in «Voodoo? You Do», after looking at herself in a mirror in a shop on the Isle of the Lost. She wanted to make sure that both the mirror and the reflection it gives of her know that she stills loves them: and so the mirror itself wouldn’t get jealous. However, Evie dose use its magic in «Mal-lone», as she asked it to show her where Zevon is.

The spirit of the mirror’s face/head can also be seen as a large mask in the Facilier shop as Mal, Evie, Ben, and Audrey walk into it.

The Wonderful World of Mickey Mouse

The Mirror appears in the episode «Once Upon an Apple» serving the same function as in the original film. The Queen (who’s in her Hag form the whole Short) runs into Mishap after Mishap trying to Kill Snow White due to Mickey’s Interference Getting tricked into eating the Poisoned Apple Several Times when the Mirror Reveals That Mickey is Now the fairest in the land The Witch punches the mirror braking it and giving the slave a black eye the witch decides to kill Mickey instead with disastrous results the mirror is later singing The Mickey Mouse March Wearing a Mickey Mouse Ears Hat.

Halloween Treat

The narrator of Halloween Treat comments that Halloween is the time for the villain to steal the limelight, and introduces the audience to a special guest, the Magic Mirror, said to be an expert on the Disney Villains. Actor Hans Conried, under makeup, plays the spirit, who informs the audience of the importance of the villain in a story in order for the hero to look good. The Mirror’s presentation includes clips of the defeats of Captain Hook, Madam Mim, and Maleficent, each of whom is sympathized with. The slave in the Magic Mirror proceeds to discuss Disney’s female villains, including, Cruella De Vil, Lady Tremaine, and the Queen of Hearts. Madame Medusa is then introduced, but pulls out her gun; as she inadvertently shoots at the Mirror, the spirit decides to leave.

Once Upon a Time

Before he became the Magic Mirror, he was a Genie, a powerful magical being who was imprisoned within the confines of a magic lamp and freed by King Leopold.

During a birthday party for the king, the Genie sees Regina alone and unhappy, while the king, his daughter, and their subjects are all enjoying the king’s speech about his daughter and how she looks like his first wife, her mother, who was the «fairest of them all». When Regina is alone outside, the Genie follows, giving her a mirror to show her how beautiful she is, as he sees her as the fairest in the land. Some time later, the king finds the mirror and discovers written in her diary that she has found another love and asks the Genie to find the person who gave her the mirror. As the Genie stood under Regina’s apple tree, the queen’s father, Henry, delivers a box asking him to take it to his daughter as he isn’t allowed inside the castle. After telling Regina that he has successfully killed the king and that they can now be together, Regina tells him that she never loved him and only used him to kill King Leopold for her. His heart broken, the genie wishes to be with her forever and to look upon her face always. With this wish and much to his dismay, he becomes trapped as the Magic Mirror, now, ironically, able to look upon Regina forever. After his imprisonment in mirrors, Regina uses him for spying on her enemies.

In Storybrooke, he is Sidney Glass. He is first seen gathering information on the newcomer Emma Swan under the mayor Regina Mills’ orders. However, he is unable to get anything from her. Regina threatens him, and he leaves. Sidney then publishes many articles about Emma’s messy past, trying to make the townspeople begin to hate her. However, this tactic is unsuccessful. Some articles on Emma’s past include how Henry Mills was born, and that she was drunk when she hit the Storybrooke landmark by the side of the road.

After Sheriff Graham’s death, Regina appoints Sidney as the new sheriff. However, Emma challenges this. He makes a speech at the debate that occurs prior to the election, something that was clearly created by Regina. However, due to Emma revealing that the fire at the mayor’s office was Mr. Gold’s doing, he lost. This caused Regina to fire him from The Daily Mirror.

After the election, Regina has an argument with Emma. After the mayor leaves, Sidney slides into the opposite end of the booth Emma was at and tells her that he can help her expose Regina for who she really is. However, when they try to expose her at the town meeting, the «house» that Regina was building was actually a modern playground for the children of Storybrooke. Ashamed and embarrassed, Sidney retreats to Granny’s Diner in order to have a drink. Emma joins him there, and the two pledge to become allies. When he was no longer of value to Regina, he is revealed to be a prisoner in the catacombs of the hospital when Jefferson goes to let Belle out of her cell when Regina had to refuse to hold her end of the bargain in episode, «A Land Without Magic».

A few years later, Regina makes Sidney the Magic Mirror again to make him look for a person known as the Author in hopes of finding a happy ending for herself. This entrapment prompts Sidney to conspire with the Snow Queen and lure Regina and Emma into a trap in exchange for his freedom. Once done, the Snow Queen holds her end of the bargain. While Sidney is willing to serve her, she is only interested in collecting a piece of the mirror he was trapped in. He was then released into the magic-free world.

Descendants

In this film, the magic mirror is reduced to a simple hand mirror as the Evil Queen was only able to hold onto a shard of her former possession. Evie, the daughter of the Evil Queen, is given possession of the mirror when she leaves for Auradon. Like most previous versions, it can answer any question. This time it shows the answer on the glass and must be asked a question in rhyme. Some questions posed it are «Where does Fairy Godmother’s wand stand?» and «Who is the biggest jerk in the land?»

Printed Media

Comics

The Magic Mirror appeared numerous times in Disney comics. Among other things, he is prominently featured in La Storia Infinita, where Mickey Mouse seeks the Magic Mirror to find a way to defeat a nefarious force known as the Nothing. The Magic Mirror is shown to only be able to say and comprehend verses, forcing Mickey to form increasingly lame rhymes to make himself understood.

Fairest of All: A Tale of the Wicked Queen

The Magic Mirror appears in this novel, telling the story of Snow White from the perspective of the Queen and providing her with a backstory and proper motivation for her actions.

The Magic Mirror began life as the Queen’s father, a poor Mirror Maker who was always rather harsh with his daughter, as his wife died in childbirth having her. Years later, when he died, the King’s cousins, themselves enchantresses now, had brought the Mirror to the Queen, having now married into the royal family. The Mirror continued to torment the Queen about her appearance and gradually lead to her breakdown that finally lead up to the events of the film. Upon the Queen’s death, her own spirit now inhabits the mirror.

A Twisted Tale: Fairest of Them All

While it is never explicitly stated, this version of the tale all-but-outright states that the mirror hosts some evil spirit. When the Queen- here named Ingrid and the elder sister to Snow White’s mother Katherine- becomes the apprentice to a magician, she steals the mirror from her master’s basement and forms a bond with it, to the extent that she must sacrifice some of her blood to it each time she uses it to cast a particularly powerful spell. It is also strongly suggested that the Mirror is the reason for Ingrid’s evil, as it inspires her to kill her sister so that she can become Queen herself, with Ingrid actually hesitating at the idea of killing Katherine at first. Towards the end of the novel, the mirror attempts to manipulate Snow into forming a bond with it in the Queen’s place, but Snow White resists this urge and destroys the mirror.

Disney Parks

Disneyland Park

The Evil Queen appears in the second act of Fantasmic!, and asks the Magic Mirror who the fairest one of all is. The Mirror, voiced by Tony Jay and projected onto water screens, replies that Mickey Mouse’s imagination creates fairer things than she. Jealous, the Queen transforms herself into the Witch and uses the Mirror to summon various ‘forces of evil’, including Ursula, Chernabog, and Maleficent. Mickey is able to defeat the villains using his imagination.

The mirror is also part of the Magic Mirror Realm area of the Sorcerer’s Workshop in the Disney Animation Building at Disney California Adventure. The mirror’s spirit will occasionally appear to describe the areas of the Sorcerer’s Workshop.

Walt Disney World Resort

The mirror also appears in the Florida version of Fantasmic!, the only difference being Cruella De Vil, Scar, Judge Claude Frollo, Jafar, and Hades are included along with the original group.

The Mirror was also seen in the Magic Kingdom version of Snow White’s Scary Adventures, at the beginning, informing the Queen that Snow White is the fairest in the land.

Tokyo Disney Resort

In the Tokyo DisneySea version of Fantasmic!, Mickey calls on the Magic Mirror to ask if he’s the greatest sorcerer of them all. The Magic Mirror tells him to look closer within and traps Sorcerer Mickey, allowing the villains to take over the show. It serves as a screen for the villain projections and Maleficent emerges through the mirror in her dragon form to fight Mickey.

The Cinderella Castle Mystery Tour begins when the guide shows visitors pictures of Disney Heroes and Heroines. These suddenly transform into pictures of the Disney Villains, and the Magic Mirror appears (played by an actor in make-up), explaining that the villains are misunderstood. The tour is hosted primarily by a guide, who leads visitors through various chambers throughout the castle, exploring the lairs of the Queen, Maleficent, and Horned King. The Magic Mirror’s voice can occasionally be heard throughout the tour.

Shanghai Disneyland

The mirror is encountered by guests during the Once Upon a Time Adventure attraction inside of Enchanted Storybook Castle.

Эта статья о предмете из мультфильма «Белоснежка и семь гномов». О зеркале из мультфильма «Красавица и Чудовище» см. Волшебное зеркало (Красавица и Чудовище).

«Ликов чужих господин, видишь всё ты лишь один. Из зазеркальных глубин приди! Образ свой яви!»
―Злая королева призывает дух зеркала[src]

Волшебное зеркало (англ. Magic Mirror) — магический предмет из первого полнометражного мультфильма студии Disney «Белоснежка и семь гномов».

О персонаже

Создание персонажа

Ведущим аниматором Волшебного Зеркала был Вольфанг Райтерман. Анимация Зеркала являлась одним из самых трудоёмких процессов в производстве «Белоснежки и семи гномов». По словам Райтермана анимировать персонаж который имеет только губы и форму глаз без зрачков и полное отсутствие телодвижений было довольно непросто и ему приходилось всё время переделывать сцены. Райтерману пришлось переделать сцены 9 раз, прежде чем он и Уолт Дисней остались довольны результатом. Однако, вскоре был применены спецэффекты для создания эфемерности: дым в зеркале размывал черты маски. Позднее Райтерман жаловался, что из-за этого вся его работа пошла насмарку.

Характер

О Зеркале известно не слишком много, за исключением того, что его единственным назначением является служение тому, кто им владеет.

Описание внешности

Внешне оно похоже на самое обычное зеркало. У него богатая рама, но сама поверхность абсолютно чёрная и отражает лишь того, кто в него смотрит. Когда Зеркало активировано, то в нём появляется бело-зелёная маска, которая является зеркалом. Кроме этого, в самом зеркале видны струи дыма.

Способности

Главная способность Зеркала — отвечать на любые вопросы, притом Зеркало никогда не врёт.

Появления

Белоснежка и семь гномов

Королева призывает Дух Волшебного Зеркала.

Вначале мультфильма Королева обращается к Зеркалу, чтобы оно подтвердила её красоту. Но Зеркало отвечает, что всех красивее Белоснежка, т. к. оно никогда не врёт.

Когда Королева спрашивает его ещё раз (после «смерти» Белоснежки), то оно отвечает, что Белоснежка жива.

Белоснежка и семь гномов. Платиновое DVD-издание

Мышиный дом

Оно приветствует гостей в холле. Так же иногда даёт Микки и его друзьям советы.

Однажды в сказке

В Зачарованном Лесу Джинн из Аграбы был одурачен и обольщён Злой Королевой, которая превращает его в Волшебное Зеркало.

В Сторибруке становится репортёром местной газеты Сторибрука Сидни Глассом. Газета Сидни Гласса называется «Зеркало».

7 гномов

Здесь оно стало более комическим персонажем. Так его «лицо» другой формы и золотого цвета. Оно принадлежит королеве Грации и помогает ей управлять Прикаливудом.

Наследники

В наследниках это простое зеркало, которое помогает Иви. Сначала она использует его как шпаргалку, а затем находит с помощью него волшебную палочку.

Печатная продукция

Всех прекрасней. История Королевы

Видеоигры

Kingdom Hearts

Впервые Зеркало появляется в Kingdom Hearts Birth by Sleep в сюжетной линии Терры. Дух упоминает, что Белоснежка является носителем чистейшего сердца. Королева замечает, что Терра её подслушивает, и тогда тот спрашивает, знает ли она, где искать Зеанорта. Королева заключает с Террой сделку – он убьёт Белоснежку, а она найдёт Зеанорта с помощью Зеркала. Однако Терра просто спрашивает саму Белоснежку и, поняв, что она ничего не знает о Зеанорте, возвращается к Королеве. Так он сообщает, что в сердце Королевы слишком много тьмы, отчего последняя злится. Она приказывает Зеркалу уничтожить Терру, но оно не может это сделать, т. к. может только правдиво отвечать.

Парки развлечений Disney

Snow White’s Scary Adventures

Fantasmic!

