Изучите текст сказок тысячи и одной ночи с точки зрения той исторической и географической информации

Исследовательский проект «Сказки «Тысячи и одной ночи» как исторический источник». Изучите текст сказок «Тысячи и одной ночи» (например, цикл о Синдбаде−мореходе) с точки зрения той исторической и географической информации, которая в них содержится. Выясните, что могут рассказать сказки об образе жизни людей, их ценностях, отношении к иноземцам, об особенностях арабской культуры и религии. Можно ли считать сказки достоверным историческим источником? Изложите свои выводы.
Групповой творческий проект «Дворец халифа». С помощью художественных альбомов, интернет−ресурсов изучите особенности арабской каллиграфической письменности, виды орнаментов в мусульманском искусстве, наиболее традиционные цвета. Представьте, что вы средневековые художники, которые получили заказ на создание и украшение дворца халифа или новой мечети при его дворе. Обсудите и начертите план здания. Разделите между членами группы отдельные элементы работы и нарисуйте эскизы украшения здания. Оформите работу и разыграйте в классе её представление халифу.

reshalka.com

ГДЗ Всеобщая история средних веков 6 класс Агибалова. Глава III. Творческие работы и проекты. Номер №1

Решение

«Сказки «Тысячи и одной ночи»
Синдбад−Мореход − легендарный путешественник, который был хорошо известен в древнем мире. Он был известен тем, что попадал в приключения в Африке и в Азии.
Синдбад жил в городе Багдаде, одном из самых красивых иракских городов. Этот город, основанный в 762 году, был культурным и экономическим центром ближневосточных территорий. Он часто фигурирует в рассказах Тысячи и одной ночи. На арабском востоке все верили в существование Синдбада−Морехода. Считали, что он родился в городе Сохар. Позднее христианская религия отождествляет Синдбада со святым Бренданом. Этот святой подвижник жил в 5 и 6 веках нашей эры, и во время своей жизни совершил много путешествий. Синдбад−мореход, скорее всего, представлял собой обобщенный образ арабских мореплавателей, которые дерзали покорять мировой океан в 89 веках нашей эры.
Путешествия Синдбада можно приурочить к царствованию Гаруна−Аль−Рашида. Его сказочные путешествия отражают реалии путешествий, которые совершали арабские моряки в древности в поисках восточных сокровищ.
Страна Серендиб в рассказах про Синдбада — это Шри−Ланка, страна Забаг — это Суматра, страна Чамп — это Вьетнам, а острова Михраджан — это Малайский архипелаг.
Большая часть героев рассказов «Тысячи и одной ночи» была наделена любознательностью. И их абсолютно не заботило, каким опасностям и рискам, сулящим гибель, могло подвергнуть их это стремление к знаниям. Так, Синдбад, герой увлекательных путешествий, несмотря на сложности, с которыми ему приходилось сталкиваться во время каждого из своих странствий, вновь и вновь отправлялся в плавание за новыми приобретениями, дабы жизнь продолжала свой рассказ о неизведанном. Его жажда знаний никогда не могла быть исчерпана, и потому он продолжал искать их всю свою жизнь.
Возможно, самой замечательной особенностью книги «Тысяча и одна ночь» является оптимизм, а также счастливый конец, который является нам в завершении повествований.Какие бы трудности и невзгоды ни переносил герой рассказов, каким бы рискам и смертельным опасностям он ни подвергался, он никогда не поддастся отчаянию, а продолжит бороться, пока не посетит его радость, и покинут его бедствия, и одержит он победу.
Большинство рассказов «Тысячи и одной ночи» преследует благородные нравственные цели.
В качестве примера я приведу рассказ «О китайском портном и горбуне», поскольку считаю эту повесть наиболее показательной с гуманистической точки зрения. Она рассказывает о пробуждении совести у людей, погрязших в трясине преступности, тут уже можно найти переплетение с религией.
Считать арабскую сказку «о приключениях Синдбада−Морехода» достоверным историческим источником нельзя, хоть она и основана на реальных событиях, все же это художественное произведение.