Cinderella Castle Mystery Tour

Галерея

Wiki.png

На Disney Wiki имеется коллекция изображений и медиафайлов, относящихся к статье Волшебное зеркало.

Прочее


про

link={{{franchise}}}

Медиа
Фильмы: Белоснежка и семь гномовСемь гномовХудожественный фильм
Телевидение: Мышиный домОднажды в сказкеСофия Прекрасная
Короткометражки: Семь мудрых гномовКрылатое бедствие
Документальные фильмы: Как создаются мультфильмы Уолта ДиснеяДопустимое невозможноПроделки нашей профессииБелоснежка и семь гномов: Урок сотрудничестваЗолотая годовщина Белоснежки и семи гномовБелоснежка: Создание шедевраБелоснежка и семь гномов: Всё ещё прекрасней всехВсё это началось благодаря ему
Игры: Snow White and the Seven DwarfsKingdom Hearts Birth by Sleep Kingdom Hearts χ Kingdom Hearts Unchained χ
Музыка: Белоснежка и семь гномов (саундтрек)
Книги: Всех прекрасней. История Королевы
Парки Disney
Cinderella Castle Mystery TourClub VillainDisney Animation BuildingFairy Tale ForestMickey Mouse RevueOnce Upon a Time AdventurePrincess PavilionSeven Dwarfs Mine TrainSnow White’s Scary AdventuresSnow White GrottoStorybook Land Canal Boats

Развлечения: Cinderella’s Surprise CelebrationCinderellabration: Lights of RomanceDisney’s Dreams: An Enchanted ClassicDream Along with MickeyFantasmic!Golden Fairytale FanfareLe Livre Magique de MickeyMickey’s Gift of DreamsMickey’s Magical CelebrationOne Man’s Dream II: The Magic Lives On!Royal Princess Music CelebrationSingin’, Dancin’, Heigh Ho!Snow White: An Enchanting MusicalThe Golden MickeysVillains Tonight!
Магазины: La Chaumière des Sept NainsMountainside TreasuresSeven Dwarfs’ Mine
Парады: Celebrate A Dream Come True ParadeDisney’s Dreams On Parade: Moving OnDisney Friends Springtime ProcessionalDisney on ParadeDisney Stars on ParadeDisney Stars ‘n’ Cars… As Never Seen BeforeDreaming Up!Festival of Fantasy ParadeFlights of Fantasy ParadeHappiness is Here ParadeMain Street Electrical ParadeMickey’s Soundsational ParadeMickey’s Storybook ExpressMickey’s WaterWorksSpectroMagicSnow White’s Golden Anniversary CelebrationThe Wonderful World of Disney Parade
Фейерверк-шоу: Fantasy in the SkyOnce Upon a TimeRemember… Dreams Come TrueWishesWorld of Color: Celebrate!
Хэллоуин: Disney’s Maleficious Halloween PartyHocus Pocus Villain SpelltacularInferno Dance PartyIt’s Good To Be Bad With The Disney VillainsKooky Spooky Halloween NightMickey’s Boo-to-You Halloween ParadeRe-Villains! Halloween ParadeThe Villains WorldVillains Mix and MingleVillains Night Out!
Рождество: Disney Christmas StoriesMickey’s Most Merriest Celebration

Персонажи
БелоснежкаЗлая КоролеваПринцОхотникУмникВорчунВесельчакСкромникСоняЧихунПростачокЛесные животныеВоронСтервятники

про

link={{{franchise}}}

Медиа
Принцесса Килала
Персонажи
Килала Рено • Рей • БелоснежкаУмник • Ворчун • ВесельчакЧихунСкромникСоня • Простачок • Злая Королева • Золушка • Леди Тремейн • Анастасия Тремейн • Дризелла Тремейн • Аврора • Малефисента • Ариэль • Флаундер • Себастьян • Урсула • Белль • Чудовище • Гастон • Жасмин • Аладдин • Джафар • Яго • ТиппеЭрика ЭнджеСильфия • Родители Килалы • Валду
Места (локации)
Парадизо • Атлантика • Аграба
Предметы
Волшебная Тиара • Волшебное Зеркало • Отравленное яблокоХрустальная туфелькаТрезубецВолшебная РозаЗмеиный посох Джафара

В Королева зла перед Mirror Mirror на иллюстрации 1916 года.

В Магическое зеркало мистический объект, изображенный в рассказе о Чистый белый цвет, изображается в виде ручного или настенного зеркала.

Сказка

Волшебное зеркало принадлежит Королева зла и был изображен в разных версиях либо как ручное зеркало, либо как зеркало на стене. Каждое утро Злая Королева задавала Волшебному Зеркалу вопрос: «Зеркальное зеркало в моей руке, кто самый справедливый в стране?». Зеркало всегда отвечает: «Моя королева, ты самая прекрасная на земле». Королева всегда рада этому, потому что волшебное зеркало никогда не лжет. Но когда Белоснежке исполняется семь лет, она становится такой же прекрасной, как день, и даже красивее, чем Королева, и когда Королева спрашивает свое зеркало, оно отвечает: «Моя Королева, ты самая прекрасная здесь, такая верная. Но Снег Белый в тысячу раз красивее тебя «. Это привело к тому, что Злая Королева заручилась поддержкой егерь убить Белоснежку и принести ей легкие и печень Белоснежки.

После еды легкие и печень дикий кабан что Охотник выдавал себя за легкие и печень Белоснежки, приготовленные повар, Злая Королева задала Волшебному Зеркалу вопрос: «Волшебное Зеркало в моей руке, кто на земле прекраснейший?» Зеркало отвечает: «Моя Королева, ты здесь самая прекрасная, такая верная. Но Белоснежка за горами у Семи Гномов в тысячу раз красивее тебя». Это заставило Злую Королеву замаскироваться под другую женщину, чтобы убить Белоснежку.

После последней попытки с ядовитым яблоком, которая была отменена принцем и Белоснежкой, вышедшей за него замуж, Злая Королева спросила Волшебное Зеркало, кто самый красивый на земле, Волшебное Зеркало процитировало: «Ты, моя Королева, так честна, так честна. Но юная королева в тысячу раз прекраснее вас «. Злая Королева слишком поздно узнала на свадьбе, что рассматриваемая молодая королева была Белоснежкой, что в конечном итоге привело к смерти Королевы, которая варьировалась в зависимости от версии.

Реальные влияния

Немецкий фармацевт и сказочный пародист Карлхайнц Бартельс иронично полагает, что немецкий народная сказка «Белоснежка» написана под влиянием Марии Софии Маргареты Катерины фон унд цу Эрталь, родившейся в Лор-на-Майне в 1725 г.[1] После смерти биологической матери Марии Софии в 1738 году ее отец Филипп Кристоф фон унд цу Эрталь женился повторно.[2] Клаудия Элизабет фон Райхенштейн, мачеха, была властной и очень благосклонно относилась к детям от первого брака.[3] Знаменитое зеркало королевы, известное как «Говорящее зеркало», все еще можно увидеть сегодня в музее Шпессарта в замке Лор, где родилась Мария София. Зеркало, вероятно, было подарком Филиппа Кристофа Клаудии Элизабет. Это был продукт Зеркальной Мануфактуры Lohr (Kurmainzische Spiegelmanufaktur). Зеркало «разговаривало» преимущественно в афоризмы. Правый верхний угол «Говорящего зеркала» содержит явную ссылку на себялюбие (Амур Пропре). Более того, зеркала от Lohr были настолько искусно обработаны, что получили репутацию «всегда говорящих правду». Они стали любимым подарком при европейской короне и аристократических дворах.[4]

Современные приспособления

Дисней

Дисней Чистый белый цвет франшиза

Волшебное зеркало появилось в Disney’s Белоснежка и семь гномов озвучивает Мороний Олсен. Волшебное зеркало содержало заключенного духа, которого называют Раб в волшебном зеркале. В своем первом появлении в фильме Королева зла посоветовался бы с Волшебным Зеркалом, чтобы спросить, кто из всех справедливее. Волшебное Зеркало всегда говорило Злой Королеве, что она самая прекрасная из всех. Когда его спрашивают, кто из всех прекрасней, дух отвечает, что, хотя Королева красива, существует более справедливое существо. Когда Королева сердито спрашивает имя девушки, дух описывает ее, делая очевидным для Королевы, что Чистый белый цвет это тот, о котором идет речь. Королева приказывает ей Охотник убить Белоснежку и вернуть ей сердце. Когда Злая Королева спрашивает Волшебное Зеркало, кто из них был прекраснейшим, позже в тот вечер, Волшебное Зеркало ответило ей, что Белоснежка была самой прекрасной из них. Хотя королева сначала считает, что дух неправильный, и показала ему, что это за сердце, ей говорят, что она держит сердце свинья и что Белоснежка все еще живет в Хижине семи гномов.

Когда влечение Страшные приключения Белоснежки был переделан в 1994 году, Magic Mirror представлен и озвучен Тони Джей.

Волшебное зеркало появилось в Дом Мыши Диснея, снова озвучивает Тони Джей. Видно в холле клуба. Magic Mirror всегда отвечал на вопросы гостей или давал советы сотрудникам. В эпизоде ​​«Дом магии» Дейзи случайно заставляет гостей исчезнуть, в результате чего Микки обращается к Волшебному зеркалу за информацией о том, как отменить заклинание. Когда Волшебное Зеркало дает загадочный ответ, Микки просит его повторить его еще раз так, чтобы он мог его понять. Волшебное зеркало говорит ему проверить подвал опоры на предмет чего-нибудь, что может им помочь. Когда Микки ведет персонал в подвал, Волшебное зеркало цитирует, что никто больше не хочет слышать его загадочные ответы.

Волшебное зеркало также появилось в Фантастический! снова озвучивает Тони Джей.

Волшебное зеркало появляется в Kingdom Hearts: Рождение от сна озвучивает Кори Бертон. Волшебное зеркало впервые появляется в сюжетной линии Терры. Согласно фильму, он сказал Королеве, что Белоснежка теперь намного справедливее, чем тщеславный правитель. Однако он добавил, что ее сердце было чистым светом, чем ярко сияло. Затем Терра пообещала Злой Королеве найти мастера Ксеханорта, если он принесет ей сердце Белоснежки. Однако он этого не сделал и сказал Злой Королеве, что никогда не собирался этого делать. Затем Терра говорит ей, что, в отличие от Белоснежки, в ее сердце много тьмы. Злая Королева, оскорбленная и возмущенная, приказала зеркалу уничтожить Терру. Magic Mirror отказалось, сказав, что может отвечать только на вопросы. Увеличивающаяся ярость Злой Королевы заставила Волшебное Зеркало ударить по лицу зельем, втягивающим Терру и сражающимся с ним. Однако Дух Волшебного Зеркала побежден и освобождает Терру. Злая Королева неохотно заставляет Волшебное зеркало сообщить Терре, где он может найти мастера Ксеханорта. «Волшебное зеркало» цитирует: «Он обитает за пределами света и тьмы, где война велась на холмах». Узнав эту информацию, Терра уходит от Злой Королевы и Волшебного Зеркала, где загадочный ответ Волшебного Зеркала направит Терру на Кладбище Ключевых Клинков. Волшебное зеркало позже появляется в сюжетной линии Аквы. Когда Аква ищет лекарство для Белоснежки в замке, все еще одержимое Волшебное Зеркало тянет ее к зеркалу для боя, но ей также удается победить Духа Волшебного Зеркала, и она освобождается. «Волшебное зеркало» сообщает Акве: «Королева ушла, моя служба сделана. Прощай, о победоносная». После того, как это было процитировано, дух внутри исчезает, оставляя свою зеркальную тюрьму, превращаясь в обычное зеркало.

В оригинальном фильме Disney Channel Потомки Злая Королева сохранила Зеркало после изгнания на Остров Затерянных, уменьшенное до маленького ручного зеркала, которое передается ее дочери Эви. Хотя он по-прежнему контролируется рифмами, которые произносит пользователь, и в нем нет обитателя.

Другая версия Magic Mirror появилась в 7D озвучивает Вупи Голдберг. Эта версия — женщина, которая служит Королеве Восхитительной из Джоллиленда.