«Дворец халифа»
Арабская каллигра́фия − искусство каллиграфии, один из видов изобразительного искусства, в котором основным выразительным средством выступает арабская письменность, используемая в арабском, дари, пушту, персидском, уйгурском, урду и некоторых других языках.
Арабская каллиграфия получила особенное развитие именно в исламской культуре в силу существующего запрета на изображение Аллаха, пророка Мухаммеда и живых существ вообще (так называемого аниконизма). Искусство арабской каллиграфии особо почитается в мусульманском мире, являясь средством сохранения и распространения «божественного послания», заключённого в Коране.
Арабский орнамент: особенности, типы, способы построения
Основной формой художественной выразительности в арабской культуре стал орнамент, чрезвычайно развитый в различных формах прикладного искусства и в архитектуре. Это произошло из−за запрета на изображение человека в религии ислама.
Арабские орнаменты могут напоминать персидские, византийские узоры и частично греко−римские. Они бывают двух видов: «гирих» или «узел» — жёсткий непрерывный геометрический рисунок, основанный на сетчатой структуре; «ислими» — растительный узор, состоящий из гибких стеблей и побегов, покрытых листвой и соцветиями.
Орнамент, получивший название «арабески», состоит из сложной системы, переплетающихся друг с другом, геометрических и растительных мотивов, включающей в себя надписи специальными каноническими шрифтами. К ним относится куфический, насах и прямоугольные буквы арабской письменности. Написание букв определяются геометрически, а пропорции задаются алифом — первой буквой в алфавите.
В качестве диаметра каждого знака используется воображаемый круг, диаметр которого равен алифу. Особое место в культуре Востока занимала каллиграфия. Овладение этой техникой считалось показателем культурного развития личности и её высокой духовности. Каллиграфия была тесно связана с арабскими узорами и орнаментами. Искусство художественного письма чаще всего использовалось для записи изречений из священной книги — Корана.
Между гирихом и ислими находятся специальные фигуры — медальоны. Это арки и розетки, фигурная кайма, мадохили. В арабском орнаменте используются зооморфные и мифические мотивы, небесные тела, ритуальные сюжеты и сцены из повседневной жизни. Из−за запрета на некоторые виды изображений мотивы с животными часто были стилизованы и практически не содержали живых существ. Цветовая гамма не была единой для всех узоров. В рисунке преобладали красные и голубые оттенки, разбавленные белоснежным и золотистым тоном. На Востоке использовались специальные краски, которые сочетались особым образом. Особенностью арабской архитектуры были «сталактиты» — множество мелких ниш, включённых друг в друга. Они изготавливались из терракоты или гипса и были способны передать тонкие переходы оттенков и игру светотени.


Предлагаю рассмотреть проект постройки мечети халифа
Решение рисунок 1
Цвет самой мечети необходимо выбрать среди голубых или белых оттенков. Здание мечети необходимо сделать восьмиугольным, в центре обширного двора, обнесенного каменной стеной.
Стены мечети приблизительно до половины высоты нужно облицевать мрамором, а выше стены, своды, арки необходимо выложить цветную мозаику. Содержание мозаик должно иметь растительный и геометрический орнамент, многочисленные надписи, выполненные арабской вязью.
Решение рисунок 2
Мечеть покроем громадным золотым куполом. Купол будет опираться на два ряда идущих по окружности колонн с золочеными капителями. Колонны сделаем из красного порфира, зеленого и бордово−фиолетового мрамора с белыми прожилками.
Решение рисунок 3
Так же рядом с мечетью необходимо возвести минарет.
Внутри мечеть украсим орнаментом, и каллиграфией, а ещё арабесками и мозаикой.
Решение рисунок 4