Давным-давно

В Давным-давно, Magic Mirror начиналась как Джинн (изображаемый Джанкарло Эспозито ), где он и его лампа были обнаружены королем Леопольдом. Король Леопольд не чувствует нужды желать чего-либо и использует первое и второе желание, чтобы освободить Джина от лампы и передать третье желание Джину. Джинн выражает желание найти настоящую любовь, поэтому король Леопольд берет Джина в свой замок, так как считает, что джин может найти там настоящую любовь. Он влюбляется в жену короля Королева Регина и дает ей ручное зеркало. Король читает в дневнике королевы, что она влюбилась в человека, который дал ей ручное зеркало, и просит Джинна найти его. Затем королеву запирают в своей комнате, чтобы она не могла покинуть короля. Чтобы освободить ее, ее отец приказывает Джину принести ей запертый ящик, который оказывается заполненным ядовитым ядом. гадюки из Аграбы, чтобы королева могла убить себя. Вместо этого джинн использует змей, чтобы убить короля Леопольда и позволить королеве быть с ним. Она говорит ему, что, поскольку змеи были из его страны, охранники узнают, что он был убийцей, и сбегут. Понимая, что Королева никогда не любила его, он использует свое желание всегда быть с ней и никогда не терять ее из виду. Это заманивает его в ручное зеркало. Как дух в Волшебном Зеркале, он может перемещаться между всеми остальными зеркалами в Зачарованном лесу и видеть сквозь них. Регина использует его, чтобы шпионить за другими и находить их.

В Сторибруке он Сидни Гласс, а репортер для местной газеты Сторибрука Daily Mirror. По просьбе Регины он исследует Эмма Свон Прошлое, чтобы помочь Реджине изгнать ее из Сторибрука. После смерти Грэма Регина пытается назначить его шерифом, но формулировка городского устава требует проведения выборов. Он уступает позицию Эмме Свон. Регина увольняет его из штата газеты, и Сидни идет к Эмме, утверждая, что он хочет разоблачить Реджину как коррумпированного человека, которым она является. Однако разоблачение раскрывает попытки Регины улучшить сообщество. Несмотря на это, Сидни говорит Эмме, что поможет ей победить Реджину, но выясняется, что он тайно состоит в союзе с Реджиной, которая использует доверие Эммы к Сидни, чтобы получить влияние на Эмму. Позже Эмма узнает, что он подбросил жучка в стакан для вазы после того, как он использовался, чтобы предупредить Реджину после обнаружения ключевого доказательства, которое могло бы очистить Мэри Маргарет Бланшар об убийстве Кэтрин Нолан. Эмма противостоит Сидни и понимает, что он влюблен в Регину. Тем не менее, Эмма настаивает на том, чтобы он помог победить Регину. Однако после того, как Кэтрин находят живой, Сидни ложно признается в похищении Кэтрин и подставлении Мэри Маргарет, чтобы он мог «найти» Кэтрин и стать знаменитым. Позже в психиатрической палате в подвале больницы видна камера с надписью «С. Гласс». Имя «С. Гласс» видно на двери в финале первого сезона, предполагая, что Регина заперла его в психиатрической палате больницы Сторибрук после того, как он признался в похищении. В «Повести о двух сестрах» Регина освобождает Сидни Гласса из психиатрической больницы, чтобы он снова стал ее Зеркалом, чтобы привлечь его к помощи в избавлении от людей, находящихся в центре ее счастья. Регина временно помещает Сидни в зеркало, чтобы найти точный момент, когда Дева Мэриан была задержана людьми Регины. Позже Регина советуется с Сидни о том, как изменить судьбу. Регина говорит Сидни, что злодеи в книге не получают счастливого конца, и хочет, чтобы он нашел автора книги, чтобы она могла внести некоторые изменения, например, позволить злодеям получить свой счастливый конец. В «Разбивании стекла» Реджина заставляет Сидни Гласса искать Снежная королева убежище, чтобы заставить ее оттаять Горничная Мэриан от ее леденящего заклятия. Когда Эмма приходит, чтобы узнать, где находится Сидни Гласс, Регина заявляет, что она слишком занята, чтобы сказать ей, где находится Сидни Гласс. Позже Сидни сообщает Реджине о том, где прячется Снежная королева после его неудачной попытки получить давление на Реджину. Используя компактный Чтобы оставаться на связи с Сидни Глассом, Регина направляется в направлении убежища Снежной Королевы. Позже Регина признается, что Сидни был в зеркале. Когда сильный ветер достиг Эммы и Регины, Сидни заявляет, что Снежная королева склонила его на свою сторону, когда ледяной мост Эльзы сломался. После того, как Эмма и Реджина побеждают большого викинга изо льда, Снежная королева берет договор, который есть у Сидни, и отступает. В своем убежище Снежная королева освобождает Сидни от зеркала, поскольку она хотела, чтобы зеркало, в котором он был пойман, было вместе с ее зеркалом, которое она собирает. Снежная королева заявляет, что ей нужно зеркало, в котором находится Сидни Гласс, поскольку оно наполнено темной магией. Перед тем как объявить Сидни свободным, Снежная королева советует ему надеть теплое пальто, так как «здесь будет прохладнее».

Другие выступления

10-е царство

В телесериале 10-е царство, волшебное зеркало — ключевой элемент сюжета, поскольку главные герои Тони и Вирджиния Льюис путешествуют из Нью-Йорка в сказочное царство через передвижное зеркало, которое они впоследствии теряют и вынуждены проводить остаток сериала в поисках, пока их Враг, злая королева и протеже покойной мачехи Белоснежки, шпионит за ними с помощью других волшебных зеркал. Путешествующее зеркало, которое привело их в этот мир, разрушено в результате несчастного случая, но старое зеркало, называемое Густавом, которое может общаться и отвечать только на вопросы, сделанные в рифмах, показывает, что были сделаны еще два других зеркала, одно из которых затонуло. дно океана, а другой — во владении королевы. После поражения королевы Вирджиния возвращается в Нью-Йорк через передвижное зеркало королевы, хотя Тони решает остаться в сказочном царстве, чтобы насладиться своим новым статусом героя.

Театр сказок

Зеркало в Театр сказок был изображен Винсент Прайс, чье лицо выглядело так, как будто оно сидело на вершине зеркала (на самом деле Прайс просунул лицо в дыру). Это зеркало, как и все другие зеркала Королевы, стало черным, когда она узнала, что Белоснежка жива.

Улица Сезам

Волшебное зеркало появилось в 685 серии. Улица Сезам с лицом Волшебного Зеркала — лицом Джерри Нельсон. В «Новости Улицы Сезам «сегмент, Кермит Лягушка берет интервью у Magic Mirror, на который ему задаст злая ведьма, и говорит Кермиту, что это тот же вопрос, на который ответ Белоснежки «толкает ее по стене». Ведьма спрашивает Волшебное Зеркало, кто прекраснейший на земле, имеет два прекрасных глаза, зеленый, в шляпе, с микрофоном и находится в той же комнате, что и Волшебное Зеркало. В «Волшебном зеркале» говорится, что лягушка Кермит — самый справедливый. Затем ведьма замечает лягушку Кермита, прячущуюся за занавеской, и заявляет, что он красив.

Классика сказок Гримма

Волшебное зеркало появляется в эпизоде ​​»Белоснежки» Классика сказок Гримма озвучивает Дуг Ли в английском дубляже. Он хранится в шкафу в покоях Злой Королевы. Как и в истории, Волшебное зеркало сказало Злой Королеве, что она была самой прекрасной из них до того дня, когда Белоснежка достигла совершеннолетия. В этой версии, когда Волшебное Зеркало сказало Злой Королеве, что Семь Гномов освободили Белоснежку от смертоносных шнурков и что ее нельзя убить, когда она находится под их защитой, Злая Королева нарушает Волшебное Зеркало, клянясь доказать, что это неправда.

Долго и счастливо

Волшебное зеркало появилось как Зазеркалье в Долго и счастливо озвучивает Дом ДеЛуиз. Когда лорд Малисс спрашивает его, где находится его сестра Злая Королева, и угрожает ей, чтобы получить информацию, Зазеркалье сообщает ему, что она умерла, пытаясь убить Белоснежку. После того, как Белоснежка уклонилась от формы дракона лорда Малисса, Лорд Малисс снова обращается к Зазеркалью, когда Зеркало сообщает ему, что Белоснежка и гномы направляются к Радужному водопаду. Когда Белоснежка отправляется в замок лорда Малисса, Зазеркалье говорит ему, что Белоснежке будет сложно найти его замок. Когда гномы входят в замок лорда Малисса и задаются вопросом, куда лорд Малисс увел Белоснежку, в Зазеркалье говорится, что «под королевой скрывается секретная дверь». Обыскав местность, они находят панель к скрытой двери под бюстом Злой Королевы.

Белоснежка (1990)

Волшебное зеркало появляется в 1990 году. Чистый белый цвет фильм озвучивает Кэм Кларк. Он показан как антропоморфное ручное зеркало, которое часто пытается заставить Злую Королеву не спрашивать, кто из них самый справедливый. В конце фильма после поражения Злой Королевы Волшебное Зеркало присутствовало на свадьбе Белоснежки и Принца.

Белоснежка: Ужасная сказка

В Белоснежка: Ужасная сказка, эта версия имеет зеркало, принадлежащее леди Клаудии (изображаемой Сигурни Уивер ). Это деревянный шкаф со статуей в качестве двери и руками в качестве замков. Она считает это артефактом семейного наследия. Няня Белоснежки пытается разглядеть, что внутри, убирая ее, и тут же страдает сердечным приступом. В зеркале изображена красивая и молодая версия Клаудии, которая советует ей, что делать. Зеркало также содержит ее жизненную силу, и она быстро стареет, когда Белоснежка пронзает зеркало, а затем охватывает пламя горящей комнаты.

Долго и счастливо: сказки для каждого ребенка

в Долго и счастливо: сказки для каждого ребенка исполнение Белоснежки на Коренной американец -тема, Волшебное зеркало (озвучивает Баффи Сент-Мари ) — это блестящий плоский камень. Он сказал Слайю Фоксу, что он был самым прекрасным на земле, пока Белый Снег не достиг совершеннолетия. Когда было обнаружено, что Белый Снег жив и первая попытка замаскировать Белый Снег потерпела неудачу, Волшебное Зеркало использовало свои силы, чтобы позволить Хитрой Фокс войти в мир духов, чтобы она могла изменить свою форму. Хитрый Фокс использует способности Волшебного Зеркала, чтобы принять форму няни Белого Снега Цветок Шалфея, чтобы дать ей ядовитое яблоко. В последний раз Magic Mirror проинформировал Хитрого Фокса, что Белый Снег все еще жив, а Хитрый Фокс по-прежнему номер два. Когда Хитрый Фокс позже сталкивается с племенем Вождя Бурого Медведя и Семью Мистическими Маленькими Людьми за свое предательство, Хитрый Фокс входит в Волшебное Зеркало и превращается в медведя только для Семи Мистических Маленьких Людей, чтобы сбросить Волшебное Зеркало со скалы, поймав Хитрого Фокса в ловушку. в духовном мире.

Шрек

Волшебное зеркало появляется в Шрек франшиза озвучивает Крис Миллер. Он изображается как зеркало с живым духом, общающимся через него, и с магическими способностями к отображению.

  • В Шрек Волшебное зеркало сначала доставляется лорду Фаркуаду, который спрашивает его, не является ли Дулок самым совершенным королевством, точно так же, как Злая Королева спрашивала его, не была ли она самой прекрасной из всех. Затем «Волшебное зеркало» представляет лорду Фаркуаду трех принцесс, на которых он может жениться (из которых он выбирает Фиону). Это сделано в пародии на Свидание в слепую.
  • Позже видно, что он был с отрядом Шрека, который в Шрек 2 использовать его как телевизор например, объявление о том, что шоу вернется после рекламы.
  • В Шрек навсегда, Румпельштильцхен имеет его и использует в целях телевещания.

Люкс Жизнь

Пародийная версия Magic Mirror появляется как повторяющийся персонаж повсюду. Сюита Жизнь Зака ​​и Коди озвучивает Брайан Пек. Это высокотехнологичное зеркало, которое часто дополняет наряд Лондона Типтона.

Прямое изображение Волшебного Зеркала в Люкс «Жизнь на палубе» эпизод «Once Upon A Suite Life» озвучивает Майкл Эйрингтон. Это видно, когда все персонажи мечтают о себе в классических сказках, таких как Чистый белый цвет, Джек и бобовый стебель, и Гензель и Гретель.

Охотники

В фильме SyFy 2013 года Охотники выясняется, что Волшебное зеркало было вдохновлено легендарным зеркалом, которое, как говорят, исполняет желание любого, кто смотрит в него; якобы зеркало вызвало Темные времена. Зеркало искала древняя армия, известная как Крюген, прежде чем охотники — группа ученых-рыцарей, посвятивших себя защите сказочных артефактов — приобрели зеркало, отломив четыре осколка от зеркала и спрятав их и зеркало, когда уничтожили его. полностью оказалось невозможным. Фильм рассказывает о семье охотников, Флиннах, где родители были опытными охотниками, ищущими осколки, чтобы удержать их от Крюгена, а их сыновьям приходилось идти на охоту, когда их родители пропадали. Зеркало в конечном итоге собирает антагонист фильма, но его обманом заставляют загадывать желание, которое заставило зеркало уничтожить его, а главные герои впоследствии желают, чтобы зеркало разрушило само себя.

Охотник серия фильмов

В Белоснежка и охотник, Волшебное Зеркало выглядит как золотое зеркало, похожее на гонг, из которого вытекает существо с капюшоном (озвучено Кристофером Оби) всякий раз, когда королева Равенна обращалась к нему за информацией, хотя, очевидно, существо видно только Равенне, когда ее приспешники наблюдают за ней разговаривать с воздухом. Волшебное зеркало впервые появилось там, где он сказал королеве Равенне, что Белоснежка приближается к тому возрасту, когда она будет более справедливой, чем королева Равенна. В последний раз Зеркало видели, когда Белоснежка побеждает Равенну, положив конец правлению Злой Королевы.

В приквеле / ​​сиквеле Охотник: Зимняя война, Волшебное зеркало (озвучивает Фред Татаскьоре ) раскрывается, что содержит более темные формы магии. Его можно увидеть в воспоминаниях о тираническом правлении королевы Равенны, где говорится, что ее сестра Фрейя родит ребенка, который превзойдет красоту Равенны как самого прекрасного из всех. Зеркало также предсказывает, что если ребенку будет причинен вред, Фрейя высвободит силы, побудив Равенну организовать убийство своей племянницы, чтобы сохранить свою красоту и, по-своему, помочь своей сестре. В ужасе от своего открытия Фрейя высвобождает ледяные силы, убивающие ее возлюбленного, и делает ее волосы седыми. Спустя годы, после смерти Равенны, Волшебное зеркало пропало во время путешествия в Святилище, где Белоснежка считает, что его зло можно сдержать. Выясняется, что оно находится в руках тролля в лесу, но Фрейя, ища зеркало для себя, приказывает Саре, предположительно мертвой жене Охотника, вернуть его. Хотя Сара подчиняется этому приказу, она обманывает Фрейю, спасая жизнь Эрика. Последующая попытка Фрейи использовать Зеркало сама показывает, что Равенна спрятала часть себя в зеркале, вернув ее к форме жизни, очевидно сформированной из золота Зеркала, но все еще оставаясь человеком. В финальном противостоянии Фрейя узнает правду о роли своей сестры в смерти ее дочери (Равенна теперь была зеркальным духом и, таким образом, была обязана правдиво ответить на вопросы Фрейи), побуждая ее помочь Эрику уничтожить Зеркало за счет ее собственная жизнь. Однако последняя сцена показывает, как золотой ворон улетает, что предполагает, что часть зеркала — и, следовательно, Равенна — могла уцелеть.

Зеркало Зеркало

В фильме Зеркало Зеркало, элементы Волшебного Зеркала представлены в виде большого зеркала, которое служит порталом в Зеркальный Дом, где королева Клементианна консультируется с Зеркальной Королевой (изображается Лиза Робертс Джиллиан и озвучивает Джулия Робертс изображение которого использовалось для персонажа). Чтобы получить доступ к порталу в Зеркальный дом, королева Клементианна цитирует «Зеркальное зеркало на стене». Зеркальная королева всегда советует королеве Клементианне не использовать темную магию для собственной выгоды. Королева Клементианна все время спрашивает ее, о какой цене она говорит. Зеркальная королева однажды предоставила любовное зелье королеве Клементианне, чтобы король влюбился в нее, а затем ненадолго превратила Брайтон в таракана. Когда Белоснежка разрушает ожерелье вокруг Чудовища, которое снова превращает его в Короля, королева Клементианна начинает стареть, поскольку Зеркальная Королева спрашивает, готова ли она узнать цену магии. После того, как престарелая королева Клементианна забирает у нее кусок яблока, который она должна была передать Белоснежке, Зеркальная королева заявляет, что это была история Белоснежки, когда Зеркальный Дом разбивается вместе с большим зеркалом, ведущим к нему.

Принцесс

В Джим С. Хайнс ‘ Принцесс серия — хроника приключений Белоснежки с принцессой Даниэль Уайтшор (Золушка ) и бывшая принцесса Талия Малак-эль-Дахшат (Спящая красавица ) после того, как их рассказы закончились тем, что Снежка и Талия были изгнаны из своих королевств и взяты свекровью Даниэль — Белоснежка — волшебница, которая использует зеркало своей матери в качестве ключевого элемента своих заклинаний, полагаясь на различные меньшие зеркала для поддержания ссылка на него вдали от дворца; ее сила обычно сосредоточена на использовании различных рифм в качестве заклинаний, хотя она может создавать другие заклинания, не говоря ни слова. Четвертый роман, Месть Снежной Королевы, показывает, что волшебное зеркало было создано матерью Белоснежки, заключившей в тюрьму демона и привязавшей его к своей службе. Сюжет предполагает, что роль зеркала в оригинальной истории была мотивирована тем, что демон пытался создать ряд обстоятельств, которые позволили бы ему сбежать, вдохновив мать Сноу напасть на ее дочь, чтобы Сноу унаследовала зеркало и однажды совершила ошибку. это выпустит демона. В романе Месть Снежной Королевы, зеркало разбивается после того, как Снежка пытается выполнить особенно сложное заклинание, позволяя демону внутри него овладеть Снежным, в то время как осколки зеркала портят других, вынуждая Даниэль и Талию вернуться в королевство Сноу в надежде заново открыть секреты, используемые Белоснежкой. мать, чтобы связать демона в первую очередь, чтобы они могли попытаться изгнать его из Снежки. После того, как этот план оказывается невыполнимым из-за вмешательства демона, демон пытается воссоздать большее ледяное зеркало, чтобы призвать новых демонов в этот мир, используя наполовину волшебную кровь сына Даниэль Якуба — Даниэль имеет в себе немного волшебной крови из крови ее матери. сторона семьи — но отражение незапятнанной личности Сноу помогает защитить ее друзей достаточно долго, чтобы они смогли уничтожить демона ценой жизни Сноу.

Симон Колдун

Ближе к концу видеоигры Симон Колдун, игрок может использовать Волшебное зеркало в башне Сордида в качестве монитора наблюдения, используя любую отражающую поверхность, например камеру.[5]

Зловещий отряд

Хотя волшебное зеркало не появляется прямо в фильме об убежище Зловещий отряд, на него ссылаются как на ключевую часть предыстории фильма; когда Румпельштильцхен уничтожил зеркало, чтобы не дать силам Смерти захватить его, оно перенесло в наш мир несколько сказочных персонажей, при этом Румпельштильцхен полагался на фрагменты зеркала, чтобы поддерживать свои способности к магическому манипулированию до финальной конфронтации со Смертью.

Сестры Гримм

в Сестры Гримм серия по Майкл Бакли Волшебное зеркало появляется как второстепенный герой в первых шести книгах, но оказывается главным антагонистом в седьмой книге и остается злом почти до конца девятой книги.

Белоснежка: самая прекрасная из них

Здесь злая королева Элспет обладает залом волшебных зеркал и ручным зеркалом, которое отображает некоторые атрибуты, которых раньше не видели. Королева может приказать ручному зеркалу уничтожать врагов (как она делала с Охотником), использовать его как средство передвижения или проходить через него, чтобы изменить внешний вид, даже превращая других в животных.

Волк среди нас

Появляясь как волшебный объект в Бизнес-офисе, Волшебное Зеркало — второстепенный главный герой в Волк среди нас озвучивает Гэвин Хэммон. Обычно требуя, чтобы его просьба была дана ему в форме рифмы, Волшебное зеркало способно показать краткое видение запрашиваемого предмета. Разрушение Волшебного Зеркала и поиск его пропавшего осколка играют ключевую роль после окончания второго эпизода.

Эвер Афтер Хай

в Эвер Афтер Хай В сериях книг, вебизодов и телевизионных фильмов волшебное зеркало — очень важная часть истории сериала. В сериале Злая Королева изгнана жить изнутри зеркала в наказание за свои Проклятия против земель Эвер Афтер и Страны Чудес.

Красные туфли и семь гномов

Волшебное зеркало появляется в пародии на Белоснежку Красные туфли и семь гномов озвучивает Патрик Уорбертон.

Технология, вдохновленная Magic Mirror

В 2017 г. Amazon объявил Echo Look, камера «помощник по стилю», которая помогает каталогизировать ваши наряды и оценивать внешний вид на основе «алгоритмов машинного обучения с советами модных специалистов».[6]

Рекомендации

  1. ^ Карлхайнц Бартельс: Schneewittchen — Zur Fabulologie des Spessarts. Второе издание, Lohr 2012, издатель: Geschichts- und Museumsverein Lohr a. Главное, местное историческое общество, ISBN  978-3-934128-40-8; ср. академический обзор Теодора Руфа: Die Schöne aus dem Glassarg. Schneewittchens märchenhaftes und wirkliches Leben. Вюрцбург: Königshausen und Neumann, 1994, стр. 12ff, 49ff; ISBN  3-88479-967-3.
  2. ^ Вернер Лойбль: Der Vater der fürstbischöflichen Erthals — Филипп Кристоф фон унд цу Эрталь (1689-1748), Ашаффенбург, 2016, ISBN  978-3-87965-126-9.
  3. ^ Вернер Лойбл, Schneewittchens herrische Stiefmutter (властная мачеха Белоснежки), Lohrer Echo, 28.08.1992 с дальнейшими ссылками.
  4. ^ Вернер Лойбль, Die kurmainzische Spiegelmanufaktur Lohr am Main in der Zeit Kurfürst Лотар Франц фон Шенборн (1698-1729), стр.277f, в каталоге: Glück und Glas, Zur Kulturgeschichte des Spessarts, Мюнхен, 1984; По словам Дедо фон Керсенброк-Крозига, бывшего куратора отдела европейского стекла в Музее стекла Корнинга (Корнинг, штат Нью-Йорк), с 2008 года директора музея Хентриха, Лойбл является ведущим экспертом в истории теплиц 17-18 веков в Германии. стекла (Дюссельдорф, Германия). Ср. теперь история теплиц 17-18 веков в Лоре и в Шпессарте, написанная Вернером Лойблем: Die kurmainzische Spiegelmanufaktur Lohr am Main (1698 — 1806) und die Nachfolgebetriebe im Spessart, 3 тома, Ашаффенбург 2012, ISBN  978-3-87965-118-4.
  5. ^ Приключения Софт. Симон Колдун.
  6. ^ «Новая камера Amazon за 200 долларов поможет судить о том, как вы выглядите». Грани. 2017-04-26. Получено 2017-04-26.

Г.Х. Андерсен. Снежная королева: зеркало и его осколки


Рассказ первый

Начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, все же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей — уродами или казались стоящими кверху ногами и без животов! Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого на лице веснушка или родинка, она расплывалась во все лицо. Дьявола все это ужасно потешало. Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невообразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке.Все ученики тролля — у него была своя школа — рассказывали о зеркале как о каком-то чуде.
— Теперь только, — говорили они, — можно увидеть весь мир и людей в их настоящем свете!
И они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нем в искаженном виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим Творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись еще, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, еще больше бед, чем само зеркало. Некоторые из них были не больше песчинки, разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза и так там и оставались. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные ее стороны, ведь каждый осколок сохранял свойство, которым отличалось самое зеркало. Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалась в кусок льда. Были между этими осколками и большие, такие, что их можно было вставить в оконные рамы, но уж в эти окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, только беда была, если люди надевали их с целью смотреть на вещи и судить о них вернее! А злой тролль хохотал до колик: так приятно щекотал его успех его выдумки. Но по свету летало еще много осколков зеркала. Послушаем же!