Мы познакомились с рассказами о путешествиях Синдбада-морехода. Прочитав рассказ с целью выявления исторической и географической информации, можно прийти к выводу, что таковой в этой сказке крайне мало. Действительно, в рассказе практически не упоминаются реальные географические места кроме города Багдада и города Басры, который существует и сегодня и является портовым городом, находящимся на реке Шатт-эль-Араб. Все путешествия проходят по неизвестным морям, на непонятных островах. Встречающиеся Синдбаду персонажи не имеют ничего общего с какими-либо историческими личностями. Описываемые события также можно охарактеризовать как сказочные.
Можно ли в таком источнике почерпнуть какую-либо полезную географическую или историческую информацию? Вряд ли. Однако, мы не должны забывать, что у сказки нет задачи выступать достоверным историческим источником. Любая сказка несет в себе отпечаток эпохи, в которую она была создана. Из сказки нельзя почерпнуть точную историческую или географическую информацию, но можно узнать о быте, традициях, мировоззрении народа, который эту сказку придумал.
Так и в нашем случае. Я считаю, что очень полезным в этой сказке являются описания повседневного быта героев, описания жилищ, обстановки, украшений, еды и напитков.
Он сложил свою ношу у привратника при входе в дом и вошел со слугой, и увидел он прекрасный дом, на котором лежал отпечаток приветливости и достоинства, а посмотрев в большую приемную залу, он увидел там благородных господ и знатных вольноотпущенников; и были в зале всевозможные цветы и всякие благовонные растения, и закуски, и плоды, и множество разнообразных роскошных кушаний, и вина из отборных виноградных лоз. И были там инструменты для музыки и веселья и прекрасные рабыни, и все они стояли на своих местах, по порядку; а посреди зала сидел человек знатный и почтенный, щек которого коснулась седина; был он красив лицом и прекрасен обликом и имел вид величественный, достойный, возвышенный и почтенный.
Также мы можем почерпнуть информацию о том, как в арабском мире относились к гостям. «Добро пожаловать, день твоего прихода благословен», — говорит Синдбад бедному носильщику, которого пригласил в свой дом. Приход гостя действительно считался подарком Бога. Первым делом считалось, что гостя нужно накормить, напоить, а уж потом расспрашивать.
«О господин, — отвечал я ему, — знай, что я чужестранец, и я ехал на корабле и стал тонуть вместе с некоторыми из тех, кто был на нем, но Аллах послал мне деревянное корыто, и я сел в него, и оно плыло со мной, пока волны не выбросили меня на этот остров». И, услышав мои слова, этот человек схватил меня за руку и сказал: «Пойдем со мной»; и я пошел с ним, и он опустился со мной в погреб под землю и ввел меня в большую подземную комнату, и потом он посадил меня посреди этой комнаты и принес мне кушаний. А я был голоден и стал есть, и ел, пока не насытился и не поел вдоволь, и душа моя отдохнула. И затем этот человек начал расспрашивать меня о моих обстоятельствах и о том, что со мной случилось.
Конечно, в этих рассказах очень много различных пословиц, философских высказываний. Эта сказка учит правильно выбирать свой путь в жизни. Кому-то суждено быть домоседом и сидеть на одном месте. А кому-то суждено путешествовать, постоянно испытывать судьбу и знакомиться с разными странами.
Но самое главное, что мне удалось выяснить по прочтении сказки – это основополагающий религиозный догмат, которым объяснялось все, что происходит в жизни – на все воля Аллаха. Все происходит по божественному предопределению. От человека ничего не зависит. Его главная задача в жизни – верить в Аллаха, соблюдать правила, которые диктует Коран. Только тогда Аллах проведет человека через все сложности жизни. Сегодня мы понимаем, что такое убеждение предопределенности губительно для личности человека, поскольку лишает его свободы воли. Человек должен сам решать, что делать и как ему жить, но при этом он должен брать ответственность за собственные действия.

Использован учебник «История Средних веков. 6 класс», Е. Агибалова, стр. 84-85

Глава 3 «Арабы в VI-XI веках»

Исследовательский проект «Сказки тысячи и одной ночи как исторический источник»

Изучите текст сказок «Тысячи и одной ночи» (например, цикл о Сондбаде-мореходе) с точки зрения той исторической и географической информации, которая в них содержится. Выясните, что могут рассказать сказки об образе жизни людей, их ценностях, отношении к иноземцам, об особенностях арабской культуры и религии. Можно ли считать сказки достоверным историческим источником? Изложите свои выводы.

Проект «Сказки тысячи и одной ночи»

Одним из замечательных памятников средневековой арабской литературы является сборник «Сказки тысячи и одной ночи». Точная дата его написания неизвестна, но в X веке о нём писали, как о давно известной книге.

В этот сборник входят множество удивительных по красоте волшебных сказок и одними из самых известных оказываются сказки о Синдбаде-мореходе.