МАЛЬЧИК И ДЕВОЧКА

Рассказ второй

В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удается отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра. Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному желобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на желоб и можно было очутиться у окна соседей.
У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз (в каждом по одному), осыпанные чудными цветами. Родителям пришло в голову поставить эти ящики поперек желобов — таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные рядки. Горох спускался из ящиков зелеными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки и дети твердо знали, что им нельзя карабкаться на них, то родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу по крыше в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за веселые игры устраивались у них тут!
Зимою это удовольствие прекращалось: окна зачастую покрывались ледяными узорами. Но дети нагревали на печке медные монеты и прикладывали их к замерзшим стеклам — сейчас же оттаивало чудесное кругленькое отверстие, а в него выглядывал веселый, ласковый глазок — это смотрели каждый из своего окна мальчик и девочка: Кай и Герда. Летом они в один прыжок могли очутиться в гостях друг у друга, а зимою надо было сначала спуститься на много-много ступеней вниз, а затем подняться на столько же вверх. На дворе перепархивал снежок.
— Это роятся белые пчелки! — сказала бабушка.
— А у них тоже есть королева? — спросил мальчик; он знал, что у настоящих пчел есть такая.
— Есть! — отвечала бабушка. — Снежинки окружают ее густым роем, но она больше их всех и никогда не остается на земле — вечно носится на черном облаке. Часто по ночам пролетает она по городским улицам и заглядывает в окошки; вот оттого-то они и покрываются ледяными узорами, словно цветами!
— Видели, видели! — сказали дети и поверили, что все это сущая правда.
— А Снежная королева не может войти сюда? — спросила девочка.
— Пусть-ка попробует! — сказал мальчик. — Я посажу ее на теплую печку, вот она и растает!
Но бабушка погладила его по головке и завела разговор о другом.
Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек. За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на край цветочного ящика и начала расти, расти, пока, наконец, не превратилась в женщину, укутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек. Она была так прелестна, так нежна — вся из ослепительно-белого льда и все же живая! Глаза ее сверкали, как звезды, но в них не было ни теплоты, ни кротости. Она кивнула мальчику и поманила его рукой. Мальчуган испугался и спрыгнул со стула; мимо окна промелькнуло что-то похожее на большую птицу.
На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна-красна. Солнышко светило, цветочные ящики опять были все в зелени, ласточки вили под крышей гнезда, окна растворили, и детям опять можно было сидеть в своем маленьком садике на крыше.
Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах; девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:
Уж розы в долинах цветут,
Младенец-Христос с нами тут!
Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним: им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос. Что за чудное было лето и как хорошо было под кустами благоухающих роз, которые, казалось, должны были цвести вечно!
Кай и Герда сидели и рассматривали книжку с картинками — зверями и птицами; на больших башенных часах пробило пять.
— Ай! — вскрикнул вдруг мальчик. — Мне кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз!
Девочка обвила ручонкой его шею, он мигал глазами, но ни в одном ничего не было видно.
— Должно быть, выскочило! — сказал он.
Но в том-то и дело, что нет. В сердце и в глаз ему попали два осколка дьявольского зеркала, в котором, как мы, конечно, помним, все великое и доброе казалось ничтожным и гадким, а злое и дурное отражалось еще ярче, дурные стороны каждой вещи выступали еще резче. Бедняжка Кай! Теперь сердце его должно было превратиться в кусок льда! Боль в глазу и в сердце уже прошла, но самые осколки в них остались.
— О чем же ты плачешь? — спросил он Герду. — У! Какая ты теперь безобразная! Мне совсем не больно! Фу! — закричал он затем. — Эту розу точит червь! А та совсем кривая! Какие гадкие розы! Не лучше ящиков, в которых торчат!
И он, толкнув ящик ногою, вырвал две розы.
— Кай, что ты делаешь? — закричала девочка, а он, увидя ее испуг, вырвал еще одну и убежал от миленькой маленькой Герды в свое окно.
Приносила ли после того ему девочка книжку с картинками, он говорил, что эти картинки хороши только для грудных ребят; рассказывала ли что-нибудь бабушка, он придирался к словам. Да хоть бы одно это! А то он дошел до того, что стал передразнивать ее походку, надевать ее очки и подражать ее голосу! Выходило очень похоже и смешило людей. Скоро мальчик выучился передразнивать и всех соседей — он отлично умел выставить напоказ все их странности и недостатки, и люди говорили:
— Что за голова у этого мальчугана!
А причиной всему были осколки зеркала, что попали ему в глаз и в сердце. Потому-то он передразнивал даже миленькую маленькую Герду, которая любила его всем сердцем.
И забавы его стали теперь совсем иными, такими мудреными. Раз зимою, когда перепархивал снежок, он явился с большим зажигательным стеклом и подставил под снег полу своей синей куртки.
— Погляди в стекло, Герда! — сказал он.
Каждая снежинка казалась под стеклом куда больше, чем была на самом деле, и походила на роскошный цветок или десятиугольную звезду. Чудо что такое!
— Видишь, как искусно сделано! — сказал Кай. — Это куда интереснее настоящих цветов! И какая точность! Ни единой неправильной линии! Ах, если бы они только не таяли!
Немного спустя Кай явился в больших рукавицах, с санками за спиною, крикнул Герде в самое ухо: «Мне позволили покататься на большой площади с другими мальчиками!» — и убежал.
На площади каталось множество детей. Те, что были посмелее, привязывали свои санки к крестьянским саням и прокатывались таким образом довольно далеко. Веселье так и кипело. В самый разгар его на площади появились большие сани, выкрашенные в белый цвет. В них сидел человек, весь ушедший в белую меховую шубу и такую же шапку. Сани объехали вокруг площади два раза; Кай живо привязал к ним свои санки и покатился. Большие сани понеслись быстрее и затем свернули с площади в переулок. Сидевший в них человек обернулся и дружески кивнул Каю, точно знакомому. Кай несколько раз порывался отвязать свои санки, но человек в шубе кивал ему, и он продолжал ехать. Вот они выехали за городские ворота. Снег повалил вдруг хлопьями, стемнело так, что кругом не было видно ни зги. Мальчик поспешил отпустить веревку, которою зацепился за большие сани, но санки его точно приросли к большим саням и продолжали нестись вихрем. Кай громко закричал — никто не услышал его! Снег валил, санки мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь дрожал, хотел прочесть «Отче наш», но в уме у него вертелась одна таблица умножения.
Снежные хлопья все росли и обратились под конец в больших белых куриц. Вдруг они разлетелись в стороны, большие сани остановились, и сидевший в них человек встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега.
— Славно проехались! — сказала она. — Но ты совсем замерз. Полезай ко мне в шубу!
И, посадив мальчика к себе в сани, она завернула его в свою шубу; Кай словно опустился в снежный сугроб.
— Все еще мерзнешь? — спросила она и поцеловала его в лоб.
У! Поцелуй ее был холоднее льда, пронизал его холодом насквозь и дошел до самого сердца, а оно и без того уже было наполовину ледяным. Одну минуту Каю казалось, что вот-вот он умрет, но, напротив, стало легче, он даже совсем перестал зябнуть.
— Мои санки! Не забудь моих санок! — спохватился он прежде всего о санках.
И санки были привязаны на спину одной из белых куриц, которая полетела с ними за большими санями. Снежная королева поцеловала Кая еще раз, и он позабыл и Герду, и бабушку, и всех домашних.
— Больше я не буду целовать тебя! — сказала она. — А не то зацелую до смерти!
Кай взглянул на нее — она была так хороша! Более умного, прелестного лица он не мог себе и представить. Теперь она не казалась ему ледяною, как в тот раз, когда сидела за окном и кивала ему головой; теперь она казалась ему совершенством. Он совсем не боялся ее и рассказал ей, что знает все четыре действия арифметики, да еще с дробями, знает, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей, а она только улыбалась в ответ. И тогда ему показалось, что он и в самом деле знает мало, и он устремил взор в бесконечное воздушное пространство. В тот же миг Снежная королева взвилась с ним на темное свинцовое облако, и они понеслись. Буря выла и стонала, словно распевала старинные песни; они летели над лесами и озерами, над морями и твердой землей; под ними дули холодные ветры, выли волки, сверкал снег, летали с криком черные вороны, а над ними сиял большой ясный месяц. На него смотрел Кай всю долгую-долгую зимнюю ночь — днем он спал у ног Снежной королевы.

ЦВЕТНИК ЖЕНЩИНЫ, УМЕВШЕЙ КОЛДОВАТЬ

Рассказ третий

А что же было с Гердой, когда Кай не вернулся? И куда он девался? Никто не знал этого, никто не мог сообщить о нем ничего. Мальчики рассказали только, что видели, как он привязал свои санки к большим великолепным саням, которые потом свернули в переулок и выехали за городские ворота. Никто не знал, куда он девался. Много было пролито о нем слез; горько и долго плакала Герда. Наконец порешили, что он умер, утонул в реке, протекавшей за городом. Долго тянулись мрачные зимние дни.
Но вот настала весна, выглянуло солнышко.
— Кай умер и больше не вернется! — сказала Герда.
— Не верю! — отвечал солнечный свет.
— Он умер и больше не вернется! — повторила она ласточкам.
— Не верим! — ответили они.
Под конец и сама Герда перестала этому верить.
— Надену-ка я свои новые красные башмачки: Кай ни разу еще не видал их, — сказала она однажды утром, — да пойду к реке спросить про него.
Было еще очень рано; она поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки и побежала одна-одинешенька за город, прямо к реке.
— Правда, что ты взяла моего названого братца? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты отдашь мне его назад!
И девочке почудилось, что волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки, первую свою драгоценность, и бросила их в реку. Но они упали как раз у берега, и волны сейчас же вынесли их на сушу — река как будто не хотела брать у девочки лучшую ее драгоценность, так как не могла вернуть ей Кая. Девочка же подумала, что бросила башмачки не очень далеко, влезла в лодку, качавшуюся в тростнике, стала на самый краешек кормы и опять бросила башмаки в воду. Лодка не была привязана и оттолкнулась от берега. Девочка хотела поскорее выпрыгнуть на сушу, но, пока пробиралась с кормы на нос, лодка уже отошла от берега на целый аршин и быстро понеслась по течению.
Герда ужасно испугалась и принялась плакать и кричать, но никто, кроме воробьев, не слышал ее криков; воробьи же не могли перенести ее на сушу и только летели за ней вдоль берега да щебетали, словно желая ее утешить: «Мы здесь! Мы здесь!»
Лодку уносило все дальше; Герда сидела смирно, в одних чулках; красные башмачки ее плыли за лодкой, но не могли догнать ее.
Берега реки были очень красивы — повсюду виднелись чудеснейшие цветы, высокие раскидистые деревья, луга, на которых паслись овцы и коровы, но нигде не было видно ни души человеческой.
«Может быть, река несет меня к Каю!» — подумала Герда, повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась красивыми зелеными берегами. Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках и соломенной крышей. У дверей стояли два деревянных солдата и отдавали ружьями честь всем, кто проплывал мимо.
Герда закричала им: она приняла их за живых, но они, понятно, не ответили ей. Вот она подплыла к ним еще ближе, лодка подошла чуть не к самому берегу, и девочка закричала еще громче. Из домика вышла, опираясь на клюку, старая-престарая старушка в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.
— Ах ты, бедная крошка! — сказала старушка. — Как это ты попала на такую большую, быструю реку да забралась так далеко?
С этими словами старушка вошла в воду, зацепила лодку своею клюкой, притянула ее к берегу и высадила Герду.
Герда была рада-радешенька, что очутилась наконец на суше, хоть и побаивалась чужой старухи.
— Ну, пойдем, да расскажи мне, кто ты и как сюда попала? — сказала старушка.
Герда стала рассказывать ей обо всем, а старушка покачивала головой и повторяла: «Гм! гм!» Но вот девочка кончила и спросила старуху, не видала ли она Кая. Та ответила, что он еще не проходил тут, но, верно, пройдет, так что девочке пока не о чем горевать — пусть лучше попробует вишен да полюбуется цветами, что растут в саду: они красивее нарисованных в любой книжке с картинками и все умеют рассказывать сказки! Тут старушка взяла Герду за руку, увела к себе в домик и заперла дверь на ключ.
Окна были высоко от пола и все из разноцветных — красных, голубых и желтых — стеклышек; сообразно этому и сама комната была освещена каким-то удивительно ярким, радужным светом. На столе стояла корзинка с чудесными вишнями, и Герда могла есть их сколько душе угодно; пока же она ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком. Волосы вились кудрями и окружали свеженькое круглое, словно роза, личико девочки золотым сиянием.
— Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! — сказала старушка. — Вот увидишь, как ладно мы заживем с тобою!
И она продолжала расчесывать кудри девочки, и чем дольше чесала, тем больше Герда забывала своего названого братца Кая: старушка умела колдовать. Она не была злою колдуньей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; теперь же ей очень захотелось оставить у себя Герду. И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов, и те, как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю, и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, при виде роз, вспомнит о своих, а там и о Кае, да и убежит от нее.
Сделав свое дело, старушка повела Герду в цветник. У девочки глаза разбежались: тут были цветы всех родов и всех времен года. Что за красота, что за благоухание! Во всем свете не сыскать было книжки с картинками пестрее, красивее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не село за высокими вишневыми деревьями. Тогда ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, набитыми голубыми фиалками; девочка заснула, и ей снились такие сны, какие видит разве королева в день своей свадьбы.
На другой день Герде опять позволили играть на солнышке. Так прошло много дней. Герда знала каждый цветочек в саду, но, как ни много их было, ей все-таки казалось, что какого-то недостает, только какого же? Раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами; самым красивым из них была как раз роза — старушка забыла ее стереть. Вот что значит рассеянность!
— Как! Тут нет роз? — сказала Герда и сейчас же побежала искать их по всему саду — нет ни одной!
Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Теплые слезы упали как раз на то место, где стоял прежде один из розовых кустов, и, как только они смочили землю, куст мгновенно вырос из нее, такой же свежий, цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками, принялась целовать розы и вспомнила о тех чудных розах, что цвели у нее дома, а вместе с тем и о Кае.
— Как же я замешкалась! — сказала девочка. — Мне ведь надо искать Кая!.. Не знаете ли вы, где он? — спросила она у роз. — Верите ли вы тому, что он умер и не вернется больше?
— Он не умер! — сказали розы. — Мы же были под землею, где все умершие, но Кая меж ними не было.
— Спасибо вам! — сказала Герда и пошла к другим цветам, заглядывала в их чашечки и спрашивала: «Не знаете ли вы, где Кай?»
Но каждый цветок грелся на солнышке и думал только о собственной своей сказке или истории; их наслушалась Герда много, но ни один из цветов не сказал ни слова о Кае.
Что же рассказала ей огненная лилия?
— Слышишь, как бьет барабан? Бум! бум! Звуки очень однообразны: бум! бум! Слушай же заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов!.. В длинном красном одеянии стоит на костре индусская вдова. Пламя охватывает ее и тело ее умершего мужа, но она думает о нем живом — о нем, чьи взоры жгли ее сердце сильнее пламени, которое сейчас испепелит ее тело. Разве пламя сердца может погаснуть в пламени костра?
— Ничего не понимаю! — сказала Герда.
— Это моя сказка! — отвечала огненная лилия. Что рассказал вьюнок?
— Узкая горная тропинка ведет к гордо возвышающемуся на скале старинному рыцарскому замку. Старые кирпичные стены густо увиты плющом. Листья его цепляются за балкон, а на балконе стоит прелестная девушка; она перевесилась через перила и смотрит на дорогу. Девушка свежее розы, воздушнее колеблемого ветром цветка яблони. Как шелестит ее шелковое платье! Неужели же он не придет?
— Ты говоришь про Кая? — спросила Герда.
— Я рассказываю свою сказку, свои грезы! — отвечал вьюнок. Что рассказал крошка подснежник?
— Между деревьями качается длинная доска — это качели. На доске сидят две миленькие девочки; платьица на них белые как снег, а на шляпах развеваются длинные зеленые шелковые ленты. Братишка, постарше их, стоит позади сестер, держась за веревки сгибами локтей; в руках же у него: в одной — маленькая чашечка с мыльной водой, в другой — глиняная трубочка. Он пускает пузыри, доска качается, пузыри разлетаются по воздуху, переливаясь на солнце всеми цветами радуги. Вот один повис на конце трубочки и колышется от дуновения ветра. Черненькая собачонка, легкая, как мыльный пузырь, встает на задние лапки, а передние кладет на доску, но доска взлетает кверху, собачонка падает, тяфкает и сердится. Дети поддразнивают ее, пузыри лопаются… Качающаяся доска, разлетающаяся по воздуху пена — вот моя песенка!
— Она, может быть, и хороша, да ты говоришь все это таким печальным тоном! И опять ни слова о Кае!
Что скажут гиацинты?
— Жили-были три стройные воздушные красавицы сестрицы. На одной платье было красное, на другой — голубое, на третьей — совсем белое. Рука об руку танцевали они при ясном лунном свете у тихого озера. То не были эльфы, но настоящие девушки. В воздухе разлился сладкий аромат, и девушки скрылись в лесу. Вот аромат стал еще сильнее, еще слаще — из чащи леса выплыли три гроба; в них лежали красавицы сестрицы, а вокруг них порхали, словно живые огоньки, светящиеся жучки. Спят ли девушки или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!
— Вы навели на меня грусть! — сказала Герда. — Ваши колокольчики тоже пахнут так сильно!.. Теперь у меня из головы не идут умершие девушки! Ах, неужели и Кай умер? Но розы были под землей и говорят, что его нет там!
— Динг-данг! — зазвенели колокольчики гиацинтов. — Мы звоним не над Каем! Мы и не знаем его! Мы звоним свою собственную песенку; другой мы не знаем!
И Герда пошла к золотому одуванчику, сиявшему в блестящей зеленой траве.
— Ты, маленькое ясное солнышко! — сказала ему Герда. — Скажи, не знаешь ли ты, где мне искать моего названого братца?
Одуванчик засиял еще ярче и взглянул на девочку. Какую же песенку спел он ей? Увы! И в этой песенке ни слова не говорилось о Кае!
— Ранняя весна, на маленький дворик приветливо светит ясное Божье солнышко. Ласточки вьются возле белой стены, примыкающей ко двору соседей. Из зеленой травки выглядывают первые желтенькие цветочки, сверкающие на солнышке, словно золотые. На двор вышла посидеть старушка бабушка; вот пришла из гостей ее внучка, бедная служанка, и крепко целует старушку. Поцелуй девушки дороже золота — он идет прямо от сердца. Золото на ее губах, золото в сердечке, золото и на небе в утренний час! Вот и все! — сказал одуванчик.
— Бедная моя бабушка! — вздохнула Герда. — Как она скучает обо мне, как горюет! Не меньше, чем горевала о Кае! Но я скоро вернусь и приведу его с собой. Нечего больше и расспрашивать цветы: у них ничего не добьешься, они знают только свои песенки!
И она подвязала юбочку повыше, чтобы удобнее было бежать, но когда хотела перепрыгнуть через желтую лилию, та хлестнула ее по ногам. Герда остановилась, посмотрела на длинный цветок и спросила:
— Ты, может быть, знаешь что-нибудь? И она наклонилась к нему, ожидая ответа. Что же сказала желтая лилия?
— Я вижу себя самое! Я вижу себя самое! О, как я благоухаю!.. Высоко-высоко в маленькой каморке, под самой крышей, стоит полуодетая танцовщица. Она то балансирует на одной ножке, то опять твердо стоит на обеих и попирает ими весь свет, ведь она — обман глаз. Вот она льет из чайника воду на какой-то белый кусок материи, который держит в руках. Это ее корсаж. Чистота — лучшая красота! Белая юбочка висит на гвозде, вбитом в стену; юбка тоже выстирана водою из чайника и высушена на крыше! Вот девушка одевается и повязывает на шею ярко-желтый платочек, еще резче оттеняющий белизну платьица. Опять одна ножка взвивается в воздух! Гляди, как прямо она стоит на другой, точно цветок на своем стебельке! Я вижу самое себя, я вижу самое себя!
— Да мне мало до этого дела! — сказала Герда. — Нечего мне об этом и рассказывать!
И она побежала из сада.
Дверь была заперта лишь на задвижку; Герда дернула ржавый засов, он поддался, дверь отворилась, и девочка так босоножкой и пустилась бежать по дороге! Раза три оглядывалась она назад, но никто не гнался за нею. Наконец она устала, присела на камень и огляделась кругом: лето уже прошло, на дворе стояла поздняя осень, а в чудесном саду старушки, где вечно сияло солнышко и цвели цветы всех времен года, этого и не было заметно!
— Господи! Как же я замешкалась! Ведь уж осень на дворе! Тут не до отдыха! — сказала Герда и опять пустилась в путь.
Ах, как болели ее бедные, усталые ножки! Как холодно, сыро было в воздухе! Листья на ивах совсем пожелтели, туман оседал на них крупными каплями и стекал на землю; листья так и сыпались. Один терновник стоял весь покрытый вяжущими, терпкими ягодами. Каким серым, унылым глядел весь белый свет!