Синдбад-мореход в сказках совершил семь путешествий, повидал диковинные страны и много раз был на краю гибели. Что же могут сказать эти сказки о культуре и образе жизни людей той далёкой поры?

Уже в начале первой сказки мы узнаём, что столицей арабского государства был город Багдад, очень большой и красивый. В нём процветала торговля, многочисленные купцы везли в Багдад товары со всех сторон света. Частью товары доставались по суше, но частью — по морю. Именно по морю плавал Синдбад, а главным портом того времени был город Басра. Там купцы нанимали корабли и отправлялись торговать. Важную роль играли писцы — они помогали купцам найти капитанов и наоборот.

Плаванье в те времена было опасным делом. Корабли шли под парусами и зависили от ветра. Поэтому часто случались кораблекрушения. Но привезённые товары враз делали человека богатым, он мог развлекаться и наслаждаться жизнью. Купцы возили различные фрукты, специи, ткани, драгоценности.

В других странах купцов встречали большей частью радушно, люди были гостеприимными и отзывчивыми, любили слушать истории о дальних странах. Так, Синдбад был с почётом принят во дворе царя Аль-Михрджана. Имя этого царя — искажённое слово «махараджа». То есть Синдбад оказался в Индии. Он много узнал о жизни в этой стране: о брахманах и кшартиях.

В другой сказке Синдбад упоминает Синд, а это провинция в Пакистане. Во время следующего путешествия Синдбад оказался в таком почёте у некоего султана, что тот женил его и подарил дом.

Из сказок мы узнаём об одежде, которую носили в те времена: халаты, тюрбаны, чалму и туфли. Мы узнаём, что арабы любили играть на музыкальных инструментах, например, на лютне, а индийцы уважали барабаны. Мы узнаём, что золото взвешивали, и единицей массы был мискаль.

Большое значение в жизни людей играла религия. Синдбад постоянно упоминает Аллаха, и благодарит его за спасение или удачу.

Вывод:

Из сказок о Синдбаде мы можем много узнать об образе жизни людей того времени, их религии, ценностях, обычаях. Поэтому сказки можно считать ценным историческим источником. Но события, описанные в сказках, не являются достоверными. Из сказок нельзя почерпнуть точную географическую и историческую информацию.

Проект "Сказки тысячи и одной ночи" 6 класс,

Смотреть правильно оформленное решениe и ответ на задание Стр. 85 по истории 6 класс автор(ы) Агибалова, Донской

Творческие работы и проекты

Исследовательский проект «Сказки «Тысячи и одной ночи» как исторический источник». Изучите текст сказок «Тысячи и одной ночи» (например, цикл о Синдбаде-мореходе) с точки зрения той исторической и географической информации, которая в них содержится. Выясните, что могут рассказать сказки об образе жизни людей, их ценностях, отношении к иноземцам, об особенностях арабской культуры и религии. Можно ли считать сказки достоверным историческим источником? Изложите свои выводы.

В цикле о Синдбаде-мореходе описывается весь арабский мир от Испании до Индии.

До сих пор ведутся споры о том, существовал ли Синдбад на самом деле. Одни считают, что персонаж имел реального прототипа, другие – что это собирательный образ арабских купцов и моряков.

В сказках «Тысячи и одной ночи» герои в основном мужчины, занимающиеся торговлей, ремеслом либо управлением. По ходу сюжета они могут менять свой социальный статус.

В сказках содержится большой объем информации по истории, географии, культуре народов. Поэтому можно рассматривать их как исторический источник.

Групповой творческий проект «Дворец халифа». С помощью художественных альбомов, Интернет-ресурсов изучите особенности арабской каллиграфической письменности, виды орнаментов в мусульманском искусстве, наиболее традиционные цвета. Представьте, что вы средневековые художники, которые получили заказ на создание и украшение дворца халифа или новой мечети при его дворе. Обсудите и начертите план здания. Разделите между членами группы отдельные элементы работы и нарисуйте эскизы украшения здания. Оформите работу и разыграйте в классе ее представление халифу.