ПРИНЦ И ПРИНЦЕССА

Рассказ четвертый

Пришлось Герде опять присесть отдохнуть. На снегу прямо перед ней прыгал большой ворон; он долго-долго смотрел на девочку, кивая ей головою, и наконец заговорил:
— Кар-кар! Здррравствуй!
Чище этого он выговаривать по-человечески не мог, но, видимо, желал девочке добра и спросил ее, куда это она бредет по белу свету одна-одинешенька? Слова «одна-одинешенька» Герда поняла отлично и сразу почувствовала все их значение. Рассказав ворону всю свою жизнь, девочка спросила, не видал ли он Кая?
Ворон задумчиво покачал головою и сказал:
— Может быть, может быть!
— Как? Правда? — воскликнула девочка и чуть не задушила ворона поцелуями.
— Потише, потише! — сказал ворон. — Я думаю, что это был твой Кай! Но теперь он, верно, забыл тебя со своей принцессой!
— Разве он живет у принцессы? — спросила Герда.
— А вот послушай! — сказал ворон. — Только мне ужасно трудно говорить по-вашему! Вот если бы ты понимала по-вороньи, я рассказал бы тебе обо всем куда лучше.
— Нет, этому меня не учили! — сказала Герда. — Бабушка, та понимает! Хорошо бы и мне уметь!
— Ну ничего! — сказал ворон. — Расскажу, как сумею, хоть и плохо. И он рассказал обо всем, что только сам знал.
— В королевстве, где мы с тобой находимся, есть принцесса, такая умница, что и сказать нельзя! Она прочла все газеты в свете и уж позабыла все, что прочла, — вот какая умница! Раз как-то сидела она на троне, — а веселья-то в этом немного, как говорят люди, — и напевала песенку: «Отчего ж бы мне не выйти замуж?» «А ведь и в самом деле!» — подумала она, и ей захотелось замуж. Но в мужья она хотела выбрать себе такого человека, который бы сумел отвечать, когда с ним заговорят, а не такого, что умел бы только важничать: это так скучно! И вот созвали барабанным боем всех придворных дам и объявили им волю принцессы. Все они были очень довольны и сказали: «Вот это нам нравится! Мы и сами недавно об этом думали!» Все это истинная правда! — прибавил ворон. — У меня при дворе есть невеста, она ручная, — от нее-то я и знаю все это.
Невестою его была ворона.
— На другой день все газеты вышли с каймой из сердец и с вензелями принцессы. В газетах было объявлено, что каждый молодой человек приятной наружности может явиться во дворец и побеседовать с принцессой; того же, кто будет держать себя вполне свободно, как дома, и окажется всех красноречивее, принцесса изберет себе в мужья! Да, да! — повторил ворон. — Все это так же верно, как то, что я сижу здесь перед тобою! Народ повалил во дворец валом, пошла давка и толкотня, но толку не вышло никакого ни в первый, ни во второй день. На улице все женихи говорили отлично, но стоило им перешагнуть дворцовый порог, увидеть гвардию, всю в серебре, а лакеев в золоте и вступить в огромные, залитые светом залы, как их брала оторопь. Подступят к трону, где сидит принцесса, да и повторяют только ее же последние слова, а ей вовсе не этого было нужно! Право, их всех точно опаивали дурманом! А выйдя за ворота, они опять обретали дар слова. От самых ворот до дверей дворца тянулся длинный-длинный хвост женихов. Я сам был там и видел! Женихам хотелось есть и пить, но из дворца им не давали даже стакана воды. Правда, кто был поумнее, запасся бутербродами, но запасливые уж не делились с соседями, думая про себя: «Пусть себе поголодают, отощают — принцесса и не возьмет их!»
— Ну, а Кай-то, Кай? — спросила Герда. — Когда же он явился? И он пришел свататься?
— Постой! Постой! Теперь мы как раз дошли и до него! На третий день явился небольшой человечек, ни в карете, ни верхом, а просто пешком, и прямо вошел во дворец. Глаза его блестели, как твои; волосы у него были длинные, но одет он был бедно.
— Это Кай! — обрадовалась Герда. — Так я нашла его! — И она захлопала в ладоши.
— За спиной у него была котомка! — продолжал ворон.
— Нет, это, верно, были его саночки! — сказала Герда. — Он ушел из дома с санками!
— Очень возможно! — сказал ворон. — Я не разглядел хорошенько. Так вот, моя невеста рассказывала мне, что, войдя в дворцовые ворота и увидав гвардию в серебре, а на лестницах лакеев в золоте, он ни капельки не смутился, кивнул головою и сказал: «Скучненько, должно быть, стоять тут на лестнице, я лучше войду в комнаты!» Залы все были залиты светом; вельможи расхаживали без сапог, разнося золотые блюда: торжественнее уж нельзя было! А его сапоги так и скрипели, но он и этим не смущался.
— Это, наверно, Кай! — воскликнула Герда. — Я знаю, что на нем были новые сапоги! Я сама слышала, как они скрипели, когда он приходил к бабушке!
— Да, они таки скрипели порядком! — продолжал ворон. — Но он смело подошел к принцессе; она сидела на жемчужине величиною с веретено, а кругом стояли придворные дамы и кавалеры со своими горничными, служанками горничных, камердинерами, слугами камердинеров и прислужником камердинерских слуг. Чем дальше кто стоял от принцессы и ближе к дверям, тем важнее, надменнее держал себя. На прислужника камердинерских слуг, стоявшего в самых дверях, нельзя было и взглянуть без страха — такой он был важный!
— Вот страх-то! — сказала Герда. — А Кай все-таки женился на принцессе?
— Не будь я вороном, я бы сам женился на ней, хоть я и помолвлен. Он вступил с принцессой в беседу и говорил так же хорошо, как я, когда говорю по-вороньи, — так, по крайней мере, сказала мне моя невеста. Держался он вообще очень свободно и мило и заявил, что пришел не свататься, а только послушать умные речи принцессы. Ну и вот, она ему понравилась, он ей тоже!
— Да, да, это Кай! — сказала Герда. — Он ведь такой умный! Он знал все четыре действия арифметики, да еще с дробями! Ах, проводи же меня во дворец!
— Легко сказать, — отвечал ворон, — да как это сделать? Постой, я поговорю с моею невестой — она что-нибудь придумает и посоветует нам. Ты думаешь, что тебя вот так прямо и впустят во дворец? Как же, не очень-то впускают таких девочек!
— Меня впустят! — сказала Герда. — Только бы Кай услышал, что я тут, сейчас бы прибежал за мною!
— Подожди меня тут у решетки! — сказал ворон, тряхнул головой и улетел.
Вернулся он уже совсем под вечер и закаркал:
— Кар, кар! Моя невеста шлет тебе тысячу поклонов и вот этот маленький хлебец. Она стащила его в кухне — там их много, а ты, верно, голодна!.. Ну, во дворец тебе не попасть: ты ведь босая — гвардия в серебре и лакеи в золоте ни за что не пропустят тебя. Но не плачь, ты все-таки попадешь туда. Невеста моя знает, как пройти в спальню принцессы с черного хода, и знает, где достать ключ.
И вот они вошли в сад, пошли по длинным аллеям, усыпанным пожелтевшими осенними листьями, и, когда все огоньки в дворцовых окнах погасли один за другим, ворон провел девочку в маленькую полуотворенную дверцу.
О, как билось сердечко Герды от страха и радостного нетерпения! Она точно собиралась сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли ее Кай! Да, да, он, верно, здесь! Она так живо представляла себе его умные глаза, длинные волосы, улыбку… Как он улыбался ей, когда они, бывало, сидели рядышком под кустами роз! А как обрадуется он теперь, когда увидит ее, услышит, на какой длинный путь решилась она ради него, узнает, как горевали о нем все домашние! Ах, она была просто вне себя от страха и радости.
Но вот они и на площадке лестницы; на шкафу горела лампочка, а на полу сидела ручная ворона и осматривалась по сторонам. Герда присела и поклонилась, как учила ее бабушка.
— Мой жених рассказывал мне о вас столько хорошего, барышня! — сказала ручная ворона. — «Повесть вашей жизни», как это принято выражаться, также очень трогательна! Не угодно ли вам взять лампу,, а я пойду вперед. Мы пойдем прямою дорогой — тут мы никого не встретим!
— А мне кажется, кто-то идет за нами! — сказала Герда, и в ту же минуту мимо нее с легким шумом промчались какие-то тени: лошади с развевающимися гривами и тонкими ногами, охотники, дамы и кавалеры верхом.
— Это сны! — сказала ручная ворона. — Они являются унести мысли высоких особ на охоту. Тем лучше для нас: удобнее будет рассмотреть спящих! Надеюсь, однако, что, войдя в честь, вы покажете, что у вас благодарное сердце!
— Есть о чем тут и говорить! Само собою разумеется! — сказал лесной ворон.
Тут они вошли в первую залу, всю обтянутую розовым атласом, затканным цветами. Мимо девочки опять пронеслись сны, но так быстро, что она не успела и рассмотреть всадников. Одна зала была великолепнее другой — просто оторопь брала. Наконец они дошли до спальни: потолок напоминал верхушку огромной пальмы с драгоценными хрустальными листьями; с середины его спускался толстый золотой стебель, на котором висели две кровати в виде лилий. Одна была белая, в ней спала принцесса, другая — красная, и в ней Герда надеялась найти Кая. Девочка слегка отогнула один из красных лепестков и увидала темно-русый затылок. Это Кай! Она громко назвала его по имени и поднесла лампу к самому его лицу. Сны с шумом умчались прочь; принц проснулся и повернул голову… Ах, это был не Кай!
Принц походил на него только с затылка, но был так же молод и красив. Из белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда заплакала и рассказала всю свою историю, упомянув и о том, что сделали для нее вороны…
— Ах ты, бедняжка! — сказали принц и принцесса, похвалили ворон, объявили, что ничуть не гневаются на них — только пусть они не делают этого впредь, — и захотели даже наградить их.
— Хотите быть вольными птицами? — спросила принцесса. — Или желаете занять должность придворных ворон на полном содержании из кухонных остатков?
Ворон с вороной поклонились и попросили должности при дворе — они подумали о старости — и сказали:
— Хорошо иметь верный кусок хлеба на старости лет!
Принц встал и уступил свою постель Герде; больше он пока ничего не мог для нее сделать. А она сложила ручонки и подумала: «Как добры все люди и животные!» — закрыла глазки и сладко заснула. Сны опять прилетели в спальню, но теперь они были похожи на Божьих ангелов и везли на маленьких саночках Кая, который кивал Герде головою. Увы! Все это было лишь во сне и исчезло, как только девочка проснулась.
На другой день ее одели с ног до головы в шелк и бархат и позволили ей оставаться во дворце, сколько она пожелает. Девочка могла жить да поживать тут припеваючи, но она прогостила всего несколько дней и стала просить, чтобы ей дали повозку с лошадью и пару башмаков, — она опять хотела пуститься разыскивать по белу свету своего названого братца.
Ей дали и башмаки, и муфту, и чудесное платье, а когда она простилась со всеми, к воротам подъехала золотая карета с сияющими, как звезды, гербами принца и принцессы; у кучера, лакеев и форейторов — ей дали и форейторов — красовались на головах маленькие золотые короны. Принц и принцесса сами усадили Герду в карету и пожелали ей счастливого пути. Лесной ворон, который уже успел жениться, провожал девочку первые три мили и сидел в карете рядом с нею — он не мог ехать к лошадям спиною. Ручная ворона сидела на воротах и хлопала крыльями. Она не ехала провожать Герду, потому что страдала головными болями с тех пор, как получила должность при дворе и слишком много ела. Карета битком была набита сахарными крендельками, а ящик под сиденьем — фруктами и пряниками.
— Прощай! Прощай! — закричали принц и принцесса.
Герда заплакала, ворона тоже. Так проехали они первые три мили. Тут простился с девочкой и ворон. Тяжелое было расставанье! Ворон взлетел на дерево и махал черными крыльями до тех пор, пока карета, сиявшая, как солнце, не скрылась из виду.

МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА

Рассказ пятый

Вот Герда въехала в темный лес, но карета блестела, как солнце, и сразу бросилась в глаза разбойникам. Они не выдержали и налетели на нее с криками: «Золото! Золото!» — схватили лошадей под уздцы, убили маленьких жокеев, кучера и слуг и вытащили из кареты Герду.
— Ишь какая славненькая, жирненькая! Орешками откормлена! — сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми нависшими бровями. — Жирненькая, что твой барашек! Ну-ка, какова на вкус будет?
И она вытащила острый сверкающий нож. Вот ужас!
— Аи! — закричала она вдруг: ее укусила за ухо ее собственная дочка, которая сидела у нее за спиной и была такая необузданная и своевольная, что любо!
— Ах ты, дрянная девчонка! — закричала мать, но убить Герду не успела.
— Она будет играть со мной! — сказала маленькая разбойница. — Она отдаст мне свою муфту, свое хорошенькое платьице и будет спать со мной в моей постельке.
И девочка опять так укусила мать, что та подпрыгнула и завертелась на одном месте. Разбойники захохотали:
— Ишь как скачет со своей девчонкой!
— Я хочу сесть в карету! — закричала маленькая разбойница и настояла на своем: она была ужасно избалована и упряма.
Они уселись с Гердой в карету и помчались по пням и по кочкам в чащу леса. Маленькая разбойница была ростом с Герду, но сильнее, шире в плечах и гораздо смуглее. Глаза у нее были совсем черные, но какие-то печальные. Она обняла Герду и сказала:
— Они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя! Ты, верно, принцесса?
— Нет! — отвечала девочка и рассказала, что пришлось ей испытать и как она любит Кая.
Маленькая разбойница серьезно поглядела на нее, слегка кивнула головой и сказала:
— Они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя, — я лучше сама убью тебя!
И она отерла слезы Герде, а потом спрятала обе руки в ее хорошенькую, мягкую и теплую муфточку.
Вот карета остановилась; они въехали во двор разбойничьего замка. Он весь был в огромных трещинах; из них вылетали вороны и вороны; откуда-то выскочили огромные бульдоги и смотрели так свирепо, точно хотели всех съесть, но лаять не лаяли — это было запрещено.
Посреди огромной залы с полуразвалившимися, покрытыми копотью стенами и каменным полом пылал огонь; дым поднимался к потолку и сам должен был искать себе выход; над огнем кипел в огромном котле суп, а на вертелах жарились зайцы и кролики.
— Ты будешь спать вместе со мной вот тут, возле моего маленького зверинца! — сказала Герде маленькая разбойница.
Девочек накормили, напоили, и они ушли в свой угол, где была постлана солома, накрытая коврами. Повыше сидело на жердочках больше сотни голубей; все они, казалось, спали, но, когда девочки подошли, слегка зашевелились.
— Все мои! — сказала маленькая разбойница, схватила одного голубя за ноги и так тряхнула его, что тот забил крыльями. — На, поцелуй его! — крикнула она, ткнув голубя Герде прямо в лицо. — А вот тут сидят лесные плутишки! — продолжала она, указывая на двух голубей, сидевших в небольшом углублении в стене, за деревянною решеткой. — Эти двое — лесные плутишки! Их надо держать взаперти, не то живо улетят! А вот и мой милый старичина бяшка! — И девочка потянула за рога привязанного к стене северного оленя в блестящем медном ошейнике. — Его тоже нужно держать на привязи, иначе удерет! Каждый вечер я щекочу его под шеей своим острым ножом — он смерть этого боится!
С этими словами маленькая разбойница вытащила из расщелины в стене длинный нож и провела им по шее оленя. Бедное животное забрыкалось, а девочка захохотала и потащила Герду к постели.
— Разве ты спишь с ножом? — спросила ее Герда, покосившись на острый нож.
— Всегда! — отвечала маленькая разбойница. — Как знать, что может случиться! Но расскажи мне еще раз о Кае и о том, как ты пустилась странствовать по белу свету!
Герда рассказала. Лесные голуби в клетке тихо ворковали; другие голуби уже спали; маленькая разбойница обвила одною рукой шею Герды — в другой у нее был нож — и захрапела, но Герда не могла сомкнуть глаз, не зная, убьют ее или оставят в живых. Разбойники сидели вокруг огня, пели песни и пили, а старуха разбойница кувыркалась. Страшно было глядеть на это бедной девочке.
Вдруг лесные голуби проворковали:
— Курр! Курр! Мы видели Кая! Белая курица несла на спине его санки, а он сидел в санях Снежной королевы. Они летели над лесом, когда мы, птенчики, еще лежали в гнезде; она дохнула на нас, и все умерли, кроме нас двоих! Курр! Курр
— Что вы говорите! — воскликнула Герда. — Куда же полетела Снежная королева? Знаете?
— Она полетела, наверно, в Лапландию, ведь там вечный снег и лед! Спроси у северного оленя, что стоит тут на привязи!
— Да, там вечный снег и лед: чудо как хорошо! — сказал северный олень. — Там прыгаешь себе на воле по огромным блестящим ледяным равнинам! Там раскинут летний шатер Снежной королевы, а постоянные ее чертоги у Северного полюса, на острове Шпицбергене!
— О Кай, мой милый Кай! — вздохнула Герда.
— Лежи же смирно! — сказала маленькая разбойница. — Не то я пырну тебя ножом!
Утром Герда рассказала ей, что слышала от лесных голубей. Маленькая разбойница серьезно посмотрела на Герду, кивнула головой и сказала:
— Ну, так и быть!.. А ты знаешь, где Лапландия? — спросила она затем у северного оленя.
— Кому же и знать, как не мне! — отвечал олень, и глаза его заблестели. — Там я родился и вырос, там прыгал по снежным равнинам!
— Так слушай! — сказала Герде маленькая разбойница. — Видишь, все наши ушли; дома одна мать; немного погодя она хлебнет из большой бутылки и вздремнет — тогда я кое-что сделаю для тебя!
Тут девочка вскочила с постели, обняла мать, дернула ее за бороду и сказала:
— Здравствуй, мой миленький козлик!
А мать надавала ей по носу щелчков, так что нос у девочки покраснел и посинел, но все это делалось любя.
Потом, когда старуха хлебнула из своей бутылки и захрапела, маленькая разбойница подошла к северному оленю и сказала:
— Еще долго-долго можно было бы потешаться над тобой! Уж больно ты бываешь уморительным, когда тебя щекочут острым ножом! Ну, да так и быть! Я отвяжу тебя и выпущу на волю. Ты можешь убежать в свою Лапландию, но должен за это отнести ко дворцу Снежной королевы вот эту девочку — там ее названый братец. Ты, конечно, слышал, что она рассказывала? Она говорила довольно громко, а у тебя вечно ушки на макушке
Северный олень подпрыгнул от радости. Маленькая разбойница подсадила на него Герду, крепко привязала ее ради осторожности и подсунула под нее мягкую подушечку, чтобы ей удобнее было сидеть.
— Так и быть, — сказала она затем, — возьми назад свои меховые сапожки — будет ведь холодно! А муфту уж я оставлю себе, больно она хороша! Но мерзнуть я тебе не дам: вот огромные матушкины рукавицы, они дойдут тебе до самых локтей! Сунь в них руки! Ну вот, теперь руками ты похожа на мою безобразную матушку!
Герда плакала от радости.
— Терпеть не могу, когда хнычут! — сказала маленькая разбойница. — Теперь тебе надо смотреть весело! Вот тебе еще два хлеба и окорок! Что? Небось не будешь голодать!
И то и другое было привязано к оленю. Затем маленькая разбойница отворила дверь, заманила собак в дом, перерезала своим острым ножом веревку, которою был привязан олень, и сказала ему:
— Ну, живо! Да береги, смотри, девочку.
Герда протянула маленькой разбойнице обе руки в огромных рукавицах и попрощалась с нею. Северный олень пустился во всю прыть через пни и кочки, по лесу, по болотам и степям. Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня.
— Вот мое родное северное сияние! — сказал олень. — Гляди, как горит!
И он побежал дальше, не останавливаясь ни днем ни ночью. Хлебы были съедены, ветчина тоже, и вот Герда очутилась в Лапландии.