План презентации

— арабский алфавит;

— почему возникла арабская каллиграфия (запрет на изображение живых существ);

— примеры арабской каллиграфии;

— стили каллиграфии (куфи, насх, рук’а, сулюс);

— арабские орнаменты: растительный (ислими), геометрический (гирих), арабеска (сочетание растительного и геометрического орнаментов);

— традиционные цвета: синий, зеленый, красный и золотой;

— основные помещения дворца: диван, гарем, жилые комнаты, внутренний дворик.

Исследовательский 
проект
« Сказка «Тысяча и одна ночь —  как исторический источник» на примере цикла
сказок о Синдбаде – мореходе.

Выполнила:
ученица 6 А класса  Чухманова Эвелина.

Цель: Рассмотреть
сказку «Тысяча и одна ночь», как исторический источник.

Задачи:

1. Изучить   цикл  сказок о Синдбаде
–мореходе.

2. Выделить историческую  и географическую 
информацию.

3. Выяснить, можно ли считать сказки
достоверным историческим источником.

План.

1.     Географическая
информация, взятая из сказки.

2.     Историческая
информация, взятая из сказки.

3.     Образ
жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.

4.     Выводы.

kak-vyibrat-otel-v-egipte    
Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный
фольклор.  

Проблема: 
Можно ли сказку «Тысяча и одна ночь»  рассматривать в качестве  исторического
источника о развитии Востока?

1.     Географическая
информация, взятая из сказки.

Народы Востока постоянно переселялись,
смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается
Арабский Халифат во время его рассвета.

       Это
территории от Инда   до Пириней,  от Кавказских гор до Южных границ Сахары.

2%20%28227%29

2.     Историческая
информация, взятая из сказки.

     Кто такой легендарный
Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное
историческое лицо?

«Чем глубже я зарывался в легенды о
Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным
персонажем.

Скорее это был обобщенный образ …
арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного
им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на
VIII–XI столетия нашей эры»

Существуют  ли  материальные свидетельства
арабских мореплаваний?

     Более тысячи лет назад
Синдбад-мореход и тысячи других искателей приключений отправлялись в странствия
к загадочным королевствам. Арабские мореплаватели искали сокровища Востока,
пересекая десятки тысяч миль открытого океана.  Искатель сокровищ Тильман
Уолтерфан нашел в Индонезии удивительное место, где на глубине 17 м
покоятся обломки затонувшего судна с керамикой династии Тан. Под кораллами
оказались спрятаны бесчисленные емкости, до краев наполненные мисками,
тарелками, вазами и драгоценностями. В основном это керамика, но есть изделия
из золота, серебра и бронзы. Капитан корабля — возможно, купец из Персии —
скорее всего купил судно и нанял команду, продолжая по пути находить новых
членов экипажа. Он сделал ставку на то, что это морское путешествие сделает его
очень богатым. Когда династия Тан пала, торговые отношения между арабскими и
китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких
мореплавателях, которые долго  считались сказками, пока не был найден корабль,
свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях,
положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.

3.     i?id=1de0729f5354e1e887e0494fbe3458fb&n=33&h=190&w=142Образ
жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.

    
К народам  Востока относятся арабы, персы, индусы.
Большинство
героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны,
путешественники.
Герой в сказке меняет своё социальное
положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана,
Али-Баба из дровосека превращается в купца.

      Чаще остальных в сказке
встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась
торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени. Хотя
крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой,
всё- таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.

img61 bIhxaz0kjvhOj8vwq7Di1K90xZB

95464_html_72889e27  

     
 
Простой
житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол
властей. Вот почему на Востоке  часты были социальные восстания.
Стыд
– черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного
героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха и
следовали заветам Корана.

     
Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую,
значит умереть.
Сказка
– хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера.

4.     Выводы:

     Семь
путешествий в мифологической  форме отразили реальные плавания, которые
совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках
сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ,
бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.

     Путешественники и купцы описывали
страны халифата, Индию, Китай,   проникали в глубь Африки и  Восточной Европы.
Они составили карты известных им  стран и морей.

Сказку «Тысяча и одна ночь» — можно по
праву считать историческим источником.

  • Изученный материал как пишется
  • Изолировано или изолированно как пишется
  • Изолированный ребенок как пишется
  • Изовсех или изо всех как правильно пишется
  • Изобретение будущего на английском сочинение