ЛАПЛАНДКА И ФИННКА

Рассказ шестой

Олень остановился у жалкой избушки; крыша спускалась до самой земли, а дверь была такая низенькая, что людям приходилось проползать в нее на четвереньках. Дома была одна старуха лапландка, жарившая при свете жировой лампы рыбу. Северный олень рассказал лапландке всю историю Герды, но сначала рассказал свою собственную — она казалась ему гораздо важнее. Герда же так окоченела от холода, что и говорить не могла.
— Ах вы, бедняги! — сказала лапландка. — Долгий же вам еще предстоит путь! Придется сделать сто миль слишком, пока доберетесь до Финляндии, где Снежная королева живет на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни. Я напишу пару слов на сушеной треске — бумаги у меня нет, а вы снесете ее финике, которая живет в тех местах и лучше моего сумеет научить вас, что надо делать.
Когда Герда согрелась, поела и попила, лапландка написала пару слов на сушеной треске, велела Герде хорошенько беречь ее, потом привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался. Небо опять фукало и выбрасывало столбы чудесного голубого пламени. Так добежал олень с Гердой до Финляндии и постучался в дымовую трубу финики — у нее и дверей-то не было.
Ну и жара стояла в ее жилье! Сама финика, низенькая, грязная женщина, ходила полуголая. Живо стащила она с Герды все платье, рукавицы и сапоги, иначе девочке было бы чересчур жарко, положила оленю на голову кусок льда и затем принялась читать то, что было написано на сушеной треске. Она прочла все от слова до слова три раза, пока не заучила наизусть, и потом сунула треску в суповой котел, ведь рыба еще годилась в пищу, а у финики ничего даром не пропадало.
Тут олень рассказал сначала свою историю, а потом историю Герды. Финика мигала своими умными глазками, но не говорила ни слова.
— Ты такая мудрая женщина! — сказал олень. — Я знаю, что ты можешь связать одной ниткой все четыре ветра; когда шкипер развяжет один, подует попутный ветер, развяжет другой — погода разыграется, а развяжет третий и четвертый — поднимется такая буря, что поломает в щепки деревья. Не изготовишь ли ты для девочки такого питья, которое бы дало ей силу двенадцати богатырей? Тогда бы она одолела Снежную королеву!
— Силу двенадцати богатырей! — сказала финика. — Да много ли в этом толку!
С этими словами она взяла с полки большой кожаный свиток и развернула его: на нем стояли какие-то удивительные письмена; финика принялась читать их и читала до того, что ее пот прошиб.
Олень опять принялся просить за Герду, а сама Герда смотрела на финику такими умоляющими, полными слез глазами, что та опять заморгала, отвела оленя в сторону и, переменяя ему на голове лед, шепнула:
— Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Причиной же всему — осколки зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Их надо удалить, иначе он никогда не будет человеком и Снежная королева сохранит над ним свою власть.
— Но не поможешь ли ты Герде как-нибудь уничтожить эту власть?
— Сильнее, чем она есть, я не могу ее и сделать. Не видишь разве, как велика ее сила? Не видишь, что ей служат и люди, и животные? Ведь она босая обошла полсвета! Не у нас занимать ей силу! Сила — в ее милом невинном детском сердечке. Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, покрытого красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно!
С этими словами финика подсадила Герду на спину оленя, и тот бросился бежать со всех ног.
— Ай, я без теплых сапог! Ай, я без рукавиц! — закричала Герда, очутившись на морозе.
Но олень не смел остановиться, пока не добежал до куста с красными ягодами; тут он спустил девочку, поцеловал ее в самые губы, и из глаз его покатились крупные блестящие слезы. Затем он стрелой пустился назад. Бедная девочка осталась одна-одинешенька на трескучем морозе, без башмаков, без рукавиц.
Она побежала вперед что было мочи; навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев, но они не падали с неба — небо было совсем ясное, и на нем пылало северное сияние — нет, они бежали по земле прямо на Герду и, по мере приближения, становились все крупнее и крупнее. Герда вспомнила большие красивые хлопья под зажигательным стеклом, но эти были куда больше, страшнее, самых удивительных видов и форм, и все живые. Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие — стоголовых змей, третьи — толстых медвежат с взъерошенною шерстью. Но все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями.
Герда принялась читать «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и, когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячу кусков. Герда могла теперь смело идти вперед: ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы.
Посмотрим же, что было в это время с Каем. Он и не думал о Герде, а уж меньше всего о том, что она готова войти к нему.

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ЧЕРТОГАХ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ И ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОТОМ

Рассказ седьмой

Стены чертогов Снежной королевы создала метель, окна и двери были проделаны буйными ветрами. Сотни огромных, освещенных северным сиянием зал тянулись одна за другой; самая большая простиралась на много-много миль. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда и не заглядывало сюда! Хоть бы редкий раз устроилась медвежья вечеринка, с танцами под музыку бури, в которых могли бы отличиться грацией и уменьем ходить на задних лапах белые медведи, или составилась партия в карты, со ссорами и дракою, или, наконец, сошлись на беседу за чашкой кофе беленькие кумушки лисички — нет, никогда и ничего! Холодно, пустынно, мертво! Северное сияние вспыхивало и горело так правильно, что можно было с точностью рассчитать, в какую минуту свет усилится и в какую ослабеет. Посреди самой большой пустынной снежной залы находилось замерзшее озеро. Лед треснул на нем на тысячи кусков, на диво ровных и правильных: один, как другой. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нем она восседала, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума; по ее мнению, это было единственное и лучшее зеркало в свете.
Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но не замечал этого: поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным к холоду, да и само сердце его было куском льда. Кай возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные лады. Есть такая игра — складыванье фигур из деревянных дощечек, которая называется китайскою головоломкой. Кай тоже складывал разные затейливые фигуры, но из льдин, и это называлось ледяной игрой разума. В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их — занятием первой важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала! Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось: слова «вечность». Снежная королева сказала ему: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господином, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков». Но он никак не мог его сложить.
— Теперь я полечу в теплые края! — сказала Снежная королева. — Загляну в черные котлы!
Котлами она называла кратеры огнедышащих гор — Везувия и Этны.
— Я побелю их немножко! Это хорошо после лимонов и винограда! И она улетела, а Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и все думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на одном месте, такой бледный, неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он замерз.
В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда. Она прочла вечернюю молитву, и ветры улеглись, точно заснули. Она свободно вошла в огромную пустынную ледяную залу и увидала Кая. Девочка сейчас же узнала его, бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула:
— Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя!
Но он сидел все такой же неподвижный и холодный. Тогда Герда заплакала; горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела:
Уж розы в долинах цветут,
Младенец Христос с нами тут!
Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и обрадовался.
— Герда! Милая моя Герда!.. Где же это ты была так долго? Где был я сам? — И он оглянулся вокруг. — Как здесь холодно, пустынно!
И он крепко прижался к Герде. Она смеялась и плакала от радости. Да, радость была такая, что даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово, которое задала сложить Каю Снежная королева; сложив его, он мог сделаться сам себе господином, да еще получить от нее в дар весь свет и пару новых коньков.
Герда поцеловала Кая в обе щеки, и они опять зацвели розами, поцеловала его в глаза, и они заблистали, как ее; поцеловала его руки и ноги, и он опять стал бодрым и здоровым. Снежная королева могла вернуться когда угодно: его отпускная лежала тут, написанная блестящими ледяными буквами.
Кай с Гердой рука об руку вышли из пустынных ледяных чертогов; они шли и говорили о бабушке, о своих розах, и на пути их стихали буйные ветры, проглядывало солнышко. Когда же они дошли до куста с красными ягодами, там уже ждал их северный олень. Он привел с собою молодую оленью матку; вымя ее было полно молока; она напоила им Кая и Герду и поцеловала их прямо в губы. Затем Кай и Герда отправились сначала к финике, отогрелись у нее и узнали дорогу домой, а потом — к лапландке; та сшила им новое платье, починила свои сани и поехала их провожать.
Оленья парочка тоже провожала молодых путников вплоть до самой границы Лапландии, где уже пробивалась первая зелень. Тут Кай и Герда простились с оленями и с лапландкой.
Вот перед ними и лес. Запели первые птички, деревья покрылись зелеными почками. Из леса навстречу путникам выехала верхом на великолепной лошади молодая девушка в ярко-красной шапочке и с пистолетами за поясом. Герда сразу узнала и лошадь — она была когда-то впряжена в золотую карету — и девушку. Это была маленькая разбойница: ей наскучило жить дома, и она захотела побывать на севере, а если там не понравится — ив других частях света. Она тоже узнала Герду. Вот была радость!
— Ишь ты, бродяга! — сказала она Каю. — Хотела бы я знать, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света!
Но Герда потрепала ее по щеке и спросила о принце и принцессе.
— Они уехали в чужие края! — отвечала молодая разбойница.
— А ворон с вороной? — спросила Герда.
— Лесной ворон умер, ручная ворона осталась вдовой, ходит с черной шерстинкой на ножке и жалуется на судьбу. Но все это пустяки, а ты вот расскажи-ка лучше, что с тобой было и как ты нашла его.
Герда и Кай рассказали ей обо всем.
— Ну, вот и сказке конец! — сказала молодая разбойница, пожала им руки и обещала навестить их, если когда-нибудь заедет в их город. Затем она отправилась своей дорогой, а Кай и Герда своей. Они шли, и по дороге расцветали весенние цветы, зеленела травка. Вот раздался колокольный звон, и они узнали колокольни своего родного городка. Они поднялись по знакомой лестнице и вошли в комнату, где все было по-старому: так же тикали часы, так же двигалась часовая стрелка. Но, проходя в низенькую дверь, они заметили, что успели за это время сделаться взрослыми людьми. Цветущие розовые кусты заглядывали с крыши в открытое окошко; тут же стояли их детские стульчики. Кай с Гердой сели каждый на свой и взяли друг друга за руки. Холодное пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжелый сон. Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если не будете, как дети, не войдете в царствие небесное!»
Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма:
Уж розы в долинах цветут,
Младенец Христос с нами тут
Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето!

(Х.К. Андерсен)

  • Изготавливались или изготовлялись как правильно пишется
  • Изгородь как пишется правильно
  • Изгорать как пишется правильно
  • Изголяться или изгаляться как правильно пишется
  • Извне как пишется и что значит